Manuel

3/4MODE D’EMPLOI
Suite au dos
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
OFF
/
ON
+ +
OFF
/
ON
+ + + + + + +
+
+ +
OFF
/
ON
OFF
/
ON
(C1) (C2) (C3) (C4) (C5) (C6) (C7) (C8)
Touches de clavier utilisées pour régler les paramètres
Formatage de la clé USB
Suppression de la clé USB
Contrôle local
Sortie haut-parleur
Égaliseur-synchroniseur de volume (Désactivé, Faible, Normal, Fort)
Simulateur de salle (DUTCH CHURCH)
Simulateur de salle (FRENCH CATHEDRAL)
Pédale inférieure
Résonance des cordes (1 à 4)
Bruit de touche pressée
CONCERT PLAY LESSON
CONCERT PLAY SELECT (Morceau)
CONCERT PLAY VOLUME
METRONOME TEMPO
METRONOME BEAT
Sélection d’une chanson de la bibliothèque musicale/
Sélection du tempo, Battement, Tempérament
Sonorité
Sonorité de la superposition sélectionnée
Type de tempérament
Note de la touche de tempérament
Sensibilité au toucher du clavier (Désactivé, 1 à 3)
Éclat (–3 à 0 à +3)
Transposition (–12 à 0 à +12)
Balance des sonorités superposées (–24 à 0 à +24)
Accordage du La (415,5 à 440,0 à 465,9)
Décalage d’octave (–2 à 0 à +2)
Volume du clavier (0 à 42)
Volume de morceau de la bibliothèque musicale (0 à 42)
Volume du métronome (0 à 42)
Volume de l’enregistreur audio
(0 à 42)
Son de fonctionnement
Mode clé USB
Sauvegarde sur une clé USB
Mode de transfert depuis une clé USB
Mode clé USB (MIDI, Stockage)
Canal d’envoi (1 à 16)
Mode Casque
d’écoute
Simulateur de salle (Désactivé)
Simulateur de salle (STANDARD HALL)
Simulateur de salle (BERLIN HALL)
Chorus (Désactivé, 1 à 4)
Bruit des étouffoirs
Réponse des étouffoirs (1 à 4)
Simulateur de couvercle (1 à 4)
Bruit de touche relâchée
CONCERT PLAY a (Morceau)
CONCERT PLAY LISTEN
CONCERT PLAY PLAY
Mode Duo (Désactivé, Activé, Pan)
Reprise automatique
Verrouillage du panneau de commande
Touches de piano
La touche FUNCTION est utilisée en combinaison avec
d’autres touches et touches de clavier.
Pour configurer un réglage, appuyez sur la touche ou sur la
touche de clavier correspondant au réglage que vous voulez
sélectionner tout en maintenant enfoncée la touche
FUNCTION.
Lorsque vous appuyez sur une touche, le piano
numérique bipe pour indiquer le réglage actuel.
Un bip long indique que le réglage est hors service.
Utilisation de la touche
FUNCTION
Liste des sonorités
Nom de sonorité
Change-
ment de
programme
Sélection
de MSB
de banque
GRAND PIANO 1
CONCERT 0 0
MELLOW 1 0
BRIGHT 2 0
GRAND PIANO 2
CONCERT 3 0
MELLOW 4 0
BRIGHT 5 0
MODERN PIANO 6 0
ROCK PIANO 7 0
JAZZ PIANO 8 0
ELEC.PIANO 1 9 0
ELEC.PIANO 2 10 0
FM E.PIANO 11 0
60’S E.PIANO 12 0
HARPSICHORD 13 0
VIBRAPHONE 14 0
STRINGS 1 15 0
STRINGS 2 16 0
ORGAN 1 (PIPE ORGAN) 17 0
ORGAN 2 (JAZZ ORGAN) 18 0
ORGAN 3 (ELEC.ORGAN 1) 19 0
ORGAN 4 (ELEC.ORGAN 2) 20 0
BASS(LOWER) 21 0
Liste de la bibliothèque d’œuvres
musicales
No. de
morceau
Nom de morceau
1 Nocturne Op.9-2
2 Fantaisie-Impromptu Op.66
3 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu”
4 Étude Op.10-5 “Black Keys”
5 Étude Op.10-12 “Revolutionary”
6 Étude Op.25-9 “Butterflies”
7 Prélude Op.28-7
8 Valse Op.64-1 “Petit Chien”
9 Valse Op.64-2
10 Moments Musicaux 3
11 Impromptu Op.90-2
12 Marche Militaire 1 (Duet)
13 Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]
14 Fröhlicher Landmann [Album für die Jugend]
15
Von fremden Ländern und Menschen
[Kinderszenen]
16 Träumerei [Kinderszenen]
17 Tambourin
18
Menuet BWV Anh.114
[Clavierbüchlein der Anna Magdalena Bach]
19 Inventio 1 BWV 772
20 Inventio 8 BWV 779
21 Inventio 13 BWV 784
22
Praeludium 1 BWV 846 [Das Wohltemperierte
Klavier 1]
23 Le Coucou
24 Gavotte
25 Sonatina Op.36-1 1st Mov.
26 Sonatine Op.20-1 1st Mov.
27 Sonate K.545 1st Mov.
28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March”
29 Rondo K.485
30 Für Elise
31 Marcia alla Turca
32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov.
33 Sonate Op.13 “Pathétique” 2nd Mov.
34 Sonate Op.13 “Pathétique” 3rd Mov.
35 Sonate Op.27-2 “Moonlight” 1st Mov.
36 Rhapsodie 2
37 Waltz Op.39-15 (Duet)
38 Liebesträume 3
39 Blumenlied
40 La Prière d’une Vierge
41 Csikos Post
42 Humoresque Op.101-7
43 Melodie [Lyrische Stücke Heft 2]
44 Sicilienne Op.78
45 Berceuse [Dolly] (Duet)
46 Arabesque 1
47 La Fille aux Cheveux de Lin [Préludes]
48 Passepied [Suite bergamasque]
49 Gymnopédie 1
50 Je Te Veux
51 Salut d’Amour
52 The Entertainer
53 Maple Leaf Rag
54 L’arabesque [25 Etüden Op.100]
55 La Styrienne [25 Etüden Op.100]
56 Ave Maria [25 Etüden Op.100]
57 Le retour [25 Etüden Op.100]
58 La chevaleresque [25 Etüden Op.100]
59 No.13 [Études de Mécanisme Op.849]
60 No.26 [Études de Mécanisme Op.849]
No. de
morceau
Nom de morceau
Veuillez lire et prendre les précautions suivantes.
Emplacement
Évitez d’installer ce produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à la lumière directe du soleil et à une
haute humidité
Endroits exposés à des températures extrêmes
À proximité d’un poste de radio ou de télévision, d’une
platine vidéo ou d’un ampli-tuner
Les appareils mentionnés ci-dessus ne causent pas de
panne sur ce produit, mais les interférences de ce produit
peuvent agir sur le son et l’image d’un autre appareil.
Entretien du produit
N’utilisez jamais de benzine, d’alcool, de diluant ni de
produits chimiques pour nettoyer ce produit.
Pour nettoyer ce produit ou son clavier, utilisez un chiffon
doux imprégné d’une solution faible d’eau et de détergent
neutre. Extrayez bien toute l’humidité du chiffon avant
d’essuyer.
Accessoires fournis et optionnels
N’utilisez que les accessoires spécifiés pour ce produit.
L’utilisation d’accessoires non autorisés crée un risque
d’incendie, de choc électrique et de blessure.
Finition du piano numérique
La finition du piano numérique veut reproduire fidèlement
l’aspect du bois naturel, avec les marques de scie et
d’autres aspérités du bois. Bien que des nœuds, des
marques de lame de scie et/ou d’autres aspérités soient
visibles sur la finition, ce ne sont pas des craquelures ou
éraflures. Ces aspérités n’ont aucune incidence sur
l’utilisation du piano numérique.
Lignes de soudure
Des lignes peuvent apparaître sur l’extérieur de ce produit.
Ces « lignes de soudure » proviennent du moulage du
plastique. Il ne s’agit pas de craquelures ni d’éraflures.
Respect d’autrui
Lorsque vous utilisez ce produit, pensez aux personnes de
votre entourage. Soyez particulièrement attentif aux autres
lorsque vous jouez la nuit et réduisez le volume pour ne pas
les déranger. Par respect des autres, vous pouvez aussi
fermer les fenêtres ou utiliser un casque d’écoute lorsque
vous jouez la nuit.
Liste Concert Play
No. de
morceau
Nom de morceau
1 Je Te Veux
2 Vltava (Má vlast)
3 Canon
4 Tableaux d’Une Exposition “Promenade”
5 Piano Concerto No.20 K.466 2nd Mov.
6 Polovetzian Dance (Prince Igor)
7 Sonate K.331 1st Mov.
8 Violin Concerto 1st Mov.
9 Jesus, Bleibet Meine Freude
10 Melody In F
Précautions d’emploi
Précautions à prendre avec l’adaptateur secteur
Utiliser une prise facile d’accès de manière à pouvoir
débrancher facilement l’adaptateur secteur en cas de
problème, ou lorsqu’il doit être débranché.
L’adaptateur secteur doit être utilisé à l’intérieur
seulement. Ne pas l’utiliser à un endroit où il risque d’être
exposé aux projections d’eau ou à l’humidité. Ne pas
poser de récipient, vase ou autre, contenant du liquide
sur l’adaptateur secteur.
Ranger l’adaptateur secteur à un endroit sec.
Utiliser l’adaptateur secteur à un endroit ouvert, bien
aéré.
Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur de papier,
nappe, rideau ou autre article similaire.
Débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation si le piano ne doit pas être utilisé pendant
un certain temps.
Ne pas essayer de réparer soi-même l’adaptateur
secteur ni de le modifier de quelque façon que ce soit.
Environnement de fonctionnement de l’adaptateur
secteur
Température : 0 à 40°C
Humidité : 10% à 90% HR
Polarité de la sortie :&
Vous pouvez télécharger des données de partitions de
musique du site CASIO sur un ordinateur.
Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivant.
http://world.casio.com/
À propos des données de
partitions de musique
AP470_FR.fm 3 ページ 2017年10月17日 火曜日 午後12時17分