SW Instruktionshäfte AP45SW1B
Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Detta märke gäller enbart för AP-45V. Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta digitala piano från CASIO. Detta digitala piano är ett sofistikerat musikinstrument som sammanför det bästa av traditionell pianokänsla och ljudkvalitet med det senaste som modern elektronik har att erbjuda. • Läs noga anvisningarna i detta instruktionshäfte innan instrumentet tas i bruk för första gången. • Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter VARNING Nätkabel ● Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. • Använd endast den nätkabel som specifikt anges för detta digitala piano. • Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den som står angiven på instrumentet. • Använd inte en förlängningskabel för att ansluta flera apparater till samma vägguttag. ● Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för personella och materiella skador, brand och elstötar.
Säkerhetsföreskrifter Att observera angående rök, underliga dofter och andra onormala företeelser Fortsatt användning av digitala pianot då det avger rök eller en underlig doft eller på annat sätt uppträder onormalt skapar risk för brand eller elstötar. Utför omedelbart det följande när du märker något utöver det vanliga. 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 3. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad.
Säkerhetsföreskrifter Klättra aldrig upp på digitala pianot eller ställningen. Låt aldrig någon klättra upp på digitala pianot eller hänga från dess kanter. Pianot kan falla och orsaka personskador. Var speciellt försiktig i ett hushåll där det förekommer småbarn. Uttag Anslut endast specificerade tillbehör till uttagen på digitala pianot. Anslutning av tillbehör som ej specifikt anges skapar risk för brand eller elstötar. Placering Undvik att placera digitala pianot på ställen som anges nedan.
Huvudsakliga egenskaper ❐ 16 mångsidiga toner 16 instrumenttoner inklusive piano och piporgel sörjer för ett brett utbud av framföranden. En enkel inställning gör det möjligt att reglera hur varje ton ljuder, och en lagringsfunktion kan användas för att tilldela tonen två ljud samtidigt. Det går även att använda digitala effekter som styr de akustiska egenskaperna hos tonerna och tre pedaleffekter som återger alla nyanserna hos ett akustiskt piano.
Innehåll Säkerhetsföreskrifter ......... SW-2 Tangentbordsinställningar .. SW-28 Huvudsakliga egenskaper . SW-6 Användning av anslagskänslighet ....... SW-28 Allmän översikt .................. SW-8 Justering av det digitala pianots stämning ............................................. SW-29 Anslutning till en strömkälla ......................... SW-10 Användning av transponering ............. SW-28 Temperatur .......................................... SW-29 Användning av barocktonhöjd .............
Allmän översikt 1 2 3 4 56 7 890ABC D E Framsida G F I H J* Undersida K * På AP-45 är nätkabeln hårddragen på undersidan av instrumentet.
Allmän översikt OBSERVERA Försäkra att locket till det digitala pianot står öppet till fullo när du ska börja spela. Ett lock som inte öppnats till fullo kan plötsligt slutas och klämma fingrarna.
Anslutning till en strömkälla Det digitala pianot strömförsörjs genom att ansluta det till ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte ska användas. Att ansluta till en strömkälla 1 VIKTIGT! • Slå alltid av strömmen innan du kopplar bort det digitala pianot från vägguttaget. • Formen på det digitala pianots nätkabel och vägguttaget kan variera från land till land. Bilderna i detta instruktionshäfte utgör blott exempel.
Anslutningar Anslutning till en ljudförstärkare eller instrumentförstärkare sörjer för klarare och mäktigare ljud via yttre högtalare. AUX IN el.dyl. på ljudförstärkare Undersida LEFT (vänster, vit) PIN-kontakter RIGHT (höger, röd) Hörlurar Gitarrförstärkare, klaviaturförstärkare el.dyl. Standarduttag INPUT 1 INPUT 2 Standardkontakt VIKTIGT! • Ställ både reglaget VOLUME på det digitala pianot och volymreglaget på den andra enheten på en relativt låg nivå före anslutning av yttre utrustning.
Grundläggande tillvägagångssätt Användning av toner Att välja en ton Det följande beskriver allt du behöver veta om att välja och använda toner. 1 2 Val av en ton Detta digitala piano har ett urval av 16 inbyggda toner. 3 Tonknappar GRAND PIANO 1 ELEC PIANO 1 GRAND PIANO 2 PIPE ORGAN 1 HARPSICHORD Knappen VARIATION CHOIR STRINGS 1 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på det digitala pianot. Tryck på en av tonknapparna för att välja önskad ton.
Grundläggande tillvägagångssätt Användning av lagring Lagring innebär att du kan tilldela tangentbordet två olika toner (en huvudton och en lagerton) som ljuder samtidigt när du trycker på en tangent. Hur digitala effekter tillämpas när lagring är påslagen Det nedanstående bestämmer vilka typer av digitala effekter som tillämpas på två lagrade toner. Dessa villkor: Huvudton + Lagerton Att lagra två toner ANM.
Grundläggande tillvägagångssätt Justering av volymen för huvudton Justering av volymen för lagerton 1 1 2 Tryck in knappen SETTING och håll den intryckt tills du nått steg 4 nedan. Tryck på knappen GRAND PIANO 1. 2 • Indikatorlampan ovanför knappen börjar blinka. 3 Använd en av metoderna nedan för att ställa in huvudtonens volym på ett värde mellan 40 och 127. 3 Använd en av metoderna nedan för att ställa in huvudtonens volym på ett värde mellan 40 och 127.
Grundläggande tillvägagångssätt Användning av delning Delning innebär att du kan tilldela två olika toner (en huvudton och en delningston) till tangentbordets två ändar, vilket innebär att du kan spela en ton med vänsterhanden och en annan med högerhanden. Hur digitala effekter tillämpas när Delning är påslagen Det nedanstående bestämmer vilka typer av digitala effekter som tillämpas på de två tonerna när tangentbordet är delat.
Grundläggande tillvägagångssätt Att justera volymen för delningston 1 2 Tryck in knappen SETTING och håll den intryckt tills du nått steg 4 nedan. Tryck på knappen ELEC PIANO 1. • Indikatorlampan ovanför knappen börjar blinka. 3 Använd en av metoderna nedan för att ställa in delningstonens volym på ett värde mellan 40 och 127. • Att rulla volyminställningsvärdet: Håll knappen SETTING intryckt och använd tangenterna + (höja) och – (sänka) för att rulla värdet.
Grundläggande tillvägagångssätt Användning av digitala effekter Tangenter som används för inställning av digitala effekter Pianot är försett med ett urval av digitala effekter som kan tillämpas på tonerna. Det följande ger en allmän beskrivning av varje effekt, men vi rekommenderar också att du experimenterar på egen hand. Tangenter för digitala effekter Typer av digitala effekter REVERB Effekten REVERB ger dig tillgång till de åtta variationer som anges nedan.
Grundläggande tillvägagångssätt Grundläggande effektinställningar vid strömpåslag Tabellen nedan visar vilka effektinställningar som är tilldelade varje ton närhelst det digitala pianot slås på. Tonnamn Användning av pedalerna Detta digitala piano är försett med de tre pedaler som visas på bilden nedan.
Grundläggande tillvägagångssätt Att tillämpa pedaleffekter på en delningston 1 Håll knappen SETTING intryckt och slå pedaleffekter på eller av genom att trycka på en av tangenterna nedan. B 0 : På A0 : Av Användning av metronomen Metronomen avger en referenstakt som du kan använda under framförande eller övning. Det går att ändra slag och tempo för metronomen. • Bilden nedan visar de tangenter som används för inställning av metronomen.
Grundläggande tillvägagångssätt Användning av metronomen FÖRBEREDELSER • Kontrollera att indikatorn ovanför knappen RECORD är avslagen. Tryck på knappen RECORD för att slå indikatorn om den är påslagen. • Anlita avsnittet om sångminnet i detta instruktionshäfte för detaljer om att använda metronomen tillsammans med sångminnet. ANM. • Det går att ändra inställningen för metronomens slag och tempo när som helst, även medan metronomen är igång.
Användning av sångminnet Detta avsnitt beskriver inspelning av ditt framförande i sångminnet och avspelning av data i sångminnet. Angående sångminnet Sångminnets kapacitet • Det finns två sångminnesspår benämnda spår 1 och spår 2. De två spåren kan lagra sammanlagt cirka 8.000 noter. • Inspelning stoppas automatiskt och indikatorn ovanför knappen RECORD slocknar när minnet blir fullt. Inspelad data Det följande är en lista över data som kan spelas in i sångminnet.
Användning av sångminnet 3 Inspelning Utöver att spela in noter efter hand som de spelas på tangentbordet går det även att spela in på ett spår medan du avspelar det andra. Styckena nedan förklarar samtliga dessa procedurer. SONG MEMORY RECORD TRACK A PART L TRACK B PLAY/STOP • Indikatorn ovanför knappen du trycker på tänds som ett tecken på att spåret ska användas för inspelning.
Användning av sångminnet Avspelning Radering av sångminnesinnehållet Gör på följande sätt för att avspela datan i sångminnet. VIKTIGT! Att avspela sångminnet 1 • En radering gör att datan försvinner för gott. Avspela innehållet i sångminnet och försäkra dig om att det inte längre behövs innan du utför det nedanstående. Tryck på knappen SONG MEMORY. • Indikatorlampan ovanför knappen tänds. 2 3 Tryck på tangenten TRACK för spåret du vill avspela (A eller B).
Användning av demonstrationslåtar Det digitala painot är försett 16 inbyggda demonstrationslåtar som var och en presenterar de inbyggda tonerna. Att stoppa demonstrationsspelning Att stoppa demonstrationsspelning Spelning av demonstrationslåtarna i ordningsföljd Att spela demonstrationslåtarna i ordningsföljd 1 Håll knappen MUSIC LIBRARY intryckt och tryck samtidigt på knappen PLAY/STOP. • Alla demonstrationslåtar spelas i ordningsföljd med början från låt 1.
Användning av musikbiblioteket Det går att välja en av de 50 inbyggda låtarna i musikbiblioteket och slå av delen för antingen vänster eller höger hand (delarna primo och secondo för duettlåtar) för att själv spela denna del på tangentbordet. Det går att justera tempot för att spela i en takt som passar dig och använda metronomen för att förbättra din timing. Se “Musikbibliotekets låtar” på sidan A-2 för en komplett lista över låtarna i musikbiblioteket. Duettlåtar är markerade med “(Duets)”.
Användning av musikbiblioteket ANM. • Vid ett tryck på knappen MUSIC LIBRARY visar först numret på låten som valdes senast du använde musikbiblioteket. • Det går att ändra tempot för avspelning efter att en låt valts. Tempot kan återställas till låtens förinställda nivå genom att välja samma låt på nytt (steg 2 i proceduren ovan).
Användning av musikbiblioteket Användning av dellektion 1 Tryck på knappen PART L eller PART R för att välja delen du vill spela på tangentbordet. • Ett tryck på endera knappen gör att indikatorn ovanför den andra knappen slocknar. ■Tryck på knappen PART R för att öva högerhandens del (primo). Indikator för knappen PART R: Av Indikator för knappen PART L: På ■Tryck på knappen PART L för att öva vänsterhandens del (secondo).
Tangentbordsinställningar Användning av anslagskänslighet Användning av transponering Denna inställning gör att du kan anpassa trycket på tangenterna till din egen spelstil. Det går att välja ett kraftigare anslag för pianister med kraftiga händer och ett mjukare anslag för nybörjare och barn. Använd tangenterna nedan för att ändra anslagskänslighet. Transponering gör det möjligt att justera pianots tonhöjd i steg om halvtoner.
Tangentbordsinställningar Justering av det digitala pianots stämning Det går att justera pianots samlade stämning när du ska spela med till ett annat instrument. Stämningen kan justeras inom omfånget ±50 cent* från A4 = 440,0 Hz. Använd tangenterna nedan för att justera pianots stämning. Inställningstangenter Temperatur Dagens pianon använder ett stämningssystem som kallas ”tempererad stämning” (”Equal Temperament”), vilket också används av detta digitala piano.
Tangentbordsinställningar 3 Välj önskad rot genom att trycka på en tangent inom omfånget som visas på bilden nedan. Håll fortfarande knappen SETTING intryckt. • Noten för den intryckta tangenten tillämpas nu som rot. Om du trycker t.ex. på tangenten F5 blir roten F. F 4 F5 • Ingen ton ljuder när en tangent trycks in. • När barocktonhöjd (sidan SW-31) är påslagen blir roten en halvnot högre än tangenten du trycker in. För att välja t.ex. roten C ska du således trycka på B4.
Tangentbordsinställningar Användning av barocktonhöjd Under barockperioden var standardtonhöjden (A4) lägre än dagens standard. Inställning av barocktonhöjd på ditt piano gör det möjligt att spela barockmusik i den tonhöjd den var skriven för. Använd tangenterna nedan för att ändra inställning av barocktonhöjd. Inställningsomfång G5 A 5 (svart tangent) •A 5 .... ON: Barocktonhöjd (A4 = 415,3 Hz) •G5 .....
MIDI Vad är MIDI? Specificering av klaviaturkanal MIDI utgör en norm för digitala signaler och kontaktdon som tillåter musikinstrument, datorer och andra apparater att utbyta data, oavsett tillverkare. Klaviaturkanalen är den kanal som används för att sända MIDI-meddelanden till en annan MIDI-anordning. Det går att specificera en av kanalerna 1 till 16 som klaviaturkanal.
MIDI Sändning av avspelningsdata i sångminnet Det går att sända avspelningsdata i sångminnet som MIDIdata. Sändarkanalen att använda beror på den nu inställda klaviaturkanalen, såsom framgår av tabellen nedan.
MIDI Tonändringsdata (programändring) Ett programnummer är data som används för tonval. Programnummer är praktiska att använda när tonerna på detta digitala piano används för att spela MIDI-data som mottages från en yttre sequencer eller annan MIDI-anordning. När ett programnummer som mottages från en yttre anordning inte matchar en av de inbyggda tonerna hos detta piano ignoreras dock detta, och spelning fortsätter utan någon tonändring. Det följande visar programnumren som stöds av detta digitala piano.
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Inget ljud framställs vid tryck på tangenterna. 1. Reglaget VOLUME står i läget MIN. 2. Hörlurar är anslutna till pianot. 1. Skjut reglaget VOLUME mot läget MAX. 2. Koppla bort hörlurarna från pianot. 3. Slå på lokalkontroll. Sidan SW-12 1. Ändra transponeringsinställningen till 0 eller slå strömmen av och sedan på igen. 2. Ändra inställning av stämning eller slå strömmen av och sedan på igen. 3. Slå av barocktonhöjd eller slå strömmen av och sedan på igen.
Monteringsanvisningar OBSERVERA • Var försiktig så att du inte skadar dig vid montering av fötterna och pedalerna och vid montering av klaviaturen på ställningen. • Kontrollera att tangentbordslocket på det digitala pianot är stängt ordentligt innan montering påbörjas. I annat fall finns det risk för att du kan klämma fingrarna. Viktigt! • Montera ställningen på en flat, jämn yta. • Några verktyg som krävs för att montera ställningen medföljer inte.
Monteringsanvisningar Bild 4 B A (Baksida) F 2 Montering av klaviaturen på ställningen C OBSERVERA Akta dig för att klämma fingrarna mellan klaviaturen och ställningen! G I 5 Bild 6 G F I 4 8 I 8 H 6 2. Fäst bakpanelen C till hållarna 4 och korsstycket D. Tänk på att bakpanelen C ska installeras så att den befinner sig framför hållarna 4 (Bild 4). Använd de två skruvarna I och de sex skruvarna F för att fästa bakpanelen på plats (Bild 3 och 4).
Monteringsanvisningar OBSERVERA • Skruvarna som används för att montera ställningen kan lossna efter en längre tids användning beroende på ändringar i temperatur och luftfuktighet eller beroende på vibrationer o.dyl. Kontrollera ställningens skruvar och vingbultarna som används för att fästa det digitala pianot med jämna mellanrum och dra åt vid behov.
Tekniska data Samtliga data nedan gäller båda modellerna AP-45 och AP-45V, såvida inget annat anges.
Driftsföreskrifter Placering av enheten Undvik att placera enheten på följande ställen. • Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet • Ställen som utsätts för låga temperaturer • Nära en radio, TV, videodäck eller tuner (apparater som kan orsaka störningar på ljud- eller bildsignalerna) Enhetens skötsel • Använd aldrig bensol, sprit, thinner eller andra kemikalier för att torka av enhetens utsida.
Bilaga Grundinställningar vid strömpåslag Tabellen nedan visar vilka grundinställningar som gäller för det digitala pianot varje gång strömmen slås på.
Bilaga Musikbibliotekets låtar Låtnummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A-2 Låtnamn Klavierbüchlein für Anna Magdalena Bach “Menuet” Invention No.1 Invention No.8 Invention No.13 Wohltemperierte Klavier I Praeludium 1 Goldberg-Variationen Aria Goldberg-Variationen Var.30 Sonata K.545 1st Mov. Sonata K.331 1st Mov. Theme Sonata K.331 3rd Mov. “Turkish March” Variations on “Ah, Vous DiRaije, Maman” K.265 Sonatina Op.36 No.1 1st Mov. Sonata Op.13 “Pathétique” 1st Mov. Sonata Op.
430A-SW-045A Byte 2 kkH kkH Byte 1 8nH 9nH 00H vvH Byte 3 Byte 2 kkH Byte 1 8nH vvH Byte 3 Byte 2 kkH Byte 1 9nH vvH Byte 3 Byte 2 kkH Byte 1 9nH vvH Byte 3 n .......... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) kk ........ Notnummer = 15H till 6CH vv ........ Not av ansats = 01 till 7FH Format Sänd n .......... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) kk ........ Notnummer = 00H till 7FH vv ........
A-4 42H BnH Byte 3 vvH Byte 2 43H Byte 1 BnH vvH Byte 2 47H Byte 1 BnH vvH Byte 2 48H Byte 1 BnH vvH Byte 3 Byte 2 49H Byte 1 BnH vvH Byte 3 n .......... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) vv ........ AMP ansatstid = 00H till 7FH Format Attack Time (ansatstid) ★ n .......... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) vv ........ AMP frisläppningstid = 00H till 7FH Format Release Time (frisläppningstid) ★ n ..........
430A-SW-047A Igenkänning När instrumentet mottager detta meddelande ändras det förinställda filter/AMP envelope avtyningstidvärdet för tonen till värdet som motsvarar datainföringens MSB i det mottagna meddelandet. Ingen ändring görs när värdet för datainföringens MSB är 40H(0). mm ....
A-6 Byte 2 78H Byte 1 BnH 00H Byte 3 Byte 2 79H Byte 1 BnH 00H Byte 3 msb = 7FH, lsb = 7FH msb = 7FH, lsb = 7FH llH mmH = 00H 40H NRPN RPN Pitch Bend Change vvH = 00H vvH = 00H Soft vvH = 00H Portamento Sostenuto vvH = 7FH vvH = 00H Expression Controller Hold 1 vvH = 00H Nollställt värde Modulation Wheel Kontrollenhetsnamn Igenkänning Mottagning av detta meddelande gör att följande kontrollenheter nollställs. n ..........
430A-SW-049A 7FH 09H 01H Detta meddelande kan inte sändas. 7EH 7F 04 01 01 01 01 01 pp vv F7 Detta meddelande sänds vid ändring av efterklang eller någon annan inställning av efterklang. 05 F7H Mottag Mottagning av detta meddelande ställer in efterklangstypen.
430A-SW-054A O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0,8nH V=** X X O O O O O*1 O O O O O O O O O 9nH V = 1-127 X 8nH V = 64 X X X O X X O*1 X X X O X O O X 0,32 1 5 6.38 7 10 11 64 65 66 67 71 0-127 0-127 21-108 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Default Messages Altered Mode Note Number 1-16 1-16 1 1-16 Recognized Transmitted MIDI Implementation Chart Default Changed Function ...
430A-SW-055A X X X X X X O O X X X X X X X O X X : Song Pos : Song Sel : Tune : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset System Common System Real Time Aux Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Release Time Attack Time Portamento Control Brightness Reverb send Chorus send NRPN LSB, MSB RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No *1 : Sändning/mottagning av finstämning och grovstämni
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. CASIO COMPUTER CO.,LTD.