Sw Instruktionshäfte AP31/33-SW-1 AP31/33_SW_cover.p65 Page 1 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
427D-SW-002A AP31/33_SW_cover.p65 Page 2 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
Introduktion Vi gratulerar till valet av detta digitala piano från CASIO. Detta piano är ett sofistikerat musikinstrument som förenar det bästa av traditionell pianokänsla och ljudkvalitet med det senaste som den moderna elektroniken har att erbjuda. Läs noga anvisningarna i detta instruktionshäfte innan instrumentet tas i bruk. Bevara all information för framtida referens. CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Detta märke gäller enbart för AP-31V/AP33V.
Säkerhetsföreskrifter Symboler Symbolexempel Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan. VARNING Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarliga personskador.
VARNING Nätkabel Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. • Använd endast den nätkabel som specifikt anges för detta piano. • Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den som står angiven på instrumentet. • Använd inte en förlängningskabel för att ansluta flera apparater till samma vägguttag. Nätkabel Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för personella och materiella skador, brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande.
Om ett främmande föremål råkar tränga in i instrumentet ska du omedelbart göra det följande: 1. Slå av strömmen. 2. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget. 3. Kontakta affären där instrumentet köptes eller en av CASIO auktoriserad serviceverkstad. Usätt inte pianot för regn eller fukt. Tänk på att regn eller fukt skapar risk för brand eller elstötar. Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera pianot. Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera pianot.
OBSERVERA Nätkabel Felaktigt bruk av nätkabeln skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande. • Håll nätkabeln borta från spisar, element och andra värmekällor. • Ryck aldrig i kabeln när nätkabeln ska kopplas ur. (Fatta tag i själva kontakten.) • Slå av strömmen och koppla bort nätkabeln från vägguttaget efter avslutad användning. Nätkontakt Felaktigt bruk av nätkontakten skapar risk för brand och elstötar. Ge alltid noga akt på det följande.
Placera inga tunga föremål på pianot. Undvik att placera tunga föremål ovanpå pianot. Ställningen kan tippa över och falla och därmed orsaka personskador. Volyminställning Spela inte på en hög volym under längre perioder. Detta är speciellt viktigt vid användning av hörlurar. En längre tids utsatthet för en hög volym kan orsaka hörselskador. • Kontrollera med jämna mellanrum att skruvarna som håller fast pianot på ställningen inte lossnat. Dra omedelbart åt en skruv som lossnat.
Bruksföreskrifter Placering av pianot Undvik placering på följande ställen: • Ställen som utsätts för direkt solsken och hög luftfuktighet • Ställen som kan bli väldigt kalla • Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner (pianot kan orsaka störningar på ljud- eller bildsignalerna) Pianots skötsel • Använd aldrig bensol, sprit, thinner eller andra kemikalier för att rengöra ytan. • Torka av pianot med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt rengöringsmedel.
Huvudsakliga egenskaper ■ 8 mångfasetterade toner • Åtta instrumenttoner, inklusive piano och piporgel, sörjer för mångsidiga framföranden. • Andra funktioner inkluderar digitala effekter som kan styra de akustiska egenskaperna hos tonerna samt tre pedaleffekter som framställer samtliga nyanser hos ett akustiskt piano. ■ Metronom • En enkel operation gör det möjligt att ställa in tempo och slagtakt för metronomen till att passa låten du vill spela.
Innehåll Introduktion ............................ SW-1 MIDI ........................................ SW-21 Vad är MIDI? ........................................ SW-21 Säkerhetsföreskrifter ............. SW-2 Vad du kan göra med MIDI .................. SW-21 MIDI anslutningar ................................. SW-21 Bruksföreskrifter .................... SW-7 MIDI kanaler ........................................ SW-21 Huvudsakliga egenskaper .....
Allmän översikt • Namn på tangenter, knappar och andra reglage anges i fetstil i detta instruktionshäfte. • Se sidan SW-27 för närmare detaljer om ställningen. Hörlurar VIKTIGT! Före anslutning av hörlurar ska du ställa ratten VOLUME på denna CELVIANO och volymreglaget på eventuellt ansluten utrustning på en relativt låg nivå. Justera sedan nivån efter avslutad anslutning. Hörlursuttag Anslutning av hörlurar Anslut separat inköpta hörlurar till hörlursuttaget på CELVIANO.
Försäkra att locket på pianot står öppet till fullo innan du börjar spela. I annat fall kan locket slå igen och klämma fingrarna. OBSERVERA * På AP-31 och AP-33 är nätkabeln hårddragen till instrumentets undersida.
Grundläggande tillvägagångssätt 4. Användning av toner Följande avsnitt beskriver allt du behöver veta om att välja och använda toner. Val av en ton Börja spela på tangentbordet. • Justera volymen till önskad nivå. 5. Tryck på strömbrytaren POWER för att slå av strömmen efter avslutad spelning. Din CELVIANO kan erbjuda 8 olika inbyggda toner. • Namnen på tonerna är markerade ovanför de tangenter till vilka de är tilldelade.
Att välja en digital effekt Mera om toner Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar den önskade digitala effekten. Polyfoni • Någon not ljuder inte när du trycker på tangenten samtidigt som CONTROL hålls intryckt. Detta piano kan spela upp till 64 noter samtidigt. Tänk dock på att vissa toner har en polyfoni på enbart 32 noter (GRAND PIANO, MELLOW PIANO, ELEC PIANO 1, HARPSICHORD, STRINGS).
Användning av pedaler Modellen AP-31 är försedd med de två pedaler som visas på bilden nedan. Den vänstra pedalen fungerar normalt sett som en softpedal. Att tilldela sostenuto till vänster pedal (endast AP-31) Håll vänster pedal nedtryckt och slå samtidigt på strömmen till CELVIANO. Slå strömmen av och sedan på igen för att återställa den vänstra pedalen till softpedal. ❚ ANM. ❚ • Det följande visar hur pedaleffekter tillämpas under olika typer av operationer.
• Tempoinställningen (slag per minut) kan också ändras genom att hålla knappen CONTROL intryckt och använda tangenterna B2 till A 3 till att inmata siffror från 0 till 9. Det går att inmata ett tvåsiffrigt eller tresiffrigt tempovärde. Tänk på att det inmatade tempovärdet tillämpas när du släpper knappen CONTROL. Tempoinställningen ändras inte om du matar in ett ensiffrigt värde eller ett värde utanför det tillåtna inställningsomfånget. • Tempot kan ställas in inom omfånget 30 till 255 (slag per minut).
Användning av minnet Detta avsnitt förklarar inspelning av ett framförande i minnet och avspelning av data som förekommer i minnet. Inspelning Inspelning av noter från tangentbordet ❚ FÖRBEREDELSER ❚ Angående minnet Minneskapacitet • Minnet rymmer upp till 2.500 noter (en sång). • Inspelning stoppas automatiskt och indikatorn ovanför knappen RECORD slocknar när minnet blir fullt. • Välj den ton och de effekter du vill starta med. • Starta metronomen om du vill använda denna under inspelning.
Avspelning Gör på följande sätt för att avspela minnesinnehållet. Att avspela från minnet 1. Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt på tangenten B3 för att slå på metronomen om du vill att den ska ljuda under avspelning. Inställningsomfång C4 B3: Metronom PÅ B 3 (svart tangent): Metronom AV • Användning av metronomen kan vara praktisk när du t.ex. vill spela in delen för vänster hand och sedan öva delen för höger hand under avspelning. 2.
Användning av demonstrationslåtar Att stoppa spelning av demonstrationslåten Din CELVIANO är försedd med åtta inbyggda demonstrationslåtar, och var och en av dessa presenterar en av de åtta inbyggda tonerna. Tryck på knappen START/STOP för att stoppa spelning av demonstrationslåten. Att spela demonstrationslåtar i ordningsföljd ❚ ANM. ❚ Håll knappen CONTROL intryckt och tryck samtidigt på knappen START/STOP.
Tangentbordsinställningar Användning av anslagskänslighet Användning av transponering Denna inställning gör det möjligt att anpassa tangentbordet till din egen spelstil. För en spelare med starka händer går det att välja ett kraftigare anslag, och för nybörjare och personer med svaga händer går det att välja ett mjukare anslag. Använd tangenterna som visas nedan för att ändra inställning av anslagskänslighet. En transponering gör det möjligt att justera tonhöjden för din CELVIANO i steg om halvtoner.
Justering av pianots stämning Det går att justera den samlade stämningen för pianot när du vill anpassa ljudet till ett annat instrument. Stämningen kan justeras inom omfånget ±50 cent från A4 = 440,0 Hz. Använd tangenterna nedan för att justera pianots stämning. Inställningsomfång C4 F4: + (höjer tonhöjden) E4: – (sänker tonhöjden) Att justera pianots stämning Justera stämningen såsom beskrivs nedan.
MIDI Vad är MIDI? Bokstäverna MIDI är en förkortning av Musical Instrument Digital Interface, en världsomspännande standard för digitala signaler och anslutningar som gör det möjligt att utbyta musikdata mellan musikinstrument och datorer (apparater) som tillverkats av olika företag. MIDI-kompatibel utrustning kan utbyta tangenttryck, frisläppning, tonändring och övriga data i form av meddelanden. Du behöver i sig inga speciella kunskaper om MIDI för att kunna använda din CELVIANO, men för att t.ex.
Inställning av klaviaturkanal Denna parameter ställer in kanalen för MIDI-meddelanden till en yttre apparat. Det går att välja valfri kanal från 1 till 16 som klaviaturkanal. Att ställa in klaviaturkanalen Håll knappen CONTROL intryckt och välj klaviaturkanal genom att trycka på en av tangenterna nedan. Exempel: Kanal 8 Sändning av data för minnesavspelning Data för minnesavspelning kan sändas som MIDI-data. Sändarkanalen som används beror på inställningen av klaviaturkanal, såsom anges i tabellen nedan.
Inställning av programändringsnummer Tonerna hos CELVIANO har två olika uppsättningar programnummer: typ 1 är nummer i ordningsföljd och typ 2 nummer som motsvarar det generella MIDI-systemet (se “Generell MIDI” på sidan SW-24). Tabellerna nedan visar vilka programnummer som tilldelas, beroende på om du väljer typ 1 eller typ 2 enligt proceduren under “Att ändra nummertyp för programändring” på sidan SW-24.
Att ändra nummertyp för programändring Håll knappen CONTROL intryckt och välj ett programändringsläge genom att trycka på en av tangenterna nedan. Att slå lokalkontroll på och av Denna inställning bestämmer i praktiken huruvida tangentbordet och pedalerna på CELVIANO är anslutna till CELVIANO:s ljudkälla, såsom framgår av bilden nedan. MIDI IN OUT A 5 (svart tangent): Typ 1 Tangentbord C4 A5: Typ 2 Ljudkälla • Någon not ljuder inte vid ett tryck på tangenten när CONTROL hålls intryckt.
Anmärkningar om MIDI-data Detta avsnitt innehåller information om MIDI-data som din CELVIANO kan sända och mottaga. Ytterligare information återfinns under “MIDI dataformat” och “MIDI Implementation Chart” i slutet av detta instruktionshäfte. * MIDI Implementation Chart utgör en summering i standardformat av hur data överförs mellan din CELVIANO och en ansluten MIDI-apparat. Tangentbordsdata (Note On, Note Off, Note Number, Velocity) Följande fyra typer av tangentbordsdata kan sändas och mottagas.
Felsökning Problem Möjlig orsak Inget ljud framställs vid tryck på tangenterna. 1. Ratten VOLUME står på MIN. 2. Hörlurar är anslutna till pianot. 3. Lokalkontroll är avslagen. Ljudet låter ostämt. 1. Transponeringen står på ett värde utöver 0. 2. Fel inställning av stämning. Åtgärd Referens 1. Vrid ratten VOLUME mot sidan Sidan SW-12 MAX. 2. Koppla bort hörlurarna från pia- Sidan SW-10 not. 3. Slå på lokalkontroll. Sidan SW-24 1.
Monteringsanvisningar • Illustrationerna i detta instruktionshäfte visar modellen AP-31. 1 Montering av ställningen Vi hänvisar till Bild 3, 4 och 5 efter hand som du monterar ställningen enligt anvisningarna nedan. Observera • Var försiktig med att undvika skador, speciellt vid montering av ben och pedaler och vid montering av pianot på ställningen. • Kontrollera före montering att det skjutbara locket på pianots stomme är stängt ordentligt.
Bild 4 2 Montering av pianot på ställningen A B C Observera J (Rückseite) Akta dig för att klämma fingrarna mellan pianot och ställningen! 6 J I Bild 6 E L L F F 7 K K 5. Fäst bakpanelen C på hållarna E och tvärstycket D. Tänk på att bakpanelen C ska monteras så att den är framför hållarna E (Bild 4). Använd de två skruvarna L och de sex skruvarna I för att fästa bakpanelen på plats (Bild 3 och 4). I detta läge måste du också fästa den andra klämman J såsom framgår av bilden.
3 Anslutning av pedalen Observera Skruvarna som används för att montera ställningen kan bli en aning lösa efter en längre period beroende på ändringar i temperatur och luftfuktighet eller av vibrationer när pianot används. Kontrollera skruvarna som används för att montera ställningen och vingbultarna som används för att fästa pianot i ställningen med jämna mellanrum och dra åt dem vid behov.
Tekniska data Samtliga poster i dessa tekniska data gäller för AP-31, AP-31V, AP-33 och AP-33V, såvida inte annat specifikt anges. Modeller: AP-31/AP-31V/AP-33/AP-33V Tangentbord: 88 pianotangenter (med anslagskänslighet) Polyfoni: Maximalt 64 noter Toner: 8 Digitala effekter: Efterklang (4 typer), kör • Antal låtar: 8 Demonstrationslåtar: • Avspelning: Repetering (alla låtar, en låt) • Operationer: Realtidsinspelning, avspelning Minne: • Kapacitet: Cirka 2.
Bilaga Grundinställningar vid strömpåslag Tabellen nedan visar vilka grundinställningar som gäller för CELVIANO närhelst strömmen slås på. Post Inställning Post Inställning Ton GRAND PIANO Stämning A4 = 440,0 Hz Efterklang HALL 1 (GRAND PIANO) Klaviaturkanal Channel 1 Kör Off (GRAND PIANO) Lokalkontroll On Anslagskänslighet MIDDLE Programändringsläge Type 1 Transponering C A-1 427D-SW-033A AP-25/28_SW_Appendix.p65 Page 1 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
MIDI dataformat Poster märkta “★” gäller enbart mottagning. Kontrolländring Bank Select (bankval) Kanalmeddelanden Format Notmeddelanden Byte 1 BnH BnH Note Off (not av) Igenkänning Format Byte 1 8nH 9nH Byte 2 kkH kkH Byte 3 vvH 00H n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) kk .... Notnummer = 00H till 7FH vv .... Not av ansats = 00H till 7FH n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) mm .. Banknummer MSB = 00H, 02H, 03H, 10H, 18H ll .......
Channel Volume ★ (kanalvolym) Sostenuto (sostenuto) Format Format Byte 1 BnH Byte 2 07H Byte 3 vvH n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) vv .... Volym = 00H till 7FH Pan ★ (panorering) Format Byte 1 BnH Byte 2 0AH Byte 3 vvH n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) vv .... Panorering = 00H (vänster) till 40H (mitt) till 7FH (höger) Byte 1 BnH Byte 1 BnH Byte 2 0BH Byte 3 vvH n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) vv ....
Brightness ★ (klarhet) Format Format Byte 1 BnH Byte 2 4AH Byte 3 vvH n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) vv .... Filtrets gränsfrekvens = 00H till 7FH Portamento Control ★ (portamentokontroll) Format Byte 1 BnH Byte 2 54H Byte 3 kkH n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) kk .... Källnotnummer = 00H till 7FH Effect 1 Depth (Reverb Send Level) (effekt 1 djup (efterklang sändnivå)) Format Byte 1 BnH Byte 2 5BH Byte 3 vvH n .......
Filter Cut Off Frequency (filtrets gränsfrekvens) NRPN MSB = 01H NRPN LSB = 20H Datainföring MSB = mmH mm .. Gränsfrekvens = 00H till 40H till 7FH (-64 till 0 till +63) Igenkänning När instrumentet mottager detta meddelande ändras det förinställda gränsfrekvensvärdet för tonen till gränsfrekvensvärdet som motsvarar datainföringens MSB i det mottagna meddelandet. Ingen ändring görs när värdet för datainföringens MSB är 40H(0).
Pitch Bend Sensitivity ★ (känslighet för tonhöjdsböjning) RPN MSB = 00H RPN LSB = 00H Datainföring MSB = mmH Pitch Bend Change ★ (ändring av tonhöjdsböjning) Format mm .. Känslighet för tonhöjdsböjning = 00H till 18H (0 till 24 halvtoner) Igenkänning Datainföring LBS ignoreras alltid. Master Fine Tuning (master finstämning) RPN MSB = 00H RPN LSB = 01H Datainföring MSB = mmH Datainföring LSB = llH mm ll ...
All Note Off (alla noter av) Poly Mode On ★ (polyläge på) Format Format Byte 1 BnH Byte 2 7BH Byte 3 00H Byte 1 BnH Byte 2 7FH Byte 3 00H n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) n ....... Röstkanalnummer = 0H till FH (Ch1 till Ch16) Igenkänning Mottagning av detta meddelande dämpar alla toner som spelas av data som mottagits över MIDI-kanalerna (not av).
427D-SW-040A AP31/33_SW_MIDI Data.p65 Page 8 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
427D-SW-041A AP31/33_SW_MIDI Data.p65 Page 9 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
427D-SW-042A AP31/33_SW_MIDI Data.p65 Page 10 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
427D-SW-043A AP31/33_SW_MIDI Data.p65 Page 11 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
427D-SW-044A AP31/33_SW_MIDI Data.p65 Page 12 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
427D-SW-045A AP31/33_SW_MIDI Data.p65 Page 13 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
427D-SW-046A AP31/33_SW_MIDI Chart.p65 Page 2 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
427D-SW-047A AP31/33_SW_MIDI Chart.p65 Page 3 03.10.23, 9:53 AM Adobe PageMaker 6.
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan AP31/33_SW_cover.p65 Page 3 P 03.10.23, 9:53 AM MA0303-A Printed in China AP31/33-SW-1 Adobe PageMaker 6.