SV AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. MA1408-A AP260-SW-1A P260-SW-1A.
Viktigt! Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. • Före användning av den valfria nättillsatsen AD-A12150LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats. • Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder. • Använd endast nättillsatsen CASIO AD-A12150LW. • Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Innehåll Montering av ställningen ........................................................................................SV-37 Urpackning.............................................................. SV-37 Montering av ställningen......................................... SV-37 Att ansluta pedalkabeln .......................................... SV-40 Montering av nothäftesställningen ..........................SV-40 Borttagning av skyddstejpen från tangentbordet...............................................
Innehåll Referens ........................................ SV-41 Felsökning .............................................................. SV-41 Tekniska data för produkten ................................... SV-42 Driftsföreskrifter ...................................................... SV-43 Bilaga ................................................. A-1 Tonlista ....................................................................... A-1 Lista över konsertspelning ..........................................
Allmän översikt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Undersida bk bl bm Baksida Framsida bo bn SV-4 P260-SW-1A.
Allmän översikt ANM. • Namnen som här visas anges alltid i fetstil när de uppträder i texten i detta instruktionshäfte. 1 Strömbrytare P (Power) 8 Flygelknapp (modern) (GRAND PIANO (MODERN)) 2 Volymreglage (VOLUME) 9 Elpianoknapp 1 (ELEC.
Allmän översikt Lagring av inställningar och användning av driftslås Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för att skydda mot driftsfel. Se ”Parameterlista” på sidorna SV-29 - SV-32 för närmare detaljer. Att återställa det digitala pianot till dess grundinställningar Utför det följande när du vill återställa lagrade data och inställningar på det digitala pianot till dess grundinställningar. 1. 2. 3. Slå av det digitala pianot.
Förberedelser ■ Att lossa klämman Nätuttag Tryck (b) i pilens riktning såsom framgår av bilden. Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte används. ¨â© Användning av en nättillsats Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta digitala piano. Användning av en annan typ av nättillsats kan orsaka fel på det digitala pianot.
Förberedelser Att slå strömmen på eller av 1. Tryck på strömbrytaren P (Power) för att slå på det digitala pianot. • Det gör att knappen P (Power) tänds. • När du slår på det digitala pianot utför det en strömpåslagsprocedur för att initialisera dess system. Under systeminitialisering slås tonknappslamporna på och av i tur och ordning i cirka fem sekunder för att upplysa om att systeminitialisering pågår. 2.
Förberedelser Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare Du kan ansluta ljudutrustning eller en musikförstärkare till det digitala pianot och sedan använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare och klarare ljud. Medföljande och extra tillbehör Använd endast tillbehör som specifikt anges för detta digitala piano. Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för brand, elstötar och personskador. Till ett av uttagen PHONES på det digitala pianot Stiftkontakt Uttaget AUX IN el.dyl.
Spelning med olika toner VOLUME FUNCTION METRONOME START/STOP a ELEC. PIANO 1 GRAND PIANO Att välja och spela en ton Pianot är försett med 18 inbyggda toner. • Namnen på tonerna är markerade ovanför tangenterna till vilka de är tilldelade. Att välja en ton 1. Välj önskad ton. z Att välja GRAND PIANO (CONCERT eller MODERN) eller ELEC. PIANO 1 • Tryck på en av knapparna GRAND PIANO (CONCERT eller MODERN) eller knappen ELEC. PIANO 1 för att välja önskad ton.
Spelning med olika toner Baston (BASS) ANM. • Av det digitala pianots 18 inbyggda toner är de fem första flygeltoner. Varje ton har sina egna egenskaper, så du bör välja ton enligt egen smak och som passar sången du ska spela med till. Tonerna CONCERT och MODERN är tilldelade knappar för snabbt och enkelt val. Tonnamn Egenskaper CONCERT Detta är en full flygelton för konsertbruk som använder linjär morfning* för dynamiska och naturliga tonändringar.
Spelning med olika toner Lagring av två toner Gör på följande sätt för att lagra två toner så att de ljuder samtidigt. Vid val av två toner för lagring blir den först valda tonen huvudton, medan den andra tonen blir lagerton. 1. Att justera volymbalansen mellan två lagrade toner 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna som visas nedan för att justera volymen för de lagrade tonerna.
Spelning med olika toner Användning av effekter Efterklang: Gör att noterna genljuder. Kör : Gör noterna fylligare. Att tillämpa efterklang 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på tangenten som motsvarar önskad typ av efterklang. Att tillämpa kör till en ton 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenten CHORUS för att kretsa genom tillgängliga inställningar.
Spelning med olika toner Användning av det digitala pianots pedaler Ditt digitala piano är försett med tre pedaler: dämpning, soft och sostenuto. Att koppla ur utmatning av dämparbrus Dämparbrus är ett lätt mekaniskt ringljud som framställs när dämparen hos ett akustiskt piano frigörs från pedalvajern när dämpningspedalen trycks ned. Dämpningsresonansen hos ditt digitala piano innehåller vanligtvis dämparbrus, men du kan slå av detta brus på nedanstående sätt. 1.
Spelning med olika toner Användning av metronomen 1. 5. Tryck på knappen METRONOME. • Detta startar metronomen. • Lampan ovanför knappen START/STOP a blinkar i takt med metronomslaget. 2. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna TEMPO för att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till 255 slag per minut. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten METRONOME BEAT. Håll knappen FUNCTION intryckt när du går vidare till steg 3. 3.
Spelning med olika toner Justering av metronomvolymen Proceduren nedan kan utföras när som helst, oavsett om metronomen är igång eller inte. 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna för metronomvolym till att ange ett volymvärde inom omfånget 0 till 42. • Se ”Tangenter som används för inställningar” på sidan SV-28 för närmare detaljer om hur tangenterna används för inställningar. • Vart tryck på tangenten T eller S höjer eller sänker metronomvolymen med 1. ANM.
Spelning med olika toner Ändring av oktav på tangentborden för duett Det går att ändra registren för vänster och höger tangentbord i oktavenheter från deras grundinställning. Detta är praktiskt t.ex. när det grundinställda registret är otillräckligt då en person spelar delen för vänster hand och en annan spelar delen för höger hand. 1. Håll knapparna FUNCTION och METRONOME intryckta och tryck samtidigt på tangenten för C som du vill placera vid C4 (mittre C) på vänster tangentbord.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) FUNCTION RECORDER START/STOP a Ditt digitala piano är försett med 10 inbyggda pianooch orkesterlåtar (Concert Play 1 till 10) och 60 pianosolon (Music Library 1 till 60). Konsertspelning (Concert Play) gör att du kan spela med till orkesterackompanjemang. Du kan använda musikbiblioteket (Music Library) till att öva på välkända pianostycken.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) Konsertspelning (CONCERT PLAY) 2. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten LISTEN. • Detta aktiverar lyssnarläget för att lyssna på pianooch orkesterframförandet. • Avspelningstempot är fast och går inte att ändra i lyssnarläget. Konsertspelning innefattar inspelning av en hel orkester som du kan spela med till för autentiskt ackompanjemang. Du kan även använda konsertspelning till 3stegsövning.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) Att öva på pianodelen (LESSON) FÖRBEREDELSE • Det går att ändra tempot i avspelningen. Se ”Att utföra inställningar med tangentbordet” (sidan SV-26) för närmare detaljer. • Ett antal låtar innehåller tempoändringar inuti låten för att framställa speciella musikaliska effekter. 1. Att spela med till orkesterackompanjemanget (PLAY) 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten PLAY.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) Musikbibliotek Du kan använda musikbiblioteketet till att lyssna på eller öva på pianosånger. • Musikbiblioteket innehåller 60 sånger numrerade från 1 till 60. • Du kan även importera upp till 10 sånger* från en dator till det digitala pianots minne och tilldela dem musikbibliotekets sångnummer 61 till 70.
Inspelning och avspelning FUNCTION RECORDER START/STOP a Det går att lagra noterna som spelas i det digitala pianots minne för senare avspelning. Spår Ett spår är ett avsnitt som innehåller inspelade data, och en sång består av två spår: Spår 1 och Spår 2. Det går att spela in varje spår separat och sedan slå dem samman till en enskild sång. Spår 1 Inspelning Under avspelning. . . METRONOME Förvaring av inspelade data • När en ny inspelning startas raderas alla data som tidigare inspelades i minnet.
Inspelning och avspelning Inspelning av ett specifikt spår i en sång Efter inspelning av endera spåret i en sång kan du utföra inspelning på det andra spåret medan du avspelar vad som spelades in på det första spåret. 1. 4. Börja spela på tangentbordet. • Inspelning startas nu automatiskt. 5. Tryck på knappen START/STOP a för att stoppa inspelning. • Lampan för knappen RECORDER och lampan för spåret du spelade in på ändras från blinkande till tänd.
Inspelning och avspelning Att inspela ett spår i en sång medan du lyssnar på avspelning av det andra spåret 1. 2. 3. Tryck på knappen RECORDER så att dess lampa börjar blinka. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen RECORDER (L/R) för att välja spåret du vill spela in på. Tänd (avspelning) 6. Tryck på knappen RECORDER så att dess lampa tänds. ANM. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen RECORDER (L/R) för att välja spåret du vill avspela under inspelning.
Inspelning och avspelning Radering av inspelade data Proceduren nedan raderar ett specifikt spår i en sång. VIKTIGT! • Proceduren nedan raderar all data i det valda spåret. Tänk på att en radering inte kan upphävas. Försäkra att du inte behöver några data i det digitala pianots minne innan du utför följande steg. 1. 2. 3. Tryck på knappen RECORDER två gånger så att dess lampa börjar blinka. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen RECORDER (L/R) för att välja spåret du vill radera.
Att utföra inställningar med tangentbordet FUNCTION Utöver att välja toner och sånger (konsertspelning eller musikbiblioteket) kan du använda knappen FUNCTION i kombination med tangenterna till att ställa in effekt, anslagskänslighet och övriga inställningar. Att utföra inställningar med tangenterna 1. 2. 3. 4. Släpp knappen FUNCTION för att avsluta inställningsproceduren. ANM. • Det går att ställa in det digitala pianot så att ingen driftston ljuder i steg 3.
Att utföra inställningar med tangentbordet Operationstyper för tangentbordsinställning Det finns fyra typer av operationer som kan utföras medan du gör inställningar med tangentbordet: Typ A, Typ B, Typ C och Typ D. Typ A: Direktinmatning Exempel: Tryck på tangenten STRINGS för att välja tonen STRINGS 1 Typ B: Höja eller sänka en inställning med + och – eller tangenterna T och S • Håll tangenten intryckt för att höja eller sänka en inställning med hög hastighet.
Att utföra inställningar med tangentbordet Tangenter som används för inställningar • Numren 1 t.o.m. dl motsvarar samma nummer som i ”Parameterlista” på sidorna SV-29 - SV-32.
Att utföra inställningar med tangentbordet Parameterlista ■ Toner Parameter bp Efterklang Inställningar Operationstyp (sidan SV-27) Beskrivning Anmärkningar Av (OFF), 1 till 4 Grund: 2 A Anger efterklangen i noterna. (sidan SV-13) Se sidan SV-10. Grund: GRAND PIANO (CONCERT) A Tilldelar en ton till tangentbordet. (sidan SV-10) br Kör (CHORUS) Av (OFF), 1 till 4 D Reglerar vidden av noterna. (sidan SV-13) –3 till 0 till 3 Grund: 0 B Anger glansen i noterna.
Att utföra inställningar med tangentbordet ■ Sång/Metronom Inställningar Operationstyp (sidan SV-27) 1 till 70 Grund: 1 B C Väljer en låt i musikbiblioteket. (sidan SV-21) 6 Tempo (TEMPO) 20 till 255 Grund: 120 B C Bestämmer tempot för sånger i • Ett samtidigt tryck på + och – under konsertspelningens lektionsläge, inspelning ställer in värdet 120. musikbibliotekets sånger, metronomen, inspelning och avspelning m.m. (sidan SV-15) 6 Slag (BEAT) 0 till 9 Grund: 4 C Bestämmer metronomslaget.
Att utföra inställningar med tangentbordet ■ Tangentbord Parameter 4 Temperament 5 Temperamentbasnot 6 Temperamentval Inställningar Operationstyp (sidan SV-27) Temperament: 0 till 16 Basnot: –, +, 0 till 9 (C till B) Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på lämplig tangent såsom beskrivs nedan. Grunder: Temperament: 0 (Jämntempererad) Basnot: C 1. Tryck på tangenten 4 för temperament. 2. Använd tangenterna 6 för att välja önskat temperament.
Att utföra inställningar med tangentbordet ■ MIDI och övriga inställningar Parameter 1 Läge för USB- Inställningar Beskrivning Anmärkningar D Det digitala pianot ställs • När lagring är vald för denna inställning automatiskt i läget MIDI när det blinkar lamporna för knapparna GRAND ansluts till en dator med en USBPIANO (CONCERT, MODERN) och kabel. Välj lagring när du vill lagra ELEC. PIANO 1, och alla övriga lampor är sångdata i inspelningsminnet i en släckta.
Anslutning till en dator Det digitala pianot kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från det digitala pianot till en separat inköpt musikprogramvara på din dator eller sända MIDI-data från datorn till det digitala pianot för avspelning. 2. När datorn är igång ska du använda en separat inköpt USB-kabel för att ansluta den till det digitala pianot.
Anslutning till en dator Användning av MIDI 2. Ändra det digitala pianots läge för USBanordning till lagring. Vad är MIDI? Förkortningen MIDI står för Musical Instrument Digital Interface, namnet på en världsomspännande norm för digitala signaler och uttag som gör det möjligt att utbyta musikdata mellan musikinstrument och datorer (maskiner) framställda av olika tillverkare. ANM. • För närmare detaljer om MIDI Implementation kan du besöka CASIO:s webbsajt vid: http://world.casio.com/.
Anslutning till en dator 4. Dubbelklicka på ”PIANO”. • ”PIANO” innehåller mappar benämnda ”MUSICLIB” och ”RECORDER”. • Överför en användarsång till det digitala pianot från din dator genom att öppna mappen ”MUSICLIB” och placera sången i en av de numrerade delmapparna (61 till 70). Varje delmapp motsvarar ett musikbiblioteksnummer: Delmapp 61 till musikbibliotek 61 o.s.v. • Filerna i mappen ”RECORDER” är sånger som är inspelade med det digitala pianots inspelningsfunktion.
Anslutning till en dator 5. Efter avslutad filkopiering ska du återställa läget för USB-anordning till MIDI. • Vid användning av en Macintosh ska du utföra kassering (dra dem till papperskorgen). • Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på lämplig tangent. Se ”Läge för USBanordning” på sidan SV-32 för närmare detaljer. • Återställning av läget för USB-anordning till MIDI laddar innehållet i MUSICLIB till användarsångminnet och innehållet i RECORDER till inspelningsminnet.
Montering av ställningen Urpackning Montering av ställningen FÖRBEREDELSE • Kontrollera att du har samtliga delar som visas nedan innan montering startas. • Några verktyg som krävs för montering medföljer inte ställningen. Se till att ha en krysskruvmejsel (+) till hands för montering. VIKTIGT! • Använd inte några skruvar utöver de som medföljer ställningen. Detta kan orsaka skador på ställningen och/eller det digitala pianot. • Skruvarna återfinns i en plastpåse inuti förpackningsmaterialet.
Montering av ställningen 1. Fäst sidopanelerna A och B på korsstycket D. Fäst sidopanelerna på plats med de fyra skruvarna E. 3. • Vid montering av delarna 2 ska du skjuta hållarna 3 in i skårorna i endera ändan av korsstycket D. Om hållarna 3 inte förs in i ändarna av korsstycket D så långt det går kan skruvarna E inte tränga in i skruvhålen på hållarna 3, vilket kan skada gängorna på skruvarna. • Täck över skruvhuvudena med kåporna J.
Montering av ställningen 6. 8. Placera pianot på ställningen. Fäst nättillsatsens kabelklämma K intill nätuttaget (DC12V). • Se ”Förberedelser” på sidan SV-7 för närmare detaljer om denna åtgärd. Likströmsuttag DC 12V 9 9 • Skruvarna på undersidan av pianot 8 bör nu haka fast i utskärningarna i ställningshållarna 9. K Pianots baksida Hållarutskärning 8 9 Ställningens sidopanel 7. Använd de två skruvarna H för att fästa pianot på ställningen.
Montering av ställningen Att ansluta pedalkabeln 1. Inrikta pedalkontakten såsom framgår av bilden och anslut den till pedaluttaget på undersidan av pianot. a. Tryck in kontakten i uttaget så långt det går. b. Fäst pedalkabeln med klämman G. Borttagning av skyddstejpen från tangentbordet En skyddstejp är fäst längs framkanten av tangentbordet för att skydda det under frakten. Ta bort skyddstejpen innan det digitala pianot tas i bruk. a. b. G Montering av nothäftesställningen 1.
Referens Felsökning Problem Inget ljud framställs vid tryck på en tangent. Orsak 1. Volymreglaget VOLUME står på ”MIN”. 2. Hörlurar eller en kontaktadapter är ansluten till ett av uttagen PHONES. 3. MIDI lokalkontroll är avslagen. Det digitala pianots tonhöjd är 1. Tonartsinställningen för det digitala fel. pianot är inte ”0”. 2. Det digitala pianots stämning är fel. Inget händer vid tryck på en pedal. Åtgärd 1. Vrid volymreglaget VOLUME mot läget ”MAX”. 2.
Referens Tekniska data för produkten Modell AP-260BK/AP-260BN Tangentbord Pianotangentbord med 88 tangenter och anslagskänslighet Maximal polyfoni 128 noter Toner 18 • Lagring (utom en baston) • Delning (endast baston i lågt register) Effekter Glans (–3 till 0 till 3), efterklang (4 typer), kör (4 typer), DSP, dämpningsresonans (dämparbrus på/av) Metronom • Slag: 0 till 9 • Tempoomfång: 20 till 255 Duett Justeringsbart tonomfång (–1 till 2 oktaver) Konsertspelning • • • • Musikbibliotek •
Referens Driftsföreskrifter Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. ■ Placering Undvik att placera produkten på följande ställen. • Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet • Ställen som utsätts för extremt höga eller låga temperaturer • Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner Dessa apparater orsaker inte fel på produkten, men störningar från denna produkt kan orsaka ljud- eller bildstörningar på en närbelägen apparat.
Referens Hanteringsföreskrifter för nättillsats Modell: AD-A12150LW 1. Läs dessa anvisningar. 2. Förvara dessa anvisningar nära till hands. 3. Ge akt på alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte produkten nära vatten. 6. Rengör enbart med en torr trasa. 7. Placera inte nära element, termostater, spisar eller andra värmekällor (inklusive högtalare). 8. Använd endast fästdon och tillbehör som anges av tillverkaren. 9. Överlåt allt servicearbete till kvalificerade tekniker.
Bilaga Sångnr. Tonlista Tonnamn 23 Sångnamn Le Coucou 24 Gavotte Programändring Bankval MSB 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. Sonatine Op.20-1 1st Mov. GRAND PIANO CONCERT 0 0 26 GRAND PIANO MODERN 0 1 27 Sonate K.545 1st Mov. GRAND PIANO CLASSIC 0 2 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” GRAND PIANO MELLOW 0 3 29 Rondo K.485 GRAND PIANO BRIGHT 0 4 30 Für Elise ELEC.PIANO 1 4 0 31 Marcia alla Turca ELEC.PIANO 2 4 1 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. FM E.
P260-SW-1A.indd 54 2014/07/31 14:28:49 Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 O X X X O X X X X X X O X X X X O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Transmitted O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized Remarks Version : 1.
P260-SW-1A.
SV AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. MA1408-A AP260-SW-1A P260-SW-1A.