2013年6月19日 水曜日 午後12時27分 ES AP-245 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
AP245_s.book 2 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 ¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-A12150LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado.
AP245_s.book 1 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Contenido Desembalaje............................................................. S-29 Cómo armar el soporte ............................................. S-29 Para conectar el cordón del pedal ............................ S-31 Para instalar el atril ................................................... S-31 Guía general ...................................... S-2 Configuración de los ajustes con el teclado ..................................
AP245_s.
AP245_s.book 3 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Guía general NOTA 1 Botón de encendido P (POWER) 8 Botón GRAND PIANO (MODERN) 2 Controlador VOLUME 9 Botón ELEC PIANO 3 Botón FUNCTION bk Conector de pedal 4 Botón SONG a, DEMO bl Puerto USB 5 Botón RECORDER (L/R) bm Terminal DC 12V 6 Botón METRONOME, DUET bn Tomas PHONES 7 Botón GRAND PIANO (CONCERT) bo Lámpara de alimentación Español • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual.
AP245_s.book 4 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Fuente de alimentación Su piano digital funciona con energía eléctrica doméstica. Asegúrese de desconectar la alimentación cuando no esté usando el piano digital. ■ Para liberar la presilla Como se muestra en la ilustración, presione en (b) en la dirección que indica la flecha. ¨â© Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado con este piano digital.
AP245_s.book 5 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Fuente de alimentación Encendido y apagado 1. Presione el botón P (POWER) para encender el piano digital. Apagado automático Para ahorrar energía, este piano digital ha sido diseñado para apagarse automáticamente tras un período de inactividad preestablecido. El tiempo de retardo para el apagado automático es de unas cuatro horas. • También puede usar el siguiente procedimiento para suspender temporalmente el apagado automático. 2.
AP245_s.book 6 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Conexiones ¡IMPORTANTE! • Siempre que se conecte algo al piano digital, utilice previamente el controlador VOLUME para ajustar el volumen a un nivel bajo. Después de la conexión, podrá ajustar el volumen al nivel que desee. Conexión de los auriculares Conexión de un equipo de audio o un amplificador Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al piano digital y disfrutar de un sonido más potente y de mejor calidad a través de los altavoces.
AP245_s.book 7 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Conexiones Accesorios entregados y opcionales Utilice sólo los accesorios especificados para este piano digital. El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. NOTA Español • Para obtener información acerca de los accesorios para este producto que se venden por separado, solicite el catálogo de CASIO a su vendedor o visite el sitio web de CASIO en la siguiente URL. http://world.casio.
AP245_s.book 8 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Ejecución con tonos diferentes VOLUME METRONOME FUNCTION SONG a ELEC PIANO GRAND PIANO Selección y ejecución de un tono Este piano cuenta con 18 tonos incorporados. • Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que han sido asignados. Para seleccionar un tono 1. Seleccione el tono que desea.
AP245_s.book 9 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Ejecución con tonos diferentes Tonos graves (BASS 1, BASS 2) • De los 18 tonos incorporados al piano digital, los cinco primeros son tonos de piano de cola. Cada tono tiene sus propias características y, por consiguiente, seleccione el tono que mejor se adapte a la canción que está tocando o a sus preferencias personales. Los tonos CONCERT y MODERN están asignados a los botones para una selección rápida y fácil.
AP245_s.book 10 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Ejecución con tonos diferentes Estratificación de dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. Cuando especifique dos tonos para estratificarlos, el primer tono seleccionado será el principal, mientras que el segundo será el estratificado. 1. Para ajustar el balance del volumen entre los dos tonos estratificados 1.
AP245_02_s.fm 11 ページ 2013年7月23日 火曜日 午後2時41分 Ejecución con tonos diferentes Uso de los efectos Reverberación : Hace que sus notas resuenen. Coro : Añade más amplitud a sus notas. Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice la tecla de Reverberación o de Coro para desplazarse por los ajustes disponibles.
AP245_s.book 12 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Ejecución con tonos diferentes Uso del metrónomo 1. Presione el botón METRONOME. • Se inicia el metrónomo. • La luz ubicada encima del botón SONG a parpadea al compás del metrónomo. 2. Para cambiar el tiempo, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras presiona una de las teclas METRONOME BEAT para seleccionar un ajuste de tiempo. 4. Para apagar el metrónomo, presione el botón METRONOME o el botón SONG a.
AP245_s.book 13 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Ejecución con tonos diferentes Cambio de las octavas de los teclados para el dúo Puede utilizar el modo Dúo para dividir el teclado del piano en el centro, de forma tal que dos personas puedan ejecutar a dúo. Los lados izquierdo y derecho del teclado poseen prácticamente el mismo rango. El pedal izquierdo funciona como pedal apagador para el lado izquierdo, mientras que el pedal derecho funciona como pedal apagador para el lado derecho.
AP245_s.book 14 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Reproducción de canciones incorporadas RECORDER FUNCTION SONG a Su piano digital viene con una biblioteca musical de 60 canciones incorporadas. Puede reproducir las 60 canciones en orden secuencial, desde el principio al fin. 2. ¡IMPORTANTE! Para cambiar la reproducción a otra canción de demostración, mantenga presionado el botón FUNCTION mientras utiliza las teclas SONG SELECT para especificar el número de una canción.
AP245_s.book 15 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Reproducción de canciones incorporadas La biblioteca musical incluye canciones incorporadas (01 a 60), además de canciones (61 a 70) que usted guardó en la memoria del piano digital desde un ordenador*. Puede utilizar el procedimiento descrito a continuación para seleccionar una de estas canciones y reproducirla. * Puede descargar datos musicales de Internet y luego transferirlos desde su ordenador a la memoria del piano digital.
AP245_02_s.fm 16 ページ 2013年7月23日 火曜日 午後2時41分 Grabación y reproducción FUNCTION RECORDER METRONOME SONG a Puede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente. Pistas Una pista es un contenedor de datos grabados, y una canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. Puede grabar separadamente cada pista y luego combinarlas de manera que se reproduzcan conjuntamente como una sola canción. Pista 1 Grabación Mientras se reproduce. . .
AP245_s.book 17 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Grabación y reproducción 4. • La grabación se iniciará automáticamente. 5. Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. 1. Empiece a tocar algo en el teclado. Para detener la grabación, presione el botón SONG a. • Esto hace que la luz del botón RECORDER y la luz de la pista grabada cambien de parpadeo a encendido continuo.
AP245_s.book 18 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Grabación y reproducción Para grabar en una pista de la canción mientras escucha la reproducción de otra pista 1. Reproducción desde la memoria del piano digital 1. Presione el botón RECORDER para que su luz se encienda. Presione el botón RECORDER para que su luz se encienda. NOTA 2. 3. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón RECORDER (L/R) para seleccionar la pista que desea reproducir mientras graba.
AP245_s.book 19 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡IMPORTANTE! 1. Presione dos veces el botón RECORDER hasta que su luz parpadee. 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón RECORDER (L/R) para seleccionar la pista que desea borrar. 3. Presione el botón RECORDER hasta que su luz se encienda.
AP245_s.book 20 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Configuración de los ajustes con el teclado FUNCTION Además de seleccionar tonos y melodías de la biblioteca musical, también puede utilizar el botón FUNCTION en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes. Para configurar ajustes con el teclado 1.
AP245_s.book 21 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a cl se corresponden con los mismos números de la “Lista de parámetros” en las páginas S-22 S-24.
AP245_s.book 22 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Parámetro 7 Selección del tono Ajustes Consulte la página S-8. Predeterminado: GRAND PIANO (CONCERT) Tipo de operación (página S-20) A Descripción Observaciones Asigna un tono al teclado. (página S-8) 8 Reverberación Desactivado (OFF), D 1a4 Predeterminado: 2 Especifica la reverberación de las notas.
AP245_s.
AP245_s.book 24 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Parámetro bp Modo de Ajustes MIDI, dispositivo USB Almacenamiento Predeterminado: MIDI Tipo de operación (página S-20) – Descripción Observaciones • Mientras esté seleccionado El piano digital ingresa Almacenamiento para este ajuste, las luces automáticamente al modo MIDI al de los botones GRAND PIANO conectarlo a un ordenador (CONCERT, MODERN) y ELEC PIANO mediante un cable USB.
AP245_03_s.fm 25 ページ 2013年7月25日 木曜日 午後12時20分 Conexión a un ordenador Puede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de reproducción desde el piano digital al software musical disponible comercialmente que se está ejecutando en su ordenador, o puede enviar datos MIDI desde su ordenador al piano digital, para su reproducción. 2. Luego de iniciar su ordenador, utilice un cable USB disponible comercialmente para conectarlo al piano digital.
AP245_03_s.fm 26 ページ 2013年7月23日 火曜日 午後2時42分 Conexión a un ordenador Uso de MIDI 2. Cambie el modo de dispositivo USB del piano digital al de almacenamiento. ¿Qué es MIDI? MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mundialmente para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y ordenadores (aparatos) producidos por distintos fabricantes.
AP245_03_s.fm 27 ページ 2013年7月23日 火曜日 午後2時42分 4. Haga doble clic en “PIANO”. • “PIANO” contiene carpetas denominadas “MUSICLIB” y “RECORDER”. • Para transferir una canción de usuario al piano digital desde su ordenador, abra la carpeta “MUSICLIB” y ponga la canción en una de las subcarpetas numeradas (61 a 70). Cada subcarpeta se corresponde con un número de la Biblioteca musical: Subcarpeta 61 con la Biblioteca musical 61, y así sucesivamente.
AP245_s.book 28 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Conexión a un ordenador 5. Después de finalizar la operación de copiado, cambie el modo de dispositivo USB a MIDI. • Si está usando un Macintosh, realice la operación de expulsión (arrastre a la papelera). • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla pertinente. Si desea más información, consulte “Modo de dispositivo USB” en la página S-24.
AP245_s.book 29 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Desembalaje • PREPARACIÓN • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado. • • A C B • PRECAUCIÓN El armado del soporte requiere por lo menos dos personas que trabajen en equipo. El armado de este soporte debe realizarse sobre una superficie plana.
AP245_s.book 30 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Armado del soporte 2. Deslice el panel trasero C en las ranuras 4 de los paneles laterales. 5. • Después de poner el panel trasero C en su lugar, compruebe que los orificios de sus tornillos estén alineados con los de la cruceta D. Ajuste el tornillo de ajuste de altura 7 hasta proveer apoyo a la pieza transversal D para evitar que ésta se incline al pisar los pedales. C D 7 ¡IMPORTANTE! 4 3.
AP245_03_s.fm 31 ページ 2013年7月23日 火曜日 午後2時51分 Armado del soporte Utilice los dos tornillos H para asegurar el piano al soporte. Para conectar el cordón del pedal 1. H Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano. a. Introduzca la clavija hasta el fondo del conector. b. Asegure el cordón del pedal con la presilla G. Clavija del pedal ¡IMPORTANTE! • Los tornillos impiden que el piano se caiga del soporte.
AP245_s.book 32 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Referencia Solución de problemas Problema Causa 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 2. Los auriculares, o una clavija adaptadora, están conectados a una de las tomas PHONES. 3. El control local MIDI está desactivado. La altura tonal del piano digital 1. La clave del piano digital está está desactivada. ajustada a un valor distinto de “0”. No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. 2. La afinación del piano digital es incorrecta. 3.
AP245_03_s.
AP245_s.book 34 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Ubicación Evite instalar este producto en los siguientes lugares. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad. • Áreas expuestas a temperaturas extremas. • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador.
AP245_s.book 35 ページ 2013年4月25日 木曜日 午後4時44分 Referencia Modelo: AD-A12150LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores). 8.
AP245_e.book 1 ページ 2013年4月25日 木曜日 午前11時21分 Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Tone Name/ Nombre de tonos Song List/Lista de canciones Bank Select MSB/ Program Change/ MSB de selección de Cambio de programa banco GRAND PIANO CONCERT 0 0 GRAND PIANO MODERN 0 1 GRAND PIANO CLASSIC 0 2 GRAND PIANO MELLOW 0 3 GRAND PIANO BRIGHT 0 4 ELEC PIANO 4 0 FM E.PIANO 5 0 60’S E.
Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O X X X O X X X X X X O X O O X X X X X X X 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 66 67 76 77 78 80 81 82 83 X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 X X 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Basic Channel Recognized
AP245_es_Cover1-4.fm 2 ページ 2013年4月25日 木曜日 午前11時20分 TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Declaration of Conformity According to EU Directive This mark applies in EU countries only. Manufacturer: CASIO COMPUTER CO., LTD.
2013年6月19日 水曜日 午後12時27分 ES AP-245 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.