User manual

1
Guía de operación 5420/5421
MA1311-SA
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
ESPAÑOL
Aserese de tener a mano toda la documentación del usuario para futuras consultas.
Su reloj puede diferir ligeramente del que se muestra en la ilustración.
Posición 1
Día de la semana
Manecilla de 24 horas Día
Posición 2
Corona
Operaciones con la corona
Corona
Afl ojar
Algunos modelos resistentes al agua (100 metros, 200 metros)
vienen con una corona a rosca. Cuando deba realizar una
operación con la corona, primero gírela hacia adentro para
desbloquearla. A continuación extraiga la corona. No tire de la
corona con una fuerza excesiva. Tenga en cuenta que el reloj
no es resistente al agua mientras la corona está desenroscada.
No olvide de volver a enroscar la corona por completo después
de realizar una operación con la corona.
Si su reloj tiene un bisel rotatorio...
Inicio
Tiempo
transcurrido
Tiempo
actual
Puede girar el bisel hasta alinear la marca
con la
manecilla de minutos. Esto le permitirá saber cnto
tiempo ha transcurrido desde que se alineó con la
marca
.
Especifi caciones
Precisión a la temperatura
normal (por mes)
Tipo de pila Autonomía de la pila
±20 segundos SR920SW Aproximadamente 3os
Para cambiar el ajuste del día
Nota
El ajuste del día se basa en
un mes de 31 días. Realice
los ajustes para los meses
cortos.
No cambie el ajuste dela
entre las 9p.m. y la 1a.m.
De lo contrario, puede
suceder que el ajuste del día
no cambie correctamente a
la medianoche.
Extraiga la corona hasta la posición 1.
Gire la corona para ajustar el día.
Vuelva a introducir la corona .
Para ajustar el día de la semana y la hora
Cuando la manecilla de segundos es en la
posición de las 12, extraiga la
corona hasta
la posición 2.
Gire la corona para adelantar el ajuste de
las manecillas de hora y de minutos, con lo
cual se cambiará también el ajuste del día
de la semana.
Nota
Tenga la precaución de
ajustar correctamente a
AM o PM.
Para cambiar el tiempo,
adelante la manecilla de
minutos cuatro o cinco
minutos desde la posición
de ajuste que desea y,
a continuacn, gala
retroceder hasta el ajuste
que desee.
La manecilla de 24 horas
indica la hora actual del día
de hoy. Realiza una vuelta
completa cada 24 horas.
Gire la corona para ajustar la hora.
Vuelva a introducir la corona .
Precauciones de funcionamiento
Resistencia al agua
Lo siguiente corresponde a los relojes que llevan la inscripción WATER RESIST o
WATER RESISTANT (resistente al agua) en la cubierta posterior.
Resistencia
al agua en
condiciones
de uso diario
Resistencia al agua mejorada en
condiciones de uso diario
5
atmósferas
10
atmósferas
20
atmósferas
Marca
En el frente del reloj o en
la cubierta posterior
No
Marca BAR
5BAR 10BAR 20BAR
Ejemplo de
uso diario
Lavado de manos, lluvia
Trabajo relacionado con
agua, natación
No
Práctica de windsurf No No
Buceo de super cie No No
No utilice el reloj durante la práctica de buceo de profundidad u otro tipo de buceo que
requiera botellas de aire.
Los relojes que no llevan la inscripción WATER RESIST o WATER RESISTANT en la
cubierta posterior no esn protegidos contra los efectos del sudor. Evite utilizarlos
en circunstancias donde queden expuestos a condiciones de sudor intenso o alta
humedad, o a salpicaduras de agua.
Aunque el reloj sea resistente al agua, tenga en cuenta las precauciones de uso
descritas a continuación. Tales tipos de usos pueden reducir la resistencia al agua y
causar el empañado del cristal.
No accione la corona ni los botones mientras el reloj está sumergido en el agua o
está mojado.
No utilice el reloj mientras se esduchando.
No utilice el reloj en una pileta de natación climatizada, un sauna u otros entornos de
temperaturas y humedad elevadas.
No utilice el reloj mientras se lava las manos o la cara, realiza quehaceres domésticos,
o mientras realiza otras tareas que impliquen el uso de jabones o detergentes.
Después de sumergirlo en agua de mar, utilice agua dulce para eliminar toda la sal y
suciedad del reloj.
Para mantener la resistencia al agua, haga reemplazar las juntas del reloj
perdicamente (aproximadamente una vez cada dos o tres años).
Siempre que haga reemplazar la pila, uncnico capacitado inspeccionasu reloj
para mantener su correcta estanqueidad. Para reemplazar la pila es necesario utilizar
herramientas especiales. Siempre solicite el reemplazo de la pila al comerciante
minorista original o un centro de servicio autorizado CASIO.
Algunos relojes resistentes al agua poseen correas de cuero decorativos. Evite nadar,
lavar o realizar cualquier otra actividad en que la correa de cuero entre en contacto
directo con el agua.
La super cie interior del cristal del reloj puede empañarse cuando quede expuesto a
una caída brusca de la temperatura. Si la humedad desaparece relativamente rápido
no existirá ningún problema. Los cambios extremos y repentinos de temperatura
(como cuando entra a una habitación con aire acondicionado en verano y permanece
cerca de una salida de aire del acondicionador, o cuando sale de una habitación con
calefacción en invierno y deja que su reloj entre en contacto con la nieve), pueden hacer
que el empañado del cristal tarde s tiempo en despejarse. Si el empañado del cristal
no desaparece o si advierte que hay humedad debajo del cristal, deje de usar el reloj
inmediatamente y llévelo a su comerciante minorista original o a un centro de servicio
autorizado CASIO.
Su reloj resistente al agua ha sido probado de acuerdo con las normas de la
Organización Internacional de Normalización.
Correa
Una correa demasiado ceñida puede provocar sudor y difi cultar la circulación de aire
por debajo de la correa, ocasionando irritación de la piel. No lleve la correa demasiado
ceñida. Entre la correa y su muñeca debe haber espacio su ciente como para que
pueda introducir un dedo.
El deterioro, el óxido y otras condiciones pueden hacer que la correa se quiebre o
se separe del reloj y que los pasadores de la correa se salgan de su posición o se
desprendan y caigan. Esto supone el riesgo de que el reloj se suelte de su muñeca y
lo pierda, además de suponer el riesgo de que le cause lesiones personales. Siempre
aserese de cuidar bien la correa y de mantenerla limpia.
Deje de usar la correa de inmediato si advierte cualquiera de las siguientes condiciones:
pérdida de exibilidad, rajaduras, decoloracn, ojedad, desprendimiento o cda de
los pasadores de enganche de la correa, o cualquier otra anormalidad. Lleve su reloj
a su comerciante minorista original o a un centro de servicio autorizado CASIO para
su inspección y reparación (se le cobrarán cargos por esto) o para que le cambien la
correa por otra nueva (se le cobran cargos por esto).
Temperatura
Nunca deje su reloj sobre el tablero de un autovil, cerca de un calefactor ni en
cualquier otro lugar donde quede expuesto a temperaturas muy altas. Tampoco deje
su reloj donde quede expuesto a temperaturas muy bajas. Las temperaturas extremas
pueden provocar que el reloj se atrase o se adelante, se detenga o presente alguna
otra falla.
Impacto
Su reloj es diseñado para soportar los impactos producidos durante el uso diario
normal y actividades ligeras tales como tirar y atrapar una pelota, jugar al tenis, etc. Sin
embargo, si deja caer el reloj o lo somete a un fuerte impacto, podría sufrir una avería.
Tenga en cuenta que los diseños resistentes a los golpes (G-SHOCK, Baby-G, G-ms)
pueden utilizarse mientras maneja una sierra de cadena o realiza otras actividades
que generan una intensa vibración, o practica actividades deportivas extenuantes
(motocross, etc.).
Magnetismo
Un motor que utiliza fuerza magnética mueve las manecillas de los relojes analógicos
y combinados (analógico-digital). Cuando el reloj se encuentre cerca de algún
dispositivo (altavoces de audio, collar magnético, teléfono celular, etc.) que emita
ondas magnéticas potentes, dicho magnetismo puede provocar que el reloj atrase, se
adelante o se detenga, mostrando una hora incorrecta.
Carga electrostática
La exposición a una carga electrostica muy potente puede hacer que el reloj muestre
una hora incorrecta. La carga electrostática muy potente también puede dañar los
componentes electrónicos.
Productos químicos
No deje que el reloj entre en contacto con diluyentes, gasolina, solventes, aceites o
grasas, ni con limpiadores, adhesivos, pinturas, medicinas o cosméticos que contengan
tales ingredientes. Esto puede provocar decoloración o daños en la caja de resina,
correa de resina, cuero y otras piezas.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el reloj durante un peodo prolongado, mpielo para eliminar toda la
suciedad, sudor y humedad y grdelo en un lugar seco y fresco.
Componentes de resina
Si estando n húmedo, permite que el reloj permanezca en contacto con otros
elementos, o lo guarda junto con otros elementos durante un tiempo prolongado, el
color de los componentes de resina podrá transferirse a otros elementos, o el color de
éstos podrá transferirse a los componentes de resina de su reloj. Asegúrese de secar
completamente el reloj antes de guardarlo y compruebe, también, que no quede en
contacto con otros elementos.
Si deja el reloj en un lugar expuesto a la luz directa del sol (rayos ultravioletas), o
si no limpia la suciedad del reloj durante períodos prolongados puede provocar su
decoloración.
La fricción causada por ciertas condiciones (fuerza externa frecuente, roce sostenido,
impacto, etc.) puede provocar la decoloracn de los componentes pintados.
Si existieran cifras impresas en la correa, el roce intenso del área pintada puede
provocar decoloración.
Si deja el reloj mojado por un tiempo prolongado se podn desvanecer los colores
uorescentes. Si se moja el reloj, séquelo completamente los pronto posible.
Las piezas de resina semitransparentes pueden decolorarse debido al sudor y a la
suciedad, y tambn si se las expone a altas temperaturas o humedad por lapsos de
tiempo prolongados.
El uso diario y el almacenamiento de larga duración de su reloj puede producir el
deterioro, la rotura o la dobladura de los componentes de resina. La extensión de tales
daños depende de las condiciones de uso y de almacenamiento.
Correa de cuero
Si deja el reloj en contacto con otros elementos, o lo guarda junto con otros elementos
durante lapsos de tiempo prolongados cuando está mojado puede provocar que el
color de la correa de cuero se trans era a tales elementos o que el color de éstos
se trans era a la correa de cuero. Antes de almacenar el reloj, asegúrese de secarlo
por completo con un paño suave y compruebe que no quede en contacto con otros
elementos.
Si deja la correa de cuero donde quede expuesta a la luz directa del sol (rayos
ultravioletas), o si no limpia la suciedad de la correa de cuero durante períodos
prolongados puede provocar su decoloración.
PRECAUCIÓN: Si expone una correa de cuero al roce o la suciedad podcausar
transferencia de color o cambio de color.
Componentes metálicos
Si no limpia la suciedad de los componentes metálicos puede provocar la formacn
de óxido, aunque dichos componentes sean de acero inoxidable o enchapado. Si los
componentes metálicos quedan expuestos al sudor o al agua, séquelos completamente
con un paño suave y absorbente y después déjelos en un lugar bien ventilado hasta
que se sequen.
Utilice un cepillo de dientes suave o similar para restregar el metal con una solución
débil de agua y detergente suave neutro, o agua jabonosa. A continuación, enjuague
con agua para eliminar por completo el detergente remanente y séquelo con un
paño absorbente suave. Cuando lave los componentes de metal, envuelva la caja
del reloj con un plástico transparente de cocina para que no entre en contacto con el
detergente o jabón.
Correa resistente a las bacterias y al olor
La correa resistente a las bacterias y al olor protege contra el olor producido por la
formación de bacterias debido al sudor, asegurándole higiene y comodidad. Para
asegurar la máxima resistencia a las bacterias y al olor, mantenga limpia la correa.
Utilice un paño suave y absorbente para eliminar por completo la suciedad, sudor y
humedad de la correa.
La correa resistente a las bacterias y al olor suprime la formación de microorganismos y
bacterias. No protege contra el sarpullido por reacción alérgica, etc.
Tenga presente que CASIO COMPUTER CO., LTD no será de ninguna forma
responsable por ningún do o pérdida, sufridas por usted o terceros, provocadas por
el uso de su reloj o su mal funcionamiento.
Mantenimiento por el usuario
Cuidado de su reloj
Recuerde que el reloj se lleva puesto en contacto directo con la piel, como si fuera una
prenda de vestir. Para optimizar el funcionamiento del reloj y obtener el nivel para el que
ha sido disado, límpielo frecuentemente con un paño suave y manngalo libre de
suciedad, sudor, agua y otros cuerpos extros.
Cada vez que el reloj sea expuesto al agua de mar o al barro, enjuague con agua dulce
y limpia.
En el caso de una correa de metal o de resina con piezas de metal, utilice un cepillo
de dientes suave o similar para restregar la banda con una soluciónbil de agua y
detergente suave neutro, o agua jabonosa. A continuación, enjuague con agua para
eliminar por completo el detergente remanente y séquelo con un paño absorbente
suave. Cuando lave la banda, envuelva la caja del reloj con un plástico transparente de
cocina para evitar que entre en contacto con el detergente o jabón.
En el caso de una correa de resina, lave con agua y luego seque con un paño suave.
Tenga en cuenta que algunas veces pueden aparecer manchas en la superfi cie de la
correa de resina. Esto no tendrá ningún efecto en su piel ni en su ropa. Limpie con un
paño hasta eliminar las manchas.
Elimine el agua y el sudor de la correa de cuero con un paño suave.
Si no acciona la corona, los botones o el bisel rotatorio se podrían producir
posteriormente, problemas de funcionamiento. Para mantener un buen funcionamiento,
gire periódicamente la corona y el bisel rotatorio, y presione los botones.
Peligros acerca del cuidado negligente del reloj
Óxido
Aunque el acero utilizado en la fabricación del reloj es altamente resistente al óxido,
pod oxidarse si no se limpia el reloj cuando essucio.
La suciedad del reloj puede hacer imposible que el oxígeno entre en contacto con
el metal, lo cual puede resultar en la formación de una capa de oxidación en la
super cie de metal y la consiguiente formación de óxido.
El óxido puede dar lugar a partes losas en los componentes melicos como también
puede hacer que los pasadores de la correa se salgan de su posición o se desprendan
y caigan. Si advierte alguna anormalidad, deje de usar el reloj inmediatamente y llévelo a
su comerciante minorista original o a un centro de servicio autorizado CASIO.
Aunque la superfi cie del metal parezca limpia, el sudor y el óxido en las grietas
pueden manchar las mangas de la ropa, provocar irritación de la piel e interferir en el
desempeño del reloj.
Desgaste prematuro
Si deja sudor o agua sobre la correa de resina o bisel, o guarda el reloj en un lugar
expuesto a alta humedad puede provocar cortes, roturas o desgaste prematuro.
Irritación de la piel
Las personas con piel sensible o condición físicabil pueden sufrir irritación de la piel
cuando usan el reloj. Tales personas deben prestar especial atencn para mantener
siempre limpia la correa de cuero o de resina. Si en aln momento sufriera sarpullido o
irritación de la piel, qtese el reloj inmediatamente y consulte con un dermalogo.
Reemplazo de la pila
Deje que su comerciante minorista original o el Centro de servicio autorizado CASIO le
reemplace la pila.
Aserese de que le reemplacen la pila por una del tipo especi cado en esta Guía del
usuario. El uso de una pila de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento.
Cuando reemplace la pila, solicite que se realicen las comprobaciones de estanqueidad
del reloj.
Con el transcurso del tiempo, los componentes de resina decorativos pueden
desgastarse, agrietarse o doblarse debido al uso diario normal. Tenga en cuenta que
cuando se observen rajaduras u otras anormalidades que puedan ser indicios de
posibles daños en un reloj que haya sido entregado para el cambio de la pila, el reloj le
será devuelto con una explicación acerca de la anormalidad, sin haberse realizado el
servicio solicitado.
Pila original
La pila instalada en su reloj cuando lo compra se utiliza para pruebas de funcionamiento
y rendimiento en la fábrica.
Las pilas de prueba pueden agotarse antes de que se cumpla la vida útil nominal
indicada en la Ga del usuario. Tenga presente que se le cobrará el reemplazo de la
pila, aunque sea necesario reemplazarla dentro del período de garantía del reloj.
Carga baja de la pila
La carga baja de la pila se indica mediante un error considerable en la indicación de la
hora, la atenuacn de los datos visualizados en la pantalla o una pantalla en blanco.
La operación del reloj con la carga baja de la pila puede provocar un mal
funcionamiento. Reemplace la pila tan pronto como sea posible.

Summary of content (1 pages)