User manual

1
Guida all’uso ANALOG(MAK)
MA1311-IA
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
ITALIANO
• Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti
futuri.
• L’orologio potrebbe essere leggermente diverso da quello mostrato nell’illustrazione.
Note
• Alcuni modelli resistenti all’acqua sono muniti di una corona
del tipo a vite.
• Con tali modelli, si deve svitare la corona girandola nella
direzione indicata nell’illustrazione per allentarla prima di poterla
estrarre. Non tirare con forza eccessiva corone di questo tipo.
• Tenere presente inoltre che tali modelli non sono resistenti
all’acqua mentre la corona è allentata. Accertarsi di riavvitare
la corona fi no in fondo dopo aver effettuato una qualsiasi
impostazione.
[
Modelli 5284, 5361, 5364 e 5375
]
Per impostare l’ora
Corona
1. Quando la lancetta dei secondi si trova in
corrispondenza dell’indicazione delle 12, estrarre la
corona per fermare la lancetta.
2. Regolare le lancette girando la corona. Spostare
la lancetta dei minuti in modo che essa venga a
trovarsi quattro o cinque minuti dopo l’indicazione
dell’ora su cui si desidera regolarla, e quindi
riportarla indietro fi no a raggiungere l’impostazione
corretta.
3. Reinserire la corona in corrispondenza ad un segnale orario per far ripartire
l’indicazione dell’ora.
[
Modelli 5128, 5180, 5199, 5206, 5207, 5218, 5250, 5340, 5341, 5342, 5343, 5352, 5358,
5383 e 5393
]
Per impostare l’ora
Primo scatto
(Impostazione del giorno del mese)
Secondo scatto
(Impostazione
dell’ora)
Corona
(Posizione normale)
1. Quando la lancetta dei secondi si trova in
corrispondenza dell’indicazione delle 12,
estrarre la corona no al secondo scatto per
fermare la lancetta.
2. Regolare le lancette girando la corona.
Spostare la lancetta dei minuti in modo
che essa venga a trovarsi quattro o cinque
minuti dopo l’indicazione dell’ora su cui
si desidera regolarla, e quindi riportarla
indietro fi no a raggiungere l’impostazione
corretta.
3. Reinserire la corona in corrispondenza
ad un segnale orario per far ripartire
l’indicazione dell’ora.
Per impostare il giorno del mese
• Evitare di impostare il giorno del mese fra le 9:00 di sera e l’1:00 del mattino.
Altrimenti, l’indicazione del giorno del mese potrebbe non cambiare in quella
del giorno successivo.
1. Estrarre la corona fi no al primo scatto.
2. Impostare il giorno del mese girando la corona.
3. Reinserire la corona nella posizione normale.
[Modelli 5125, 5167, 5223, 5237, 5249 e 5339]
Per impostare l’ora
Corona
(Posizione normale)
Primo scatto
(Impostazione del giorno del
mese, del giorno della settimana)
Secondo scatto
(Impostazione
dell’ora)
1. Quando la lancetta dei secondi si trova in
corrispondenza dell’indicazione delle 12,
estrarre la corona no al secondo scatto per
fermare la lancetta.
2. Regolare le lancette girando la corona.
Spostare la lancetta dei minuti in modo che
essa venga a trovarsi quattro o cinque minuti
dopo l’indicazione dell’ora su cui si desidera
regolarla, e quindi riportarla indietro no a
raggiungere l’impostazione corretta.
3. Reinserire la corona in corrispondenza ad un
segnale orario per far ripartire l’indicazione
dell’ora.
Per impostare il giorno del mese e il giorno della settimana
• Evitare di impostare il giorno del mese e il giorno della settimana fra le 9:00 di
sera e le 5:00 del mattino. Altrimenti, l’indicazione del giorno del mese e del
giorno della settimana potrebbe non cambiare in quella del giorno successivo.
1. Estrarre la corona fi no al primo scatto.
2. Impostare il giorno del mese girando la corona in senso antiorario.
3. Impostare il giorno della settimana girando la corona in senso orario.
4. Reinserire la corona nella posizione normale.
• Per modelli dotati di lunetta di tempo trascorso
Ruotare la lunetta di tempo trascorso in modo da allineare il
segno
con la lancetta dei minuti.
Dopo che è passato un certo periodo di tempo, leggere sulla
lunetta di tempo trascorso la graduazione indicata dalla lancetta
dei minuti. Essa indica il tempo trascorso.
Lunetta di tempo
trascorso
Caratteristiche tecniche
Num. di modello
Accuratezza a
temperatura normale
(al mese)
Tipo di pila Durata della pila
5125/5128/5206/
5207/5237/5249/5361
±20 secondi SR626SW Circa 3 anni
5167 ±20 secondi SR920SW Circa 5 anni
5180/5199/5223/
5342/5343/5358/5393
±20 secondi SR621SW Circa 3 anni
5218/5250 ±20 secondi SR616SW Circa 2 anni
5284/5364/5375 ±20 secondi SR521SW Circa 2 anni
5339/5340/5341/5383 ±20 secondi SR920SW Circa 3 anni
5352 ±20 secondi SR716SW Circa 3 anni
[Modelli 5364 e 5375]
Indicatore di pila in esaurimento: La lancetta dei secondi si muove in incrementi di 2 secondi
quando il livello di carica della pila è basso.
Avvertenze sull’uso
Resistenza all’acqua
Quanto segue vale per gli orologi recanti la dicitura WATER RESIST o WATER
RESISTANT sul coperchio posteriore.
Resistenza
all’acqua
con uso
quotidiano
Resistenza all’acqua potenziata con
uso quotidiano
5
atmosfere
10
atmosfere
20
atmosfere
Indicazione
Sul davanti dell’orologio o sul
coperchio posteriore
Nessuna
indicazione
BAR
5BAR 10BAR 20BAR
Esempi
di uso
quotidiano
Lavaggio mani, pioggia
Lavori che comportano il
contatto con l’acqua, nuoto
No
Windsurf No No
Immersioni in apnea No No
Non usare questo orologio per immersioni con respiratori o per altri tipi di
immersioni che richiedono bombole d’aria.
Gli orologi che non recano la dicitura WATER RESIST o WATER RESISTANT sul
coperchio posteriore non sono protetti dagli effetti del sudore. Evitare di usare un
orologio di questo tipo in condizioni in cui esso potrebbe essere esposto a grandi
quantità di sudore o umidità, o a schizzi d’acqua diretti.
Anche se un orologio è resistente all’acqua, non azionare i pulsanti o la corona
mentre esso è immerso in acqua o mentre è bagnato.
Anche se un orologio è resistente all’acqua, evitare di indossarlo mentre ci si lava o
in luoghi in cui vengono utilizzati detergenti (sapone, shampoo, ecc.). Tali condizioni
possono ridurre la resistenza all’acqua.
Dopo l’immersione in acqua di mare, sciacquare l’orologio con acqua dolce per
eliminare da esso tutte le tracce di sale e di sporco.
Per mantenere la resistenza all’acqua, far sostituire le guarnizioni dell’orologio
periodicamente (circa una volta ogni due o tre anni).
Un tecnico qualifi cato saprà come controllare che l’orologio abbia una resistenza
all’acqua appropriata ogni volta che si fa sostituire la pila dell’orologio. Per la
sostituzione della pila sono necessari attrezzi speciali. Richiedere sempre la
sostituzione della pila al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
Alcuni orologi resistenti all’acqua hanno eleganti cinturini in pelle. Evitare il nuoto,
il lavaggio e qualsiasi altra attività che causa l’esposizione diretta di un cinturino di
pelle all’acqua.
La super cie interna del vetro dell’orologio potrebbe appannarsi quando l’orologio
viene esposto ad un brusco calo di temperatura. Nessun problema si verifi ca
se l’appannamento si dirada relativamente presto. Se l’appannamento non si
dirada o se l’acqua è penetrata all’interno dell’orologio, portare a far riparare
immediatamente l’orologio.
Se si continua ad usare l’orologio mentre al suo interno è presente acqua, i
componenti elettronici e meccanici, il quadrante dell’orologio, ecc. potrebbero
riportare danni.
Cinturino
Lo stringere eccessivamente il cinturino può causare sudorazione e può rendere
diffi cile il passaggio dell’aria sotto il cinturino, condizioni che provocano irritazioni
cutanee. Non stringere troppo il cinturino. Deve esserci sempre spazio a suffi cienza
tra il cinturino ed il polso affi nché sia possibile inserirvi un dito.
Deterioramento, ruggine o corrosione possono far spezzare il cinturino, che di
conseguenza potrebbe cadere dal polso e andare perduto. Accertarsi di avere
molta cura del cinturino e di tenerlo pulito. Se si notano incrinature, scolorimenti,
allentamenti o altri problemi riguardanti il cinturino, rivolgersi immediatamente al
rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato per far controllare, riparare o sostituire il cinturino. Tenere presente che
qualsiasi intervento di riparazione o di sostituzione del cinturino è a pagamento.
Temperatura
Non lasciare l’orologio sul cruscotto di un’automobile, nei pressi di caloriferi o
in qualsiasi altro luogo soggetto a temperature molto alte. Inoltre, non lasciare
l’orologio in luoghi in cui esso potrebbe trovarsi esposto a temperature molto basse.
A causa di temperature eccessivamente alte o basse l’orologio potrebbe restare
indietro o andare avanti, fermarsi o presentare altri problemi di funzionamento.
Impatti
L’orologio è stato progettato per sopportare gli impatti cui potrebbe andare incontro
durante il normale utilizzo quotidiano e attività leggere quali il gioco del catch, del
tennis, ecc. Tuttavia, se si lascia cadere l’orologio o se lo si sottopone altrimenti a
forti impatti, potrebbero verifi carsi problemi di funzionamento.
Notare che gli orologi con design resistente agli urti (G-SHOCK, Baby-G, G-ms)
possono essere portati durante l’utilizzo di motoseghe o durante altre attività
che comportano forti vibrazioni, o mentre si praticano attività sportive intense
(motocross, ecc.).
Magnetismo
Le lancette degli orologi analogici e combinati (analogico-digitali) sono mosse da
un motore che impiega forza magnetica. Quando un orologio di questo tipo si trova
nei pressi di un dispositivo (casse acustiche, collane magnetiche, telefoni cellulari,
ecc.) che emette un forte magnetismo, il magnetismo potrebbe far rallentare,
far accelerare o far fermare l’indicazione dell’ora, causando di conseguenza la
visualizzazione di un’indicazione dell’ora errata.
Cariche elettrostatiche
Se l’orologio viene esposto a cariche elettrostatiche molto forti, la sua indicazione
dell’ora potrebbe risultare errata. Cariche elettrostatiche molto forti possono anche
danneggiare i componenti elettronici.
Sostanze chimiche
Evitare che l’orologio venga a contatto con acquaragia, benzina, solventi, olii o
grassi, o con prodotti per la pulizia, adesivi, vernici, medicine o cosmetici contenenti
tali sostanze. Il contatto con tali sostanze potrebbe far scolorire o danneggiare la
cassa, il cinturino in resina, il cinturino in pelle e altre parti.
Deposito
Se non si intende usare l’orologio per un lungo periodo di tempo, eliminare da esso
qualsiasi traccia di sporco, sudore e umidità, e riporlo in un luogo fresco e asciutto.
Parti in resina
Se si lascia l’orologio a contatto con altri oggetti o se lo si ripone con altri oggetti
per lunghi periodi mentre è bagnato, le parti in resina dell’orologio potrebbero
macchiarsi con il colore di tali oggetti. Accertarsi di asciugare bene l’orologio prima
di riporlo e accertarsi che non sia a contatto con altri oggetti.
Se si lascia l’orologio in luoghi cui esso potrebbe essere esposto a luce solare
diretta (raggi ultravioletti) per lunghi periodi o se si lascia sporco l’orologio per lunghi
periodi, l’orologio potrebbe scolorirsi.
La frizione causata da alcune condizioni (forza esterna frequente, forti strofi namenti,
impatti, ecc.) possono causare lo scolorimento delle parti colorate.
Se sul cinturino sono presenti fi gure stampate, un forte strofi namento dell’area
stampata può causare scolorimento.
Se si lascia sporco l’orologio per lunghi periodi, la colorazione uorescente potrebbe
sbiadirsi. Eliminare lo sporco con acqua il più presto possibile e quindi asciugare
l’orologio.
Le parti in resina semitrasparente possono scolorirsi a causa di sudore e sporco, e
se esposte ad alte temperature per lunghi periodi.
Rivolgersi ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per far sostituire le parti in
resina. Tenere presente che qualsiasi intervento di sostituzione è a pagamento.
Cinturini in pelle naturale e cinturini in similpelle
Se si lascia l’orologio a contatto con altri oggetti o se lo si ripone con altri oggetti
per lunghi periodi mentre è bagnato, il cinturino in pelle naturale o il cinturino in
similpelle dell’orologio potrebbe macchiarsi con il colore di tali oggetti. Accertarsi
di asciugare bene l’orologio prima di riporlo e accertarsi che non sia a contatto con
altri oggetti.
Se si lascia un cinturino in pelle in luoghi cui esso rimane esposto a luce solare
diretta (raggi ultravioletti) per lunghi periodi o se si lascia sporco un cinturino in pelle
per lunghi periodi, il cinturino potrebbe scolorirsi.
Importante!
Se un cinturino in pelle naturale o un cinturino in similpelle viene strofi nato o viene
lasciato sporco, esso potrebbe macchiarsi o scolorirsi.
Parti di metallo
Se si lascia sporco un cinturino di metallo può formarsi ruggine, anche se il cinturino
è in acciaio inossidabile o placcato. Quando l’orologio è stato esposto a sudore o
acqua, passarlo bene con un panno morbido e assorbente e quindi riporlo in un
luogo ben ventilato per farlo asciugare.
Per pulire il cinturino, servirsi di uno spazzolino da denti morbido o di un oggetto
simile per strofi narlo con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. Fare
attenzione af nché la soluzione non bagni la cassa dell’orologio.
Cinturini resistenti ai batteri e agli odori
Un cinturino resistente ai batteri e agli odori protegge dall’odore prodotto dalla
formazione dei batteri del sudore, assicurando conforto e igiene. Per assicurare la
massima resistenza ai batteri e agli odori, tenere il cinturino pulito. Servirsi di un
panno morbido e assorbente per eliminare dal cinturino sporco, sudore e umidità.
Un cinturino resistente ai batteri e agli odori previene la formazione di organismi e
batteri. Esso non protegge da eruzioni cutanee provocate da reazioni allergiche,
ecc.
Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità
per eventuali danni o perdite subite dall’utilizzatore o da terzi derivanti dall’uso di
questo prodotto o da suoi problemi di funzionamento.
Manutenzione
Cura dell’orologio
Una cassa o un cinturino sporchi o arrugginiti potrebbero sporcare la manica
degli abiti, provocare irritazioni cutanee e persino interferire con il funzionamento
dell’orologio. Accertarsi di tenere sempre puliti la cassa e il cinturino. La ruggine
tende a formarsi facilmente dopo che l’orologio è stato esposto ad acqua di mare
ed è poi stato riposto senza essere pulito.
Sulla superfi cie di cinturini in resina potrebbero talvolta apparire degli aloni. Ciò non
avrà alcuna conseguenza sulla pelle o sugli abiti. Passare il cinturino con un panno
per pulirlo.
Tenere pulito un cinturino in pelle passandolo con un panno asciutto. Sia i cinturini
in resina che i cinturini in pelle, in seguito al normale utilizzo quotidiano, col tempo
possono usurarsi e incrinarsi.
Se il cinturino si è notevolmente incrinato o usurato, farlo sostituire con un altro
nuovo. Per la sostituzione del cinturino, rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato l’orologio o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. Tenere
presente che qualsiasi intervento di sostituzione del cinturino è a pagamento, anche
se l’orologio è ancora coperto dalla garanzia.
Ricordare che l’orologio viene portato a contatto con la pelle, proprio come la parte
di un abito. Per questo motivo, è necessario tenere sempre pulito l’orologio. Servirsi
di un panno morbido e assorbente per eliminare sporco, sudore, acqua o altri corpi
estranei dalla cassa e dal cinturino.
Pericoli derivanti da una scarsa cura dell’orologio
Ruggine
Nonostante l’acciaio inossidabile impiegato per l’orologio sia altamente resistente
alla ruggine, la ruggine può formarsi se l’orologio non viene pulito dopo che si è
sporcato. Quando l’ossigeno non riesce a venire a contatto con il metallo a causa
dello sporco, si verifi ca l’esaurimento dello strato di ossidazione sulla superfi cie del
metallo, con la conseguente formazione di ruggine.
Anche se la superfi cie del metallo appare pulita, il sudore e la ruggine negli interstizi
possono sporcare le maniche degli abiti, provocare irritazioni cutanee, e persino
interferire con il funzionamento dell’orologio.
Usura precoce
Sudore o acqua lasciati su un cinturino in resina o il riponimento in un luogo
soggetto ad elevata umidità possono causare un’usura precoce, tagli e incrinature
del cinturino.
Irritazioni cutanee
Persone con una pelle sensibile o in cattive condizioni fi siche possono riportare
irritazioni cutanee quando indossano un orologio. Tali persone devono tenere
particolarmente puliti i cinturini in pelle o i cinturini in resina dei loro orologi, o
passare ad un cinturino di metallo. In caso di bollicine o altre irritazioni cutanee,
togliersi immediatamente l’orologio e rivogersi ad un dermatologo.
Sostituzione della pila
Richiedere la sostituzione della pila al rivenditore presso cui si è acquistato
l’orologio o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Far sostituire la pila esclusivamente con il tipo specifi cato in questo manuale. L’uso
di una pila di tipo diverso può causare problemi di funzionamento.
Quando si fa sostituire la pila, richiedere anche un controllo dell’appropriata
resistenza all’acqua dell’orologio. Tenere presente che il controllo della resistenza
all’acqua va pagato a parte.
Pila iniziale
La pila che è inserita nell’orologio al momento dell’acquisto è stata utilizzata in
fabbrica per testare le funzioni e il funzionamento dell’orologio.
La durata di questo tipo di pila di prova può essere inferiore alla normale durata
della pila indicata nella guida dell’utilizzatore. Tenere presente che la sostituzione
di questa pila è a pagamento, anche se la sostituzione si rende necessaria entro il
periodo di garanzia dell’orologio.
Basso livello di carica della pila
Un basso livello di carica della pila è indicato da un notevole errore nell’indicazione
dell’ora, dall’affi evolimento della visualizzazione sul display o dalla scomparsa della
visualizzazione.
L’utilizzo dell’orologio mentre il livello di carica della pila è basso può essere causa
di problemi di funzionamento. Sostituire la pila il più presto possibile.
ITALIANO
• Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per riferimenti
futuri.
• L’orologio potrebbe essere leggermente diverso da quello mostrato nell’illustrazione.
Note
• Alcuni modelli resistenti all’acqua sono muniti di una corona
del tipo a vite.
• Con tali modelli, si deve svitare la corona girandola nella
direzione indicata nell’illustrazione per allentarla prima di poterla
estrarre. Non tirare con forza eccessiva corone di questo tipo.
• Tenere presente inoltre che tali modelli non sono resistenti
all’acqua mentre la corona è allentata. Accertarsi di riavvitare
la corona fi no in fondo dopo aver effettuato una qualsiasi
impostazione.
[
Modelli 5284, 5361, 5364 e 5375
]
Per impostare l’ora
Corona
1. Quando la lancetta dei secondi si trova in
corrispondenza dell’indicazione delle 12, estrarre la
corona per fermare la lancetta.
2. Regolare le lancette girando la corona. Spostare
la lancetta dei minuti in modo che essa venga a
trovarsi quattro o cinque minuti dopo l’indicazione
dell’ora su cui si desidera regolarla, e quindi
riportarla indietro fi no a raggiungere l’impostazione
corretta.
3. Reinserire la corona in corrispondenza ad un segnale orario per far ripartire
l’indicazione dell’ora.
[
Modelli 5128, 5180, 5199, 5206, 5207, 5218, 5250, 5340, 5341, 5342, 5343, 5352, 5358,
5383 e 5393
]
Per impostare l’ora
Primo scatto
(Impostazione del giorno del mese)
Secondo scatto
(Impostazione
dell’ora)
Corona
(Posizione normale)
1. Quando la lancetta dei secondi si trova in
corrispondenza dell’indicazione delle 12,
estrarre la corona no al secondo scatto per
fermare la lancetta.
2. Regolare le lancette girando la corona.
Spostare la lancetta dei minuti in modo
che essa venga a trovarsi quattro o cinque
minuti dopo l’indicazione dell’ora su cui
si desidera regolarla, e quindi riportarla
indietro fi no a raggiungere l’impostazione
corretta.
3. Reinserire la corona in corrispondenza
ad un segnale orario per far ripartire
l’indicazione dell’ora.
Per impostare il giorno del mese
• Evitare di impostare il giorno del mese fra le 9:00 di sera e l’1:00 del mattino.
Altrimenti, l’indicazione del giorno del mese potrebbe non cambiare in quella
del giorno successivo.
1. Estrarre la corona fi no al primo scatto.
2. Impostare il giorno del mese girando la corona.
3. Reinserire la corona nella posizione normale.
[Modelli 5125, 5167, 5223, 5237, 5249 e 5339]
Per impostare l’ora
Corona
(Posizione normale)
Primo scatto
(Impostazione del giorno del
mese, del giorno della settimana)
Secondo scatto
(Impostazione
dell’ora)
1. Quando la lancetta dei secondi si trova in
corrispondenza dell’indicazione delle 12,
estrarre la corona no al secondo scatto per
fermare la lancetta.
2. Regolare le lancette girando la corona.
Spostare la lancetta dei minuti in modo che
essa venga a trovarsi quattro o cinque minuti
dopo l’indicazione dell’ora su cui si desidera
regolarla, e quindi riportarla indietro no a
raggiungere l’impostazione corretta.
3. Reinserire la corona in corrispondenza ad un
segnale orario per far ripartire l’indicazione
dell’ora.
Per impostare il giorno del mese e il giorno della settimana
• Evitare di impostare il giorno del mese e il giorno della settimana fra le 9:00 di
sera e le 5:00 del mattino. Altrimenti, l’indicazione del giorno del mese e del
giorno della settimana potrebbe non cambiare in quella del giorno successivo.
1. Estrarre la corona fi no al primo scatto.
2. Impostare il giorno del mese girando la corona in senso antiorario.
3. Impostare il giorno della settimana girando la corona in senso orario.
4. Reinserire la corona nella posizione normale.
• Per modelli dotati di lunetta di tempo trascorso
Ruotare la lunetta di tempo trascorso in modo da allineare il
segno
con la lancetta dei minuti.
Dopo che è passato un certo periodo di tempo, leggere sulla
lunetta di tempo trascorso la graduazione indicata dalla lancetta
dei minuti. Essa indica il tempo trascorso.
Lunetta di tempo
trascorso
Caratteristiche tecniche
Num. di modello
Accuratezza a
temperatura normale
(al mese)
Tipo di pila Durata della pila
5125/5128/5206/
5207/5237/5249/5361
±20 secondi SR626SW Circa 3 anni
5167 ±20 secondi SR920SW Circa 5 anni
5180/5199/5223/
5342/5343/5358/5393
±20 secondi SR621SW Circa 3 anni
5218/5250 ±20 secondi SR616SW Circa 2 anni
5284/5364/5375 ±20 secondi SR521SW Circa 2 anni
5339/5340/5341/5383 ±20 secondi SR920SW Circa 3 anni
5352 ±20 secondi SR716SW Circa 3 anni
[Modelli 5364 e 5375]
Indicatore di pila in esaurimento: La lancetta dei secondi si muove in incrementi di 2 secondi
quando il livello di carica della pila è basso.
Avvertenze sull’uso
Resistenza all’acqua
Quanto segue vale per gli orologi recanti la dicitura WATER RESIST o WATER
RESISTANT sul coperchio posteriore.
Resistenza
all’acqua
con uso
quotidiano
Resistenza all’acqua potenziata con
uso quotidiano
5
atmosfere
10
atmosfere
20
atmosfere
Indicazione
Sul davanti dell’orologio o sul
coperchio posteriore
Nessuna
indicazione
BAR
5BAR 10BAR 20BAR
Esempi
di uso
quotidiano
Lavaggio mani, pioggia
Lavori che comportano il
contatto con l’acqua, nuoto
No
Windsurf No No
Immersioni in apnea No No
Non usare questo orologio per immersioni con respiratori o per altri tipi di
immersioni che richiedono bombole d’aria.
Gli orologi che non recano la dicitura WATER RESIST o WATER RESISTANT sul
coperchio posteriore non sono protetti dagli effetti del sudore. Evitare di usare un
orologio di questo tipo in condizioni in cui esso potrebbe essere esposto a grandi
quantità di sudore o umidità, o a schizzi d’acqua diretti.
Anche se un orologio è resistente all’acqua, non azionare i pulsanti o la corona
mentre esso è immerso in acqua o mentre è bagnato.
Anche se un orologio è resistente all’acqua, evitare di indossarlo mentre ci si lava o
in luoghi in cui vengono utilizzati detergenti (sapone, shampoo, ecc.). Tali condizioni
possono ridurre la resistenza all’acqua.
Dopo l’immersione in acqua di mare, sciacquare l’orologio con acqua dolce per
eliminare da esso tutte le tracce di sale e di sporco.
Per mantenere la resistenza all’acqua, far sostituire le guarnizioni dell’orologio
periodicamente (circa una volta ogni due o tre anni).
Un tecnico qualifi cato saprà come controllare che l’orologio abbia una resistenza
all’acqua appropriata ogni volta che si fa sostituire la pila dell’orologio. Per la
sostituzione della pila sono necessari attrezzi speciali. Richiedere sempre la
sostituzione della pila al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o ad un
centro di assistenza CASIO autorizzato.
Alcuni orologi resistenti all’acqua hanno eleganti cinturini in pelle. Evitare il nuoto,
il lavaggio e qualsiasi altra attività che causa l’esposizione diretta di un cinturino di
pelle all’acqua.
La super cie interna del vetro dell’orologio potrebbe appannarsi quando l’orologio
viene esposto ad un brusco calo di temperatura. Nessun problema si verifi ca
se l’appannamento si dirada relativamente presto. Se l’appannamento non si
dirada o se l’acqua è penetrata all’interno dell’orologio, portare a far riparare
immediatamente l’orologio.
Se si continua ad usare l’orologio mentre al suo interno è presente acqua, i
componenti elettronici e meccanici, il quadrante dell’orologio, ecc. potrebbero
riportare danni.
Cinturino
Lo stringere eccessivamente il cinturino può causare sudorazione e può rendere
diffi cile il passaggio dell’aria sotto il cinturino, condizioni che provocano irritazioni
cutanee. Non stringere troppo il cinturino. Deve esserci sempre spazio a suffi cienza
tra il cinturino ed il polso affi nché sia possibile inserirvi un dito.
Deterioramento, ruggine o corrosione possono far spezzare il cinturino, che di
conseguenza potrebbe cadere dal polso e andare perduto. Accertarsi di avere
molta cura del cinturino e di tenerlo pulito. Se si notano incrinature, scolorimenti,
allentamenti o altri problemi riguardanti il cinturino, rivolgersi immediatamente al
rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato per far controllare, riparare o sostituire il cinturino. Tenere presente che
qualsiasi intervento di riparazione o di sostituzione del cinturino è a pagamento.
Temperatura
Non lasciare l’orologio sul cruscotto di un’automobile, nei pressi di caloriferi o
in qualsiasi altro luogo soggetto a temperature molto alte. Inoltre, non lasciare
l’orologio in luoghi in cui esso potrebbe trovarsi esposto a temperature molto basse.
A causa di temperature eccessivamente alte o basse l’orologio potrebbe restare
indietro o andare avanti, fermarsi o presentare altri problemi di funzionamento.
Impatti
L’orologio è stato progettato per sopportare gli impatti cui potrebbe andare incontro
durante il normale utilizzo quotidiano e attività leggere quali il gioco del catch, del
tennis, ecc. Tuttavia, se si lascia cadere l’orologio o se lo si sottopone altrimenti a
forti impatti, potrebbero verifi carsi problemi di funzionamento.
Notare che gli orologi con design resistente agli urti (G-SHOCK, Baby-G, G-ms)
possono essere portati durante l’utilizzo di motoseghe o durante altre attività
che comportano forti vibrazioni, o mentre si praticano attività sportive intense
(motocross, ecc.).
Magnetismo
Le lancette degli orologi analogici e combinati (analogico-digitali) sono mosse da
un motore che impiega forza magnetica. Quando un orologio di questo tipo si trova
nei pressi di un dispositivo (casse acustiche, collane magnetiche, telefoni cellulari,
ecc.) che emette un forte magnetismo, il magnetismo potrebbe far rallentare,
far accelerare o far fermare l’indicazione dell’ora, causando di conseguenza la
visualizzazione di un’indicazione dell’ora errata.
Cariche elettrostatiche
Se l’orologio viene esposto a cariche elettrostatiche molto forti, la sua indicazione
dell’ora potrebbe risultare errata. Cariche elettrostatiche molto forti possono anche
danneggiare i componenti elettronici.
Sostanze chimiche
Evitare che l’orologio venga a contatto con acquaragia, benzina, solventi, olii o
grassi, o con prodotti per la pulizia, adesivi, vernici, medicine o cosmetici contenenti
tali sostanze. Il contatto con tali sostanze potrebbe far scolorire o danneggiare la
cassa, il cinturino in resina, il cinturino in pelle e altre parti.
Deposito
Se non si intende usare l’orologio per un lungo periodo di tempo, eliminare da esso
qualsiasi traccia di sporco, sudore e umidità, e riporlo in un luogo fresco e asciutto.
Parti in resina
Se si lascia l’orologio a contatto con altri oggetti o se lo si ripone con altri oggetti
per lunghi periodi mentre è bagnato, le parti in resina dell’orologio potrebbero
macchiarsi con il colore di tali oggetti. Accertarsi di asciugare bene l’orologio prima
di riporlo e accertarsi che non sia a contatto con altri oggetti.
Se si lascia l’orologio in luoghi cui esso potrebbe essere esposto a luce solare
diretta (raggi ultravioletti) per lunghi periodi o se si lascia sporco l’orologio per lunghi
periodi, l’orologio potrebbe scolorirsi.
La frizione causata da alcune condizioni (forza esterna frequente, forti strofi namenti,
impatti, ecc.) possono causare lo scolorimento delle parti colorate.
Se sul cinturino sono presenti fi gure stampate, un forte strofi namento dell’area
stampata può causare scolorimento.
Se si lascia sporco l’orologio per lunghi periodi, la colorazione uorescente potrebbe
sbiadirsi. Eliminare lo sporco con acqua il più presto possibile e quindi asciugare
l’orologio.
Le parti in resina semitrasparente possono scolorirsi a causa di sudore e sporco, e
se esposte ad alte temperature per lunghi periodi.
Rivolgersi ad un centro di assistenza CASIO autorizzato per far sostituire le parti in
resina. Tenere presente che qualsiasi intervento di sostituzione è a pagamento.
Cinturini in pelle naturale e cinturini in similpelle
Se si lascia l’orologio a contatto con altri oggetti o se lo si ripone con altri oggetti
per lunghi periodi mentre è bagnato, il cinturino in pelle naturale o il cinturino in
similpelle dell’orologio potrebbe macchiarsi con il colore di tali oggetti. Accertarsi
di asciugare bene l’orologio prima di riporlo e accertarsi che non sia a contatto con
altri oggetti.
Se si lascia un cinturino in pelle in luoghi cui esso rimane esposto a luce solare
diretta (raggi ultravioletti) per lunghi periodi o se si lascia sporco un cinturino in pelle
per lunghi periodi, il cinturino potrebbe scolorirsi.
Importante!
Se un cinturino in pelle naturale o un cinturino in similpelle viene strofi nato o viene
lasciato sporco, esso potrebbe macchiarsi o scolorirsi.
Parti di metallo
Se si lascia sporco un cinturino di metallo può formarsi ruggine, anche se il cinturino
è in acciaio inossidabile o placcato. Quando l’orologio è stato esposto a sudore o
acqua, passarlo bene con un panno morbido e assorbente e quindi riporlo in un
luogo ben ventilato per farlo asciugare.
Per pulire il cinturino, servirsi di uno spazzolino da denti morbido o di un oggetto
simile per strofi narlo con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. Fare
attenzione af nché la soluzione non bagni la cassa dell’orologio.
Cinturini resistenti ai batteri e agli odori
Un cinturino resistente ai batteri e agli odori protegge dall’odore prodotto dalla
formazione dei batteri del sudore, assicurando conforto e igiene. Per assicurare la
massima resistenza ai batteri e agli odori, tenere il cinturino pulito. Servirsi di un
panno morbido e assorbente per eliminare dal cinturino sporco, sudore e umidità.
Un cinturino resistente ai batteri e agli odori previene la formazione di organismi e
batteri. Esso non protegge da eruzioni cutanee provocate da reazioni allergiche,
ecc.
Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità
per eventuali danni o perdite subite dall’utilizzatore o da terzi derivanti dall’uso di
questo prodotto o da suoi problemi di funzionamento.
Manutenzione
Cura dell’orologio
Una cassa o un cinturino sporchi o arrugginiti potrebbero sporcare la manica
degli abiti, provocare irritazioni cutanee e persino interferire con il funzionamento
dell’orologio. Accertarsi di tenere sempre puliti la cassa e il cinturino. La ruggine
tende a formarsi facilmente dopo che l’orologio è stato esposto ad acqua di mare
ed è poi stato riposto senza essere pulito.
Sulla superfi cie di cinturini in resina potrebbero talvolta apparire degli aloni. Ciò non
avrà alcuna conseguenza sulla pelle o sugli abiti. Passare il cinturino con un panno
per pulirlo.
Tenere pulito un cinturino in pelle passandolo con un panno asciutto. Sia i cinturini
in resina che i cinturini in pelle, in seguito al normale utilizzo quotidiano, col tempo
possono usurarsi e incrinarsi.
Se il cinturino si è notevolmente incrinato o usurato, farlo sostituire con un altro
nuovo. Per la sostituzione del cinturino, rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato l’orologio o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato. Tenere
presente che qualsiasi intervento di sostituzione del cinturino è a pagamento, anche
se l’orologio è ancora coperto dalla garanzia.
Ricordare che l’orologio viene portato a contatto con la pelle, proprio come la parte
di un abito. Per questo motivo, è necessario tenere sempre pulito l’orologio. Servirsi
di un panno morbido e assorbente per eliminare sporco, sudore, acqua o altri corpi
estranei dalla cassa e dal cinturino.
Pericoli derivanti da una scarsa cura dell’orologio
Ruggine
Nonostante l’acciaio inossidabile impiegato per l’orologio sia altamente resistente
alla ruggine, la ruggine può formarsi se l’orologio non viene pulito dopo che si è
sporcato. Quando l’ossigeno non riesce a venire a contatto con il metallo a causa
dello sporco, si verifi ca l’esaurimento dello strato di ossidazione sulla superfi cie del
metallo, con la conseguente formazione di ruggine.
Anche se la superfi cie del metallo appare pulita, il sudore e la ruggine negli interstizi
possono sporcare le maniche degli abiti, provocare irritazioni cutanee, e persino
interferire con il funzionamento dell’orologio.
Usura precoce
Sudore o acqua lasciati su un cinturino in resina o il riponimento in un luogo
soggetto ad elevata umidità possono causare un’usura precoce, tagli e incrinature
del cinturino.
Irritazioni cutanee
Persone con una pelle sensibile o in cattive condizioni fi siche possono riportare
irritazioni cutanee quando indossano un orologio. Tali persone devono tenere
particolarmente puliti i cinturini in pelle o i cinturini in resina dei loro orologi, o
passare ad un cinturino di metallo. In caso di bollicine o altre irritazioni cutanee,
togliersi immediatamente l’orologio e rivogersi ad un dermatologo.
Sostituzione della pila
Richiedere la sostituzione della pila al rivenditore presso cui si è acquistato
l’orologio o ad un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Far sostituire la pila esclusivamente con il tipo specifi cato in questo manuale. L’uso
di una pila di tipo diverso può causare problemi di funzionamento.
Quando si fa sostituire la pila, richiedere anche un controllo dell’appropriata
resistenza all’acqua dell’orologio. Tenere presente che il controllo della resistenza
all’acqua va pagato a parte.
Pila iniziale
La pila che è inserita nell’orologio al momento dell’acquisto è stata utilizzata in
fabbrica per testare le funzioni e il funzionamento dell’orologio.
La durata di questo tipo di pila di prova può essere inferiore alla normale durata
della pila indicata nella guida dell’utilizzatore. Tenere presente che la sostituzione
di questa pila è a pagamento, anche se la sostituzione si rende necessaria entro il
periodo di garanzia dell’orologio.
Basso livello di carica della pila
Un basso livello di carica della pila è indicato da un notevole errore nell’indicazione
dell’ora, dall’affi evolimento della visualizzazione sul display o dalla scomparsa della
visualizzazione.
L’utilizzo dell’orologio mentre il livello di carica della pila è basso può essere causa
di problemi di funzionamento. Sostituire la pila il più presto possibile.

Summary of content (1 pages)