User manual
I-24
Uso della memoria di rilevamento
La memoria di rilevamento consente di memorizzare e di visualizzare
temporaneamente una singola lettura di direzione affi nché sia possibile
usare tale lettura come riferimento man mano che si rilevano le
successive letture. Il rilevamento attualmente memorizzato nella memoria
di rilevamento è indicato dal puntatore di memoria di rilevamento.
Per memorizzare una lettura di angolo di direzione nella memoria di
rilevamento
1. Puntare l’indicazione delle 12 dell’orologio nella direzione del proprio
rilevamento di riferimento.
2. Premere
C
per avviare un’operazione di bussola digitale (pagina
I-21).
3. Mentre è in corso l’ottenimento delle letture di direzione, premere
E
per memorizzare la lettura attuale nella memoria di rilevamento.
• La lettura memorizzata viene indicata dal puntatore di memoria
di rilevamento. Poiché si è puntata l’indicazione delle 12
dell’orologio nella direzione del proprio rilevamento di riferimento,
quella direzione è ciò che è indicato dal puntatore di memoria di
rilevamento.
• Se si tiene premuto
E
per due secondi circa, la memoria di
rilevamento verrà riportata a zero. A questo punto, il puntatore di
memoria di rilevamento sarà puntato nella stessa direzione della
lancetta dei secondi.
• L’orologio otterrà le letture per un minuto circa, e quindi ritornerà
automaticamente al modo di funzionamento in cui si trovava
precedentemente. Se si preme
C
durante il lasso di tempo di un
minuto, l’operazione di lettura verrà prolungata di un minuto circa
dal momento in cui il pulsante viene premuto.
Indicazione delle 12
Indicatore di
nord
Puntatore di memoria di
rilevamento
Indicazione delle 12
Indicatore di
nord
Puntatore di memoria di
rilevamento
I-25
Puntatore di memoria di rilevamento
Il puntatore di memoria di rilevamento indica il valore di rilevamento che è attualmente memorizzato nella
memoria di rilevamento.
Esempio:
Rilevamento dritto in avanti
Memoria di rilevamento diretta verso sinistra
Rilevamento dritto all’indietro
Taratura delle letture di direzione
È possibile usare le informazioni contenute in questa sezione per tarare le letture di direzione, operazione
che aiuta a migliorare l’accuratezza della bussola digitale.
I-26
Metodi di taratura delle letture di direzione
Importante!
• Per assicurare delle letture di direzione corrette con questo orologio, accertarsi di eseguire la taratura
bidirezionale prima di usare l’orologio. L’orologio potrebbe produrre delle letture di direzione errate se
non si esegue la taratura bidirezionale.
• Tenere l’orologio lontano da casse acustiche, collane magnetiche, telefoni cellulari ed altri dispositivi
che generano un forte magnetismo. L’esposizione a forte magnetismo può magnetizzare l’orologio e
causare letture di direzione errate. Se si continua ad ottenere letture errate anche dopo che si è
eseguita la taratura bidirezionale, potrebbe signifi care che l’orologio si è magnetizzato. Se ciò dovesse
accadere, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o ad un centro di assistenza
CASIO autorizzato.
Taratura bidirezionale
• Usare questo metodo quando si usa l’orologio per ottenere letture in un’area in cui è presente forza
magnetica, o se si nota che le letture prodotte dall’orologio differiscono da quelle ottenute da un’altra
bussola.
Taratura della declinazione magnetica
• È possibile usare questo metodo per specifi care un valore di declinazione magnetica, che confi gura la
bussola digitale per ottenere letture di nord magnetico o nord vero.
Avvertenze sulla taratura bidirezionale
• Per la taratura bidirezionale, è possibile usare due qualsiasi direzioni opposte. Tuttavia, è necessario
accertarsi che esse siano opposte di 180 gradi l’una rispetto all’altra. Ricordare che se si esegue il
procedimento in maniera errata, si otterranno letture del sensore di rilevamento errate.
• Non muovere l’orologio mentre la taratura di una delle due direzioni è in corso.
• Si deve eseguire la taratura bidirezionale in un ambiente che sia identico a quello in cui si intende
ottenere le letture della direzione. Per esempio, se si intende ottenere le letture della direzione in un
campo aperto, tarare in un campo aperto.
I-27
Per eseguire la taratura bidirezionale
1. Nel modo di bussola digitale, tenere premuto
A
per due secondi.
• Questa operazione farà apparire la schermata di taratura
bidirezionale sull’indicazione digitale.
• La lancetta dei secondi si sposterà sull’indicazione delle 12.
Ciò è indicato da una freccia puntata verso l’alto (
) e da 1
sull’indicazione digitale.
• Ogni volta che si entra in un modo di impostazione, la lancetta
delle ore e quella dei minuti si sposteranno automaticamente nelle
posizioni che consentono una più facile visione dei contatori digitali.
2. Collocare l’orologio su una superfi cie piana rivolto nella direzione
desiderata, e premere
C
per tarare la prima direzione.
• Quando la taratura è riuscita, OK apparirà sul display per un po’,
quindi una freccia puntata verso il basso (
) e 2 appariranno
sull’indicazione digitale. Ciò indica che l’orologio è pronto per la
taratura della seconda direzione.
3. Ruotare l’orologio di 180 gradi.
4. Premere di nuovo
C
per tarare la seconda direzione.
• Quando la taratura è riuscita, l’indicazione digitale visualizzerà OK e
quindi l’orologio ritornerà al modo di bussola digitale.
• ERR apparirà sull’indicazione digitale per un breve lasso di tempo
se si verifi ca un errore. Dopodiché, l’indicazione digitale ritornerà
automaticamente alla schermata di taratura della prima direzione
(quella che appare dopo che
A
è stato tenuto premuto al punto 1).
I-28
•
Correzione della declinazione magnetica
Con la correzione della declinazione magnetica, si introduce un angolo di declinazione magnetica
(differenza tra nord magnetico e nord vero), che consente all’orologio di indicare il nord vero. È possibile
eseguire questo procedimento quando l’angolo di declinazione magnetica è indicato sulla cartina che si
sta utilizzando. Notare che è possibile introdurre l’angolo di declinazione soltanto in unità di gradi interi,
pertanto potrebbe essere necessario arrotondare il valore specifi cato sulla cartina. Se la cartina indica
l’angolo di declinazione come 7,4°, si deve introdurre 7°. Nel caso di 7,6° introdurre 8°, per 7,5° è
possibile introdurre 7° o 8°.
Per eseguire la correzione della declinazione magnetica
1. Nel modo di bussola digitale, tenere premuto
A
per due secondi.
• Questa operazione farà apparire la schermata di taratura
bidirezionale sull’indicazione digitale.
2. Premere
D
per entrare nel modo di correzione della declinazione
magnetica.
3. Usare
E
(Est) o
B
(Ovest) per cambiare le impostazioni.
• Quanto segue spiega le impostazioni di direzione dell’angolo di
declinazione magnetica.
OFF
: Nessuna correzione della declinazione magnetica viene
eseguita. L’impostazione della declinazione magnetica verso
nord sarà 0°.
E
: Quando il nord magnetico è verso est (declinazione est)
W
: Quando il nord magnetico è verso ovest (declinazione ovest)
• Con queste impostazioni è possibile selezionare un valore
compreso nella gamma da W (Ovest) 90° a E (Est) 90°.
Valore di direzione
dell’angolo di declinazione
magnetica (E, W o OFF)
Valore dell’angolo di
declinazione magnetica
Valore di direzione
dell’angolo di declinazione
magnetica (E, W o OFF)
Valore dell’angolo di
declinazione magnetica
I-29
• È possibile disattivare (OFF) la correzione della declinazione magnetica premendo
E
e
B
contemporaneamente.
• L’illustrazione mostra per esempio il valore che si deve introdurre e l’impostazione di direzione che
si deve selezionare quando la cartina mostra una declinazione magnetica di 7° Ovest.
4. Quando l’impostazione è come desiderato, premere
A
per lasciare la schermata di impostazione.
Avvertenze sulla bussola digitale
Nord magnetico e nord vero
La direzione verso nord può essere espressa sia come nord magnetico
che come nord vero, che differiscono l’uno dall’altro. Inoltre, è importante
tenere presente che il nord magnetico si sposta nel tempo.
• Il nord magnetico è il nord che è indicato dall’ago di una bussola.
• Il nord vero, che è il punto del Polo Nord dell’asse terrestre, è il nord
che è normalmente indicato sulle cartine.
• La differenza tra il nord magnetico e il nord vero è detta “declinazione”.
Più ci si avvicina al Polo Nord, maggiore è l’angolo di declinazione.
Luoghi di impiego
• L’ottenimento di una lettura di direzione quando ci si trova nei pressi di una fonte di forte magnetismo
può causare notevoli errori nelle letture ottenute. Per questo motivo, è necessario evitare di ottenere
letture di direzione mentre ci si trova nelle vicinanze di oggetti dei seguenti tipi: magneti permanenti
(collane magnetiche, ecc.), concentrazioni di metalli (porte metalliche, armadietti metallici, ecc.), fi li
dell’alta tensione, fi li di antenne, elettrodomestici (televisori, personal computer, lavatrici, frigoriferi,
ecc.).
Nord vero
Terra
Nord
magnetico
Nord vero
Ter ra
Nord
magnetico
I-30
• Letture della direzione accurate sono impossibili quando ci si trova in un treno, su una barca, in aereo,
ecc.
• Letture accurate sono impossibili anche quando ci si trova in interni, in particolare all’interno di strutture
in cemento armato. Questo accade perché l’intelaiatura di metallo di tali strutture capta il magnetismo
da apparecchiature, ecc.
Deposito
• La precisione del sensore di rilevamento può ridursi se l’orologio si magnetizza. Per questo motivo, si
deve riporre l’orologio in luoghi lontani da magneti o da altre fonti di forte magnetismo, tra cui: magneti
permanenti (collane magnetiche, ecc.) ed elettrodomestici (televisori, personal computer, lavatrici,
frigoriferi, ecc.).
• Ogni volta che si sospetta che l’orologio si sia magnetizzato, eseguire il procedimento descritto in “Per
eseguire la taratura bidirezionale” (pagina I-27).
Altre
• Un’eventuale operazione di bussola digitale in corso viene temporaneamente interrotta quando
l’orologio esegue un’operazione di avviso (suoneria quotidiana, segnale orario di ora esatta, suoneria
del timer per il conto alla rovescia) o quando l’illuminazione viene attivata (mediante la pressione di
B
).
L’operazione di bussola digitale riprende per la sua rimanente durata dopo che l’operazione che ne ha
causato l’interruzione è terminata.
• L’illuminazione automatica è disabilitata mentre è in corso un’operazione di bussola digitale.
I-31
Ottenimento delle letture di temperatura
Questo orologio utilizza un sensore di temperatura per misurare la temperatura.
Per ottenere letture di temperatura
1. Mentre l’orologio si trova nel modo di indicazione dell’ora, premere
E
per entrare nel modo di termometro.
• TEMP apparirà sull’indicazione digitale e la misurazione della
temperatura avrà inizio. Dopo un secondo circa, la lettura della
misurazione apparirà sull’indicazione digitale.
• L’orologio continuerà a produrre letture di temperatura ogni cinque
secondi per uno o due minuti.
2. Premere
D
per ritornare al modo di indicazione dell’ora.
• L’orologio ritornerà al modo di indicazione dell’ora automaticamente
se non si esegue alcuna operazione per uno o due minuti circa
dopo l’entrata nel modo di termometro.
Temperatura
• La temperatura viene visualizzata in unità di 0,1°C (o 0,2°F).
• Il valore della temperatura visualizzato cambia in
- - -
°C (o °F) se la temperatura misurata è al di fuori
della gamma che va da –10,0°C a 60,0°C (da 14,0°F a 140,0°F). Il valore della temperatura riapparirà
appena la temperatura misurata ritorna nei limiti della gamma ammissibile.
Unità di visualizzazione
È possibile selezionare i gradi Celsius (°C) o Fahrenheit (°F) per il valore di temperatura visualizzato.
Vedere “Per specifi care l’unità di temperatura” (pagina I-34).
TemperaturaTemperatura
Guida all’uso 5366









