User manual
MO1409-FC
© 2014 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Applications
Les capteurs de cette montre mesurent la direction, la pression barométrique, la température et l’altitude.
Les valeurs mesurées apparaissent ensuite sur l’affi cheur. Ces diverses fonctions font de cette montre un
objet pratique pour la randonnée en montagne, l’escalade et d’autres activités de plein air.
Avertissement !
• Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à être utilisées dans un cadre
professionnel ou industriel exigeant une grande précision. Les valeurs produites par cette montre
sont des indications raisonnables et doivent être considérées comme telles seulement.
• Pour la randonnée en montagne ou les activités où une perte d’orientation peut être dangereuse
ou périlleuse, utilisez toujours une autre boussole pour confi rmer les directions relevées.
• Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou
pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation de ce produit ou d’une
défaillance de ce produit.
F F-1
FRANÇAIS
Important !
• Le mode Altimètre de la montre calcule et affi che l’altitude relative à partir des changements de
pression barométrique relevés par le capteur de pression. Par conséquent, des relevés effectués au
même endroit mais à des heures différentes peuvent indiquer des altitudes différentes en raison des
changements de pression barométrique. Il faut également savoir que la valeur indiquée par la montre
peut être différente de l’élévation actuelle et/ou de l’élévation au niveau de la mer indiquée pour la
zone où vous vous trouvez.
• Lorsque vous utilisez l’altimètre de la montre pendant la randonnée en montagne, veillez à l’étalonner
régulièrement en vous aidant des altitudes (élévations) locales. Pour plus d’informations, reportez-vous
à « Pour spécifi er une altitude de référence » (page F-59).
• Si vous utilisez la boussole numérique de cette monte pour des randonnées diffi ciles, de l’escalade en
montagne ou d’autres activités, emportez toujours une autre boussole pour confi rmer vos relevés. Si
les relevés obtenus avec la boussole numérique de cette montre sont différents de ceux de l’autre
boussole, effectuez un étalonnage bidirectionnel de la boussole numérique pour obtenir des relevés
plus précis.
• Les relevés de direction et l’étalonnage de la boussole numérique ne seront pas possibles si la montre
est à proximité d’un aimant permanent (accessoire magnétique, etc.), d’objets métalliques, de fi ls à
haute tension, de fi ls électriques ou d’autres appareils électriques ménagers (téléviseur, ordinateur,
téléphone portable, etc.)
F-2
À propos de ce manuel
• Selon le modèle de votre montre, le texte dans l’affi cheur numérique
apparaît soit en caractères sombres sur fond clair soit en caractères
clairs sur fond sombre. Tous les exemples dans ce manuel utilisent
des caractères sombres sur fond clair.
• Les lettres sur l’illustration indiquent les boutons utilisés pour les
différentes opérations.
• Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de
référence seulement et que le produit proprement dit peut être un peu
différent des illustrations.
Couronne
Aiguille de mode
Trotteuse
Aiguille des
minutes
Aiguille des
heures
Couronne
Aiguille de mode
Trotteuse
Aiguille des
minutes
Aiguille des
heures
F-3
Utilisation de la couronne
Cette montre est pourvue d’une couronne de type verrouillable.
Important !
• Normalement vous devez laisser la couronne verrouillée lors d’un usage quotidien. Si vous ne le faites,
des opérations accidentelles ou dommages dus à un choc sont possibles.
Pour verrouiller de la couronne
1. Renfoncez la couronne (voir «Pour tirer, tourner ou renfoncer la
couronne » ci-dessous).
• Verrouiller la couronne avant de l’avoir renfoncée peut activer une
fonction de la montre non souhaitée.
2. Tournez la couronne de sorte que le repère 3 s’aligne sur le repère 1.
3. Tout en renfonçant la couronne (a), tournez-la vers la droite (b) jusqu’à
l’arrêt et alignez le repère 3 sur le repère 2.
Repère 1
Repère 3
Repère 2
b
a
Repère 1
Repère 3
Repère 2
b
a
F-4
4. Tirez doucement sur la couronne pour vous assurer qu’elle est bien verrouillée et ne ressort pas.
Pour déverrouiller la couronne
Tournez la couronne de sorte que le repère 3 s’aligne sur le repère 1.
Pour tirer, tourner ou renfoncer la couronne
Important !
• Avant d’effectuer ces opérations, déverrouiller la couronne.
Les illustrations suivantes montrent comment manier la couronne.
Tirer Tourner Renfoncer
F-5
Mouvement rapide
Vous pouvez manier la couronne d’une des façons suivantes pour faire tourner les aiguilles ou les
indicateurs de la montre plus rapidement.
HS1 : Peut être utilisé pour faire tourner les aiguilles et les indicateurs.
HS2 : Peut être utilisé pour faire tourner les aiguilles plus rapidement lors du réglage manuel des heures
et des minutes.
Pour activer le mouvement rapide HS1
Lorsque la couronne est tirée, faites-lui faire rapidement trois tours loin de vous
(mouvement avant) ou vers vous (mouvement arrière). Le mouvement rapide
continue même lorsque la couronne est relâchée.
Pour activer le mouvement rapide HS2
Pendant le mouvement rapide HS1, faites encore trois tours rapides dans la
même direction que le mouvement HS1 (loin de vous pour le mouvement avant
ou vers vous pour le mouvement arrière).
F-6
Pour arrêter le mouvement rapide
Tournez la couronne dans le sens opposé au mouvement rapide actuel ou
appuyez sur un bouton.
Remarque
• Si durant plus de deux minutes vous n’effectuez aucune opération après avoir tiré la couronne, un
indicateur similaire au suivant apparaît et le fonctionnement de la couronne se désactive. Dans ce cas,
renfoncez la couronne et tirez-la de nouveau pour réactiver son fonctionnement.
• L’indicateur suivant apparaît si vous tirez la couronne quand la montre est dans un mode ne permettant
pas d’effectuer des réglages. Dans ce cas, renfoncez la couronne et verrouillez-la.
• L’indicateur suivant apparaît aussi pendant la correction des positions d’origine des aiguilles.
Reportez-vous à « Correction des positions d’origine des aiguilles » (page F-42) pour plus
d’informations.
1 seconde
• Vous pouvez utiliser le mouvement rapide dans les cas suivants : lorsque vous changez l’heure et/ou la
date en mode Indication de l’heure, en mode Heure mondiale, en mode Minuterie à compte à rebours
ou en mode Alarme, ou lors de l’étalonnage de l’angle de déclinaison magnétique, l’étalonnage de
l’altitude, l’étalonnage de la pression barométrique ou l’étalonnage de la température.
F-7
Points à vérifi er avant d’utiliser la montre
1. Vérifi ez le niveau de charge de la pile.
Appuyez au moins deux secondes sur
B
pour accéder au mode Indication de l’heure et affi cher le niveau
de charge de la pile.
Le niveau de charge de la pile sera indiqué par
H
ou
M
sur le
côté gauche de l’afficheur numérique.
Passez au point 2.
La charge est faible.
Chargez la montre en la posant à un
endroit bien exposé à la lumière. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Charge de la montre » (page F-13).
NON
OUI
OUI
Est-ce qu’une des situations suivantes se présente ?
•
L
clignote dans l’afficheur numérique.
• «
CHARGE
» clignote dans l’afficheur.
La montre est
suffisamment chargée.
Pour plus de détails sur la
charge, reportez-vous à
« Charge de la montre »
(page F-13).
ENSUITE
Indicateur de
charge de la
pile
•
Lorsque
L
clignote, la trotteuse saute toutes les deux secondes.
•
Lorsque
CHARGE
clignote, toutes les aiguilles tournent pour s’arrêter à 12 heures.
Guide d’utilisation 5365










