User manual

1
Bedienerführung 5330
MA1304-GA
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
FRANÇAIS
Charge solaire
Un panneau solaire génère de l’électricité qui s’accumule dans la pile intégrée
(accumulateur). Tout le cadran constitue le panneau solaire et de l’électricité est
produite quand le cadran est exposé à la lumière. Exposez le plus possible la montre
à la lumière.
Charge de la pile
Lorsque vous ne portez pas la montre, laissez-la à un endroit
exposé à la lumière. La montre fonctionnera de manière régulière
si elle est exposée au moins une demi-journée par mois à la
lumière.
Lorsque vous portez la montre, veillez à ce que votre vêtement
ne bloque pas le cadran (le panneau solaire). La charge est
considérablement réduite même si le cadran n’est bloqué que
partiellement.
Attention !
Le boîtier de la montre devient assez chaud pendant la charge. Attention de ne
pas vous brûler après la charge.
Évitez de charger la montre aux endroits suivants et à tout endroit où la montre
risque de devenir très chaude.
− Sur le tableau de bord d’une voiture garée en plein soleil
− Près d’une source de lumière incandescente ou d’autres sources de chaleur
− Aux endroits exposés longtemps à la lumière directe du soleil
Pile faiblement chargée et pile vide
Un signal vous avertit lorsque la charge de la pile est faible.
Signal de pile faible
La trotteuse saute toutes les deux secondes pour vous signaler que la charge de la
pile est faible.
Saut toutes les 2 secondes
Charge faible
Indication de l’heure normale Signal de pile faible
Chargée
Temps de charge
Les temps indiqués ci-dessous servent à titre de référence seulement.
Temps de charge pour un usage quotidien
Niveau d’exposition (Luminosité) Temps de charge approximatif
Lumière du soleil à l’extérieur (50 000 lux) 8 minutes
Lumière du soleil à travers une fenêtre (10 000 lux) 30 minutes
Lumière du jour à travers une fenêtre par temps
nuageux (5 000 lux)
48 minutes
Lumière fl uorescente en intérieur (500 lux) 8 heures
Temps de charge pour recharger une pile vide
Niveau d’exposition (Luminosité)
Temps de charge
approximatif jusqu’au
mouvement de la
trotteuse toutes les
secondes
Temps approximatif
jusqu’à une charge
complète
Lumière du soleil à l’extérieur
(50 000 lux)
3 heures 20 heures
Lumière du soleil à travers une
fenêtre (10 000 lux)
11 heures 72 heures
Lumière du jour à travers une fenêtre
par temps nuageux (5 000 lux)
17 heures 116 heures
Lumière fl uorescente en intérieur
(500 lux)
168 heures – – –
Remarque
Le temps de charge réel dépend des conditions ambiantes.
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Votre montre peut être légèrement différente de celle qui est illustrée.
La première fois que vous utilisez la montre
Couronne
Entretoise
Selon le modèle de votre montre, une entretoise peut avoir été
insérée en usine autour de la couronne. Si c’est le cas, retirez
l’entretoise avant d’utiliser la montre.
Après avoir retiré l’entretoise, procédez comme indiqué dans
« Utilisation de la couronne » et « Pour régler l’heure » pour
effectuer les réglages avant d’utiliser la montre.
1
er
cran
2
e
cran
Couronne
Pour régler l’heure
Lorsque la trotteuse est à 12 heures, tirez la
Couronne jusqu’au 2
e
cran.
Tournez la
Couronne
pour changer le réglage
de l’heure.
Renfoncez la
Couronne
.
Remarque
Lorsque vous changez
l’heure, avancez l’aiguille de
quatre ou cinq minutes par
rapport à l’heure défi nitive,
puis revenez en arrière à
l’heure défi nitive.
Pour changer le réglage du jour
Tirez la Couronne jusqu’au 1
er
cran.
Tournez la Couronne pour changer le jour.
Renfoncez la Couronne .
Remarque
Le jour se règle avec un
mois de 31 jours. Pour
les mois plus courts vous
devrez le régler.
Évitez de changer le réglage
du jour entre 9 heures du
soir et 1 heure du matin.
Sinon, le jour ne changera
pas correctement à minuit.
Utilisation de la couronne
Certains modèles de montres étanches (100 mètres,
200mètres) ont une couronne à vis. Avant d’effectuer une
opération avec la couronne, tournez-la vers vous pour la
dévisser, puis tirez-la. Ne forcez pas lorsque vous tirez la
couronne. La montre n’est pas étanche lorsque la couronne est
dévissée. Après avoir effectué une opération avec la couronne,
revissez à fond la couronne.
Couronne
Dévisser
Si votre montre a une bague rotative...
Vous pouvez tourner cette bague pour aligner son
repère
▼
sur l’aiguille des minutes. Ensuite, vous
pourrez voir le temps écoulé depuis l’alignement du
repère
▼
.
Démarrage
Temps
écoulé
Actuellement
Fiche technique
Précision: ±20 secondes en moyenne par mois
Divers: Signal de pile faible
Alimentation: Panneau solaire et une pile rechargeable
Autonomie approximative de la pile : 3 mois
Précautions d’emploi
Étanchéité
Les points suivants concernent les montres portant la marque WATER RESIST ou WATER
RESISTANT sur leur couvercle arrière.
Étanchéité
à l’eau lors
d’un usage
quotidien
Étanchéité plus grande lors d’un usage
quotidien
5
atmosphères
10
atmosphères
20
atmosphères
Marque
Sur l’avant ou l’arrière de
la montre
Pas de
marque BAR
5BAR 10BAR 20BAR
Exemple
d’usage
quotidien
Lavage mains, pluie Oui Oui Oui Oui
Travail en rapport avec
l’eau, natation
Non Oui Oui Oui
Surf Non Non Oui Oui
Plongée Non Non Oui Oui
N’utilisez pas cette montre pour la plongée en scaphandre ou la plongée à bouteille.
Les montres dont le couvercle arrière ne présente pas la marque WATER RESIST ou
WATER RESISTANT ne sont pas protégées contre les effets de la sueur. Évitez de les
utiliser dans des situations où elles peuvent être exposées à une sueur intense ou une
humidité élevée, ou aux éclaboussures directes d’eau.
Même si une montre est étanche, ne touchez pas à ses boutons ou à sa couronne
lorsqu’elle est immergée ou humide.
Même si une montre est étanche, évitez de la porter dans une baignoire ou à un endroit
où des détergents (savons, shampoings, etc.) sont utilisés. Ceux-ci peuvent réduire
l’étanchéité de la montre.
Après une immersion en eau salée, rincez bien la montre à l’eau douce pour enlever tout
le sel et toutes les saletés de la montre.
Faites remplacer régulièrement les joints de la montre (environ une fois tous les deux ou
trois ans) pour vous assurer de l’étanchéité de la montre.
Un technicien spécialisé saura comment vérifi er l’étanchéité de votre montre au moment
du remplacement de la pile. Le remplacement de la pile exige des instruments spéciaux.
Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un service
après-vente agréé CASIO.
Certaines montres étanches sont vendues avec des bracelets de cuir élégants. Évitez de
nager, de laver et d’exercer des activités risquant d’exposer le bracelet de cuir à l’eau.
De la buée peut se former sous le verre lorsque la montre est exposée à une baisse subite
de température. Ceci ne pose aucun problème, si la buée s’évapore rapidement. Si ce
n’est pas le cas, ou si de l’eau a pénétré à l’intérieur de la montre, faites immédiatement
réparer votre montre.
Le fait de continuer d’utiliser la montre lorsqu’elle contient de l’eau peut causer des
dommages électroniques et mécaniques, abîmer le cadran de la montre, etc.
Bracelet
Un bracelet trop serré peut causer de la sueur et une irritation de la peau du fait que l’air
passe diffi cilement sous le bracelet. Ne serrez jamais trop votre bracelet. Il est conseillé
de laisser l’espace d’un doigt entre le bracelet et le poignet.
Un bracelet endommagé, rouillé ou ayant subi de la corrosion peut facilement se rompre
et se détacher, et vous risquez dans ce cas de perdre votre montre. Veillez à prendre soin
du bracelet et à le garder propre. Si vous deviez noter des fi ssures, une perte de tension
ou d’autres problèmes sur le bracelet, contactez immédiatement votre revendeur ou un
service après-vente agréé CASIO pour faire contrôler, réparer ou remplacer le bracelet.
La réparation ou le remplacement du bracelet vous sera facturé.
Température
Ne laissez jamais la montre sur le tableau de bord d’une voiture, près d’un appareil de
chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laissez pas non
plus la montre à un endroit exposé à des températures très basses. Les températures
extrêmes peuvent entraîner un retard ou une avance de l’heure, un arrêt de la montre,
ou d’autres problèmes.
Choc
Votre montre peut résister aux chocs survenant dans la vie courante et au cours d’activités
légères, telles que les jeux de ballons, le tennis, etc. Mais toute chute ou exposition à un
choc violent peut provoquer une panne.
Notez que les montres résistantes aux chocs (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) peuvent résister
aux vibrations fortes, dues par exemple à l’emploi d’une tronçonneuse, ou aux activités
sportives vigoureuses (motocross, etc.).
Magnétisme
Les aiguilles des montres analogiques et combinées (analogiques-numériques) sont
maintenues en mouvement pas un moteur utilisant la force magnétique. Lorsqu’une montre
de ce type est posée près d’un appareil (haut-parleur, collier magnétique, téléphone
cellulaire, etc.) émettant un magnétisme puissant, le mouvement de la montre peut être plus
ou au contraire moins rapide, ou bien s’arrêter, et de ce fait l’heure ne sera pas correcte.
Charge électrostatique
L’exposition de la montre à une charge électrostatique peut être à l’origine de l’inexactitude
de l’heure. Une charge électrostatique très puissante peut également endommager les
composants électroniques de la montre.
Produits chimiques
Ne mettez pas la montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants, l’essence,
les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage, colles,
peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le boîtier, le
bracelet en résine, le bracelet en cuir et d’autres pièces pourraient perdre leur couleur
ou être endommagés.
Rangement
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la montre pendant longtemps, essuyez-la bien de manière
à enlever toute la poussière, la sueur et l’humidité, et rangez-la à un endroit frais et sec.
Pièces en résine
Si vous laissez longtemps la montre au contact d’objets, ou si vous la rangez avec
d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur de ces objets peut déteindre
sur les pièces en résine de la montre. Essuyez toujours bien la montre avant de la ranger
et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet.
La montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil (rayons
ultraviolets) et si vous ne la nettoyez presque jamais.
Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force fréquemment
exercée, frottement très fort, choc, etc.) peut entraîner une décoloration de ces pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le bracelet
est exposé à un frottement intense.
Les couleurs fl uorescentes de la montre perdront de leur intensité si vous ne nettoyez
presque jamais la montre. Lavez les saletés à l’eau le plus souvent possible et essuyez
ensuite la montre.
Les pièces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur et de
la saleté, de même que si elles sont exposées très longtemps à de hautes températures.
Contactez un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer les pièces en résine.
Le remplacement vous sera facturé.
Bracelets en cuir véritable et en cuir artifi ciel
Si vous laissez longtemps la montre au contact d’objets, ou si vous la rangez avec d’autres
objets alors qu’elle est encore humide, la couleur de ces objets peut déteindre sur les
pièces en cuir véritable ou en cuir artifi ciel de la montre. Essuyez toujours bien la montre
avant de la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux rayons
du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez presque jamais.
Important !
Les frottements ou la saleté peuvent causer une coloration ou une décoloration des
bracelets en cuir véritable ou en cuir artifi ciel.
Pièces métalliques
Bien qu’un bracelet métallique soit en acier inoxydable ou plaqué, il peut rouiller s’il n’est
pas nettoyé. Essuyez bien la montre avec un chiffon absorbant et doux, puis rangez-la
à un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle sèche, si elle a été exposée à de la sueur
ou de l’humidité.
Pour nettoyer le bracelet, utilisez une brosse à dent ou un objet similaire pour le brosser
avec une solution faible d’eau et de détergent neutre et doux. Faites attention de ne pas
répandre de la solution sur le boîtier de la montre.
Bracelet anti-bactérie et anti-odeur
Les bracelets anti-bactérie et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs dues
à la sueur et à la formation de bactéries qui s’ensuit, et sont donc plus agréables et
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent, ils doivent aussi rester propres. Utilisez un chiffon
absorbant et doux pour enlever la saleté, la sueur et l’humidité. Un bracelet anti-bactérie
et anti-odeur prévient le développement d’organismes et de bactéries. Il ne protège pas
contre les rougeurs dues à des réactions allergiques, etc.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation de ce
produit ou d’une défaillance de ce produit.
Entretien de la montre
Prendre soin de sa montre
Un boîtier ou un bracelet de montre sale ou rouillé peut salir les manches de chemise,
causer des irritations de la peau et même réduire les performances de la montre. Maintenez
toujours le boîtier et le bracelet de la montre parfaitement propres. De la rouille a tendance
à se former lorsque la montre est exposée à l’eau salée sans être nettoyée.
Parfois des sortes d’empreintes peuvent apparaître sur la surface du bracelet en résine.
Celles-ci n’ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le bracelet avec un
chiffon pour le nettoyer.
Gardez toujours propre un bracelet en cuir en le nettoyant régulièrement avec un chiffon
sec. Les bracelets en résine et en cuir peuvent s’user et se craqueler à la longue même
en cas d’usage normal quotidien.
Un bracelet très fi ssuré ou usé doit être remplacé par un neuf. Confi ez le remplacement
du bracelet à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO. Notez que vous
serez facturé pour le remplacement du bracelet, même pendant la période de garantie.
Souvenez-vous qu’une montre est continuellement au contact de la peau, comme un
vêtement, et qu’elle doit par conséquent rester propre. Utilisez un chiffon absorbant et doux
pour enlever la saleté, la sueur, l’eau et toute matière étrangère du boîtier et du bracelet.
Risques dus à un mauvais entretien de la montre
Rouille
Bien que l’acier inoxydable de la montre soit très résistant à la rouille, de la rouille peut
apparaître si vous ne nettoyez pas la montre lorsqu’elle est sale. Cette rouille résulte de
la rupture de la couche oxydée de la surface métallique, due à la saleté la recouvrant et
à l’absence de contact avec de l’oxygène.
Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les interstices
peuvent salir les manches de chemise, causer de l’irritation et même réduire les
performances de la montre.
Usure prématurée
Le fait de laisser de la sueur ou de l’eau sur un bracelet en résine ou de le ranger à un
endroit exposé à une forte humidité peut entraîner une usure prématurée, des coupures
et des fi ssures.
Irritation de la peau
Les personnes à la peau sensible ou en mauvaise condition physique peuvent ressentir une
irritation lorsqu’elles portent la montre. Ces personnes doivent maintenir tout particulièrement
propre leur bracelet en cuir ou en résine, ou bien utiliser un bracelet métallique. Si vous
deviez remarquer une rougeur ou une irritation, enlevez immédiatement la montre et
contactez un dermatologue.
Pile
La pile rechargeable spéciale (accumulateur) utilisée dans cette montre ne doit pas être
retirée ou remplacée par l’utilisateur. L’emploi d’un autre type de pile rechargeable que
celle prévue pour cette montre peut causer des dommages.
La pile rechargeable est chargée lorsque le panneau solaire est exposé à la lumière, si bien
qu’il n’a pas besoin d’être remplacé régulièrement. Toutefois, les nombreuses charges
et décharges de la pile entraînent à la longue une perte de capacité et une réduction de
l’autonomie de la pile. Le cas échéant, contactez votre revendeur ou un service après-
vente agréé CASIO.
DEUTSCH
Laden mit Sonnenenergie
Über ein Solarpanel erzeugt die Uhr elektrischen Strom, mit dem die eingebaute
Batterie (Akkuzelle) geladen wird. Das Solarpanel füllt das gesamte Zifferblatt aus, so
dass Strom erzeugt wird, wenn Licht auf das Zifferblatt fällt. Setzen Sie die Uhr daher
möglichst dem Licht aus.
Laden der Batterie
Wenn Sie die Uhr nicht tragen, belassen Sie sie bitte an einem
Ort, an dem sie Licht ausgesetzt ist. Für stabilen Betrieb sollte
die Uhr dem Licht mindestens einen halben Tag pro Monat
ausgesetzt sein.
Achten Sie beim Tragen der Uhr darauf, dass die Kleidung
das Zifferblatt (Solarpanel) nicht verdeckt. Die Ladeeffi zienz
ist erheblich reduziert, wenn das Zifferblatt auch nur teilweise
verdeckt ist.
Vorsicht!
Das Gehäuse der Uhr kann beim Laden ziemlich heiß werden. Achten Sie darauf,
sich nach dem Laden keine Verbrennung zuziehen.
Vermeiden Sie, die Uhr an den folgenden und anderen Orten zu laden, an denen
sie sehr heiß werden kann.
− Auf dem Armaturenbrett eines in der Sonne geparkten Fahrzeugs
− Nahe an einer Glühbirne oder anderen Wärmequellen
− Orte, die längere Zeit direkter Sonne ausgesetzt sind
Niedriger und entladener Batteriezustand
Bei niedrig gewordenem Batteriestand fordert die Uhr durch Warnbetrieb zum Laden
auf.
Batteriestand-Warnbetrieb
Bei niedrigem Batteriestand springt der Sekundenzeiger in Zwei-Sekunden-Schritten,
um Sie darauf aufmerksam zu machen.
2-Sekunden-Sprung
Niedrige Ladung
Reguläre Uhrzeit Batteriestand-Warnbetrieb
Geladen
Ladezeit
Die nachstehenden Angaben dienen nur zur allgemeinen Orientierung.
Ladezeiten für den täglichen Gebrauch
Belichtungsstärke (Helligkeit) Ungefähre Ladezeit
Sonnenlicht im Freien (50.000 Lux) 8 Minuten
Sonnenlicht durch ein Fenster (10.000 Lux) 30 Minuten
Tageslicht durch ein Fenster bei bewölktem
Himmel (5.000 Lux)
48 Minuten
Leuchtstoff-Raumbeleuchtung (500 Lux) 8 Stunden
Ladezeit zur Erholung nach vollständigem Entladen
Belichtungsstärke (Helligkeit)
Ungefähre Ladezeit
bis Zeigerbewegung
in 1-Sekunden-
Schritten
Ungefähre Zeit bis
zum voll geladenen
Zustand
Sonnenlicht im Freien (50.000 Lux) 3 Stunden 20 Stunden
Sonnenlicht durch ein Fenster
(10.000 Lux)
11 Stunden 72 Stunden
Tageslicht durch ein Fenster bei
bewölktem Himmel (5.000 Lux)
17 Stunden 116 Stunden
Leuchtstoff-Raumbeleuchtung (500 Lux) 168 Stunden – – –
Hinweis
Die tatsächlich erforderliche Zeit ist von den Umgebungsbedingungen abhängig.
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen
auf.
Das Aussehen der Uhr kann etwas von der in der Illustration gezeigten Uhr abweichen.
Bevor Sie die Uhr zum ersten Mal benutzen
Krone
Distanzstück
Bei bestimmten Uhrmodellen ist ab Werk ein Distanzstück an
der Krone angebracht. Falls Ihre Uhr ein solches Distanzstück
aufweist, entfernen Sie dieses bitte, bevor Sie die Uhr
benutzen.
Bereiten Sie die Uhr nach dem Entfernen des Distanzstücks wie
unter „Kronenbedienung“ und „Uhrzeit-Einstellung vornehmen“
beschrieben für die Benutzung vor.
Raststellung 1
Krone
Raststellung 2
Uhrzeit-Einstellung vornehmen
Ziehen Sie die Krone in Raststellung 2, wenn
der Sekundenzeiger sich auf 12 Uhr befi ndet.
Stellen Sie durch Drehen der Krone die
Uhrzeit ein.
Drücken Sie die Krone wieder zurück.
Hinweis
Bewegen Sie den
Minutenzeiger beim
Einstellen der Uhrzeit
zunächst vier bis fünf
Minuten über das Ziel hinaus
und dann rückwärts zur
gewünschten Einstellung.
Tag einstellen
Ziehen Sie die Krone in Raststellung 1.
Drehen Sie die Krone , um den Tag
einzustellen.
Drücken Sie die Krone wieder zurück.
Hinweis
Die Tageinstellung ist
auf 31Tage pro Monat
ausgelegt. Bei kürzeren
Monaten ist die Einstellung
daher entsprechend zu
korrigieren.
Vermeiden Sie, den Tag
zwischen 9 Uhr abends und
1 Uhr morgens einzustellen.
Anderenfalls kann es
vorkommen, dass der Tag
um Mitternacht nicht korrekt
wechselt.
Kronenbedienung
Krone
Lösen
Einige wasserresistente Modelle (100 Meter, 200 Meter)
besitzen eine Schraubkrone. Wenn Bedienung mit der Krone
erforderlich ist, drehen Sie diese bitte zunächst auf sich zu, um
die Verschraubung zu lösen. Ziehen Sie die Krone dann vor.
Ziehen Sie dabei nicht mit übermäßiger Kraft. Bei gelöster Krone
ist die Uhr nicht wasserresistent. Schrauben Sie die Krone daher
nach der Kronenbedienung wieder zuverlässig fest.
Falls die Uhr einen Zeitmarkierungsring besitzt...
Start
Abgelaufene
Zeit
Aktuell
Sie können den Zeitmarkierungsring mit der
Markierung
▼
auf den Minutenzeiger einstellen.
Danach können Sie dann am Ring ablesen, wie viel
Zeit seit dem Einstellen der Markierung
▼
vergangen
ist.
Technische Daten
Ganggenauigkeit: Durchschnittlich ±20 Sekunden im Monat
Sonstige: Batteriestand-Warnbetrieb
Stromversorgung: Solarpanel und eine aufl adbare Batterie
Ungefähre Batteriebetriebsdauer: 3 Monate
Wichtige Hinweise zur Benutzung
Wasserresistenz
Für Uhren, die auf dem Rücken mit WATER RESIST oder WATER RESISTANT gekennzeichnet
sind, gilt Folgendes:
Wasserresistenz
im täglichen
Gebrauch
Erhöhte Wasserresistenz im täglichen
Gebrauch
5
Atmosphären
10
Atmosphären
20
Atmosphären
Kennzeichnung
Auf Vorderseite oder
Rücken der Uhr
Keine
BAR-Markierung
5BAR 10BAR 20BAR
Beispiele für
täglichen
Gebrauch
Händewaschen, Regen
Ja Ja Ja Ja
Wasser betreffende
Tätigkeiten, Schwimmen
Nein Ja Ja Ja
Windsurfen Nein Nein Ja Ja
Tauchen ohne Geräte Nein Nein Ja Ja
Benutzen Sie diese Uhr nicht beim Gerätetauchen oder anderen Arten des Tauchens, die
Sauerstofffl aschen erfordern.
Uhren, die auf dem Rücken nicht mit WATER RESIST oder WATER RESISTANT
gekennzeichnet sind, sind gegen die Einwirkung von Schweiß nicht geschützt. Vermeiden
Sie, solche Uhren unter Bedingungen zu tragen, in denen sie größeren Mengen an Schweiß
oder Feuchtigkeit oder direkten Wasserspritzern ausgesetzt sind.
Auch wenn eine Uhr als wasserresistent gekennzeichnet ist, dürfen die Knöpfe oder Krone
nicht betätigt werden, solange die Uhr unter Wasser oder nass ist.
Auch wenn eine Uhr als wasserresistent gekennzeichnet ist, darf sie nicht im Bad oder an
Orten benutzt werden, in denen Detergenzien (Seife, Haarwaschmittel usw.) verwendet
werden. Solche Bedingungen können die Wasserresistenz beeinträchtigen.
Spülen Sie nach dem Eintauchen in Seewasser alles Salz und etwaigen Schmutz mit
normalem Wasser von der Uhr ab.
Um die Wasserresistenz zu erhalten, müssen Sie die Dichtungen der Uhr regelmäßig
ersetzen lassen (ungefähr einmal alle zwei oder drei Jahre).
Qualifi ziertes Fachpersonal weiß, wie die Wasserresistenz der Uhr nach einem Batteriewechsel
zu prüfen ist. Zum sachgemäßen Austauschen der Batterie ist Spezialwerkzeug erforderlich.
Lassen Sie die Batterie daher stets vom Originalhändler oder einer autorisierten CASIO
Kundendienststelle austauschen.
Manche wasserresistenten Uhren sind mit modischen Lederarmbändern ausgestattet.
Wenn Sie eine solche Uhr tragen, vermeiden Sie bitte Schwimmen, Waschen und alle
Aktivitäten, bei denen das Lederarmband dem Wasser ausgesetzt ist.
Das Uhrglas kann innen beschlagen, wenn die Uhr einem plötzlichen Temperaturabfall
ausgesetzt ist. Dies stellt kein Problem dar, solange der Beschlag relativ schnell wieder
verschwindet. Wenn der Beschlag nicht verschwindet oder Wasser in die Uhr eingedrungen
ist, geben Sie sie bitte umgehend in Reparatur.
Wenn die Uhr bei eingedrungenem Wasser weiter benutzt wird, können elektronische und
mechanische Bauteile sowie das Zifferblatt usw. beschädigt werden.
Armband
Wenn das Armband zu straff angelegt wird, kann dies Schwitzen verursachen und die
Luftzirkulation unter dem Armband behindern, was zu Hautreizungen führen kann. Ziehen
Sie das Armband nicht zu stark an. Zwischen Armband und Handgelenk sollte so viel Platz
bleiben, dass Sie noch den Finger unter das Armband schieben können.
Bei Materialverschlechterung, Rost oder Korrosion kann das Armband reißen, so dass die
Uhr vom Handgelenk fällt und möglicherweise verloren geht. Das Armband sollte daher
gründlich gepfl egt und sauber gehalten werden. Falls Sie Risse, Verfärbungen, Lockerheit
oder andere Probleme am Armband bemerken, lassen Sie es bitte umgehend von Ihrem
Originalhändler oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle prüfen und reparieren
bzw. austauschen. Bitte beachten Sie, dass etwaige Reparaturen am Armband oder dessen
Austausch zu Ihren Lasten gehen.
Temperatur
Lassen Sie die Uhr nicht auf dem Armaturenbrett eines Fahrzeugs, nahe an einem Heizgerät
oder an anderen Orten liegen, an denen sie hohen Temperaturen ausgesetzt ist. Sie dürfen
die Uhr auch nicht an Orten mit sehr niedrigen Temperaturen belassen. Übermäßig hohe
oder niedrige Temperaturen können dazu führen, dass die Uhr vor- oder nachgeht, stehen
bleibt oder andere Funktionsprobleme auftreten.
Stöße
Diese Uhr ist so konstruiert, dass sie den im normalen Alltagsgebrauch und bei leichten
Aktivitäten wie Ballspiele, Tennis usw. auftretenden Stößen standhält. Wenn sie fallen
gelassen oder anderweitig heftigen Stößen ausgesetzt wird, kann dies allerdings einen
Defekt zur Folge haben.
Uhren mit stoßresistenter Konstruktion (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) können auch bei
Benutzung einer Kettensäge und anderen Aktivitäten mit starken Vibrationen sowie bei
sportlichen Aktivitäten mit intensiver Beanspruchung (Motocross usw.) getragen werden.
Magnetismus
Bei analogen und kombinierten (analog-digitalen) Uhren werden die Zeiger von einem
magnetisch wirkenden Antrieb bewegt. Wenn sich eine solche Uhr nahe an einem Gerät
oder Objekt befi ndet, das ein starkes Magnetfeld erzeugt (z.B. Lautsprecher, magnetische
Halskette, Handy usw.), kann dies dazu führen, dass die Uhr nachgeht, vorgeht oder stoppt
und eine entsprechend falsche Uhrzeit anzeigt.
Statische Elektrizität
Bei sehr starker elektrostatischer Aufl adung zeigt die Uhr möglicherweise eine falsche
Uhrzeit an. Durch sehr starke elektrostatische Aufl adung können sogar elektronische
Bauteile beschädigt werden.
Chemikalien
Setzen Sie die Uhr nicht Verdünner, Benzin, Lösungsmitteln, Ölen und Fetten aus oder
Reinigern, Klebern, Arzneimitteln oder Kosmetika, die solche Stoffe enthalten. Diese können
Verfärbungen verursachen und Gehäuse, Resinarmband (Kunstharz), Lederarmband und
andere Teile der Uhr beschädigen.
Lagerung
Wenn die Uhr längere Zeit nicht benutzt wird, wischen Sie bitte Schmutz, Schweiß und
Feuchtigkeit gründlich ab und verwahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort.
Resinteile (Kunstharzteile)
Wenn die Uhr im nassen Zustand lange Zeit in Berührung mit anderen Objekten ist oder
lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, können die anderen Objekte eventuell
auf die Resinteile (Kunstharzteile) der Uhr abfärben. Sorgen Sie daher unbedingt dafür,
dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie zusammen mit anderen Objekten verwahren, und
vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
Wenn Sie die Uhr lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem sie direkter Sonne
(Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder lange Zeit nicht reinigen, kann dies zu
Verfärbungen führen.
Unter bestimmten Bedingungen (häufi ge Einwirkung von äußeren Kräften, ständiges Reiben,
Stöße usw.) können sich Verfärbungen an den lackierten Teilen ergeben.
Wenn das Armband bedruckt ist, kann starkes Reiben auf der bedruckten Zone zu einer
Verfärbung führen.
Wenn die Uhr lange Zeit nicht von Schmutz gereinigt wird, kann Fluoreszenzfarbe
ausbleichen. Waschen Sie Verschmutzungen möglichst früh mit Wasser ab und trocknen
Sie die Uhr dann ab.
Halbtransparente Resin- bzw. Kunstharzteile können sich verfärben, wenn sie lange Zeit
Schweiß und Schmutz oder hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Zum Austauschen von Resin- bzw. Kunstharzteilen wenden Sie sich bitte an eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle. Bitte beachten Sie, dass die Austauschkosten
zu Ihren Lasten gehen.
Armbänder aus Naturleder und Kunstleder
Wenn die Uhr im nassen Zustand lange Zeit in Berührung mit anderen Objekten ist oder
lange Zeit zusammen mit diesen verwahrt wird, können die anderen Objekte eventuell auf
das Natur- oder Kunstleder des Armbands abfärben. Sorgen Sie daher unbedingt dafür,
dass die Uhr trocken ist, bevor Sie sie zusammen mit anderen Objekten verwahren, und
vermeiden Sie, dass sie andere Objekte berührt.
Wenn Sie ein Lederarmband lange Zeit an einem Ort liegen lassen, an dem es direkter
Sonne (Ultraviolettstrahlung) ausgesetzt ist, oder das Lederarmband lange Zeit nicht
reinigen, kann dies zu Verfärbungen führen.
Wichtig!
Wenn ein Armband aus Natur- oder Kunstleder Reibung oder Schmutz ausgesetzt wird,
kann dies zu Abfärben und Verfärbungen führen.
Metallteile
Wenn ein Metallarmband nicht von Verschmutzungen gesäubert wird, kann sich Rost
bilden, auch wenn es aus Edelstahl besteht oder galvanisch behandelt ist. Wenn die Uhr
Schweiß oder Wasser ausgesetzt war, wischen Sie sie bitte gründlich mit einem weichen,
saugfähigen Tuch ab und verwahren Sie sie zum Trocknen an einem gut belüfteten Ort.
Reinigen Sie das Armband mittels einer weichen Zahnbürste oder einem ähnlichen Hilfsmittel
mit einer Lösung aus Wasser und einem milden neutralen Mittel. Achten Sie dabei darauf,
dass die Lösung nicht auf das Uhrgehäuse gelangt.
Bakterien- und geruchshemmendes Armband
Ein bakterien- und geruchshemmendes Armband verbessert Komfort und Hygiene, indem
es die für die Geruchsbildung verantwortliche Zersetzung von Schweiß durch Bakterien
unterdrückt. Um die maximale antibakterielle und Anti-Geruchswirkung zu erzielen, muss
das Armband sauber gehalten werden. Wischen Sie Schmutz, Schweiß und Feuchtigkeit
auf dem Armband mit einem saugfähigen weichen Lappen ab. Das bakterien- und
geruchshemmende Armband unterdrückt die Bildung von Organismen und Bakterien. Es
schützt aber nicht vor Ausschlägen durch allergische Reaktionen usw.
Bitte beachten Sie, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. keine Haftung für etwaige
Schäden oder Verluste übernimmt, die Ihnen oder Dritten aus der Benutzung oder
einem Defekt dieses Produkts entstehen.
Wartung durch den Benutzer
Pfl ege der Uhr
Ein schmutziges oder rostiges Gehäuse oder Armband kann den Ärmel der Kleidung
verschmutzen, Hautreizungen verursachen und unter Umständen auch die Funktion der
Uhr beeinträchtigen. Halten Sie das Gehäuse und Armband unbedingt stets sauber. Rost
kann sich leicht bilden, wenn die Uhr Seewasser ausgesetzt und danach nicht gereinigt wird.
Beim Resinarmband (Kunstharzarmband) kann es vorkommen, dass schmutzfl eckähnliche
Muster auf der Oberfl äche erscheinen. Dies hat keinen Effekt auf die Haut oder Kleidung.
Wischen Sie das Band zum Reinigen mit einem Lappen ab.
Halten Sie ein Lederarmband sauber, indem Sie es mit einem trockenen Lappen abwischen.
Sowohl Armbänder aus Resin (Kunstharz) als auch Lederarmbänder können bei normaler
Benutzung mit der Zeit abnutzen oder rissig werden.
Lassen Sie das Armband unbedingt durch ein neues ersetzen, wenn es starke Risse
aufweist oder stark abgenutzt ist. Lassen Sie den Austausch von Ihrem Originalhändler
oder einer autorisierten CASIO Kundendienststelle durchführen. Bitte beachten Sie, dass
die Kosten des Austauschs zu Ihren Lasten gehen, auch wenn die Garantiezeit der Uhr
selbst noch nicht abgelaufen ist.
Bitte denken Sie daran, dass Sie die Uhr wie ein Kleidungsstück auf der Haut tragen. Sie
sollten sie daher stets sauber halten. Säubern Sie Gehäuse und Armband mit einem weichen,
saugfähigen Lappen von Schmutz, Schweiß, Wasser und Fremdkörpern.
Mögliche Folgen bei schlechter Pfl ege
Rost
Obwohl der für die Uhr verwendete Edelstahl hochgradig rostbeständig ist, kann sich
Rost bilden, wenn die Uhr verschmutzt ist und nicht gesäubert wird. Wenn das Metall
wegen einer Verschmutzung keine Berührung mit Sauerstoff mehr hat, zersetzt sich die
Oxidationsschicht an der Metalloberfl äche, was dann zu Rostbildung führt.
Auch wenn die Metalloberfl äche sauber zu sein scheint, können in Spalten versteckter
Schweiß und Rost die Ärmel der Kleidung verschmutzen, Hautreizungen hervorrufen und
unter Umständen auch die Funktion der Uhr beeinträchtigen.
Vorzeitiger Verschleiß
Wenn Sie bei einem Resinarmband (Kunstharzarmband) Schweiß und Wasser nicht
abwischen oder das Band an einem Ort mit hoher Feuchtigkeit verwahren, kann dies
vorzeitigen Verschleiß, Risse und Brüche zur Folge haben.
Hautreizungen
Bei Personen mit empfi ndlicher Haut oder schlechter gesundheitlicher Verfassung kann
das Tragen einer Uhr unter Umständen Hautreizungen verursachen. In solchen Fällen sollte
das Leder- oder Resin- bzw. Kunstharzarmband besonders sauber gehalten oder durch
ein Metallarmband ersetzt werden. Falls Sie beim Tragen einen Ausschlag oder andere
Hautreizungen feststellen, nehmen Sie die Uhr bitte sofort wieder ab und wenden Sie sich
an einen Hautpfl ege-Spezialisten.
Batterie
Die spezielle wiederaufl adbare Batterie (Akkuzelle) der Uhr ist nicht dazu bestimmt, vom
Benutzer entnommen oder ausgetauscht zu werden. Wenn eine Batterie eines anderen Typs
als die für diese Uhr vorgeschriebene Zelle eingesetzt wird, kann die Uhr beschädigt werden.
Die Batterie wird geladen, wenn das Solarpanel der Uhr dem Licht ausgesetzt ist, wodurch
ein regelmäßiges Austauschen nicht erforderlich ist. Das sich ständig wiederholende Laden
und Entladen der Batterie führt aber mit der Zeit zu einem natürlichen Rückgang des
Vermögens, eine volle Ladung zu erreichen, und verkürzt die mögliche Batteriebetriebszeit.
Sollte dies auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Originalhändler oder eine autorisierte
CASIO Kundendienststelle.
-ANUFACTURER
#!3)/#/-054%2#/,4$
(ONMACHICHOME3HIBUYAKU4OKYO*APAN
2ESPONSIBLEWITHINTHE%UROPEAN5NION
#!3)/%52/0%'MB(
#ASIO0LATZ.ORDERSTEDT'ERMANY
#ETTEMARQUENESAPPLIQUEQUAUXPAYSDEL5%
$IESE-ARKIERUNGTRIFFTNURAUF%5,ØNDERZU
%STES¤MBOLOESVÕLIDOSLOENPA¤SESDELA5%
4HISMARKAPPLIESIN%5COUNTRIESONLY
1UESTOMARCHIOVALESOLTANTONEIPAESIDELL5%
Operating Precautions
Water Resistance
The following applies to watches with WATER RESIST or WATER RESISTANT marked
on the back cover.
Water
Resistance
Under Daily
Use
Enhanced Water Resistance Under Daily Use
5
Atmospheres
10
Atmospheres
20
Atmospheres
Marking
On watch front or on
back cover
No
BAR mark
5BAR 10BAR 20BAR
Example of
Daily Use
Hand washing, rain Yes Yes Yes Yes
Water-related work,
swimming
No Yes Yes Yes
Windsurfi ng No No Yes Yes
Skin diving No No Yes Yes
Do not use this watch for scuba diving or other types of diving that requires air tanks.
Watches that do not have WATER RESIST or WATER RESISTANT marked on the back
cover are not protected against the effects of sweat. Avoid using such a watch under
conditions where it will be exposed to large amounts of sweat or moisture, or to direct
splashing with water.
Even if a watch is water-resistant, do not operate its buttons or crown while it is submersed
in water or wet.
Even if a watch is water-resistant, avoid wearing it in the bath or in areas where detergents
(soap, shampoo, etc.) are being used. Such conditions can reduce water resistance.
After submersion in seawater, use plain water to rinse all salt and dirt from the watch.
To maintain water resistance, have the gaskets of your watch replaced periodically (about
once every two or three years).
A trained technician will know how to check your watch for proper water resistance
whenever you have its battery replaced. Battery replacement requires the use of special
tools. Always request battery replacement from your original retailer or from an authorized
CASIO Service Center.
Some water-resistant watches come with fashionable leather bands. Avoid swimming,
washing, or any other activity that causes direct exposure of a leather band to water.
The inside surface of the watch glass may fog when the watch is exposed to a sudden
drop in temperature. No problem is indicated if the fogging clears up relatively quickly. If the
fogging does not clear or if water has gotten into the watch, take it in for repair immediately.
Continued use of the watch with water inside can result in damage to electronic and
mechanical components, the face of the watch, etc.
Your water-resistant watch has been tested in accordance with the International
Organization for Standardization regulations ISO2281 and FTC (USA) “GUIDE FOR THE
WATCH INDUSTRY.” Guide 5.
Band
Tightening the band too tightly can cause you to sweat and make it diffi cult for air to pass
under the band, which can lead to skin irritation. Do not fasten the band too tightly. There
should be enough room between the band and your wrist so you can insert your fi nger.
Deterioration, rust, or corrosion of the band can cause it to break, which may result in the
watch falling off your wrist and becoming lost. Be sure to take good care of the band and
keep it clean. Should you notice any breakage, discoloration, looseness or other problem
with the band, immediately contact your original retailer or an authorized CASIO Service
Center to have it checked, repaired, or replaced. Note that you will be charged for any
repair or replacement of the band.
Temperature
Never leave the watch on the dashboard of a car, near a heater, or in any other location
that is subject to very high temperatures. Do not leave the watch where it will be exposed
to very low temperatures, either. Temperature extremes can cause the watch to lose or
gain time, to stop, or otherwise malfunction.
Impact
Your watch is designed to withstand impact incurred during normal daily use and light
activity such as playing catch, tennis, etc. Dropping the watch or otherwise subjecting it
to strong impact, however, can lead to malfunction.
Note that watches with shock-resistant designs (G-SHOCK, Baby-G, G-ms) can be worn
while operating a chain saw or engaging in other activities that generate strong vibration,
or while engaged in strenuous sports activities (motocross, etc.).
Magnetism
The hands of analog and combination (analog-digital) watches are moved by a motor that
uses magnetic force. When such a watch is close to a device (audio speakers, magnetic
necklace, cell phone, etc.) that emits strong magnetism, the magnetism can cause
timekeeping to slow down, speed up, or stop, resulting in the incorrect time being displayed.
Electrostatic Charge
Exposure to very strong electrostatic charge can cause the watch to display the wrong
time. Very strong electrostatic charge even can damage electronic components.
Chemicals
Do not allow the watch to come into contact with thinner, gasoline, solvents, oils, or
fats, or with any cleaners, adhesives, paints, medicines, or cosmetics that contain such
ingredients. Doing so can cause discoloration of or damage to the case, resin band,
leather band, and other parts.
Storage
If you do not plan to use the watch for a long time, wipe it thoroughly free of all dirt, sweat,
and moisture, and store it in a cool, dry place.
Resin Components
Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with other
items for long periods while it is wet can cause the color of the other items to transfer to
the resin components of the watch. Be sure to dry off the watch thoroughly before storing
it and make sure it is not in contact with other items.
Leaving the watch where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long periods
or failure to clean dirt from the watch for long periods can cause it to become discolored.
Friction caused by certain conditions (frequent external force, sustained rubbing, impact,
etc.) can cause discoloration of painted components.
If there are printed fi gures on the band, strong rubbing of the printed area can cause
discoloration.
Failure to clean dirt from the watch for long periods can cause fl uorescent color to fade.
Wash dirt off with water as soon as possible and then dry the watch.
Semi-transparent resin parts can become discolored due to sweat and dirt, and if exposed
to high temperatures for long periods.
Contact an authorized CASIO Service Center to have resin components replaced. Note
that you will be charged for replacement costs.
Natural Leather and Imitation Leather Bands
Allowing the watch to remain in contact with other items or storing it together with other
items while it is wet for long periods can cause the color of the other items to transfer
to the natural leather or imitation leather band of the watch. Be sure to dry off the watch
thoroughly before storing it and make sure it is not in contact with other items.
Leaving a leather band where it is exposed to direct sunlight (ultraviolet rays) for long periods
or failure to clean dirt from a leather band for long periods can cause it to become discolored.
Important!
Subjecting a natural leather or imitation leather band to rubbing or dirt can cause color
transfer and discoloration.
Metal Components
Failure to clean dirt from a metal band can lead to formation of rust, even if the band is
stainless steel or plated. If the watch is exposed to sweat or water, wipe it thoroughly with
a soft, absorbent cloth and then store it in a well-ventilated location to dry.
To clean the band, use a soft toothbrush or similar tool to scrub it with a weak solution of
water and a mild neutral detergent. Take care to avoid getting solution on the watch case.
Bacteria and Odor Resistant Band
The bacteria and odor resistant band protects against odor generated by the formation
of bacteria from sweat, which ensures good comfort and hygiene. In order to ensure
maximum bacteria and odor resistance, keep the band clean. Use an absorbent soft
cloth to wipe the band clean of dirt, sweat, and moisture. The bacteria and odor resistant
band suppresses the formation of organisms and bacteria. It does not protect against
rash due to allergic reaction, etc.
Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any damage
or loss suffered by you or any third party arising through the use of this product or its
malfunction.
User Maintenance
Caring for Your Watch
A dirty or rusty case or band can soil the sleeve of your clothing, cause skin irritation,
and even interfere with watch performance. Be sure to keep the case and band clean
at all times. Rust tends to form easily after the watch is exposed to seawater and then
left without cleaning.
Sometimes a smudge like pattern may appear on the surface of a resin band. This will not
have any affect on your skin or clothing. Wipe the band with a cloth to clean it.
Keep a leather band clean by wiping it with a dry cloth. Both resin bands and leather band
can become worn and cracked over time when subjected to normal daily use.
Should your band become badly cracked or worn, be sure to have it replaced with a new
one. Request band replacement from your original retailer or an authorized CASIO Service
Center. Note that you will be charged for band replacement costs, even if your watch is
still covered by its warranty.
Remember that you wear your watch next to your skin, just like a piece of clothing. Because
of this, you should always keep your watch clean. Use a soft, absorbent cloth to wipe off
any dirt, sweat, water, or other foreign matter from the case and band.
Dangers of Poor Watch Care
Rust
Though the stainless steel used for the watch is highly rust-resistant, rust can form if the
watch is not cleaned after it becomes dirty. Failure of oxygen to come into contact with the
metal because it is dirty causes breakdown of the oxidization layer on the metal surface,
which leads to the formation of rust.
Even if the surface of the metal appears clean, sweat and rust in crevasses can soil the
sleeves of clothing, cause skin irritation, and even interfere with watch performance.
Premature Wear
Leaving sweat or water on a resin band or storing it an area subject to high moisture can
lead to premature wear, cuts, and breaks.
Skin Irritation
Individuals with sensitive skin or in poor physical condition may experience skin irritation when
wearing a watch. Such individuals should keep their leather band or resin band particularly
clean, or switch to a metal band. Should you ever experience a rash or other skin irritation,
immediately remove the watch and contact a skin care professional.
Battery
The special rechargeable (secondary) battery used by your watch is not intended to be
removed or replaced by you. Use of a rechargeable battery other than the special one
specifi ed for this watch can damage the watch.
The rechargeable battery is charged when the solar panel is exposed to light, and so regular
periodic replacement is not required. However, charging and discharging of the battery
over time leads naturally to a loss in its ability to sustain a charge and shortens its operating
time. If this happens, contact your original retailer or authorized CASIO Service Center.
ENGLISH
Solar Charging
A solar panel generates electrical power that charges a built-in (secondary) battery.
The entire face is a solar panel, so power is generated when the face is exposed to
light. Keep the watch exposed to light as much as possible.
Charging the Battery
When you are not wearing the watch, leave it where it is exposed
to light. For stable operation, expose the watch to at least a half
day of light per month.
When wearing the watch, try to keep your clothing from blocking
its face (solar panel). Charging effi ciency is reduced signifi cantly
even if the face is blocked only partially.
Caution!
The case of the watch may become quite hot when charging. Guard against burn
injury after charging.
Avoid charging in the following locations, and anywhere else where the watch may
become very hot.
− On the dashboard of an automobile parked in the sun
− Close to an incandescent light source or other sources of heat
− Locations exposed to direct sunlight for long periods
Low Charge and Dead Battery Conditions
An alert operation is performed when the battery charge goes low.
Low Battery Alert
The second hand will jump at two-second intervals to alert you when the charge is
low.
2-second jump
Low charge
Regular Timekeeping Low Battery Alert
Charged
Charging Time
The times below are general guidelines for reference only.
Charging Time to Support Daily Use
Exposure Level (Brightness) Approximate Charging Time
Outdoor sunlight (50,000 lux) 8 minutes
Sunlight through a window (10,000 lux) 30 minutes
Daylight through a window on an overcast day
(5,000 lux)
48 minutes
Indoor fl uorescent lighting (500 lux) 8 hours
Charging Time to Recover from Dead Battery
Exposure Level (Brightness)
Approximate
Charging Time to
1-second Hand
Movement
Approximate Time
to Full Charge
Outdoor sunlight (50,000 lux) 3 hours 20 hours
Sunlight through a window (10,000 lux) 11 hours 72 hours
Daylight through a window on an
overcast day (5,000 lux)
17 hours 116 hours
Indoor fl uorescent lighting (500 lux) 168 hours – – –
Note
Actual charging time depends on environmental conditions.
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
Your watch may differ somewhat from the one shown in the illustration.
Before Using the Watch for the First Time
Crown
Spacer
Depending on your watch model, there may be a spacer installed
at the factory around the crown. If your watch has a spacer, you
should remove the spacer before using the watch.
After removing the spacer, use the procedures in “Crown
Operations” and “To adjust the time setting” to set up the watch
for use.
Click 1
Crown
Click 2
To adjust the time setting
When the second hand is at 12o’clock, pull
the
Crown out to Click 2.
Rotate the Crown to change the time setting.
Push the Crown back in.
Note
When changing the time,
move the minute hand four
or fi ve minutes past your
fi nal setting, and then back it
up to the setting you want.
To change the day setting
Pull the Crown out to Click 1.
Rotate the Crown to set the day.
Push the Crown back in.
Note
The day setting uses a
31-day month. Make
adjustments for months of
shorter lengths.
Avoid changing the day
setting between the hours
of 9 p.m. and 1 a.m.
Otherwise, the day may
not change correctly at
midnight.
Crown Operations
Crown
Loosen
Some water-resistant models (100 meters, 200 meters)
have a screw-in crown. When you need to perform a crown
operation, rotate it towards you to unscrew it. Then pull the
crown out. Avoid applying undue force when pulling. The watch
loses its water resistance while the crown is unscrewed. After
performing a crown operation, fully screw the crown back in.
If your watch has a rotary bezel...
Start
Elapsed time
Current
You can rotate the bezel to align its
▼
mark with the
minute hand. Then you will be able to tell how much
time has elapsed since aligning the
▼
mark.
Specifi cations
Accuracy: ±20 seconds average per month
Other: Low battery alert
Power Supply: Solar panel and one rechargeable battery
Approximate battery operating time: 3 months
5SERS'UIDE
"EDIENUNGSANLEITUNG
-ODEDEMPLOI
'U¤ADELUSUARIO
'UIDADELLUTILIZZATORE
%
(
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Ú
#!3)/#/-054%2#/,4$
Printed in China
Imprimé en Chine
Gedruckt in China
MA1304-A
Module No. 5330

