User manual

I-1
ITALIANO
Congratulazioni per avere scelto questo orologio CASIO.
Applicazioni
I sensori incorporati servono per ottenere letture di direzione, pressione atmosferica, temperatura e
altitudine, che vengono indicate dalle lancette dell’orologio. Tali funzioni rendono questo orologio utile per
escursioni, scalate in montagna e altre simili attività all’aperto.
Attenzione!
Le funzioni di misurazione incorporate in questo orologio non sono destinate all’impiego per
misurazioni che richiedono precisione professionale o industriale. I valori prodotti da questo
orologio devono essere considerati esclusivamente come ragionevoli rappresentazioni.
Durante scalate in montagna o altre attività in cui lo smarrirsi può creare una situazione pericolosa
o letale, usare sempre una seconda bussola per verifi care le letture di direzione.
Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni o perdite subite dall’utilizzatore o da terzi derivanti dall’utilizzo di questo prodotto o da suoi
problemi di funzionamento.
I-2
Cenni su questo manuale
Le operazioni vanno eseguite usando la corona dell’orologio e i quattro
pulsanti indicati dalle lettere
A
,
B
,
C
e
L
in questo manuale.
Lancette e Indicatore di data
z
Lancetta delle ore
x
Lancetta dei minuti
c
Lancetta dei secondi
v
v
Lancetta del modo di funzionamento (Indica il giorno della settimana
nel modo di indicazione dell’ora.)
b
Indicatore del giorno del mese
Questa Guida dell’utilizzatore utilizza i numeri sopra mostrati per
identifi care le lancette e gli indicatori dell’orologio.
Notare che le illustrazioni del prodotto in questo manuale sono
esclusivamente per riferimento, e pertanto il prodotto vero e proprio
potrebbe apparire differente da quello mostrato da un’illustrazione.
30
Corona
30
Corona
I-3
Uso della corona
È possibile usare la corona per eseguire varie differenti operazioni e per cambiare le impostazioni
dell’orologio.
Per bloccare la corona
Per bloccare la corona, inserirla delicatamente ruotandola contemporaneamente in
senso opposto a sé. Bloccare la corona saldamente ruotandola fi nché il suo anello
interno non risulta più visibile.
Importante!
Normalmente si deve avere la corona bloccata durante il normale uso quotidiano. Lasciare la corona
sbloccata comporta il rischio di operazioni involontarie o persino di danni dovuti a impatti.
Per sbloccare la corona
Ruotare la corona verso di sé fi nché essa risulta completamente allentata. Quando la
corona è completamente allentata, sarà possibile vedere il suo anello interno come
mostrato nell’illustrazione qui accanto.
Anello esternoAnello esterno
Anello internoAnello interno
I-4
Per estrarre la corona
Dopo aver allentato la corona, estrarla.
L’orologio emetterà un segnale acustico quando si estrae la corona.
Per ruotare la corona
Se si ruota la corona dopo averla estratta, le lancette dell’orologio si sposteranno. È
anche possibile spostare le lancette ad alta velocità eseguendo l’operazione descritta
di seguito.
Per avviare il movimento delle lancette ad alta velocità
Con la corona estratta, ruotare la corona più di una volta nella direzione in cui si
desidera spostare le lancette. Quando si rilascia la corona, le lancette inizieranno a
muoversi ad alta velocità.
Per interrompere il movimento delle lancette ad alta velocità
Ruotare la corona verso di sé o premere un pulsante qualsiasi.
Nota
Il movimento delle lancette ad alta velocità è disponibile nel modo di indicazione
dell’ora, quando si imposta un’ora nel modo di suoneria e quando si correggono le
impostazioni dell’indicatore del giorno del mese.
I-5
Per inserire la corona
Reinserire la corona.
L’orologio emetterà un segnale acustico quando si reinserisce la corona.
Nota
Se non si esegue alcuna operazione per due o tre minuti circa dopo aver estratto la corona, le operazioni
della corona diventeranno disabilitate automaticamente. Se ciò dovesse accadere, reinserire la corona e
quindi estrarla di nuovo per abilitare nuovamente le operazioni della corona.
I-6
Cose da controllare prima di usare l’orologio
1. Con la corona bloccata, tenere premuto
B
per almeno due secondi per entrare nel modo di
indicazione dell’ora. Osservare il movimento della
lancetta dei secondi
c
.
La
lancetta dei secondi
c
si sta muovendo regolarmente a intervalli di un secondo?
Passare al punto 2.
Il livello di carica è basso. Caricare l’orologio
collocandolo in un luogo in cui esso sia esposto alla
luce. Per i dettagli, vedere “Carica dell’orologio”
(pagina I-11).
NO
La
lancetta dei secondi
c
sta saltando a intervalli di
due secondi o è completamente ferma?
L’orologio viene caricato. Per i dettagli
sulla carica, vedere “Carica dell’orologio”
(pagina I-11).
AVANTI
2. Controllare la città per l’ora del proprio fuso orario.
Eseguire il procedimento descritto in “Per confi gurare le impostazioni per la città per l’ora del proprio fuso
orario” (pagina I-27) per confi gurare la città per l’ora del proprio fuso orario.
Importante!
Un’appropriata ricezione del segnale di calibrazione dell’ora dipende da corrette impostazioni di città
per l’ora del proprio fuso orario, ora e data. Accertarsi di confi gurare queste impostazioni correttamente.
I-7
3. Impostare l’ora attuale.
Per impostare l’ora mediante il segnale di calibrazione dell’ora
Vedere “Per prepararsi ad un’operazione di ricezione” (pagina I-18).
Per impostare l’ora manualmente
Vedere “Confi gurazione manuale delle impostazioni di ora e data attuali” (pagina I-31).
L’orologio è ora pronto per l’uso.
Per i dettagli sulla funzione di indicazione dell’ora radiocontrollata dell’orologio, vedere “Indicazione
dell’ora atomica radiocontrollata” (pagina I-16).
Guida all’uso 5242
MO1205-IA

Summary of content (12 pages)