User manual

Guida all’uso 5240
I-9
2. Controllare la città per l’ora del proprio fuso orario.
Usare il procedimento descritto in “Per confi gurare le impostazioni per la città per l’ora del
proprio fuso orario” (pagina I-40) per confi gurare la città per l’ora del proprio fuso orario.
Importante!
Un’appropriata ricezione del segnale di calibrazione dell’ora dipende da corrette
impostazioni di città per l’ora del proprio fuso orario, ora e giorno del mese nel modo
di indicazione dell’ora. Accertarsi di confi gurare queste impostazioni correttamente.
3. Impostare l’ora attuale.
x Per impostare l’ora mediante il segnale di calibrazione dell’ora
Vedere “Per prepararsi ad un’operazione di ricezione” (pagina I-27).
x Per impostare l’ora manualmente
Vedere “Confi gurazione manuale delle impostazioni di ora e giorno del mese
attuali” (pagina I-45).
L’orologio è ora pronto per l’uso.
Per i dettagli sulla funzione di indicazione dell’ora radiocontrollata dell’orologio,
x
vedere “Indicazione dell’ora atomica radiocontrollata” (pagina I-22).
I-8
Cose da controllare prima di usare l’orologio
1. Tenere premuto C per almeno due secondi per entrare nel modo di indicazione
dell’ora, e quindi osservare il movimento della lancetta dei secondi
x
.
La lancetta dei secondi
x
si sta spostando regolarmente a intervalli di un secondo?
La lancetta dei secondi
x
si sta
muovendo a intervalli di due secondi o è
completamente ferma?
Passare al punto 2.
L’orologio è carico. Per i dettagli
sulla carica, vedere “Carica
dell’orologio” (pagina I-14).
Il livello di carica è basso. Caricare l’orologio
collocandolo in un luogo in cui esso sia
esposto alla luce. Per i dettagli, vedere
“Carica dell’orologio” (pagina I-14).
AVANTI
NO
I-7
È possibile usare il movimento rapido delle lancette quando si confi gurano le x
impostazioni di ora nel modo di indicazione dell’ora, nel modo di suoneria o nel
modo di timer per il conto alla rovescia.
Il movimento rapido delle lancette è soltanto in avanti. Il movimento rapido
x
all’indietro delle lancette non è disponibile.
I-6
Alta velocità 1 Alta velocità 2
Annullamento di Alta
velocità
Con la corona estratta,
ruotare la corona
rapidamente in senso
opposto a sé tre volte.
Dopo aver iniziato
l’operazione Alta velocità 1,
ruotare la corona
rapidamente in senso
opposto a sé altre tre volte.
Ruotare la corona verso di
sé o premere un pulsante
qualsiasi.
Nota
Se non si esegue alcuna operazione per più di due minuti dopo aver estratto la
x
corona, le operazioni della corona diventeranno disabilitate automaticamente. Se
ciò dovesse accadere, reinserire la corona e quindi estrarla di nuovo per abilitare
nuovamente le operazioni della corona.
I-5
Le illustrazioni riportate di seguito mostrano le differenti operazioni della corona.
Estrarre Ruotare Inserire
Quando si ruota la corona per spostare le lancette dell’orologio, è possibile eseguire
le operazioni descritte di seguito per spostare le lancette ad alta velocità. Sono
disponibili due velocità per il movimento rapido delle lancette. Alta velocità 2 è la più
veloce.
I-4
Ruotare la corona in modo che la scanalatura si allinei con 2.
il segno 1.
Mentre si inserisce la corona (a), ruotarla verso destra (b) in 3.
modo che la scanalatura di allinei con il segno 2.
Tirare delicatamente la corona per accertarsi che essa sia 4.
saldamente bloccata e non fuoriesca.
Per sbloccare la corona
Ruotare la corona in modo che la scanalatura si allinei con il segno 1.
Per estrarre, ruotare o inserire la corona
Importante!
Prima di eseguire una qualsiasi di queste operazioni, innanzitutto sbloccare la
x
corona.
V
W
Segno 2
I-3
Uso della corona
Questo orologio dispone di una corona del tipo a bloccaggio.
Importante!
Normalmente si deve tenere la corona bloccata durante il normale uso quotidiano.
x
Lasciare la corona sbloccata crea il rischio di operazioni involontarie e persino di
danni dovuti a impatti.
Per bloccare la corona
Reinserire la corona (vedere “Per estrarre, ruotare o inserire 1.
la corona” di seguito).
Notare che il tentativo di bloccare la corona quando essa
x
non è inserita può causare un funzionamento imprevisto
dell’orologio.
Segno 1
Scanalatura
I-2
Cenni su questo manuale
Le operazioni vanno eseguite usando la corona
dell’orologio e i tre pulsanti indicati dalle lettere A, B e
C in questo manuale.
Lancette e Indicatori
z
Lancetta delle ore
x
Lancetta dei secondi
c
Lancetta dei minuti
v
Lancetta del contatore superiore:
Indica un’ora, nel formato di 24 ore, a seconda del
modo di funzionamento attuale.
b
Lancetta del contatore inferiore:
Indica il modo di funzionamento attuale.
n
Indicatore del giorno del mese
Questa Guida dell’utilizzatore utilizza numeri come quelli sopra mostrati per
identifi care le lancette e l’indicatore dell’orologio.

+
6*
@>B
I-1
ITALIANO
Congratulazioni per avere scelto questo orologio CASIO.
Notare che le illustrazioni del prodotto in questo manuale sono esclusivamente per
x
riferimento, e pertanto il prodotto vero e proprio potrebbe apparire differente da quello
mostrato da un’illustrazione.
Questo orologio non dispone di un codice di città che corrisponde alla differenza rispetto al
tempo universale coordinato (UTC) di –3,5 ore. Per questo motivo, la funzione di indicazione
dell’ora atomica radiocontrollata non visualizzerà l’ora corretta per Newfoundland, Canada.
Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità
per eventuali danni o perdite subite dall’utilizzatore o da terzi derivanti dall’utilizzo di
questo prodotto o da suoi problemi di funzionamento.
MA1307-IC
Ú
#!3)/#/-054%2#/,4$

Summary of content (11 pages)