User manual
Guida all’uso 5193
I-69
Dopo aver verifi cato che la 4. lancetta delle ore
z
e la
lancetta dei minuti
c
siano nelle rispettive posizioni
iniziali corrette, premere C. Questa operazione farà
passare l’orologio alla regolazione delle posizioni iniziali
delle lancette del contatore destro
n
.
Le x lancette del contatore destro
n
sono nelle
rispettive posizioni iniziali se entrambe si spostano
sull’indicazione delle 12. Se le lancette non sono
posizionate correttamente, usare D (+) o B (–) per
spostarle sull’indicazione delle 12.
* 6
+B
I-68
Ogni pressione di x C nel modo di regolazione delle posizioni iniziali scorrerà
ciclicamente le impostazioni di regolazione come mostrato di seguito.
x
Secondi
z
Ore/
c
Minuti/
b
24 ore
n
Lancette del contatore destro
v
Lancetta del contatore sinistro
m
Giorno del mese
Dopo aver verifi cato che la 3. lancetta dei secondi
x
sia nella posizione iniziale
corretta, premere C. Questa operazione farà passare l’orologio alla regolazione
delle posizioni iniziali della lancetta delle ore
z
e della lancetta dei minuti
c
.
La
x lancetta delle ore
z
e la lancetta dei minuti
c
sono nelle rispettive posizioni
iniziali corrette se entrambe si spostano sull’indicazione delle 12. Anche la
lancetta del contatore inferiore
b
si sposterà insieme al movimento della
lancetta delle ore
z
, e non può essere regolata individualmente. Se le lancette
non sono posizionate correttamente, usare D (+) o B (–) per spostarle nelle
rispettive posizioni iniziali corrette.
I-67
Per regolare manualmente le posizioni iniziali
Tenere premuto 1. C per due secondi circa fi nché l’orologio emette un segnale
acustico due volte ed entra nel modo di indicazione dell’ora.
Tenere premuto 2. D per tre secondi circa fi nché l’orologio
emette un segnale acustico.
L’orologio si trova ora nel modo di regolazione delle
x
posizioni iniziali.
L’orologio uscirà automaticamente dal modo di x
regolazione se non si esegue alcuna operazione per
due o tre minuti circa.
La prima è la regolazione della posizione iniziale della
x
lancetta dei secondi
x
.
Se la x lancetta dei secondi
x
si sposta sull’indicazione
delle 12, essa è nella posizione iniziale corretta. Se
ciò non accade, usare D per spostare la lancetta
sull’indicazione delle 12.
@
I-66
Regolazione manuale delle posizioni iniziali
Un forte magnetismo o forti impatti possono causare lo spostamento delle lancette
e/o il cambiamento della data dell’orologio, anche se l’orologio è in grado di eseguire
l’operazione di ricezione del segnale. Se ciò dovesse accadere, eseguire i pertinenti
procedimenti di regolazione delle posizioni iniziali descritti in questa sezione.
La regolazione delle posizioni iniziali delle lancette non è necessaria se le
x
impostazioni di ora e giorno del mese sono corrette.
Nota
In qualsiasi momento dopo l’entrata nel modo di regolazione delle posizioni iniziali
al punto 1 del seguente procedimento, è possibile ritornare al modo di indicazione
dell’ora mediante la pressione di A. L’orologio ritornerà automaticamente al modo di
indicazione dell’ora anche se non si esegue alcuna operazione per due o tre minuti
circa nel modo di regolazione delle posizioni iniziali. In entrambi i casi, eventuali
regolazioni eseguite prima che l’orologio ritornasse al modo di indicazione dell’ora
verranno applicate.
I-65
Per silenziare la suoneria
Premere un pulsante qualsiasi.
I-64
Per cambiare l’impostazione dell’ora per la suoneria
Usare 1. C per spostare la lancetta del contatore sinistro
v
su AL.
Usare 2. D (+) o B (–) per cambiare l’impostazione dell’ora per la suoneria.
Ciascuna pressione di uno dei due pulsanti farà spostare le
x lancette del
contatore destro
n
di un minuto.
Se si tiene premuto x D o B, il movimento rapido delle lancette inizierà nella
direzione pertinente. Per interrompere il movimento rapido delle lancette,
premere un pulsante qualsiasi.
La suoneria funziona sempre sulla base dell’ora segnata nel modo di indicazione
x
dell’ora.
L’orologio ritornerà automaticamente al modo di indicazione dell’ora se non si x
esegue alcuna operazione nel modo di suoneria per due o tre minuti circa.
Per attivare o disattivare la suoneria
Nel modo di suoneria, premere A per attivare o disattivare la suoneria. La lancetta
dei secondi
x
indicherà l’impostazione di attivazione/disattivazione (ON/OFF) attuale.
I-63
Uso della suoneria
Quando la suoneria è attivata, il segnale acustico della suoneria suonerà per
10 secondi circa ogni giorno quando l’ora segnata nel modo di indicazione dell’ora
raggiunge l’ora per la suoneria preimpostata. Ciò vale anche se l’orologio non si trova
nel modo di indicazione dell’ora.
Funzioni delle lancette
x
Lancetta dei secondi:
Indica l’impostazione di attivazione/disattivazione (ON/
OFF) attuale della suoneria.
v
Lancetta del contatore sinistro: Indica AL.
n
Lancette del contatore destro:
Indicano l’impostazione attuale dell’ora per la suoneria
nel formato di 24 ore.
@
> 6
I-62
Questa operazione farà sì che la città per l’ora internazionale ( x NEW YORK (NYC)
in questo esempio) diventi la nuova città per l’ora del proprio fuso orario.
Contemporaneamente, essa farà cambiare la città per l’ora del proprio fuso
orario che era stata selezionata prima del punto 2 (TOKYO (TYO) in questo
esempio) nella nuova città per l’ora internazionale.
Dopo aver scambiato la città per l’ora del proprio fuso orario con la città per
x
l’ora internazionale, l’orologio rimarrà nel modo di ora internazionale. La lancetta
dei secondi
x
indicherà la nuova città per l’ora internazionale (TOKYO (TYO) in
questo esempio).
Le
x lancette del contatore destro
n
indicheranno l’ora attuale della nuova città per
l’ora internazionale.
Nota
Se la città per l’ora internazionale attuale supporta la ricezione del segnale di x
calibrazione dell’ora, quando in seguito allo scambio essa diventa la città per l’ora
del proprio fuso orario, la ricezione del segnale di calibrazione dell’ora per quella
città viene abilitata.
I-61
Per scambiare la città per l’ora del proprio fuso orario
con la città per l’ora internazionale
Nel modo di ora internazionale, usare 1. D per
selezionare la città per l’ora internazionale desiderata.
In questo esempio, si sposta la
x lancetta dei secondi
x
su NEW YORK (NYC) per selezionare New York come
città per l’ora internazionale.
Attendere fi nché le x lancette del contatore destro
n
terminino di spostarsi sull’ora della città per l’ora
internazionale attualmente selezionata. Non sarà
possibile eseguire il punto 2 di questo procedimento
fi nché le lancette non hanno cessato di muoversi.
Tenere premuto 2. B per tre secondi circa fi nché l’orologio emette un segnale
acustico.
@
6
I-60
L’esempio seguente mostra che cosa accade quando si
esegue lo scambio fra la città per l’ora del proprio fuso
orario e la città per l’ora internazionale mentre la città per
l’ora del proprio fuso orario è originariamente TOKYO
(TYO) e la città per l’ora internazionale è NEW YORK
(NYC).
Città per l’ora del
proprio fuso orario
Città per l’ora
internazionale
Prima dello
scambio
TOKYO (TYO)
10:08 pm
(Ora solare)
NEW YORK (NYC)
9:08 am
(Ora legale)
Dopo lo
scambio
NEW YORK (NYC)
9:08 am
(Ora legale)
TOKYO (TYO)
10:08 pm
(Ora solare)
@









