User manual
Guía de operación 5142
S-29
Señales de Japón Señal de China
Fukushima
500 kilómetros
1.000 kilómetros
Fukuoka/Saga
1.500 kilómetros
Changchun500 kilómetros
Beijing
Shangqiu
Shanghai
Chengdu
Hong Kong
S-28
Rangos de recepción aproximados
Señales de Reino Unido y Alemania Señal de América del Norte
Anthorn
500 kilómetros
1.500 kilómetros
Mainfl ingen
La señal de Anthorn se puede
recibir dentro de esta área.
2.000 millas
(3.000 kilómetros)
600 millas
(1.000 kilómetros)
Fort Collins
S-27
¡Importante!
Las áreas cubiertas por
x HNL (HONOLULU) y ANC (ANCHORAGE) están
demasiado alejadas de los transmisores de la señal de calibración, por lo que
ciertas condiciones pueden causar problemas de recepción.
Cuando se selecciona
x HNL (HONOLULU) o HKG (HONG KONG) como ciudad
local, solamente la hora y fecha se ajustan mediante la señal de calibración de
hora. Si es necesario, deberá cambiar manualmente entre horario estándar y
horario de verano (DST). Para obtener información sobre cómo proceder, consulte
“Para alternar la hora de la ciudad local entre horario estándar y horario de verano”
(página S-54).
S-26
Si el ajuste del código de su ciudad local es:
El reloj puede recibir la señal desde el
transmisor situado en:
LON (LONDON), PAR (PARIS), ATH (ATHENS)
Anthorn (Inglaterra), Mainfl ingen
(Alemania)
HKG (HONG KONG) Ciudad de Shangqiu (China)
TYO (TOKYO)
Fukushima (Japón), Fukuoka/Saga
(Japón)
HNL (HONOLULU), ANC (ANCHORAGE),
LAX (LOS ANGELES), DEN (DENVER),
CHI (CHICAGO), NYC (NEW YORK)
Fort Collins, Colorado (Estados Unidos)
S-25
Indicación de la hora atómica radiocontrolada
Este reloj recibe una señal de calibración de hora y actualiza el ajuste de la
hora de acuerdo con dicha señal. Sin embargo, cuanto utilice el reloj fuera de
las áreas de alcance de las señales de calibración de hora, deberá realizar los
ajustes manualmente, según se requiera. Para obtener más información, consulte
“Confi guración manual de los ajustes de hora y fecha actuales” (página S-58).
Esta sección explica la manera en que el reloj actualiza los ajustes de hora cuando el
código de ciudad seleccionado como ciudad local está en Japón, América del Norte,
Europa, o China, y es uno que admite la recepción de la señal de calibración de hora.
S-24
El reloj no ingresará al modo inactivo entre las 6:00 AM y las 9:59 PM. Sin x
embargo, si el reloj ya está en modo inactivo al llegar las 6:00 AM, permanecerá
en modo inactivo.
El reloj no ingresará al modo inactivo mientras está en el modo de fracción del
x
cronómetro, modo de vueltas del cronómetro o modo de temporizador de cuenta
regresiva.
Para salir del modo inactivo
Lleve el reloj a un lugar bien iluminado, presione cualquier botón, o accione la corona
(presionar, extraer, girar).
S-23
Para obtener detalles sobre el tiempo de funcionamiento y las condiciones x
diarias de funcionamiento, vea la sección “Fuente de alimentación” de las
especifi caciones (página S-111).
Ahorro de energía
El ahorro de energía ingresa automáticamente al modo inactivo cada vez que deja el
reloj en la oscuridad durante un cierto tiempo. En la tabla siguiente se indica el efecto
del ahorro de energía en las funciones del reloj.
De hecho, el modo inactivo consta de dos fases: “manecilla de segundos en
x
reposo” y “funciones en modo inactivo”.
Tiempo transcurrido en la
oscuridad
Funcionamiento
60 a 70 minutos (manecilla de
segundos en reposo)
Sólo se detiene la manecilla de segundos x
x
, todas las
demás funciones habilitadas
6 ó 7 días (funciones en modo
inactivo)
Todas las funciones, incluyendo la indicación de la hora x
analógica, están deshabilitadas
Modo de hora mundial detenido en el momento en que x
la hora del modo de indicación de la hora marca 0:00.
S-22
Tiempos de carga
Nivel de exposición (brillo)
Operación
diaria
*1
Cambio de nivel *2
Nivel 3 Nivel 2 Nivel 1
Luz solar exterior (50.000 lux) 8 minutos 2 horas 23 horas
Luz solar proveniente de una ventana
(10.000 lux)
30 minutos 6 horas 87 horas
Luz solar proveniente de una ventana en
un día nublado (5.000 lux)
48 minutos 9 horas 140 horas
Iluminación fl uorescente interior (500 lux) 8 horas 94 horas – – –
1 Exposición aproximada requerida cada día para generar energía sufi ciente para *
las operaciones diarias normales.
2 Exposición aproximada para aumentar la energía en un nivel. *
Los tiempos precitados son sólo para fi nes de referencia. Los tiempos reales
x
dependen de las condiciones de iluminación.
S-21
Poco tiempo después de exponer el reloj a la luz después de agotarse la carga x
de la pila, la manecilla de segundos
x
se moverá en sentido antihorario hasta
detenerse en la posición de 57 segundos de la esfera. Esto signifi ca que se ha
iniciado la carga. Consulte la página S-22 para obtener información sobre los
tiempos de carga requeridos.
Modo de recuperación de energía
El reloj está diseñado de manera que siempre que la energía disminuya por debajo
de un determinado nivel debido al uso excesivo del tono de alarma en un tiempo
breve, ingrese al modo de recuperación de energía durante el cual se desactivará
temporalmente la operación de las manecillas. Tenga en cuenta que todas las
operaciones se deshabilitan mientras el reloj está en el modo de recuperación de
energía.
En cuanto se recupere la energía, las manecillas de desplazarán a las posiciones
correctas y el reloj reanudará el funcionamiento normal (en aproximadamente
15 minutos). Si deja el reloj expuesto a la luz, se acelerará el proceso de
recuperación de energía.
S-20
Nivel Movimiento de la manecilla Estado de las funciones
1 Normal. Todas las funciones habilitadas
2
Manecilla de segundos x
x
moviéndose a
intervalos de dos segundos.
El día n
n
cambia a 1 (posición inicial).
Señal acústica, recepción de la
señal de calibración de hora y
operación del temporizador de
cuenta regresiva deshabilitados
3
Manecilla de segundos x
x
detenida.
Manecilla de la hora z
z
y manecilla de minutos c
c
detenidas en las 12 horas.
Todas las funciones
deshabilitadas
Cuando la energía desciende al Nivel 3, se deshabilitarán todas las funciones, x
pero el reloj continuará marcando la hora internamente durante aproximadamente
una semana. Una recarga sufi ciente de la pila durante este período permitirá que
las manecillas analógicas se desplacen automáticamente al ajuste correcto y que
se reanuden las funciones clásicas del reloj. Al cabo de una semana, se borrarán
todos los ajustes (incluyendo la indicación de la hora). La recarga de la pila
reposicionará todos los ajustes a sus valores predeterminados de fábrica.










