User manual
Guía de operación 4765
6
Tono de operación de los botones
En cualquier modo (excepto cuando se esté visualizando una pantalla de ajuste)
mantenga presionado C durante aproximadamente tres segundos para cambiar
entre activación y desactivación del tono de operación de los botones. El indicador
(
)
de desactivación del tono de operación de los botones será visualizado durante
la desactivación del tono.
• Aunque se desactive el tono de operación de los botones, la alarma diaria y la
alarma del temporizador de cuenta regresiva funcionarán de la manera habitual.
Funciones de retorno automático
• Si deja el reloj en el modo de alarma o ajuste de manecilla, o con el indicador de
nivel de pila visualizado durante dos o tres minutos sin realizar ninguna operación,
el reloj retorna automáticamente al modo de hora normal.
• Si deja el reloj con un ajuste destellando sobre la presentación durante dos o tres
minutos sin realizar ninguna operación, el reloj sale automáticamente de la pantalla
de ajuste.
Desplazamiento
Los botones B y D se usan en varias pantallas de ajustes y modos para desplazar
los datos sobre la presentación. En la mayoría de los casos, sosteniendo presionado
este botón durante una operación de desplazamiento visualiza los datos en alta
velocidad.
Pantallas iniciales
Cuando se ingrese al modo de hora mundial, aparecerán en primer lugar los datos
que estaba viendo la última vez que salió del modo.
Precauciones sobre la hora normal atómica radiocontrolada
• Fuertes cargas electrostáticas pueden resultar en un ajuste de hora erróneo.
• La señal de la calibración de hora es rebotada fuera de la ionosfera. Debido a esto,
tales factores como cambios en la reflectividad de la ionosfera, así también como el
movimiento de la ionosfera a altitudes más altas debido a cambios atmosféricos de
temporada o la hora del día, pueden cambiar la extensión de la calibración de la
señal y hacer que la recepción sea temporariamente imposible.
• Aun si la señal de calibración de hora es recibida adecuadamente, ciertas
condiciones pueden ocasionar que al ajuste de hora se encuentre desviada hasta
un segundo.
• El ajuste de la hora actual de acuerdo con la señal de calibración de hora toma
prioridad sobre cualquier ajuste que se realiza manualmente.
• El reloj está diseñado para actualizar automáticamente la fecha y día de la semana,
durante un período que se extiende desde el 1 de enero del 2000 al 31 de
diciembre del 2099. El ajuste de la fecha por la señal de calibración de hora no
puede realizarse comenzando desde el 1 de enero del 2100.
• Este reloj puede recibir señales que diferencia los años bisiestos de aquéllos que no
lo son.
• Aunque este reloj está diseñado para recibir datos de la hora (hora, minutos y
segundos) y datos de la fecha (año, mes y día), ciertas condiciones de la señal
pueden limitar la recepción solamente a los datos de la hora.
• Normalmente, la fecha de recepción de la señal mostrada por la pantalla de última
señal, son los datos de fecha incluidos en la señal de calibración de hora recibida.
Cuando se reciben solamente los datos de la hora, sin embargo, la pantalla de
última señal muestra la fecha como es indicada en el modo de hora normal en el
momento de la recepción de la señal.
• Si se encuentra en una área en donde la recepción de la señal de calibración de
hora apropiada es imposible, el reloj mantiene la hora dentro de ±15 segundos al
mes a temperatura normal.
• Si tiene problemas con la recepción de señal de calibración de hora apropiada o si
el ajuste de la hora está equivocada después de la recepción de la señal,
compruebe sus ajustes de código de ciudad actual, DST (hora de verano) y
recepción automática.
Hora normal
• Reposicionando los segundos a 00 mientras la cuenta actual se encuentra en la
extensión de 30 a 59, ocasiona que los minutos aumenten en 1. En la extensión de
00 a 29, los segundos se reposicionan a 00 sin cambiar los minutos.
• El día de la semana se visualiza automáticamente de acuerdo con los ajustes de
fecha (año, mes y día).
• El año puede ajustarse en la extensión de 2000 al 2099.
• El calendario completamente automático incorporado al reloj ajusta las diferentes
duraciones de los meses y los años bisiestos. Una vez que ajusta la fecha, no será
necesario cambiarla, a menos que sea después de un cambio de la pila del reloj, o
cuando la energía de la pila desciende al nivel 5.
• La hora actual para todas las ciudades en el modo de hora normal y modo de hora
mundial, se calcula de acuerdo con la diferencia de Hora Media de Greenwich
(GMT) para cada ciudad, basado en el ajuste de hora de su ciudad local.
• Las horas del modo de hora normal y todos los códigos de ciudades del modo de
hora mundial se calculan de acuerdo con la diferencia UTC de cada ciudad.
• La diferencia UTC es un valor que indica la diferencia horaria entre un punto de
referencia en Greenwich, Inglaterra, y la zona horaria en que se encuentra ubicada
la ciudad.
• Las siglas UTC son las letras iniciales de “Universal Time Coordinated” u Hora
Universal Coordenada, que es la norma científica mundial para la indicación de hora
normal. Se basa en relojes atómicos (cesio) que marcan la hora con una precisión
de microsegundos. Los segundos de salto se agregan o sustraen según se requiera
para mantener la hora UTC en sincronismo con la rotación de la Tierra.
Formatos de la hora normal de 12/24 horas
El formato de hora normal de 12/24 horas que selecciona en el modo de hora normal
también se aplica en todos los modos.
• Con el formato de 12 horas, el indicador PM (P) aparece sobre la presentación para
las horas en la extensión del mediodía hasta las 11:59 PM, y no aparece ningún
indicador para las horas en la extensión de la medianoche hasta las 11:59 AM.
• Con el formato de 24 horas, las horas se visualizan en la gama de 0:00 a 23:59, sin
ningún indicador.
Pago Pago
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Los Angeles
Edmonton
Denver
Mexico City
Winnipeg
Chicago
Miami
Toronto
New York
Caracas
Halifax
St. Johns
Rio De Janeiro
Praia
City
City
GMT
Other major cities in same time zone
Code
Differential
City Code Table
PPG
HNL
ANC
YVR
LAX
YEA
DEN
MEX
YWG
CHI
MIA
YTO
NYC
CCS
YHZ
YYT
RIO
RAI
–11.0
–10.0
–09.0
–08.0
–07.0
–06.0
–05.0
–04.0
–03.5
–03.0
–01.0
Papeete
Nome
San Francisco, Las Vegas,
Seattle/Tacoma, Dawson City, Tijuana
El Paso, Edmonton, Culiacan
Houston, Dallas/Fort Worth, New Orleans
Montreal, Detroit, Miami, Boston,
Panama City, Havana, Lima, Bogota
La Paz, Santiago, Port Of Spain
Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
Lisbon
London
Madrid
Paris
Rome
Berlin
Stockholm
Athens
Cairo
Jerusalem
Moscow
Jeddah
Tehran
Dubai
Kabul
Karachi
Delhi
+00.0
+01.0
+02.0
+03.0
+03.5
+04.0
+04.5
+05.0
+05.5
Dublin, Casablanca, Dakar, Abidjan
Milan, Amsterdam, Algiers, Hamburg, Frankfurt, Vienna
Helsinki, Istanbul, Beirut, Damascus, Cape Town
Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi
Shiraz
Abu Dhabi, Muscat
Male
Mumbai, Kolkata, Colombo
LIS
LON
MAD
PA R
ROM
BER
STO
AT H
CAI
JRS
MOW
JED
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
• Based on data as of December 2006.
Dhaka
Yangon
Bangkok
Hong Kong
Beijing
Taipei
Seoul
Tokyo
Adelaide
Guam
Sydney
Noumea
Wellington
+06.0
+06.5
+07.0
+08.0
+09.0
+09.5
+10.0
+11.0
+12.0
Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
Singapore, Kuala Lumpur, Manila, Perth, Ulaanbaatar
Pyongyang
Darwin
Melbourne, Rabaul
Port Vila
Christchurch, Nadi, Nauru Island
DAC
RGN
BKK
HKG
BJS
TPE
SEL
TYO
ADL
GUM
SYD
NOU
WLG
Para activar y desactivar la función de ahorro de energía
1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A
hasta que el código de ciudad comience a destellar, lo
cual indica la pantalla de ajuste.
2. Presione nueve veces C hasta que aparezca la
pantalla de activación y desactivación de la función de
ahorro de energía.
3. Presione D para alternar entre la activación (PSON) y
desactivación (PSOF) de la función de ahorro de
energía.
4. Presione A para salir de la pantalla de ajuste.
• El indicador de ahorro de energía (
) se encuentra sobre la presentación en todos
los modos, mientras la función de ahorro de energía se encuentra activada.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Condición de activación/
desactivación
Precauciones con la iluminación
• La iluminación puede ser difícil de ver cuando se observa bajo la luz directa del sol.
• La iluminación se desactiva automáticamente siempre que suena una alarma.
• El uso frecuente de la iluminación agota la pila.






