User manual

Guide d’utilisation 4749
1
MO0707-FA
Familiarisation
Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre
achat, veuillez lire ce manuel avec attention.
Cette montre n’a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire
de –3,5 heures par rapport à l'heure moyenne de Greenwich. C’est pourquoi,
la fonction d’indication de l’heure atomique radio-pilotée ne permettra pas
d’obtenir l’heure correcte pour Terre-Neuve, Canada.
Avertissement !
Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas prévues pour un usage
demandant une précision professionnelle ou industrielle. Les valeurs fournies par
cette montre ne sont que des approximations relativement fiables.
Le graphique de la marée affiché par cette montre n’est pas destiné à la
navigation. Utilisez toujours des instruments et du matériel appropriés pour la
navigation.
Cette montre ne peut pas calculer les heures de marée haute et de marée basse.
Le graphique de la marée ne donne qu’une idée approximative du marnage.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou
plaintes de tiers résultant de l’emploi de cette montre.
Exposez la montre à une lumière intense
L’électricité produite par la cellule solaire de la montre
s’accumule dans la pile intégrée. Si vous laissez la montre
ou l’utilisez à un endroit non exposé à la lumière la pile
s’usera. Veillez à exposer le plus souvent possible la
montre à la lumière.
Si vous ne portez pas la montre, posez-la de sorte que
le cadran soit exposé à une lumière intense.
Dans la mesure du possible essayez de ne pas laisser
la montre sous une manche. Si le cadran de la montre
n’est pas entièrement exposé à la lumière, la recharge
sera réduite de manière significative.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Lumière intense
Cellule solaire
La montre continue de fonctionner même lorsqu’elle n’est pas exposée à la lumière.
Mais si vous la laissez trop souvent à l’obscurité, la pile s’usera, et certaines
fonctions seront désactivées. Dans ce cas, vous devrez refaire tous les réglages
après avoir rechargé la pile. Il est donc important d’exposer le plus souvent possible
la montre à la lumière pour que la montre fonctionne normalement.
Lumière intense
Énergie
électrique
Toutes les
fonctions
opèrent.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Charge
Cellule solaire
(Convertit la lumière
en énergie solaire.)
Pile rechargeable
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Aucune
fonction
n’opère.
Aucune fonction n’opère, sauf l’indication
analogique de l’heure et le chronomètre.
Dé-
charge
La pile se recharge à la lumière. La pile se décharge à lobscurité.
Le niveau auquel certaines fonctions sont désactivées dépend du modèle de la
montre.
Noubliez pas de lire Alimentation où vous trouverez des informations
importantes sur lexposition de la montre à la lumière.
Si les aiguilles analogiques ne bougent pas
Si les aiguilles analogiques ne bougent pas, cela signifie que le mode d’économie
d’énergie s’est activé pour réduire la consommation d’énergie.
Voir Économie d’énergie pour le détail.
Les aiguilles s’arrêtent aussi lorsque la charge de la pile atteint le niveau 3.
A propos de ce manuel
Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les
boutons utilisés pour les diverses opérations.
Les codes de villes disponibles sont inscrits sur l’anneau
de la montre. Pour des raison de simplicité, certains
d’entre eux n’apparaissent pas sur les illustrations de ce
mode d’emploi.
Chaque section de ce mode d’emploi fournit les
informations nécessaires sur les fonctions disponibles
dans chaque mode. Vous trouverez plus de détails et
des informations d’ordre technique dans le paragraphe
“ Référence ”.
30
Aiguille des minutes
Date
Trotteuse du
chronomètre
Anneau
Aiguille
des heures
Trotteuse
Aiguille de
24 heures
Aiguille du
jour de la
semaine
Mode Chronomètre
Mode Indication de
lheure
Mode Heure universelle
Appuyez sur B ou D.
Appuyez sur D.
(Lorsque le
chronomètre est
remis à zéro.)
Appuyez sur C.
Mode Avertisseur
Appuyez
sur C.
Mode Graphique de la marée
Appuyez
sur C.
Appuyez
sur C.
Guide général
Réception manuelle
Contrôle de l’état de la réception
Changement d’émetteur
Mode Indication de lheure
Appuyez sur un
bouton quelconque.
Appuyez environ deux
secondes sur A.
Appuyez sur A.
Appuyez environ cinq
secondes sur A.
Appuyez sur A.
Réglage de lheure et
de la date
3
0
3
0
3
0
3
0
3
0
30
3
0
30
3
0
Environ 1,5 seconde après le passage d’un mode au mode Heure universelle ou
Avertisseur, les aiguilles de la montre se mettent à tourner de manière à indiquer
l’heure pour le mode sélectionné. Tous les boutons sont inactifs pendant le
réajustement des aiguilles. Si vous devez passer par le mode Heure universelle ou
le mode Avertisseur pour accéder à un autre mode (par exemple pour passer du
mode Graphique de la marée au mode Indication de l’heure), appuyez sur C
(changement de mode) pour passer au mode suivant avant que les aiguilles ne se
mettent à tourner. Lorsque les aiguilles commencent à tourner, il faut attendre
qu’elles cessent de tourner pour pouvoir passer au mode suivant.
Indication de lheure atomique radio-pilotée
Cette montre reçoit un signal d’étalonnage de l’heure et règle l’heure en conséquence.
Signaux d’étalonnage de l’heure reçus : Allemagne (Mainflingen), Angleterre
(Anthorn), États-Unis (Fort Collins), Japon (Fukushima ou Fukuoka/Saga).
Voir les informations dans “ Problèmes de réception du signal ” si vous ne parvenez
pas à recevoir correctement le signal d’étalonnage de l’heure.
Réglage de lheure actuelle
L’heure est automatiquement réglée sur cette montre en fonction du signal
d’étalonnage de l’heure reçu. Vous pouvez toutefois régler vous-même l’heure et la
date, si nécessaire.
La première chose à faire après lachat de cette montre, cest de régler votre
ville de résidence, cest-à-dire la ville où vous utilisez normalement la montre.
Pour le détail à ce sujet, voir Pour spécifier votre ville de résidence .
Si vous utilisez la montre hors de portée de l’émetteur de signal d’étalonnage de
l’heure, vous devrez régler vous-même l’heure. Pour le détail sur le réglage manuel
de l’heure, voir “ Indication de l’heure ”.
Le signal d’étalonnage de l’heure des États-Unis peut être capté par la montre dans
toute l’Amérique du Nord. Le terme “ Amérique du Nord ” dans ce manuel désigne le
Canada, les États-Unis continentaux et le Mexique.
Pour spécifier votre ville de résidence
1. En mode Indication de l’heure, appuyez environ cinq
secondes sur A jusqu’à ce que la montre bipe deux
fois. Ceci indique qu’elle est en mode de réglage.
Lorsque vous accédez au mode de réglage, la
trotteuse du chronomètre se met à tourner de
manière à indiquer le code de la ville de résidence
actuellement sélectionnée.
2.
Utilisez
D
pour changer le réglage de la ville de résidence.
À chaque pression du doigt sur D la trotteuse du
chronomètre passe au code de ville suivant dans le
sens horaire.
Toutes les aiguilles (sauf la trotteuse) et l’affichage de
la date se règlent automatiquement en fonction du
code de ville actuellement sélectionné. Tous les
boutons sont inactifs pendant le réajustement des
aiguilles et le changement d’affichage.
Le signal d’étalonnage de l’heure peut être reçu lorsque
l’un des codes de villes figurant dans le tableau suivant
est sélectionné comme ville de résidence.
3
0
Code de ville
Trotteuse du
chronomètre
Outre les codes de villes mentionnés ci-dessus, vous pouvez aussi sélectionner
les codes de villes qui ne se trouvent pas à portée des émetteurs de signal
d’étalonnage de l’heure pris en charge par cette montre.
Notez que cette montre n’a pas de code de ville correspondant à Terre-Neuve.
Signal de lAllemagne/
Signal du Japon Signal des États-Unis
Angleterre
Code
de ville
LON
PAR
ATH
Nom de ville
Londres
Paris
Athènes
Code
de ville
HNL
ANC
LAX
Nom de ville
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Code
de ville
DEN
CHI
NYC
Nom de ville
Denver
Chicago
New York
Code
de ville
HKG
TYO
Nom de ville
HongKong
Tokyo

Summary of content (6 pages)