User manual
MO1308-SB
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Enhorabuena por haber seleccionado este reloj CASIO.
Aplicaciones
Los sensores incorporados a este reloj miden la dirección, presión barométrica, temperatura y altitud. Los
valores medidos se indicarán en la pantalla. Tales características lo convierten en el reloj ideal para la
práctica de senderismo, montañismo, o para otras actividades similares al aire libre.
¡Advertencia!
• Las funciones de medición incorporadas a este reloj no fueron diseñadas para tomar mediciones
que requieran una precisión a nivel profesional o industrial. Los valores generados por este reloj
deben considerarse solamente como indicaciones razonables.
• Cuando practique montañismo o participe en otras actividades en las que la pérdida de
orientación pueda crear una situación peligrosa o que ponga en riesgo su vida, siempre
asegúrese de usar una segunda brújula para confi rmar las lecturas de la dirección.
• Tenga presente que CASIO COMPUTER CO., LTD no será de ninguna forma responsable por
ningún daño o pérdida, sufridas por usted o terceros, provocadas por el uso de este producto o
su mal funcionamiento.
S S-1
ESPAÑOL
¡Importante!
• El modo de altímetro de su reloj calcula la altitud relativa en base a los cambios en las lecturas de
presión barométrica tomadas por el sensor de presión. Para obtener más información, consulte las
páginas S-60 y S-75.
• Inmediatamente antes de partir o tomar lecturas de altitud, asegúrese de especifi car una altitud de
referencia. De lo contario, las lecturas producidas por el reloj probablemente no serán muy exactas.
Para obtener más información, consulte “Para especifi car un valor de referencia de altitud” (página
S-68).
• Para que el reloj pueda proporcionar lecturas de dirección correctas, asegúrese de realizar la
calibración bidireccional antes del uso. Si no se realiza la calibración bidireccional, el reloj puede
producir lecturas de dirección incorrectas. Para obtener más información, consulte “Para realizar una
calibración bidireccional” (página S-38).
S-2
Acerca de este manual
• Dependiendo del modelo de su reloj, el texto de la pantalla digital
aparece con caracteres oscuros sobre un fondo claro, o bien con
caracteres claros sobre un fondo oscuro. Todos los ejemplos de este
manual se muestran con caracteres oscuros sobre un fondo claro.
• Las operaciones de los botones se indican mediante las letras
mostradas en la ilustración.
• Tenga en cuenta que las ilustraciones del producto que fi guran en
este manual son sólo para fi nes de referencia, y por lo tanto podrán
diferir ligeramente del producto real.
S-3
Puntos a verifi car antes de usar el reloj
1. Verifi que el nivel de carga de la pila.
Vaya al paso 2.
La carga está baja.
Cargue el reloj colocándolo en un lugar
expuesto a la luz. Para obtener detalles, consulte “Carga del
reloj” (página S-9).
NO SÍ
SÍ
¿Existe alguna de las siguientes condiciones?
• El indicador de carga de la pila indica “
L
” y “
LOW
” destella en la
pantalla.
• “
CHG
” destella en la pantalla.
• La esfera está en blanco.
El reloj tiene suficiente
carga.
Para obtener más
información sobre la
carga, consulte “Carga del
reloj” (página S-9).
SIGUIENTE
¿Se visualiza “
H
” o “
M
” para el Indicador de carga de la pila
(página S-10)?
Indicador de
carga de la pila
S-4
2. Verifi que el ajuste de la ciudad local y del horario de verano (DST).
Utilice el procedimiento descrito en “Para confi gurar los ajustes de la ciudad local y del horario de verano”
(página S-28) para confi gurar los ajustes de su ciudad local y del horario de verano.
¡Importante!
• La correcta recepción de la señal de calibración de la hora y los datos del modo de hora mundial y
modo de salida/puesta del sol dependerá de la exactitud de los ajustes de ciudad local, hora y fecha
en el modo de indicación de la hora. Asegúrese de confi gurar correctamente estos ajustes.
3. Ajuste la hora actual.
• Para ajustar la hora mediante una señal de calibración de hora
Consulte “Preparativos para una operación de recepción” (página S-16).
• Para ajustar la hora manualmente
Consulte “Confi guración manual de los ajustes de hora y fecha actuales” (página S-30).
Ahora el reloj está listo para su uso.
• Para obtener detalles acerca de la función de indicación de la hora radiocontrolada del reloj, consulte
“Indicación de la hora atómica radiocontrolada” (página S-14).
S-5
Contenido
S-2 Acerca de este manual
S-3 Puntos a verifi car antes de usar el reloj
S-9 Carga del reloj
S-13 Para salir del modo inactivo
S-14 Indicación de la hora atómica radiocontrolada
S-16 Preparativos para una operación de recepción
S-18 Para realizar la recepción manual
S-21 Para verifi car los resultados de la última recepción de señal
S-21 Para activar o desactivar la recepción automática
S-23 Guía de referencia de los modos
S-27 Indicación de la hora
S-28 Confi guración de los ajustes de la ciudad local
S-28 Para confi gurar los ajustes de la ciudad local y del horario de verano
S-30 Confi guración manual de los ajustes de hora y fecha actuales
S-30 Para cambiar manualmente los ajustes de hora y fecha actuales
S-33 Toma de lecturas de dirección
S-34 Para tomar una lectura de dirección
S-38 Para realizar una calibración bidireccional
S-39 Para realizar la corrección por declinación magnética
S-6
S-40 Para guardar una lectura del ángulo de la dirección en la memoria de orientación
S-42 Para orientar un mapa y determinar su ubicación actual
S-43 Para determinar la orientación hacia un objetivo
S-44 Para determinar el ángulo de la dirección hacia un objetivo en el mapa y avanzar en esa
dirección (memoria de orientación)
S-48 Especifi cación de las unidades de visualización de temperatura, presión barométrica y
altitud
S-48 Para especifi car las unidades de visualización de temperatura, presión barométrica y
altitud
S-50 Toma de lecturas de presión barométrica y de temperatura
S-50 Para tomar lecturas de presión barométrica y de temperatura
S-56 Para habilitar o deshabilitar la alerta de cambios de presión barométrica
S-58 Para calibrar los sensores de presión y de temperatura
S-60 Uso del modo altímetro
S-61 Para seleccionar el formato de la pantalla de altitud
S-62 Para seleccionar el intervalo de lectura automática de altitud
S-64 Para tomar lecturas de altitud
S-66 Para especifi car el punto de inicio de la diferencia de altitud
S-67 Para usar el valor de la diferencia de altitud
S-68 Para especifi car un valor de referencia de altitud
S-69 Para guardar manualmente una lectura
S-72 Para iniciar la actualización del valor de registro de actividad
S-72 Para detener la actualización del valor de registro de actividad
S-7
S-78
Precauciones
relacionadas con las lecturas simultáneas de altitud y temperatura
S-79 Visualización de los registros de altitud
S-79 Para ver los registros de altitud
S-84 Para borrar todos los datos guardados manualmente
S-84 Para borrar datos de un área específi ca de la memoria
S-86 Búsqueda de las horas de salida y puesta del sol
S-86 Para ingresar al modo de salida/puesta del sol
S-87 Para ver la hora de salida/puesta del sol para una fecha específi ca
S-88 Para buscar las horas de salida y puesta del sol para una ubicación específi ca
S-90 Uso del cronómetro
S-90 Para ingresar al modo de cronómetro
S-90 Para realizar una operación del tiempo transcurrido
S-90 Para poner en pausa un tiempo fraccionado
S-91 Para medir dos tiempos de llegada
S-92 Uso del temporizador de cuenta regresiva
S-92 Para ingresar al modo de temporizador de cuenta regresiva
S-92 Para especifi car el tiempo de inicio de la cuenta regresiva
S-93 Para realizar una operación del temporizador de cuenta regresiva
S-93 Para detener la alarma
Guía de operación 3414










