User manual
MO1308-IB
© 2013 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Congratulazioni per avere scelto questo orologio CASIO.
Applicazioni
I sensori incorporati in questo orologio misurano la direzione, la pressione atmosferica, la temperatura e
l’altitudine. I valori misurati vengono quindi visualizzati sul display. Tali funzioni rendono questo orologio
utile per escursioni, scalate in montagna e altre simili attività all’aperto.
Attenzione!
• Le funzioni di misurazione incorporate in questo orologio non sono destinate all’impiego per
misurazioni che richiedono precisione professionale o industriale. I valori prodotti da questo
orologio devono essere considerati esclusivamente come ragionevoli rappresentazioni.
• Durante scalate in montagna o altre attività in cui lo smarrirsi può creare una situazione pericolosa
o letale, usare sempre una seconda bussola per verifi care le letture di direzione.
• Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcuna responsabilità per eventuali
danni o perdite subite dall’utilizzatore o da terzi derivanti dall’utilizzo di questo prodotto o da suoi
problemi di funzionamento.
I I-1
ITALIANO
Importante!
• Il modo di altimetro dell’orologio calcola l’altitudine relativa sulla base dei cambiamenti della pressione
atmosferica misurata con il suo sensore di pressione. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine I-60 e
I-74.
• Immediatamente prima di intraprendere un’attività che comporta l’ottenimento di letture dell’altitudine o
prima di ottenere altrimenti letture dell’altitudine, accertarsi di specifi care un’altitudine di riferimento. Se
non si fa ciò, le letture prodotte dall’orologio probabilmente non saranno molto accurate. Per ulteriori
informazioni, vedere “Per specifi care un valore di altitudine di riferimento” (pagina I-67).
• Per assicurare delle letture di direzione corrette con questo orologio, accertarsi di eseguire la taratura
bidirezionale prima di usare l’orologio. L’orologio potrebbe produrre delle letture di direzione errate se
non si esegue la taratura bidirezionale. Per ulteriori informazioni, vedere “Per eseguire la taratura
bidirezionale” (pagina I-38).
I-2
Cenni su questo manuale
• A seconda del modello di orologio, la visualizzazione digitale del testo
appare sotto forma di caratteri scuri su sfondo chiaro o sotto forma di
caratteri chiari su sfondo scuro. Tutti gli esempi in questo manuale
sono mostrati usando caratteri scuri su sfondo chiaro.
• Le operazioni di pulsante sono indicate mediante le lettere mostrate
nell’illustrazione.
• Notare che le illustrazioni del prodotto in questo manuale sono
esclusivamente per riferimento, e pertanto il prodotto vero e proprio
potrebbe apparire differente da quello mostrato da un’illustrazione.
I-3
Cose da controllare prima di usare l’orologio
1. Controllare il livello di carica della pila.
Passare al punto 2.
Il livello di carica è basso
. Caricare l’orologio collocandolo
in un luogo in cui esso sia esposto alla luce. Per i dettagli,
vedere “Carica dell’orologio” (pagina I-9).
NO SÌ
SÌ
Esiste una delle seguenti condizioni?
• L’indicatore di carica della pila indica “
L
” e “
LOW
” lampeggia sul
display.
• “
CHG
” lampeggia sul display.
• La visualizzazione sul quadrante è assente.
L’orologio è
sufficientemente carico.
Per i dettagli sulla carica,
vedere “Carica
dell’orologio” (pagina I-9).
AVANTI
“
H
” o “
M
” è visualizzato per l’indicatore di carica della pila (pagina I-10)?
Indicatore di
carica della pila
I-4
2. Controllare le impostazioni per la città per l’ora del proprio fuso orario e per l’ora legale (DST).
Usare il procedimento descritto in “Per confi gurare le impostazioni per la città per l’ora del proprio fuso
orario e per l’ora estiva” (pagina I-28) per confi gurare le impostazioni della città per l’ora del proprio fuso
orario e dell’ora legale.
Importante!
• Un’appropriata ricezione del segnale di calibrazione dell’ora e dati appropriati del modo di ora
internazionale e del modo di alba/tramonto dipendono da corrette impostazioni di città per l’ora del
proprio fuso orario, ora e data nel modo di indicazione dell’ora. Accertarsi di confi gurare queste
impostazioni correttamente.
3. Impostare l’ora attuale.
• Per impostare l’ora mediante il segnale di calibrazione dell’ora
Vedere “Per prepararsi ad un’operazione di ricezione” (pagina I-16).
• Per impostare l’ora manualmente
Vedere “Confi gurazione manuale delle impostazioni di ora e data attuali” (pagina I-30).
L’orologio è ora pronto per l’uso.
• Per i dettagli sulla funzione di indicazione dell’ora radiocontrollata dell’orologio, vedere “Indicazione
dell’ora atomica radiocontrollata” (pagina I-14).
I-5
Indice
I-2 Cenni su questo manuale
I-3 Cose da controllare prima di usare l’orologio
I-9 Carica dell’orologio
I-13 Per uscire dallo stato di riposo
I-14 Indicazione dell’ora atomica radiocontrollata
I-16 Per prepararsi ad un’operazione di ricezione
I-18 Per eseguire la ricezione manuale
I-21 Per controllare i risultati dell’ultima ricezione del segnale
I-21 Per attivare o disattivare la ricezione automatica
I-23 Guida di riferimento per i modi di funzionamento
I-27 Indicazione dell’ora
I-28 Confi gurazione delle impostazioni per la città per l’ora del proprio fuso orario
I-28 Per confi gurare le impostazioni per la città per l’ora del proprio fuso orario e per l’ora
estiva
I-30 Confi gurazione manuale delle impostazioni di ora e data attuali
I-30 Per cambiare manualmente le impostazioni di ora e data attuali
I-33 Ottenimento delle letture di direzione
I-34 Per ottenere una lettura di direzione
I-38 Per eseguire la taratura bidirezionale
I-39 Per eseguire la correzione della declinazione magnetica
I-6
I-40 Per memorizzare una lettura di angolo di direzione nella memoria di rilevamento
I-42 Per preparare una cartina e individuare il luogo in cui ci si trova attualmente
I-43 Per individuare il rilevamento verso una meta
I-44 Per determinare l’angolo di direzione verso una meta su una cartina e dirigersi in quella
direzione (memoria di rilevamento)
I-48 Specifi cazione delle unità di visualizzazione per la temperatura, la pressione atmosferica e
l’altitudine
I-48 Per specifi care le unità di visualizzazione per la temperatura, la pressione atmosferica e
l’altitudine
I-50 Ottenimento delle letture di pressione atmosferica e temperatura
I-50 Per ottenere letture della pressione atmosferica e della temperatura
I-56 Per abilitare o disabilitare l’avviso di cambiamento della pressione atmosferica
I-58 Per tarare il sensore di pressione e il sensore di temperatura
I-60 Uso del modo di altimetro
I-61 Per selezionare il formato della schermata dell’altitudine
I-62 Per selezionare l’intervallo di lettura automatica dell’altitudine
I-64 Per ottenere letture dell’altitudine
I-65 Per specifi care il punto di inizio della differenza di altitudine
I-66 Per usare il valore della differenza di altitudine
I-67 Per specifi care un valore di altitudine di riferimento
I-68 Per salvare una lettura manualmente
I-71 Per avviare l’aggiornamento dei valori del registro delle escursioni
I-71 Per interrompere l’aggiornamento dei valori del registro delle escursioni
I-7
I-77 Avvertenze riguardanti le letture simultanee dell’altitudine e della temperatura
I-78 Visione delle registrazioni di altitudine
I-78 Per vedere le registrazioni di altitudine
I-83 Per cancellare tutti i dati salvati manualmente
I-83 Per cancellare i dati in un’area di memoria specifi ca
I-85 Visione delle ore di alba e tramonto
I-85 Per entrare nel modo di alba/tramonto
I-86 Per vedere l’ora di alba/tramonto per una data particolare
I-87 Per cercare le ore di alba e tramonto per una località specifi ca
I-89 Uso del cronometro
I-89 Per entrare nel modo di cronometro
I-89 Per eseguire un’operazione di misurazione del tempo trascorso
I-89 Per fare una pausa in corrispondenza di un tempo parziale
I-90 Per misurare due tempi di arrivo
I-91 Uso del timer per il conto alla rovescia
I-91 Per entrare nel modo di timer per il conto alla rovescia
I-91 Per specifi care il tempo di inizio del conto alla rovescia
I-92 Per eseguire un’operazione di timer per il conto alla rovescia
I-92 Per silenziare la suoneria
Guida all’uso 3414










