User manual
Guide d’utilisation 3377
1
MO0402-FA
Familiarisation
Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre
achat, lisez attentivement ce manuel et conservez-la pour toute référence future.
Le capteur de pression de cette montre permet de mesurer la profondeur de l’eau lors
de la plongée en apnée et au tuba.
Avertissement !
• Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à un usage
exigeant une précision professionnelle ou industrielle. Les relevés sont d’une
précision raisonnable seulement et doivent être utilisés comme tels.
• Cette montre est destinée à la plongée en apnée et au tuba. Ne jamais l’utiliser
pour la plongée à bouteille.
• Avant la plongée en apnée ou au tuba, prenez soin de vous entraîner à la
plongée et de vous renseigner au sujet des mesures de sécurité à prendre.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune responsabilité quant aux
pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi de cette montre.
A propos de ce manuel
• Les boutons utilisés pour les diverses opérations sont
désignés par des lettres, comme sur l’illustration ci-
contre.
• Chaque section de ce manuel fournit les informations
nécessaires sur les fonctions disponibles dans chaque
mode. Vous trouverez un complément d’informations et
des détails d’ordre technique dans la partie intitulée
“ Référence ”.
Couronne
Guide général
•
L’aiguille des heures, l’aiguille des minutes et le cadran (central) de 24 heures indiquent
l’heure actuelle dans tous les modes. Les informations indiquées par l’aiguille de
profondeur/chronographe et les deux autres cadrans dépendent du mode sélectionné.
Pour le détail à ce sujet, voir les parties de ce manuel réservées à chacun des modes.
• Le capteur de pression se trouve à l’arrière de la montre.
Aiguille de profondeur/chronographe
Aiguille des minutes
Couronne
Date
Cadran supérieur
Cadran
inférieur
Cadran
central
Aiguille des heures
• Utilisez B pour passer d’un mode à l’autre, comme indiqué ci-dessous.
• Lorsque vous changez de mode, l’aiguille de profondeur/chronographe tourne
rapidement un certain nombre de fois et s’arrête finalement à la position de 12
heures. Attendez que l’aiguille de profondeur/chronographe s’arrête avant d’opérer
dans le mode sélectionné.
Mode Plongée
Mode Indication de
l’heure
Mode Chronographe
▲
Aiguille du cadran
supérieur
Appuyez
sur B.
Appuyez environ
deux secondes
sur B.
▲
▲
Appuyez environ
deux secondes
sur B.
▲
▲
Indication de l’heure
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date actuelles.
• Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent dans
le mode Indication de l’heure.
• Dans le mode Indication de l’heure, les secondes de
l’heure actuelle sont indiquées par le cadran inférieur.
L’aiguille de profondeur/chronographe reste arrêtée à la
position de 12 heures.
Lisez ce qui suit avant de régler l’heure et la date
actuelles !
• Assurez-vous que l’aiguille du cadran supérieur indique
TM (Mode Indication de l’heure) avant de régler l’heure
et la date.
• Cette montre a une couronne à vis. Ne tirez pas sur la
couronne lorsqu’elle est bloquée.
Aiguille de profondeur/chronographe
Date
Cadran de 24 heures
Heures
Secondes
Minutes
Couronne
Couronne
Débloquée
Bloquée
• Ne débloquez jamais la couronne lorsque la montre, et surtout le pourtour de la vis,
sont mouillés. L’eau pourrait pénétrer à l’intérieur de la montre et endommager la
montre.
• N’appuyez jamais sur A ou B lorsque la couronne est débloquée. La montre
pourrait se mettre dans un autre mode et l’alignement des aiguilles se dérégler.
• N’oubliez pas de bloquer la couronne après le réglage de l’heure et de la date
actuelles.
• Assurez-vous que l’aiguille du cadran central (24 heures) indique l’heure correcte du
jour lors du réglage de l’heure. La date peut changer à midi au lieu de minuit si
l’aiguille du cadran central est mal réglée.
• L’indication de la date se réfère à un mois de 31 jours. Il est donc nécessaire de
changer la date à la fin des mois de février, avril, juin, septembre et novembre
puisque ces mois sont plus courts.
• Evitez de changer la date entre 9:00 du soir et 1:00 du matin. Si vous changez le
réglage pendant cette période, la date risque de ne pas changer correctement à
minuit le jour suivant.
Pour régler l’heure
1. Tournez la couronne vers vous pour la débloquer.
2. Tirez la couronne jusqu’au deuxième cran.
• A ce moment, l’aiguille du cadran inférieur se met en
position de 12 heures et s’arrête.
3. Tournez la couronne pour régler l’heure.
• Notez que l’aiguille du cadran central (24 heures)
tourne en même temps que les aiguilles des heures
et des minutes. Lorsque vous réglez l’heure, surveillez
bien ce cadran pour vous assurer que l’aiguille
indique l’heure correcte.
4. Lorsque l’heure est réglée, bloquez la couronne en la
tournant dans le sens inverse tout en appuyant dessus.
Premier cran
Débloquer
Deuxième cran
(Réglage de l’heure)
Pour régler la date
1. Tournez la couronne vers vous pour la débloquer.
2. Tirez la couronne jusqu’au premier cran.
3. Tournez la couronne vers vous pour régler la date.
4. Lorsque la date est réglée, bloquez la couronne en la
tournant dans le sens inverse tout en appuyant dessus.
Premier cran
(Réglage de la date)
Débloquer
Plongée
Le capteur de profondeur de la montre peut être utilisé
pour relever la profondeur pendant la plongée en apnée
ou au tuba.
La montre mémorise une seule profondeur maximale,
celle qui a été relevée lors de la dernière plongée.
• Les relevés de profondeur commencent
automatiquement lorsque vous entrez dans l’eau si la
montre est dans le mode Plongée.
• Dans le mode Plongée, l’aiguille de profondeur/
chronographe indique une valeur sur l’anneau de
profondeur qui entoure le cadran de la montre : cette
valeur correspond à la profondeur actuellement relevée.
Important !
• N’utilisez jamais la montre pour relever la
profondeur pendant la plongée à bouteille.
• N’appuyez sur aucun bouton et ne tournez pas la
couronne sous l’eau.
Anneau de
profondeur
(Unité : 1 mètre)
Profondeur
Secondes
• Les relevés de profondeur sont relativement précis à des températures comprises
entre 10°C et 40°C. N’utilisez pas cette montre à des températures situées hors de
cette plage.
• Si vous ne plongez pas au moins à un mètre en l’espace de 30 minutes lorsque
l’aiguille de profondeur/chronographe indique zéro (12 heures) dans le mode
Plongée, la montre reviendra automatiquement au mode Indication de l’heure.
Veillez à lire “ Précautions à prendre dans le mode Plongée ” avant d’utiliser la
montre pour la plongée en apnée et au tuba.
Qu’est-ce qu’une “ plongée ” ?
Une plongée commence lorsque vous dépassez un mètre de profondeur et que la
montre est dans le mode Plongée. La plongée se termine lorsque vous revenez à la
surface et sortez du mode Plongée. Une plongée n’est pas terminée si vous revenez à
la surface sans sortir du mode Plongée.
• Souvenez-vous que le terme “ plongée ” utilisé dans ce manuel désigne la plongée
en apnée ou la plongée au tuba seulement.
• Si vous entrez dans l’eau alors que la montre est dans le mode Plongée, la
profondeur sera relevée dès que le capteur de profondeur détectera une profondeur
de plus de un mètre. Les relevés de profondeur s’arrêtent automatiquement lorsque
vous revenez à moins de un mètre de profondeur.
• S’il y a une grande différence entre la température de l’air et la température de l’eau,
plongez la montre dans l’eau pendant deux ou trois minutes avant de commencer à
relever la profondeur dans le mode Plongée.
Accès au mode Plongée
Sortie du mode Plongée
Début de la plongée
Profondeur maximale
Profondeur = 1,0 m
Fin de la plongée
• Après l’accès au mode Plongée, la montre relève automatiquement la pression et
l’enregistre comme pression de référence à 0 mètre. Cela signifie qu’il faut accéder
au mode Plongée à la surface de l’eau, jamais avec la montre dans l’eau.



