User manual
S-112
Indicador de falla de funcionamiento del sensor
Exponiendo el reloj a un fuerte impacto puede ocasionar que el sensor tenga
una falla de funcionamiento o un contacto inadecuado de su circuito interno.
Cuando esto suceda, sobre la presentación aparecerá
ERR
(error) y las
operaciones del sensor quedarán inhabilitadas.
Medición de presión
barométrica
Medición de
altitud
• Si aparece
ERR
mientras se realiza una operación de medición en un
modo de sensor, reinicie la medición. Si aparece de nuevo
ERR
sobre la
presentación, puede significar que hay algo mal con el sensor.
S-113
• Aun si la energía de la pila se encuentra en el nivel 1 o nivel 2, el sensor
del modo de barómetro/termómetro o modo de altímetro, puede
inhabilitarse si no hay un voltaje adecuado disponible para energizarlo
suficientemente. En este caso, sobre la presentación aparecerá
ERR
.
Esto no indica ninguna falla de funcionamiento, y la operación del sensor
debe reanudarse una vez que el voltaje de la pila retorna a su nivel normal.
• Si
ERR
sigue apareciendo durante la medición, puede significar que hay
algún problema con el sensor aplicable.
Siempre que exista una falla de funcionamiento del sensor, asegúrese de
llevar el reloj a un concesionario original o distribuidor CASIO autorizado
tan pronto como sea posible.
S-114
Tono de operación de los botones
El tono de operación de los botones suena cada
vez que presione cualquier botón del reloj. El
tono de operación de los botones se puede
activar o desactivar, según se desee.
• Aunque usted desactive el tono de operación
de los botones, la alarma, la señal horaria y la
alarma del modo de temporizador de cuenta
regresiva funcionan de manera normal.
Para activar y desactivar el tono de
operación de los botones
En cualquier modo (excepto cuando hay una
pantalla de ajuste en la presentación), mantenga
presionado D para cambiar entre activar (no se
visualiza MUTE) y desactivar (se visualiza
MUTE) el tono de operación de los botones.
Indicador de
silenciamiento
S-115
• Puesto que el botón D también funciona como botón de cambio de modo,
si lo mantiene presionado para activar o desactivar el tono de operación de
los botones, también se cambiará el modo actual del reloj.
• El indicador MUTE se visualiza en todos los modos cuando el tono de
operación de los botones esté desactivado.
Ahorro de energía
Cuando se activa la función de ahorro de
energía, la función de ahorro de energía
automáticamente coloca el reloj en el modo
inactivo, siempre que se lo deja en un lugar
oscuro durante un cierto período de tiempo. La
tabla siguiente muestra la manera en que son
afectadas las funciones del reloj por la función de
ahorro de energía.
•
De hecho, existen dos niveles de estado
inactivo: “inactividad de la presentación” e
“inactividad de funciones”.
S-116
• Usando el reloj dentro de la manga de la ropa puede ocasionar que el reloj
ingrese en el modo inactivo.
• El reloj no ingresa al modo inactivo mientras la hora digital está entre las
6:00 AM y 9:59 PM. Si el reloj ya se encuentra en el modo inactivo cuando
la hora digital llega a las 6:00 AM, sin embargo, permanecerá en el modo
inactivo.
Tiempo transcurrido
en la oscuridad
60 a 70 minutos
(Inactividad de la
presentación)
6 a 7 días
(Inactividad de las
funciones)
Presentación
En blanco, con
PS destellando
En blanco, con
PS sin destellar
Operación
La presentación está
desactivada, pero todas las
funciones están habilitadas.
Todas las funciones están
inhabilitadas, pero la hora normal
es indicada.
S-117
• El reloj no ingresará al modo inactivo mientras está en el modo de
barómero/termómetro, altímetro, recepción, temporizador de cuenta
regresiva, o cronógrafo. Si deja el reloj en cualquier modo distinto de los
modos de temporizador de cuenta regresiva y de cronógrafo, volverá
automáticamente al modo de hora normal después de un lapso de tiempo
específico (página S-110). Entonces, si lo deja en la oscuridad durante el
tiempo indicado en la tabla de arriba, el reloj ingresará al modo inactivo.
Para salir del modo inactivo
Realice cualquiera de las operaciones siguientes.
• Lleve el reloj a un lugar bien iluminado. Para que la presentación se active
puede tardar hasta dos segundos.
• Presione cualquier botón.
• Incline el reloj hacia su cara para una lectura (página S-83).
S-118
Para activar y desactivar el ahorro de energía
1. En el modo de hora normal, mantenga
presionado A hasta que el código de ciudad
comience a destellar. Esto significa que está
en la pantalla de ajuste.
2. Presione nueve veces D hasta que aparezca
la pantalla de activación/desactivación de
ahorro de energía.
3. Presione E para alternar entre la activación
(ON) y desactivación (OFF) de la función de
ahorro de energía.
4. Presione A para salir de la pantalla de
ajuste.
• El indicador de activación de ahorro de energía
(PS) se encuentra sobre la presentación en
todos los modos, mientras la función de ahorro
de energía se encuentra activada.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Indicador de activación
de ahorro de energía
S-119
Precauciones sobre la hora normal atómica radiocontrolada
• Una fuerte carga electrostática puede resultar en un ajuste de hora
erróneo.
• La señal de la calibración de hora es rebotada fuera de la ionosfera.
Debido a ésto, tales factores como cambios en la reflectividad de la
ionosfera, así también como el movimiento de la ionosfera a altitudes más
altas debido a cambios atmosféricos de temporada o la hora del día,
pueden cambiar el rango de recepción de la señal y hacer que la recepción
sea temporalmente imposible.
• Aun si la señal de calibración de hora es recibida adecuadamente, ciertas
condiciones pueden ocasionar que la hora de ajuste se desajuste hasta por
un segundo.
• El ajuste de la hora actual de acuerdo con la señal de calibración de hora
toma prioridad sobre cualquier otro ajuste que se realice.
• El reloj está diseñado para actualizar automáticamente la fecha y día de la
semana para el período de 1 de enero del 2001 al 31 de diciembre del
2099. El ajuste de la fecha mediante la señal de calibración de hora no
puede realizarse comenzando desde el 1 de enero del 2100.
Guía de operación 3145










