ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ Батарея • Батарея, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения. При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо заменить батарею у ближайшего к вам авторизованного сервиса «CASIO», либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».
• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы, чтобы определить правильность их использования. * Разряд I II III IV V Маркировка корпуса WATER RESISTANT 50 М WATER RESISTANT 100 М WATER RESISTANT 200 M WATER RESISTANT 300 M WATER RESISTANT Брызги, дождь и т.п. Нет Да Да Да Да Плавание, Подводное Ныряние мытье машиплавание, с акваны и т.п. ныряние и т.п.
II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281.
• Не подвергайте часы воздействию предельных температур. • Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения. • Не пристегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим запястьем и ремешком. • Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства.
• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки. Для часов с пластмассовыми ремешками ... • Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания куском ткани.
окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее. • Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями. • Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность. Фирма «CASIO COMPUTER CO.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Теку щего Времени. Последовательное нажатие кнопки “D” обеспечивает пе реход из разряда в разряд в следующей последователь ности: Режим Текущего Времени – Режим Записной Книжки – Режим Мирового Времени – Режим Секундо мера – Режим Таймера Обратного Отсчета – Режим Зву кового Сигнала – Режим Текущего Времени.
РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ В Режиме Текущего Времени нажатие кнопки “E” переключает формат дисплея в следую щей последовательности: день недели – дата – график атмосферного давления.. 1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “Е” до появления мигающей индикации кода города, что означает начало установок. 2.
4. Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “А” для увеличения и кнопку “С” для уменьшения выбранного значения. z День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой. z Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000 года до 31 декабря 2099 года. 5. Для выбора кода города используйте кнопки “A” и “C”. 6. Для включения (ON)/выключения (OFF) нажимайте кнопку “A”: автопереключение (AT) – летнее время выключено (OFF) – летнее время включено (ON). 7.
РЕЖИМ КОМПАСА Встроенный датчик часов распознают магнетический север и на этом основании определяет одно из 16 стороны горизонта. 1. Определение направления начинается сразу после входа в Режим Компаса (нажатие кноп ки “С”). 2. Через несколько секунд на дисплее появится индикатор того направления, на которое указывает положение 12 ти часов. 3. Для возврата в Режим Текущего Времени нажмите кнопку “D”. Проведение измерений 1. Расположите часы на горизонтальной поверхности или горизонтально.
Часы продолжают измерение каждую секунду в течение 20 секунд. Во время измерений на дисплее представляются следующие данные: индикатор стороны света, угол между Вашим текущим местоположением и магнитным севером, графические направления сторон света (север, юг, запад, восток).
Калибровка магнитного сенсора Если Вам кажется, что показания компаса неверные, проведите его калибровку. Вы можете использовать три типа калибровки: калибровку магнитного склонения, двунаправленную или северную. Калибровка магнитного склонения Проводя данный вид калибровки, вы вводите значение угла магнитного склонения (разницу между магнитным севером и действительным севером). Вы может использовать данный вид калибровки, если угол магнитного склонения изображен на Вашей карте, которую вы используете.
При этом индикатор направления магнитного севера будет мигать в положени что означа ет начало проведения калибровки часов. 4. Нажимайте кнопку “А” для выбора установок калибровки: “OFF”(калибровка отключена) – “E” (магнитный север указывает на восток, восточная калибровка) “W” (магнитный север указывает на запад, западная калибровка). 5. По окончании установок нажмите кнопку “Е”. Двунаправленную калибровку необходимо использовать в том случае, если часы подверг лись магнитному излучению.
При этом индикатор направления магнитного севера будет мигать в положении 12 ти часов, что означает начало проведения калибровки часов. 3. Расположите часы на ровную поверхность и нажмите кнопку “С” для калибровки первого направления. z После завершения процесса калибровки на дисплее появляется индикатор “OK”, а затем “ 2 ”. При этом индикатор направления магнитного севера будет мигать в положении 6 ти часов, означая, что часы готовы для калибровки следующего направления. 4.
z z z Не перемещайте часы во время проведения калибровки, иначе на дисплее часов может появиться индикатор “ERR”. При этом необходимо начать процесс калибровки с самого начала. Индикатор “ERR”, появившийся в процессе калибровки, может также обозначать близкое расположение любого источника магнитного излучения. Лучше всего проводить калибровку компаса в том месте, где вы планируете его использо вать. Северная калибровка 1.
4. Нажмите кнопку “С” для начала калибровки. По окончании калибровки на дисплее появится индикатор “OK”, и после короткого звуко вого сигнала часы автоматически перейдут в Режим Компаса. 5. Не перемещайте часы во время проведения калибровки, иначе на дисплее часов может появиться индикатор “ERR”. При этом необходимо начать процесс калибровки с самого начала. 6. Индикатор “ERR”, появившийся в процессе калибровки, может также обозначать близкое расположение любого источника магнитного излучения.
При проведении измерений компасом на дисплее часов также присутствует значение угла вашего текущего местоположения. 1. В Режиме Компаса нажмите кнопку “C” для того, чтобы произвести запись направления Вашего текущего местоположения. 2. Нажмите кнопку “Е” для сохранения данного значения в памяти часов. 3. Снова нажмите кнопку “C” для того, чтобы произвести запись последующего направления (направления, куда указывает положение 12 ти часов).
Использование компаса для определения Вашего текущего местоположения на карте 1. Разверните запястье так, чтобы рука находилась в горизонтальном положении по отноше нии к Вам. 2. В Режиме Текущего Времени, Компаса, Барометра/Термометра или Альтиметра нажмите кнопку “С” для определения направления Вашего текущего местоположения. 3. Поверните карту (не поворачивая часы!) так, чтобы направление севера на карте совпада ло с направлением севера на компасе часов (маркировка на круговом корпусе часов).
Нахождение цели следования с помощью карты и компаса часов 1. Разверните карту так, чтобы направление севера на карте совпадало с направлением се вера на компасе часов (маркировка на внешнем корпусе часов). Определите место Ваше го текущего положения. 2. Снова поверните карту так, чтобы цель Вашего следования располагалась прямо перед Вами. 3. Разверните запястье так, чтобы рука находилась в горизонтальном положении по отноше нии к Вам. 4.
Определение направление угла к цели следования на карте 1. Разверните карту так, чтобы направление севера на карте совпадало с направлением се вера на компасе часов (маркировка на внешнем корпусе часов). Определите место Ваше го текущего положения. 2. Развернитесь так, чтобы положение 12 ти часов (и Вы) указывали на направление цели на карте, поворачивая тем самым и карту, чтобы положения севера совпадали. 3.
РЕЖИМ БАРОМЕТРА/ТЕРМОМЕТРА Данные часы снабжены датчиком измерения давления и температуры окружающей среды. На правильные показания температуры может повлиять температура тела, прямые солнечные часы или попадание влаги. Мониторинг атмосферного давления/температуры окружающей среды Нажмите кнопку “В” для того, чтобы войти в Режим Барометра/Термометра и начать измере ния атмосферного давления и температуры, что занимает 4 5 секунд.
z z z z Если измеряемое атмосферное давление выходит за рамки диапазона, на дисплее появ ляется индикация “———”. Показания восстанавливаются, как только давление нормализу ется. Показания температуры представляются в градусах Цельсия (С) или Фаренгейта (F). Диапазон измерений температуры от 10.0°С до 60.0°С (от 14°F до 140.0°F). Если измеряемая температура выходит за рамки диапазона, на дисплее появляется инди кация “ . ”. Показания восстанавливаются, как только давление нормализуется.
4. При резком изменении температуры некоторые участки графика могут пропадать, изоб ражение восстановится при нормализации температуры. Следующие условия могут нарушить изображение графика: измерения выхолят за рамки допустимого диапазона. неполадки датчика. Изображение разницы измерений давления В Режиме Барометра каждое последующее измеренное значение давления сравнивается с предыдущим – разница значений отображается на дисплее. z Показания разницы представляются в диапазоне +/ 5гПа в гекто паскалях.
Калибровка датчика атмосферного давления/температуры Датчик давления/температуры откалиброван производителем и не нуждается предваритель ной калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в показаниях датчик может быть откалиброван повторно. 1. В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “Е” до появления инди катора “OFF” или значения температуры. z Для перехода к калибровке датчика давления нажмите кнопку “D”. 2.
2. Затем нажимайте кнопку “D” для переключения установок единиц температуры, давления и высоты. 3. Используйте кнопку “A” для выбора единицы измерения (температуры: градусы Цельсия – Фаренгейта (°С – °F), высоты: метры – футы (m – ft), давления: гекто паскали – дюймы рт.ст. (hPa – inHg). 4. По окончании установок нажмите кнопку “E”. РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА Встроенный альтиметр использует данные атмосферного давления для вычисления высоты Вашего текущего местоположения.
Просмотр высоты Вашего текущего местоположения 1. Нажмите кнопку “A” в Режиме Текущего Времени для входа в Режим Альтиметра. z При этом автоматически начнется измерение текущей высоты и представление показаний на дисплее. z Измерение высоты обычно занимает 4 5 секунд. 2. Если вы хотите проследить изменение значений высоты и графика высоты на основании типа измерений (интервальное или продолжительное), который вы ввели, оставьте часы на какое то время в Режиме Альтиметра. 3.
Выбор типа измерений высоты 1. В Режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку “E” до появления индикатора “OFF”или заданного значения высоты. 2. Нажмите кнопку “D” для перехода к установкам типа измерения высоты. На дисплее при этом появится индикатор “0’05” или “2’00”. 3. Для выбора типа измерений “0’05” (короткий) или “2’00” (длинный) нажимайте кнопку “А”. z “0’05” – измерения ведутся с 5 ти секундным интервалом в течение одного часа.
3.
1. В Режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку “Е” до появления индикатора “OFF” или заданного значения высоты. 2. С помощью кнопок “А” и “С” введите значение высоты с шагом в 5 метров (20 футов). z Одновременное нажатие кнопок “А” и “С” выключает установку заданного значения высо ты (на дисплее при этом появится индикатор “OFF”). 3. По окончании установок нажмите кнопку “Е”.
z z z Значение разницы представляется с шагом в 5 метров. Диапазон измерений разницы – от 3,000 до 3,000 метров (от 9,980 до 9,980 футов). Если Вы выбрали 3 или 4 формат дисплея альтиметра, то необходимо по отдельности произвести измерения высоты. Сброс разницы измерений высоты в нулевое значение В Режиме Альтиметра нажмите кнопку “E”. z Через некоторое время вместо значения разницы измерений появится ноль.
2. Используя контурные линии на карте, установите разницу между Вашим текущим положе нием и точкой последующего восхождения. 3. Нажмите кнопку “E” для измерения значения высоты. 4. При этом на дисплее появится значение разницы между текущим местоположением и точкой подъема. Используя функцию сохранения данных в Режиме Альтиметра, Вы можете создавать различ ные виды записей данных: периодические, текущие или исторические. Сохранение данных 1.
z z z Процесс сохранения прерывается автоматически после сохранения 40 периодических за писей. Часы обновляют историческую запись в процессе работы альтиметра. Вы можете просмотреть все сохраненные данные в Режиме Записной Книжки. Периодическая запись Часы могут создавать до 40 периодических записей измерений, произведенных за одну сессию. z Периодическая запись создается каждый раз после начала сохранения данных. z Периодическая запись содержит месяц, число, время измерений и значение высоты.
Текущая запись Текущая запись содержит следующие данные: максимальное значение высоты (“MAX”) – минимальное значение высоты (“MIN)” – общая величина подъема за текущую сессию изме рений (“ASC”) – общая величина спуска за текущую сессию (“DSC”). z Максимальная величина спуска или подъема составляет 99,995 метров (99, 980 футов). z Текущая запись данных создается автоматически срезу после начала измерений, при этом предыдущая сохраненная текущая запись удаляется.
Часы не находятся в Режиме Альтиметра Данные обновляются каждые 2 минуты и в начале каждого часа, после 15, 30 и 45 минут часа. Историческая запись Историческая запись содержит общие данные всех измерений, ведущихся на протяжении не скольких сессий. Данные этой записи обновляются автоматически по ходу работы альтиметра. z Максимальное значение высоты – данные исторической записи сравниваются с текущи ми данными и наибольшее значение сохраняется в памяти часов.
РЕЖИМ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ АЛЬТИМЕТРА В данном режиме вы можете просматривать все сохраненные данные Режима Альтиметра. При сохранении периодических данных, когда на дисплее часов присутствует изображение значения максимальной или минимальной величины подъема, в нижней части дисплея пери одически переключаются значения текущего времени и текущей даты. Периодические записи Вы можете просмотреть до 40 периодических записей за последнюю сессию измерений.
Историческая запись Историческая запись содержит следующие данные: максимальное значение высоты за все проведенные измерения (“MAX”) – минимальное значение высоты за все проведенные изме рения (“MIN)” – общая величина подъема всех сессий измерений (“ASC”) – общая величина спуска всех сессий измерений (“DSC”). Просмотр содержания периодических и текущих записей 1.
z Когда общее значение величины подъема или спуска превышает допустимый диапазон – 99,995 метров (99,980 футов), измерения данной величины начинается нуля. Просмотр содержания исторической записи 1. В Режиме Записной Книжки Альтиметра нажмите кнопку “В” для перехода к просмотру исторической записи (индикатор “TTL REC”). 2. Нажимайте кнопки “A” и “C” для просмотра содержания исторической записи: MAX – MIN – ASC – DSC. 3. Для возврата к просмотру исторических или текущих записей снова нажмите кнопку “В”. 4.
2. Нажмите и удерживайте кнопку “Е” При этом на дисплее появится индикатор “CLR”. 3. Постепенно отпускайте кнопку “Е” до начала мигания индикатора “CLR”. При этом будет происходить удаление всех сохраненных данных. РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ В данном режиме вы можете просмотреть местное время в любом из 30 городов (29 часовых поясов). Значения Мирового Времени устанавливаются автоматически со значениями текущего вре мени.
Переключение летнего времени 1. С помощью кнопок “А” и “C” выберите город, значение летнего времени которого хотите изменить. 2. Нажимайте кнопку “Е” для включения (DST)/выключения летнего времени. Код города 11 HNL AN C L AX DEN CHI NYC Город Гонолулу Анкара Лос Анджелес Денвер Чикаго Нью Йорк Разница по Другие крупные города данной часовой Гринвичу (GMT) зоны 11.0 Паго Паго 10.00 Папеэте 09.00 Ном 08.00 Лас Вегас, Сиэтл, Доусон Сити 07.00 Эль Пасо, Эдмонтон 06.
Код Город Разница по Другие крупные города данной часовой города Гринвичу (GMT) зоны c cs Каракас 04.00 Сантьяго RIO Рио Де Жанейро 03.00 Сан Пауло, Буэнос Айрес, Бразилиа, Монтевидео 02 02.00 01 01.00 Прая GMT +00.00 L ON Лондон +00.0 PAR Париж +01.00 Амстердам, Алжир, BER Берлин +01.00 ATH Афины +02.00 CAI Каир +02.00 JRS Иерусалим +02.
Код города JED THR DXB KBL KHI DEL DAC RGN BKK HKG SEL Город Джидда Тегеран Дубаи Кабул Карачи Дели Дакка Янгон Бангкок Гон Конг Разница по Другие крупные города данной часовой Гринвичу (GMT) зоны +03.00 Кувейт, Эр Рияд, Аден, Аддис Абаба, Найроби, Шираз +03.05 +04.00 Абу Даби, Мускат +04.05 +05.00 +05.50 Мумбаи, Кольката +06.00 Коломбо +06.50 +07.00 Ханой, Вьентьян +08.00 Куала Лумпур, Манила, Перт, Улан Батор +09.
Код города TYO ADL SYD NOU WLG Город Токио Аделаида Сидней Нумеа Веллингтон Разница по Другие крупные города данной часовой Гринвичу (GMT) зоны +09.00 Пхеньян +09.05 Дарвин +10.00 Мельбурн, Рабауль +11.00 Вила +12.
РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени, время с проме жуточным результатом и время двойного финиша. Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 23 часами 59 минутами, 59.99 секундами. Измерение отдельных отрезков времени А (Старт) – А (Стоп) – А (Повторный старт) – А (Стоп) – С (Сброс). Измерение времени с промежуточным результатом А (Старт) – С (Промежуточный результат. Индикатор SPL) – С (Повторный старт) – А (Стоп) – С (Сброс).
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА Таймер обратного отсчета может быть установлен в диапазоне от одной минуты до 24 часов. z Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный звуковой сигнал. Использование таймера 1. Нажмите кнопку “А” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени. 2. Нажмите кнопку “А” снова для остановки обратного отсчета времени. z Вы можете продолжить обратный отсчет, нажав кнопку “А”. 3.
2. Нажимайте кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос ти: Часы – Минуты – Часы. 3. Используйте кнопку “А” для увеличения и кнопку “С” для уменьшения выбранного значе ния. z Если вы хотите установить значение 24 х часов в качестве времени обратного отсчета, введите значение “OH 00’00”. 4. По окончании установок нажмите кнопку “Е”. РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА Вы можете установить пять различных звуковых сигналов.
Установка будильника 1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопки “А” или “С” для выбора типа сигнала: ALM 1 – ALM 2 – ALM 3 – ALM 4 – ALM 5 – SIG (индикация начала часа). 2. После выбора типа сигнала нажмите и удерживайте кнопку “E” в течение 3 х секунд. Циф ровое значение в разряде часов начнет мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент будильник автоматически включается. 3. Нажимайте кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательнос ти: Часы – Минуты. 4.
Включение/выключение звукового сигнала и индикации начала часа 1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопки “A” или “C” для выбора типа сигнала. 2. Для его включения/выключения нажимайте кнопку “B”. Подсветка В любом режиме нажмите кнопку “L” для включения подсветки часов. Подсветка часов автоматически выключается при звучании любых звуковых сигналов. z Подсветка выполнена на электролюминесцентных панелях (EL), мощность которых падает после определенного срока использования.
Автоподсветка Автоподсветка включается автоматически каждый раз, когда ваша рука расположена под уг лом 40° относительно земли. Не используйте функцию автоподсветки, когда свет может по вредить вам или отвлечь ваше внимание. Например, при управлении мотоциклом или вело сипедом. Для включения функции автоподсветки в Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “L” в течение 3 х секунд. z При включенной автоподсветки на дисплее присутствует индикатор “A.EL”.
Если ваши часы находятся вдали от солнечного света долгое время, заряд сменной батарей ки будет падать. Индикатор заряда элемента питания Внизу дисплея находится индикатор заряда батарейки.
z z z Если индикатора на дисплее нет, батарейка полностью разрядилась. Поместите ваши часы на освещенную поверхность. Будьте внимательны и не располагайте ваши часы под прямым солнечным светом долгое время, это может вызвать неполадки в работе часов. Если вы используете подсветку или звуковые сигнал слишком часто на дисплее появляет ся индикатор “R” , что означает подзарядку батарейки.
Подвергая часы воздействию солнечного света каждый день, вы обеспечите постоянную под зарядку батарейки: Яркость света Прямой солнечный свет (50,000 люкс) Солнечный свет, проходящий через окно (10,000 люкс) Дневной свет в пасмурную погоду (5,000 люкс) Лампа дневного света (500 люкс) 51 Приблизительное время воздействия 5 минут 24 минуты 48 минут 8 часов
Следующая таблица показывает количество времени, необходимое для заряда элемента пи тания: Яркость света Уровень 5 Уровень 4 Уровень 3 Уровень 2 Уровень1 Прямой солнечный свет 1 час 12 часов 4 часа Солнечный свет, проходящий 3 часа 60 часов 17 часов через окно Дневной свет в пасмурную 6 часов 122 часа 34 часа погоду Лампа дневного света 53 часа 52
РЕЖИМ СОХРАНЕНИЯ ЭНЕРГИИ ЧАСОВ Спящий режим позволяет сохранить энергию заряда часов при их нахождении в темноте. Следующая таблица показывает доступность функций часов при нахождении в спящем ре жиме: Продолжительность нахождения в спящем режиме Функции 60 – 70 минут • Дисплей выключен. • Все функции доступны. • На дисплее индикатор “PS” 6 – 7 дней • Дисплей выключен. • Функции недоступны. • На дисплее отсутствует индикатор “PS”.
Включение/выключение Режима Сохранения Энергии 1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “E” до появления мигающей индикации кода города. 2. Нажмите 9 раз кнопку “D” для перехода к Режиму Сохранения Энергии. 3. Для включения (“ON”) или выключения (“OFF”) режима сохранения энергии нажимайте кнопку “A”. 4. По окончании установок нажмите кнопку “E”. z При включении режима на дисплее появляется индикация “PS”. z Ваши часы также могут автоматически перейти в спящий режим.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Точность хода при нормальной температуре Режим текущего времени Календарная система Прочее Режим мирового времени Режим компаса Записная книжка компаса Прочее Режим барометра/термометра + 15сек. в месяц час, минуты, секунды, «До полудня»/«После полу дня» (Р), год, месяц, число, день недели. Автоматический календарь с 2000г. по 2099г.
Прочее график измерений атмосферного давления, изоб ражение разницы значений давления, калибровка датчиков Режим альтиметра Прочее выбор типа измерений высоты, изображение раз ницы измеренных значений, ввод относительного значения высоты Режим записной книжки альтиметра ввод до 40 записей измеренных значений высоты Режим звукового сигнала 5 ежедневных звуковых сигналов, индикация на чала часа. Режим секундомера Максимальный диапазон измерений 23 часа 59 мин. 59,99 сек.
Режим таймера Единица измерений Диапазон измерений Прочее Прочее 1 минута 1 – 24 часа автоповтор подсветка (электролюминесцентная панель), ав топодсветка, включение/выключение звука кнопок, индикация заряда элемента питания, режим со хранения заряда элемента питания.
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ Наименование: часы наручные электронные / электронно механические квар цевые (муж./жен.) Торговая марка: CASIO Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед) Адрес изготовителя: 6 2, Hon machi 1 chome, Shibuya ku,Tokyo 151 8543, Japan Импортер: ООО “Касио”, 127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр.
Гарантийный срок: 1 год Адрес уполномоченной организации для принятия претензий: указан в гарантийном талоне Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35) Сертификат соответствия № РОСС JP.АЯ46.Д30647 Действителен до: 26.12.