User manual
Guida all’uso 3047
13
• L’illuminazione si spegne dopo un secondo circa, anche se si tiene
l’orologio orientato verso il proprio viso.
• L’elettricità statica o l’intensità del campo magnetico possono interferire con
il corretto funzionamento della funzione di illuminazione automatica. Se
l’illuminazione non si accende, provare a spostare l’orologio nella posizione
iniziale (parallela al suolo) e quindi inclinarlo nuovamente verso di sé. Se
ciò non ha alcun effetto, abbassare completamente il braccio in modo che
penda di fianco, e quindi riportarlo su nuovamente.
• In determinate condizioni, l’illuminazione può non accendersi fino a un
secondo circa dopo che si è rivolto il quadrante dell’orologio verso di sé.
Questo non è necessariamente indice di problemi di funzionamento della
funzione di illuminazione automatica.
• Potrebbe essere udibile un ticchettio molto debole proveniente dall’orologio
quando si scuote l’orologio avanti e indietro. Questo rumore è causato
dall’operazione meccanica dell’illuminazione automatica, e non è indice di
problemi all’orologio.
Avvertenze sulla bussola digitale
Questo orologio possiede un sensore di rilevamento magnetico incorporato
che rileva il magnetismo terrestre. Ciò significa che il nord indicato da questo
orologio è il nord magnetico, che è leggermente diverso dal nord polare vero.
Il polo nord magnetico si trova nel Canada settentrionale, mentre il polo sud
magnetico si trova nell’Australia meridionale. Notare che la differenza fra il
nord magnetico e il nord vero come misurata con tutte le bussole magnetiche
tende ad aumentare quanto più ci si avvicina ad uno dei due poli magnetici. È
necessario ricordare inoltre che alcune cartine indicano il nord vero (invece
del nord magnetico), e pertanto è necessario tener conto di ciò quando si
usano tali cartine con questo orologio.
Luoghi di impiego
• L’esecuzione di un rilevamento della direzione quando ci si trova nei pressi di
una fonte di forte magnetismo può causare notevoli errori nelle letture
ottenute. Per questo motivo, è necessario evitare di eseguire rilevamenti della
direzione nelle vicinanze di oggetti dei seguenti tipi: magneti permanenti
(collane magnetiche, ecc.), concentrazioni di metalli (porte metalliche,
armadietti metallici, ecc.), fili dell’alta tensione, fili di antenne, elettrodomestici
(televisori, personal computer, lavatrici, frigoriferi, ecc.).
• Rilevamenti della direzione accurati sono impossibili quando ci si trova in
un treno, su una barca, in aereo, ecc.
• Rilevamenti accurati sono impossibili anche quando ci si trova in interni, in
particolare all’interno di strutture in cemento armato. Questo accade perché
l’intelaiatura di metallo di tali strutture capta il magnetismo da
apparecchiature, ecc.
Deposito
• La precisione del sensore di rilevamento può ridursi se l’orologio si
magnetizza. Per questo motivo, è necessario riporre l’orologio in luoghi
lontani da magneti o da altre fonti di forte magnetismo, come magneti
permanenti (collane magnetiche, ecc.) ed elettrodomestici (televisori,
personal computer, lavatrici, frigoriferi, ecc.).
• Ogni volta che si sospetta che l’orologio si sia magnetizzato, eseguire una
delle operazioni di taratura spiegate in “Taratura del sensore di
rilevamento”.
Taratura del sensore di rilevamento
Ogni volta che si sospetta che le letture di direzione prodotte dall’orologio
siano errate, è necessario eseguire la taratura. È possibile usare uno dei due
procedimenti di taratura:
taratura bidirezionale o taratura verso il nord.
Usare la taratura bidirezionale quando si desidera eseguire rilevamenti
all’interno di un’area esposta a forza magnetica. Questo tipo di taratura deve
essere effettuata se l’orologio si è magnetizzato per una qualsiasi ragione.
Con la taratura verso il nord, si “insegna” all’orologio la direzione che
costituisce il nord (che deve essere determinato con un’altra bussola o con
altri mezzi). È possibile usare questo procedimento di taratura ad esempio
per impostare l’orologio in modo che indichi il nord vero invece del nord
magnetico.
Importante!
• Se si desidera effettuare entrambe le operazioni di taratura, sia quella
bidirezionale che quella verso il nord, accertarsi di effettuare prima la
taratura bidirezionale e poi quella verso il nord. Ciò è necessario perché la
taratura bidirezionale annulla un’eventuale impostazione di taratura verso il
nord effettuata precedentemente.
• Quanto più correttamente si effettua la taratura bidirezionale, migliore sarà
l’accuratezza delle letture prodotte
dal sensore di rilevamento.
È necessario
effettuare la taratura bidirezionale ogni volta che l’ambiente in cui si usa il
sensore di rilevamento cambia, e ogni volta che ci si accorge che il sensore
di rilevamento produce delle letture errate.
Avvertenze sulla taratura bidirezionale
• È possibile usare due qualsiasi direzioni opposte per la taratura
bidirezionale. Tuttavia, è necessario accertarsi che le direzioni siano
opposte di 180 gradi l’una rispetto all’altra. Ricordare che se non si effettua
l’operazione correttamente, si otterranno delle letture errate dal sensore di
rilevamento.
• Fare attenzione a non muovere l’orologio mentre la taratura di una qualsiasi
delle due direzioni è in corso.
• Si deve effettuare la taratura bidirezionale in un ambiente che sia identico a
quello in cui si prevede di eseguire i rilevamenti della direzione. Se si
prevede di eseguire i rilevamenti della direzione in un campo all’aperto, per
esempio, effettuare la taratura in un campo all’aperto.
Per effettuare la taratura bidirezionale
1. Entrare nel modo di bussola digitale.
2. Tenere premuto E finché
x1x appare sul
display, condizione che indica la schermata di
impostazione.
• A questo punto, l’indicatore di nord
magnetico lampeggia in corrispondenza
della posizione delle 12 dell’orologio a
indicare che l’orologio è pronto per tarare la
prima direzione.
3. Collocare l’orologio su una superficie piana nella direzione desiderata, e
premere A per tarare la prima direzione.
•
xxx è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. OK
appare x2x appare nella parte centrale del display e l’indicatore di
nord magnetico lampeggia in corrispondenza della posizione delle 6
dell’orologio quando la taratura della prima direzione è terminata. Ciò
significa che l’orologio è pronto per la taratura della seconda
direzione.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
4. Ruotare l’orologio di 180 gradi.
5. Premere di nuovo A per tarare la seconda direzione.
•
xxx è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. Al termine
della taratura,
OK appare, e quindi la schermata del modo di bussola
digitale (indicante il valore angolare) appare sul display.
• Se
xxx appare e quindi cambia in
ERR
(Errore) sulla schermata di
taratura, significa che qualcosa non va con il sensore. Il messaggio
ERR
scomparirà dopo un secondo circa. Provare ad eseguire di nuovo
l’operazione di taratura. Se
ERR
continua ad apparire, rivolgersi al
rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o al più vicino distributore
CASIO autorizzato per far controllare l’orologio.
Per effettuare la taratura verso il nord
1. Nel modo di bussola digitale, tenere premuto
E finché
x1x appare sul display, condizione
che indica la schermata di impostazione.
2. Premere D per avviare l’operazione di
taratura verso il nord.
• A questo punto,
-N- (nord) appare sul
display.
3. Collocare l’orologio su una superficie piana e posizionarlo in modo che la
sua posizione delle 12 punti verso il nord (come misurato con un’altra
bussola).
4. Premere A per avviare l’operazione di taratura.
•
--- è visualizzato sul display mentre la taratura è in corso. Al termine
della taratura,
OK appare, e quindi la schermata del modo di bussola
digitale (con 0° visualizzato come valore angolare) appare sul display.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
• Se --- appare e quindi cambia in
ERR
(Errore) sulla schermata di
taratura, significa che qualcosa non va con il sensore. Un secondo circa
dopo la comparsa del messaggio
ERR
, riapparirà -N-. Provare ad
eseguire di nuovo l’operazione di taratura. Se
ERR
continua ad apparire,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato l’orologio o al più vicino
distributore CASIO autorizzato per far controllare l’orologio.
Avvertenze sul barometro e sul termometro
• Il sensore di pressione incorporato in questo orologio misura le variazioni
nella pressione atmosferica, che possono poi essere utilizzate per
previsioni del tempo personali. Esso non è destinato all’uso come
strumento di precisione per previsioni del tempo ufficiali o per applicazioni
giornalistiche.
• Improvvisi cambiamenti della temperatura potrebbero influenzare le letture
del sensore di pressione.
• Le misurazioni della temperatura vengono influenzate dalla temperatura
corporea (quando si porta l’orologio al polso), dalla luce solare diretta e
dall’umidità. Per ottenere una misurazione della temperatura più accurata,
togliere l’orologio dal polso, collocarlo in un luogo ben ventilato e al riparo
dalla luce solare diretta, ed asciugare l’umidità condensatasi sulla cassa
dell’orologio. Affinché la cassa dell’orologio raggiunga la temperatura
ambiente effettiva, sono necessari da 20 a 30 minuti circa.
Taratura del sensore di temperatura
Il sensore di temperatura di questo orologio è stato tarato in fabbrica prima
della spedizione e normalmente non è necessaria alcuna ulteriore
regolazione. Se nelle letture della temperatura prodotte da questo orologio si
notano errori di notevole entità, è possibile tarare il sensore per correggere gli
errori.
Importante!
Una taratura errata del sensore di temperatura può produrre letture errate.
Leggere attentamente quanto segue prima di proseguire.
• Confrontare le letture prodotte dall’orologio con quelle di un altro
termometro affidabile e preciso.
• Se è necessaria una regolazione, togliere l’orologio dal polso e attendere
20 ~ 30 minuti affinché la temperatura dell’orologio possa stabilizzarsi.










