ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ Батарея z В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности питания (не включается под светка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы «CASIO». Защита от воды z Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их защищен ности от воды.
* Разряд Маркировка корпуса Брызги, Плавание, мытье Подводное плава Ныряние с дождь и т.п. машины и т.п. ние, ныряние и т.п.
Примечания для соответствующих разделов: I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги. II. Не вытаскивайте коронку , если часы мокрые . III. Не нажимайте кнопки часов под водой. IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо. V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево кислородная смесь).
z z z z z z z Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO. Не подвергайте часы воздействию предельных температур. Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения. Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и ремешком дол жен проходить палец.
Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки. Для часов с пластмассовыми ремешками... z Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого проти рания куском ткани.
z z z Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотри те ее. Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к обесц вечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБО3 ТЫ Индикатор фазы луны День недели На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Теку Приливы отливы щего времени. Нажмите кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: Режим Текущего Времени → Режим Таймера Обратного Отсчета/Режим секундомера → Режим Лунного Време ни/Приливов → Режим Звувокового Сигнала → Режим Текущего Времени.
Для переключения между режимами Компаса и Барометра/Термометра на жмите кнопки “В” и “С”. РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ Установки, которые Вы производите в этом режиме, очень важны, так как они влияют на данные Лунного времени и Графика приливов. Поэтому важно правильно установить текущее время и дату, разницу относительно времени по Гринвичу, долготу и лунный интервал при ливов и отливов. 1. Нажмите кнопку “А” в Режиме Текущего Времени. Изображение секунд начнет мигать. 2.
Установка текущего времени и даты 1. В Режиме текущего времени нажмите кнопку “А” для начала установок. Изображение секунд начнет мигать. 2. Нажмите кнопку “Е” для сброса значения секунд в нулевое. 3. Нажмите кнопку “D” для выбора значений для коррекции в следующей последовательнос ти: Секунды → Часы → Минуты → 12/24 часовой формат → Год → Месяц → Число → Секунды. 4. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопки “Е” для увеличения и кнопку “В”для уменьшения значений.
Дата может быть установлена в пределах от 1 января 2000г. до 31 декабря 2039г. 5. После установки даты и времени, нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Текущего времени. z Установка данных вашего местоположения Фазы луны и график приливов, изображенные на дисплее часов, изменяются в зависимости от Вашего местоположения.
3. Нажмите кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательности: DST(учет летнего времени) – Долгота – Лунный интервал приливов (Часы – Минуты) – DST. 4. Используйте кнопку “E” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения изменяемого значе ния. 5. После окончания установок нажмите кнопку “A”. Подсветка В любом режиме нажмите кнопку “L” для освещения дисплея в течение двух секунд.
Автоподсветка 1. Вы можете включить функцию автоподсветки, нажав кнопку “E” в Режиме Текущего Вре мени. 2. Расположите руку так, чтобы часы находились в горизонтальном положении, а затем по верните руку с часами к себе примерно на 40 градусов. При этом включится подсветка экрана. Подсветка автоматически отключается через 2 секунды, даже если Вы продолжа ете держать руку под прежним углом.
z z Нельзя считывать показания часов во время езды на велосипеде, а также управляя мото циклом и автомобилем. Это опасно и может привести к несчастному случаю. Прежде чем приступить к управлению транспортным средством, проверьте, отключена ли на Ваших часах функция автоподсветки. Внезапное непреднамеренное срабатывание ав топодсветки может отвлечь Ваше внимание и привести к несчастному случаю. РЕЖИМ КОМПАСА Включение и выключения Режима Компаса 1.
12 ти часовой иникатор Направление Магнитный индикатор NW N N W N W WNW 0° SS E NE E NE W SW W SW NN S E SS E 14 E SE Угол направления (градусы) ES Текущее время
N – север NNE – север северовосток E – восток ESE – восток западовосток S – юг SSW – юг югозапад W – запад WNW – запад северозапад NE – северо восток ENE – восток северовосток SE – юго восток SSE – юг юговосток SW – юго запад WSW – запад югозапад NW – северо запад NNW – север северозапад 2. Нажмите кнопку “D” для возврата в Режим Текущего Времени. z Если в течение 1 2 часов вы не производите никаких операций в данном режиме, часы автоматически переходят в Режим Текущего Времени.
3. Поверните 12 часовой индикатор времени в направлении, которое вы хотите измерить. 4. Нажмите кнопку “B”для начала работы компаса. z Через несколько секунд на дисплее 12 часовой индикатор покажет измеряемую сторону света. z Также на дисплее появятся направления основных четырех сторон света (север, юг, запад, восток). z После первого показания, компас продолжает измерения автоматически. z Во время работы компаса на дисплее индикация “COMP”.
3. Нажмите кнопку “E” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения изменяемого значения на 10 секунд. 4. После окончания установок нажмите кнопку “A”. Калибровка датчика компаса Датчик откалиброван производителем и не нуждается в предварительной калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в показаниях, датчик может быть откалиброван повторно.
3. Расположите часы на ровной поверхности, выберите любое направление и нажмите кноп ку “B” для калибровки первого направления датчика. По окончании калибровки на дисп лее появляется индикация “OK” . Затем индикация “ 2 ”, и показатель магнитного севера замигает на месте 6 часового индикатора времени. 4. Разверните часы на 180 градусов. 5. Нажмите кнопку “B” снова для калибровки второго направления. По окончании калибров ки на дисплее появляется индикация “OK”.
Северная калибровка датчика компаса 1. В Режиме Компаса нажмите кнопку “A” пока в верхней части дисплея появится индикация “ 1”. 2. Нажмите кнопку “D” для начала калибровки. В это время на дисплее появляется индика ция “N”. 3. Расположите часы на ровной поверхности так, чтобы 12 часовой индикатор времени ука зывал на север. 4. Нажмите кнопку “B”. После окончания калибровки на дисплее появится индикация “OK”. Через некоторое время часы вернутся в Режим Компаса.
РЕЖИМ БАРОМЕТРА/ТЕРМОМЕТРА Часы снабжены датчиком измерения атмосферного дав ления и темепературы. Датчик откалиброван производи телем и не нуждается в предварительной калибровке пе ред началом использования. При значительной погреш ности в показаниях, датчик может быть откалиброван повторно. График атмосферного давления (блок 1 гПа/0.05 мм. рт. ст.) Мониторинг атмосферного давления и температуры Нажмите кнопку “C” для входа в Режим Барометра/Тер мометра.
z z z z z Показания температуры представлены в 0.1С (0.2F). Если измеряемое атмосферное давление выходит за рамки диапазона датчика (260 1100гПа/мб или 7.65 32.45дюйм.Рт.ст.), на дисплее появляется индикация “ ”. Пока зания восстановятся, как только давление нормализуется. Если измеряемая температура выходит за рамки диапазона датчика ( 10.0С 60.0С или 14.0 140.0F), на дисплее появляется индикация “ . C”. Показания восстановятся, как только температура нормализуется.
леднее значение давления выше последнего (на которое указывает мигающий курсор), оно больше на 1гПа(0.05дюйм.Рт.ст), а если ниже, то меньше на 1гПа(0.05дюйм.Рт.ст.). Повы шающаяся шкала барометра обозначает улучшение погоды, тогда как понижающаяся – ухуд шение. z При резком изменении давления график сдвигается вверх или вниз, как следствие этого – некоторые отметки могут выйти из области видимости. При нормализации условий пока зания возобновляются.
Измерения атмосферного давления и температуры 1. Измерения атмосферного давления и температуры начинаются автоматически при входе в Режим Барометра/Термометра. На дисплее появляется индикация “BARO”. 2. Измерения температуры ведутся каждые 5 секунд в течение первых 3 х минут, затем каж дые 5 минут. z Точному измерению температуры может помешать температура вашего тела, если ваши часы надеты на руку, попадание прямых солнечных лучей или любая жидкость, попавшая на ваши часы.
Переключение шкалы датчиков 1. В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “A” до появления мига ющей индикации “OFF”. z вместо этой индикации может появиться значение температуры, если вы до этого произ водили калибровку датчика. 2. Используйте кнопку “D” для перехода из разряда в разряд в следующей последовательно сти: Калибровка датчика температуры – Калибровка датчика атмосферного давления – C/F – гПа(мб)/дюйм.Рт.ст. – Калибровка датчика температуры. 3.
Калибровка датчика температуры Датчик откалиброван производителем и не нуждается в предварительной калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в показаниях, датчик может быть откалиброван повторно. 1. В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления инди кации “OFF”. 2. Используйте кнопку “E”для увеличения или кнопку “B” для уменьшения указанного значе ния на 0.1С(0.2F). 3.
1. В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления инди кации “OFF” или значения температуры, если вы до этого производили калибровку датчи ка температуры. 2. Нажимайте кнопку “D” для выбора режима калибровки датчика давления. Индикация “OFF” начнет мигать. 3. Используйте кнопки “E”для увеличения или кнопку “B” для уменьшения указанного значе ния на 1гПа(0.05дюйм.Рт.ст). 4.
Перед началом работы таймера вам необходимо ввести значения времени, включить или выключить функцию автоповтора и изображение графика таймера. Установка стартового и повторного времени Таймера 1. Нажмите и удержите кнопку “А” в Режиме Таймера/Секундомера. Значение времени за мигает на экране, так как оно выбрано для установки. На дисплее появится индикация “SET”. 2. Нажмите кнопку “E” для увеличения значения времени или кнопку “В” для его уменьшения на 1 минуту.
5. После окончания установок нажмите кнопку “А” для возврата в Режим Таймера/Секундо мера. z Повторное время всегда меньше по значению, чем стартовое время. Вы можете вызвать значение повторного времени, нажав кнопку “A”, и начать обратный отсчет с его значе ния, нажав кнопку “E”. Включение/выключение функции автоповтора/повтора и звукового сигнала z z z Звуковой сигнал будет звучать каждую секунду в течение последних 10 секунд отсчета.
1. В Режиме Таймера/Секундомера нажмите кнопку “A”. Значение времени будет мигать. Обратите внимание на то, что значение времени не должно равняться нулю. 2. Нажмите кнопку “D” для начала установок. 3. Нажатие кнопки “E” обеспечивает переход из разряда в разряд в следующей последова тельности: Автоповтор/Звуковой сигнал – Автоповтор/Звуковой сигнал отключен – По втор/Звуковой сигнал – Повтор/Звуковой сигнал отключен. 4. После окончания установок нажмите кнопку “A”.
z На графике секундомера минутный индикатор сдвигается на одну позицию при полном обороте секундного индикатора. Один оборот минутного индикатора составляет 10 ми нут. Включение/выключение графиков 1. В Режиме Таймера/Секундомера нажмите кнопку “A”. Значение времени будет мигать. 2. Если вы находитесь в Режиме Таймера, нажмите кнопку “D” три раза для начала устано вок. Если в Режиме секундомера нажмите кнопку “D” один раз для начала установок. 3.
2. Нажмите кнопку “Е” снова для остановки обратного отсчета времени. z Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “Е”. z Для выбора значения повторного времени нажмите кнопку “A”. Для начала отсчета с по вторного времени нажмите кнопку “E”. Вы можете это сделать только во время работы таймера. z Для выбора значения стартового времени нажмите одновременно кнопки “A” и “E” или кнопку “A” дважды.
2. Нажмите кнопку “A” для начала установок. Значение времени будет мигать. На дисплее появится индикация “SET”. 3. Используйте кнопки “E” (+) и “B” ( ) для сброса значения стартового времени до 0’00. 4. После окончания установок нажмите кнопку “A”. На дисплее появится индикация “STW” , что означает переход в Режим Секундомера.
РЕЖИМ ЛУННОГО ВРЕМЕНИ/ПРИЛИВОВ В данном режиме вы можете просмотреть возраст луны для текущей даты, возраст луны, лунную фазу и приливы для определенной даты. Мониторинг показаний луны и приливов 1. Нажмите кнопку “D” для входа в Режим Лунного Времени/Приливов. Все данные в этом режиме действительны для того времени, даты и города, выбранных в Режиме Текущего Времени. 2. Нажмите кнопку “C” для переключения между дисплеями Возраста Луны и Приливов. Все данные о приливах относятся ко времени 6.00 до полудня.
2. Нажимайте кнопку “E” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения значения даты. 3. Через несколько секунд на дисплее появится изображение Лунного Возраста и Фазы. Мониторинг показаний приливов для определенного времени 1. Введите определенную дату, пользуясь вышеуказанными инструкциями. 2. Нажмите кнопку “C” для перехода к дисплею Приливов. 3. Нажимайте кнопку “E” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения изменяемого значе ния времени с шагом в 1 час. 4.
Тип будильника будет зависеть от того, какую информацию вы вводите. При установленной индикации начала часа на дисплее появляется индикация “SIG”. При вклю ченном звуковом сигнале – индикация “AL” и номер сигнала. Установка времени подачи звукового сигнала 1. Нажмите кнопку “D” для входа в Режим Звукового Сигнала. 2. Нажимайте кнопки “E” и “B”для выбора типа звукового сигнала: Alarm1 – Alarm2 – Alarm3 – Alarm4 – Alarm5 – Индикация начала часа – Alarm1. 3. Нажмите кнопку “A” .
Используя 12 ти часовой формат, убедитесь, что вы правильно устанавливаете значения времени (индикация “P” для значений поле полудня, для времени до полудня индикации нет). 4. После ввода установок для значений часа и минут, снова нажмите кнопку “A” для сохране ния установок режима звуковых сигналов. z Включение \ выключение режима подачи звукового сигнала и сигнализации начала часа 1. Нажмите кнопки “E” и “B” в Режиме Звуковых Сигналов для выбора типа звукового сигна ла или сигнализации начала часа. 2.
СИГНАЛИЗАЦИЯ О НЕИСПРАВНОСТЯХ Часы снабжены функцией сигнализации о возникших неполадках. При этом становятся лю бые измерения в режимах часов. 1. Мигающий индикатор “ ”. Означает неблагоприятные магнитные условия вашего мес тонахождения. 2. Мигающий индикатор “ERROR”. Означает неполадки в датчике атмосферного давления. 3. Мигающие индикаторы “BATT” и “RECOVER”. Сигнализируют о разряде элемента питания.
ФУНКЦИЯ АВТОДИСПЛЕЯ Нажатие кнопки “D” в течение 3 х секунд в Режиме Текущего Времени обеспечивает включе ние и выключение функции автодисплея. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Точность хода при нормальной температуре Режим текущего времени Формат представления времени Календарная система + 15сек. в месяц Часы, минуты, секунды, «До полудня» / «После полудня» (Р),год, месяц, число, день недели. Переключение 12 и 24 часового формата пред ставления времени. Автоматический календарь с 2000г. по 2039г.
Режим звуковых сигналов Ежедневный звуковой сигнал (5 видов), индика ция начала часа. Режим секундомера Единица измерения 1сек. Максимальный диапазон измерений 99 ч. 59 мин. 59,99 сек. Режимы измерений Отдельные отрезки времени, разделенное время, режим двойного финиша. Почее График секундомера Компас 16 направлений Прочее непрерывное измерение, калибровка. Барометр Рабочий диапазон 260 1100 гПа (7.65 – 32.45 фт.Рт.Ст.) Шаг шкалы 1 гПа (0.05 дюйм.Рт.ст).
Прочее Термометр Рабочий диапазон Шаг шкалы Время измерения Прочее Точность измерения направления Точность измерения давления Барометр Неизменчивая температура Изменчивая температура Калибровка датчика, график атмосферного дав ления, возможность операций в данном режиме. 10.0 – 60.0С (14.0 – 140.0F). 0.1 С (0.2F). Каждые пять секунд в течение первых 3 х минут после входа в режим, затем каждые 5 минут. Калибровка датчика, возможность операций в дан ном режиме.
Точность измерения температуры Режим Лунного Времени/Приливов Режим Таймера Обратного Отсчета Единица измерения Диапазон измерений Установка стартового времени Установка повторного времени Прочее Прочее Батарея питания + 2С (+ 3.6 F) в диапазоне от –10 до 60С (14.0 140.0 F). Возраст Луны (для определенной даты), График приливов (для каждого часа определенной даты). 1 сек. 60 минут. 0 60 минут 1 5 минут автоповтор, повтор, звуковой сигнал, график тай мера.
Срок службы Около 2 лет из расчета ежедневного использова ния звукового сигнала в течение 20 сек., исполь зования подсветки в течение 1.5 сек. в день ис пользование компаса 5 раз в неделю по 20 сек. Около 15 месяцев из расчета использования под светки 15 сек./день, 17 месяцев из расчета ис пользования компаса 20 раз в неделю. ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРЕ Наименование: часы наручные электронные / электронно механические квар цевые (муж./жен.
Фирма изготовитель: CASIO COMPUTER Co.,Ltd. (КАСИО Компьютер Ко. Лимитед) Адрес изготовителя: 6 2, Hon machi 1 chome, Shibuya ku,Tokyo 151 8543, Japan Импортер: ООО “Касио”, 127055, Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр. 1, Россия Гарантийный срок: 1 год Адрес уполномоченной организации для принятия претензий: указан в гарантийном талоне Продукция соответствует ГОСТ 26270 98 (п.4.35) Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.