User's Manual Part 1
A-9
A
• No toque nunca el objetivo con los dedos. 
La presencia de marcas de dedos, 
suciedad y otros objetos extraños en el 
objetivo puede interferir con el correcto 
funcionamiento de la cámara. Utilice un 
soplador u otro método para mantener 
tanto el objetivo como la ventana del flash 
libres de polvo y suciedad, y limpie estos 
componentes suavemente con un paño 
suave y seco.
IMPORTANT !
• N’exercez pas une pression excessive 
sur la surface de l’écran de contrôle, sous 
peine de l’endommager.
• Ne touchez jamais l’objectif avec les 
doigts. Les traces de doigt, la poussière 
ou d’autres corps étrangers sur l’objectif 
peuvent empêcher le bon fonctionnement 
de l’appareil photo. Utilisez une poire 
soufflante ou un autre moyen pour éliminer 
la poussière et la saleté de l’objectif et du 
flash, puis essuyez délicatement avec un 
chiffon doux et sec.
Controller / Controlador / Contrôleur
You can attach the controller to the camera 
and use the camera as a normal camera.
Puede fijar el controlador a la cámara y usar 
la cámara como una cámara normal.
Vous pouvez fixer le contrôleur à l’appareil 
photo et utilisez l’appareil comme un appareil 
photo traditionnel.
.
.
 To attach the controller
 To attach the controller
.
.
 Para fijar el controlador
 Para fijar el controlador
.
.
 Comment fixer le contrôleur
 Comment fixer le contrôleur
1
With the camera lens pointed in the 
same direction as the controller’s 
monitor screen, slide the hinge unit 
into the controller’s hinge unit slot.
Con el objetivo de la cámara 
orientado en la misma dirección 
que la pantalla del monitor del 
controlador, deslice la unidad de 
bisagra hacia la ranura para la unidad 
de bisagra del controlador.










