D Montage- und Bedienungsanleitung 3 - 10 GB Mounting and operating manual 11 - 13 F Instructions de montage et de service 14 - 16 I Istruzioni per il montaggio e l´uso 17 - 19 Eco Elements
D Garantie Wir übernehmen für diesen Ventilator eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Die Garantieleistung setzt voraus, dass die Kaufrechnung vorgelegt wird und der Garantieanspruch innerhalb der Garantiefrist erhoben wird. Der Garantieanspuch verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas, oder Leuchtmittel.
D Über die Bedienungsanweisung Bevor Sie Ihren CasaFan-Ventilator installieren und benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanweisung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung griffbereit auf. Geben Sie den CasaFan-Ventilator nie ohne Bedienungsanweisung an andere Personen weiter. Übersicht der Bedienelemente und Bauteile: Zeichenerklärung Gefährliche elektrische Spannung Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch elektrische Spannung verursacht werden.
Übersicht der Einzelteile 12 14 3x 13 12 13 14 4 Motor mit Gehäuse Deckenstange Montagebock Halbkugel Baldachin Schraube CLS 4x50 (2x) Motorschraube HM 7x10 (10 x) Schraube m.Unterlegscheibe f.
Abb. 1 2x A: Abb. A2 Abb. A3 Abb. A4 Abb. A6 siehe Abb.8 Abb. A5 Abb.
B: Abb. B2 3x Abb. B3 Abb. B4 Abb. B5 Abb. B6 Abb. B7 3x 12 12 siehe Abb.8 Abb. B7a Abb. B7b 6 Abb.
Abb. 8 Abb. 9 14 5x3 Abb. 10 3x Abb. 11 5 x 2x Abb.
D Wichtig Für den elektrischen Anschluss dieses Ventilators wird empfohlen sich an einen spezialisierten Fachmann zu wenden. Sicherheitshinweise Vor Zugang an den Anschluss muss der Strom allpolig abgestellt werden. Der Netzanschluss, an welchen Sie angeschlossen sind, muss den geltenden Normen entsprechen. Der Festanschluss muss mit einer Omnipoltrennung mit Kontaktabstandsöffnung von mindestens 3 mm versehen sein. Wir empfehlen, den Anschluss von einem qualifizierten Elektriker vornehmen zu lassen.
D ACHTUNG: Gem. den UVVs der Berufsgenossenschaften und der DIN EN 60335-2-80 darf der bewegliche Teil eines Deckenventilator (Flügel) nicht weniger als 2,30 m Abstand zum Boden haben. Dies sollte im gewerblichen Bereich (Gastronomie, Büro usw.) unbedingt eingehalten werden. Wichtig: Selbst wenn die Flügel Ihres Ventilators über einem Fußbodenabstand von mehr als 2,30 m verfügen, müssen Sie darauf achten, dass die Flügel frei drehen können und keine Gegenstände in deren Radius kommen können.
D Problem Der Ventilator setzt sich nicht in Gang. Empfehlung 123- Der Ventilator macht Geräusche. 12- Der Ventilator schwingt zu stark 10 Überprüfen Sie die Sicherungen des Hauptnetzes und der anderen Anschlüsse. Überprüfen Sie den Anschluss des Ventilators an den Netzanschluss. Überprüfen Sie, ob die Sicherungen im Anschlusskasten richtig eingefügt sind. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben festgezogen sind. Dem Ventilator und den Lagern 24 Stunden Einlaufzeit lassen.
GB About this operating instructions Before using the CasaFan fan, read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions within reach. Never pass the fan onto another person without the operating instructions. Explanation of symbols: Dangerous electric voltage Warn the user of the dangers caused by electricity Careful Particular note for the user. Describing the CasaFan-Ceiling Fan The fan is for circulating room air.
GB General - The voltage details on the nameplate are to conform with the available mains voltage. - The building mains must be earthed! - Only operate the unit when completely assembled! Important - It is recommended that a specialist electrician is used for making the electrical connection to this fan. Safety instructions Before accessing the connection, all current carrying conductors are to be isolated. The mains connections to which you are connected is to comply with current specifications.
GB Important Even if your fan is more that 2.30 m above the ground, care must still be taken care that the blades are free to turn and no objects can enter their radius of action. Maintaining you fan You increase the life of your fan by heeding the following notes: 1. Check the various ceiling fixing parts and bracket twice a year. Some of the parts on the fan components can have play. 2. Never use water for cleaning the motor or other electrical parts; this would lead to a short circuit. 3.
FR A propos du mode d’emploi Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le ventilateur CasaFan. Conservez-le à portée de la main. Ne donnez jamais le ventilateur à une autre personne sans son mode d’emploi. Explication des symboles: Attention Tension électrique gratuite Met en garde l’utilisateur des dommages imputables à la tension électrique Remarque particulière à l’intention de l’utilisateur. Descriptif du ventilateur CasaFan Le ventilateur sert à la circulation de l’air ambiant.
FR Generale - La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension secteur effective. - Le réseau électrique domestique doit être mis à la terre ! - L’appareil doit fonctionner sur un support plan et stable. Important Nous recommandons de recourir aux services d’un spécialiste pour procéder au branchement électrique de ce ventilateur. Consignes de sécurité L’électricité doit être coupée au niveau de tous les pôles avant tout accès à la connexion.
FR Important Même si votre ventilateur se trouve à une distance du sol supérieure à 2,30 m, vous devez veiller à ce que les pales puissent tourner sans entrave et qu’aucun objet ne se trouve dans leur rayon d’action. Entretien de votre ventilateur Vous prolongerez la durée de vie de votre ventilateur en tenant compte des remarques suivantes: 1. Vérifiez 2 fois par an les diverses pièces de la fixation ou plafond et le support Les composantes du ventilateur peuvent avoir pris du jeu par endroits. 2.
I Sulle istruzioni per l’uso Prima di utilizzare il ventilatore CasaFan, leggete con attenzione le relative istruzioni e conservatele a portata di mano. In caso di trasferimento del ventilatore a terzi, accludete sempre le relative istruzioni per l’uso. Significato dei simboli: Attenzione Pericolo tensione elettrica Avverte l’utente del rischio di danno provocato da tensione elettrica. Avvertenza per l’utente.
I Informazioni generali - I valori di tensione riportati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di alimentazione. L’impianto domestico deve essere dotato di messa a terra. - L’apparecchio può essere utilizzato solo a montaggio completato! Importante Per il collegamento elettrico di questo ventilatore si consiglia di rivolgersi ad un tecnico specializzato. Istruzioni di sicurezza Prima di procedere al collegamento, è necessario interrompere l’alimentazione a tutti i poli.
I Importante Anche quando il ventilatore è installato ad un’altezza da terra superiore a 2,30 m, è necessario verificare che le pale siano libere di ruotare senza che, nel loro raggio d’azione, si frapponga alcun ostacolo. Manutenzione del ventilatore Osservando le seguenti istruzioni prolungherete la vita utile del vostro ventilatore: 1. Controllare due volte l’anno le parti del fissaggio a soffitto e del supporto. In alcuni punti del ventilatore potrebbe essersi creato un gioco. 2.
D ACHTUNG Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie 2002/96/EG. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gerät bedeutet, dass das Gerät nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte oder beim Kauf eines gleichwertigen Neugerätes beim Händler abzugeben ist. Der Benutzer hat Sorge zu tragen, dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben wird.