Item# 11902 Colby Changing Table Table à langer Colby revised 05JUN2020 Assembly Instructions Manuel d’assemblage 1
Thank you for purchasing a Carter’s nursery product! To ensure safe use of your product, please follow these assembly instructions closely. If you are missing parts or have any questions, please visit our website at www.cartersbydavinci.com/support. For assembly, use the Allen wrench if it is included in the hardware box. We also recommend using a Phillips head screwdriver (not included) to complete assembly. Please do not substitute parts or use power screwdrivers. Our pieces are made from natural woods.
PARTS • PIÈCES Not to Scale/Pas à l'échelle D. Shelf (3) D. Étagère (3) A. Left Side Panel A. Panneau latéral gauche C. Shelf Rail (4) C. Traverse d'étagère (4) B. Right Side Panel B. Panneau latéral droit E. Changer Pad E. Coussin à langer F. Metal Cross Brace (3) F. Entretoise en métal (3) G. Top Shelf Rail (2) G. Supérieur traverse d'étagère (2) HARDWARE • ACCESSOIRES DE MONTAGE Bolts in Actual Size/Boulons (taille réelle) H1. 3-1/2” Allen Head Bolt (12) H1.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1 C C C C G G H2 H5 (Front) (Avant) H4 H1 A H8 2 D D D C G C G A (Front) (Avant) 4
3 B H8 H1 C H4 C H5 G H2 C C G 4 A (Front) (Avant) B F F H6 F G C A (Front) (Avant) C 5
5 H7 H7 G G H3 H6 A B 6 * Make sure the safety strap goes over the pad. Adjust the length of the safety strap. Test the locking mechanism by sliding the male connector into the female connector and locking them together. Recheck all connections. E * S’assurer que la sangle de sûreté passe sur le coussin. Régler la longueur de la sangle de sûreté. Essayer le mécanisme de blocage en glissant le connecteur mâle dans le connecteur femelle pour les verrouiller ensemble. Revérifier tous les raccords.
ANTI-TIP KIT INSTALLATION INSTALACIÓN DEL KIT CONTRA VOLCAMIENTOS INSTALLATION DE LA TROUSSE ANTI-BASCULEMENT Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover, ALWAYS install tip over restraint provided. Han muerto niños al volcarse los muebles. Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble, SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida. Des enfants sont morts lors du basculement de meubles.
EN ES FR Find your wall material and follow Determine el material de la pared y steps to attach the anti-tip kit to your siga los pasos para instalar el kit wall. anti-volcamientos en la pared. Trouvez votre propre matériau mural et suivez les étapes pour fixer la trousse anti-basculement à votre mur.
7a Fasten strap to back of dresser. Fije la tira en la parte posterior de la cómoda. Fixez la sangle à l’arrière de la commode. 7b Mark spot on wall 1-2” (25-50mm) below the top of the dresser. Marque el punto en la pared a 25-50 mm (1-2 pulgada) debajo de la parte superior de la cómoda. Marquez le point sur le mur à une distance de 25 à 50 mm (1 à 2 po) sous le dessus de la commode. 7c Follow the "Find Your Wall Material" instructions on the previous page.
7d Fasten strap/bracket by screwing into plastic anchor or wood stud. FIje la tira/el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera. Fixez la sangle/le support par vissage dans l’ancrage de plastique ou le montant en bois. 7e Complete! ¡Listo! C’est terminé! * Drywall without available wood stud. * Tablaroca sin remache de madera disponible. * Cloison sèche sans montant en bois. * Drywall or plaster with available wood stud.
Finish Terminé READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT. KEEP THE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely. Do not overtighten. KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Procéder à une nouvelle vérification des vis et des boulons pour vous assurer qu’ils sont bien fixés. Ne pas trop serrer.
WARNING! WARNING! FALL HAZARD TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS KEEP CHILD WITHIN ARM’S REACH. FALL HAZARD To prevent death or serious injury, always keep child within arm’s reach. Never leave child unattended and always use restraining system. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING THIS PRODUCT. KEEP THE MANUAL FOR FUTURE USE. WARNING: • Always secure this pad to the changing surface (removable or stationary changing tray) by placing the pad within the boundaries of the tray.
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHUTE Pour RISQUE DE CHUTE éviter tout POUR ÉVITER TOUT DÉCÈS OU décès ou blessure BLESSURE GRAVE, TOUJOURS TENIR grave, toujours L’ENFANT À LA PORTÉE DES BRAS. tenir l’enfant à la LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER CE PRODUIT. CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. AVERTISSEMENT! portée des bras. Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance et toujours utiliser le système de retenue.
Restraint System • Système de retenue WARNING: During the diaper changing process, be sure always to keep one hand on the baby to prevent the baby from falling off the changing pad. Falling from the changing pad could cause severe injury or even death to the baby. AVERTISSEMENT: Lors du changement de couche, garder toujours une main sur le bébé pour l’empêcher de tomber du coussin à langer. La chute de l’enfant du coussin à langer peut entraîner de graves blessures ou la mort. Step 1.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY: We will replace any missing parts at the time of purchase or any defective item within a one year period from the date of original purchase. Please keep your receipt so that we may process your warranty request. This warranty only covers new units with original packaging and ownership, and is not transferable. It does not cover any used, secondhand or demo models.
Registering your product is even easier than before. You can register your product on our website at : www.cartersbydavinci.com/registrations IF YOU WOULD LIKE TO ORDER REPLACEMENT OR MISSING PARTS PLEASE VISIT US AT: WWW.CARTERSBYDAVINCI.COM/PARTS OR YOU CAN CONTACT US BY MAIL: CARTER’S BY DAVINCI 8700 REX RD., PICO RIVERA, CA 90660 (323) 768-0183 www.cartersbydavinci.com L’enregistrement de votre produit est plus facile que jamais. Veuillez l’enregistrer sur notre site Web à : www.cartersbydavinci.