EASY TYRANN 180 RADIO CONTROLLED HELICOPTER RTF Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung GB // Instruction Manual FR // Avertissement de sécurité IT // Avvertenze di sicurezza ES // Indicaciones de seguridad NL // Veiligheidsinstructies 02 03 - 11 12 - 20 21 - 23 24 - 26 27 - 29 30 - 32 500507058 / 500507124 / 500507140 // Stand: August 2018
! ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION ATTENZIONE // ATENCIÓN // PAS OP DE // Wichtiger Hinweis Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet. Dieses Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung.
Sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts.
SICHERHEITSANWEISUNGEN LITHIUM-AKKUS 1. Allgemeines Lithium-Akkus sind Energiespeicher mit sehr hoher Energiedichte, von denen Gefahren ausgehen können. Aus diesem Grund bedürfen Sie besonders aufmerksamer Behandlung bei der Ladung, Entladung, Lagerung und Handhabung. Lesen Sie diese Anleitung besonders aufmerksam bevor Sie den Akku das erste Mal einsetzen. Beachten Sie unbedingt die aufgeführten Warn- und Verwendungshinweise.
SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!) 1. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet. Bitte verwahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die Hilfe von Erwachsenen ist erforderlich, um die Transportsicherungen zu entfernen. 2. Vor der ersten Benutzung: Lesen Sie gemeinsam mit Ihrem Kind die Benutzerinformationen durch. 3.
DER HELICOPTER MIT MEHR FUNKTIONEN Kein Schrauben und Basteln mehr!!! Der Spaß beginnt sofort aus der Packung. Features: • Stabile Flugeigenschaften • Komplett flugfertig aufgebaut • Inkl.
FUNKTION DER EINGABETASTE S/N Identifikation Funktion 1 Linker Steuerhebel Durch eine Vorwärts- und Rückwärtsbewegung des Steuerhebels steigt der Copter auf bzw. ab. 2 Trimmung-Drehen / Kalibrierungsknōpfe Die Trimmung stellt die Drehung nach links und rechts ein. / Durch gleichzeitiges drücken beider Knöpfe (Power Knopf blinkt 3x auf) wird das Modell neu kalibriert (wird auf Nullstellung gesetzt). 3 Ein-/Aus-Schalter Durch Betätigung des Schalters wird der Sender eingeschaltet.
LIPO FLUG-AKKU LADEN Der Helicopter ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. 3,7 V LiPo-Akku. Der mitgelieferte LiPo-Akku befindet sich im Rumpf des Helicopter.
STEUERUNG DES MODELLS Vorsicht Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M! Der Gashebel erhöht/verringert die Flughöhe Ihres Helicopters. Nach oben Nach unten Rechts drehen Links drehen Mit dem Steuerhebel für Drehen wird der Helicopter nach links/rechts gedreht. Vorwärts Rückwärts Der Steuerhebel für Nick bewegt Ihren Helicopter vorwärts/ rückwärts.
FLUGBETRIEB Austrimmen des Helicopters Bereits kurz bevor sich der Helicopter vom Boden löst können Sie erkennen, ob er in eine bestimmte Richtung drehen will. Korrigieren Sie die Abweichungen vom senkrechten Steigflug mit den Trimmknöpfen. Rumpfspitze dreht sich nach links: • Verfahren Sie wie oben beschrieben, aber schieben Sie den Trimmschieber der Drehen-Funktion schrittweise nach rechts.
FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Modell bewegt sich nicht Prüfen Sie, ob der Sender und das Modell eingeschaltet sind Schalten sie den Sender und/oder das Modell ein Prüfen Sie die Akkuspannung von Sender und Modell Setzen Sie vollständig geladene Akkus ein Motor ist defekt Tauschen Sie den Motor aus Motor dreht nicht Das Modell reagiert falsch auf die Steuerbefehle oder fliegt unruhig Das Modell steigt nicht auf Das Modell bewegt sich vorwärts/ rückwärts und seitwärts, schwebt aber nicht
Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON product, which is designed and manufactured using state of the art technology. Specifications or designs of the actual product may vary from those shown in this manual or on the box. According to our policy of continued development and product improvement we reserve the right to make changes in specifications regarding equipment, material and design at any time without notice. The manual forms part of this product.
SAFETY PRECAUTIONS LITHIUM BATTERIES 1. General Misuse can lead to risks such as explosion, overheating or fire. phase of charging. Once the battery reaches the maximum voltage configured in the charger, it switches to CV (constant voltage) for the second phase of charging. The battery voltage no longer increases. The charging current now falls continuously until the battery is fully charged. The maximum charging current for the battery is 1C (C=nominal capacity of the battery, e.g.
SAFETY PRECAUTIONS (PLEASE KEEP!) 1. WARNING! Not suitable for children under 8 years. Please keep these instructions for possible correspondence. Right reserved to change colours and make technical changes. Help from adults is required to remove the transport protection. 13. To avoid unexpected operation, the batteries must be removed from the toy when it is not being used. 14. 2. Before first use: Please read the user information together with your child.
THE HELICOPTER WITH MORE FUNCTIONS Completely preassembled, no construction required! Fun straight out of the box! Features: • Stable flight behaviour • Completely assembled Ready To Fly • + Gyro (stabilizing function) Balance bar Rotor blades Tail rotor On/off switch Control light Landing gear Charging port YOUR REMOTE CONTROL TRANSMITTER Transmitter features On/off switch (with light) Right control lever forwards/backwards and turn left/right Left control lever Throttle control Calibration button
INPUT KEY FUNCTION S/N Identification Function 1 Left control lever Moving the control lever forwards or backwards makes the copter climb or dive. 2 Rotate trim / Calibration button The rotate trim adjusts the rotation to the left or right.
LIPO BATTERY CHARGING The helicopter is fitted with a LiPo battery. 3.7 V LiPo battery. The supplied LiPo battery is stored in the body of the helicopter.
STEERING YOUR MODEL CAUTION To avoid loss of control: ALWAYS move the controls S-L-O-W-L-Y! The throttle increases/decreases the flying height your Helicopter. Up Down Right rotation Left rotation The control lever for Turn turns your Helicopter left/right. Forward Backward The control lever for Nick turns your Helicopter forwards/ backwards.
FLIGHT OPERATION Trimming the quadcopter Already shortly before the quadcopter takes off, you can recognize whether it wants to turn or glide in a particular direction. Correct the deviations from the vertical ascent with the trim knob of the turn function. Tip of the fuselage turns to the left: • Proceed as described above, but push the trim slider of the turn function stepwise to the right.
TROUBLESHOOTING Problem Cause Reparation The model does not move Check, if the transmitter and the model are switched ON. Switch on the Transmitter and the Model.
Cher client Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre produit CARSON, un modèle dernier cri. En vertu de notre engagement pour un développement et une amélioration continus de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de nos équipements, nos matériaux et de notre conception à tout moment et sans avertissement préalable.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ (INFORMATIONS À CONSERVER !) 1. IMPORTANT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Veuillez conserver ces informations en prévision d’une éventuelle correspondance. Sous réserve de modifications techniques et de variations de couleurs. L’aide d’adultes est indispensable pour retirer les dispositifs protégeant l’appareil lors du transport. 2. Avant la première utilisation, lisez avec votre enfant les informations destinées aux utilisateurs. 3.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ ACCUS LITHIUM 1. Généralités Les accus lithium constituent des systèmes de stockage d’énergie d’une très grande densité énergétique et ne sont pas sans risques. Nous vous invitons donc à faire preuve d’une très grande prudence lors de la charge, de la décharge, de l’entreposage et de la manipulation des accus. Lisez soigneusement les présentes instructions avant d’utiliser l’accu pour la première fois. Respectez impérativement les mises en garde et les consignes d’utilisation.
Caro Cliente Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di un prodotto CARSON, che è stato progettato secondo gli ultimi ritrovati della tecnica. Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, alle attrezzature, ai materiali e al modello del prodotto.
AVVERTENZE DI SICUREZZA (DA CONSERVARE!) 1. ATTENZIONE! Non adatto per bambini di età inferiore a 8 anni. Conservare le presenti indicazioni per una eventuale corrispondenza. Con riserva di modifiche tecniche e cromatiche. Per rimuovere le protezioni per il trasporto è necessario l’aiuto di persone adulte. 2. Prima del primo utilizzo: leggere attentamente le informazioni per l’utente insieme al proprio bambino. 3.
AVVERTENZE DI SICUREZZA BATTERIE 1. Generalità Le batterie al litio sono accumulatori elettrici con un’elevata densità di energia che possono comportare dei pericoli. Per tale motivo devono essere caricate, scaricate, stoccate e utilizzate con particolare attenzione. Leggere molto attentamente le presenti istruzioni prima di usare la batteria per la prima volta. Attenersi scrupolosamente alle avvertenze e alle istruzioni per l’uso qui contenute.
Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su producto CARSON que ha sido fabricado conforme al estado actual de la técnica. Como siempre nos estamos esforzando para seguir desarrollando y mejorando nuestros productos, nos reservamos el derecho a realizar modificaciones de carácter técnico y en relación al equipamiento, los materiales y el diseño en cualquier momento y sin previo aviso. puede derivarse ningún tipo de exigencia. Este manual de instrucciones forma parte del producto.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN (¡CONSERVAR, POR FAVOR!) 1. ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 8 años. Conservar estas indicaciones para una posible correspondencia futura. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de color. Para retirar los seguros de transporte será necesaria la ayuda de personas adultas. 12. No coger nunca el helicóptero mientras las hélices estén girando. 13. 2. Antes del primer uso: Lea la información de usuario junto con su hijo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD 1. Aspectos generales Lea estas instrucciones con especial atención antes de colocar la batería por primera vez. Preste especial atención a las indicaciones de uso y las advertencias. La tensión de la batería deja de aumentar. La corriente de carga se reduce de forma continuada hasta alcanzar la carga completa. La corriente de carga máxima para la batería es de 1C (C=capacidad nominal de la batería; p. ej.
Geachte klant, Van harte gelukgewenst met de aankoop van uw CARSON-product. Dit product werd volgens de laatste stand der techniek vervaardigd. Omdat wij altijd bezig zijn onze producten verder te ontwikkelen en te verbeteren, behouden wij ons het recht voor wijzigingen op technisch gebied of ten aanzien van uitrusting, materiaal en ontwerp op elk moment en zonder aankondiging aan te brengen. gegevens en afbeeldingen in deze handleiding. Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van het product.
VOORZORGSMAATREGELEN (BEWAREN A.U.B.!) 1. LET OP!Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar. Berg deze aanwijzingen a.u.b. op voor een eventuele correspondentie.Kleur- en technische veranderingen blijven voorbehouden.De hulp van volwassenen is nodig om de transportbeveiligingen te verwijderen. 12. Nooit de Helicopter oppakken zolang de propellers nog draaien. 13. 2. Voor het eerste gebruik:Leest u samen met uw kind de gebruikersinformatie door.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 1.Algemeen Lees deze handleiding heel zorgvuldig voordat u de accu voor de eerste keer gebruikt.Volg altijd beslist de vermelde waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen op. CV (constant voltage/constante spanning) omgeschakeld.De accuspanning stijgt niet meer verder.Tot het eind van de volledige lading wordt de laadstroom continu gereduceerd.
NOTIZEN / NOTES 33
TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt.