Instruction Manual
Table Of Contents
- ENGLISH
- 4 - COMPONENTS AND MAINTENANCE
- 4.1 - Fan motor assembly removal
- 4.2 - Heaters removal
- 4.3 - Drain pan removal
- 4.4 - Water Coil removal procedure
- 4.5 - Spigots Duct connection
- 4.6 - Rectangular flanges duct connection
- 4.7 - Optional filter and filter access
- 4.8 - Fresh air controller
- 4.9 - Optional water flow control valves
- 4.10 - Flexible pipe option
- 4.11 - Optional water sensor
- 4.12 - Optional condensate pump
- 3 - INSTALLATION OF THE UNIT
- 2 - SAFETY CONSIDERATIONS
- 1 - PRECAUTIONS
- 4 - COMPONENTS AND MAINTENANCE
- FRANÇAIS
- FRANÇAIS
- 1 - PRÉCAUTIONS
- 2 - MESURES DE SÉCURITÉ
- 3 - INSTALLATION DE L'UNITÉ
- 4 - COMPOSANTS ET MAINTENANCE
- 4.1 - Retrait du motoventilateur
- 4.2 - Retrait des résistances
- 4.3 - Retrait du bac d’évacuation
- 4.4 - Procédure de retrait de la batterie à eau
- 4.5 - Raccordement des gaines aux viroles
- 4.6 - Raccordement des gaines aux manchettes rectangulaires
- 4.7 - Option filtre et accès
- 4.8 - Régulateur d’air neuf
- 4.9 - Option vannes de régulation du débit d'eau
- 4.10 - Option tuyau flexible
- 4.11 - Option sonde d'eau
- 4.12 - Option pompe à condensat
- FRANÇAIS
- DEUTSCH
- DEUTSCH
- 1 - WICHTIGE HINWEISE
- 2 - SICHERHEITSHINWEISE
- 3 - INSTALLATION DES GERÄTES
- 4 - BAUTEILE UND WARTUNG
- 4.1 - Ausbau des Ventilators
- 4.2 - Ausbau der Heizelemente
- 4.3 - Ausbau der Kondensatwanne
- 4.4 - Austausch des Wasserregisters
- 4.5 - Kanalanschlussstutzen
- 4.6 - Rechteck-Kanalanschlussstutzen
- 4.7 - Optionaler Filter und Zugang zum Filter
- 4.8 - Außenluftmengenregler
- 4.9 - Optionale Wasservolumenstromregelventile
- 4.10 - Optionale Anschlussschläuche
- 4.11 - Optionaler Wassertemperatursensor
- 4.12 - Optionale Kondensat-Pumpe.
- DEUTSCH
- ESPAÑOL
- ESPAÑOL
- 1 - PRECAUCIONES
- 2 - CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
- 3 - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
- 4 - COMPONENTES Y MANTENIMIENTO
- 4.1 - Desmontaje del grupo motoventilador
- 4.2 - Extracción de los calentadores
- 4.3 - Extracción de la bandeja de drenaje
- 4.4 - Procedimiento de desmontaje de la batería de agua
- 4.5 - Espitas de conexión de los conductos
- 4.6 - Bridas rectangulares de conexión a los conductos
- 4.7 - Filtro (opción) y acceso al filtro
- 4.8 - Controlador de aire fresco
- 4.9 - Válvulas de control del caudal de agua (opción)
- 4.10 - Tubo flexible (opción)
- 4.11 - Sensor de agua (opción)
- 4.12 - Bomba de condensación opcional
- ESPAÑOL
2 - SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Ehe irgendwelche Arbeiten am Gerät
vorgenommen werden, immer die Stromversorgung
zum Gerät und zu eventuellen Zubehörteilen
abtrennen.
2.1 - Allgemeines
Installation, Inbetriebnahme und Wartung der
verschiedenen Bauteile der unterschiedlichen
Regelkreise können gefährlich sein, wenn nicht
berücksichtigt wird, dass zum Beispiel Netzstrom in der
Anlage anliegt und die Luftbehandlungsgeräte von
Warm- und Kaltwasser durchströmt werden. Nur speziell
geschulte und qualizierte Techniker und Installateure,
die für das jeweilige Produkt geschult sind, dürfen dieses
Gerät installieren, in Betrieb nehmen und warten.
Bei Wartungsarbeiten müssen unbedingt alle
Empfehlungen und Anleitungen in Wartungsbroschüren,
auf Etiketten oder in den mit den Geräten gelieferten
Anleitungen beachtet und alle anderen relevanten
Anweisungen befolgt werden.
■ Denition der verwendeten Piktogramme:
- Gefahr durch elektrische Spannung Abb. 5
- Gefahr für die Hände Abb. 6
- Allgemeine Gefahr Abb. 7
Alle geltenden Sicherheitsregeln und -maßnahmen
befolgen. Augenschutz und Handschuhe tragen und
alle individuellen Schutzausrüstungen gemäß örtlicher
Rechtsvorschriften. Beim Bewegen und Positionieren
der Geräte vorsichtig vorgehen.
2.2 - Schutz vor Stromschlägen
Alle Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen müssen
von einem qualizierten Elektriker unter Beachtung aller
notwendigen Sicherheitsmaßnahmen vorgenommen
werden. Insbesondere müssen alle elektrischen
Stromversorgungen zum Gerät und seinen Zubehörteilen
unterbrochen werden, ehe irgendwelche Arbeiten
ausgeführt werden. Die Netzstromversorgung mit einer
Trennvorrichtung (bauseits) unterbrechen.
WICHTIG: Die Bauteile der verschiedenen in diesem
Prospekt beschriebenen Regelkreise umfassen
Elektronikteile. Diese können elektromagnetische
Störungen erzeugen oder durch solche beschädigt
werden, wenn sie nicht entsprechend diesen
Anleitungen installiert und verwendet werden. Die
Bauteile dieser Regelsysteme erfüllen die
Anforderungen an die elektromagnetische
Verträglichkeit in Wohnhäusern, kommerziellen und
Leichtindustriebereichen. Sie entsprechen auch der
Niederspannungs-Richtlinie.
Wird das Produkt ohne ein Carrier-Regelgerät
geliefert, ist der Installateur dafür verantwortlich,
die EMV-Konformität sicherzustellen.
2.3 - Allgemeine
Installationsbedingungen
WICHTIG: Numerischen Reglern von Carrier,
Leistungsmodulen und ganz allgemein Geräten mit
Regelkreisen müssen Trennvorrichtungen
vorgeschaltet werden (z.B. doppelpolige
Schutzschalter). Falls erforderlich muss eine leicht
zu betätigende Not-Aus-Vorrichtung (z.B. ein
Drucktaster) den Strom zur gesamten Ausrüstung
unterbrechen. Die Installation muss eine
Schutzvorrichtung gegen Erdungsfehler haben. Der
Trennvorrichtung muss gemäß den
Installationsregeln beide Phasen (Phase und
Neutralleiter) gleichzeitig trennen und einen
Trennabstand von mindestens 3 mm aufweisen. Für
das Versorgungskabel muss folgender Typ gewählt
werden: 3-adrig (blau, braun, gelb/grün), Typ und
Querschnitte entsprechend den von der
anwendbaren EN- oder IEC-Norm vorgegebenen
technischen Eigenschaften. Die maximale
Stromaufnahme kann dem Auswahlblatt oder dem
Typenschild entnommen werden. Diese
Vorrichtungen werden nicht von Carrier geliefert.
■ Allgemein gelten folgende Regeln:
Vorgeschalteter Überspannungsschutz
Standardgeräte ohne Elektroheizung und Regler
Empfohlene Sicherungsgröße
Baugröße des
Gerätes
Sicherungstyp
Sicherungsgröße
[A]
0
gG 41
2
Standardgeräte mit Elektroheizung ohne Regler
Empfohlene Sicherungsgrößen
Baugröße
des
Gerätes
Leistung
der
Elektroheizung
[W]
Sicherungstyp
Sicherungsgröße
[A]
0
500
gG
4
800
1
500
800
1000
6
2
500
800
1000
1600 8
- Die elektrischen Anschlüsse müssen gemäß den
Vorgaben des dem Gerät beiliegenden Schaltplans
und der Installations- und Betriebsanleitung des
Steuergeräts vorgenommen werden.
- Die Geräte müssen durch einen vorgelagerten
Überspannungsschutz abgesichert sein (nicht im
Lieferumfang von Carrier).
- Ein Durchschleifen ist nicht zulässig (alle Geräte
müssen von einer Klemmleiste aus versorgt
werden, siehe Abb. 8).
50