Haarschneider Hair Trimmer Zastřihovač vlasů Strihač vlasov DE GB CZ SK PL Bedienungsanleitung Instruction manual Instrukcja obsługi Návod k použití
############### DE GB GB CZ CZ SK SK Inhalt.......................................................................3 Content.................................................................22 Inhalt 1. Lieferumfang...............................................................4 Obsah....................................................................40 2. Zu dieser Anleitung....................................................5 Obsah....................................................................
2. Zu dieser Anleitung 1. Lieferumfang 1 5 6 2 • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben. • Bewahren Sie diese Anleitung auf. • Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. Lassen Sie den Einbau ausschließlich von einer Elektro-Fachkraft durchführen • Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät sowie an den Zubehörteilen vor. Auch das Kabel darf nicht selbst ausgetauscht werden.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Kammaufsätze aufstecken oder wechseln sowie vor jeder Reinigung. 4. Übersicht WARNUNG vor Verletzungen durch Scheröl • Vermeiden Sie den Kontakt von Scheröl mit den Augen. Sollte dennoch Scheröl in die Augen gelangt sein, spülen Sie sofort und mit reichlich Wasser das Öl aus den Augen. • Scheröl darf nicht verschluckt werden.
5. Aufladen HINWEISE: • Vor dem ersten Gebrauch (ohne Kabel) laden Sie das Gerät ca. 8 Stunden. • Bei regelmäßigem Gebrauch beträgt die Ladezeit für eine volle Ladung ca. 8 Stunden. • Beachten Sie, dass die Kapazität von Akkus während längeren Lagerzeiten, technisch bedingt, nachlässt. Deshalb sollten längere Lagerzeiten und die damit verbundene Unterbrechung der Lade- und Entladezyklen vermieden werden. 1. Verbinden Sie das Steckernetzteil mit dem Gerät. 2.
• Halten Sie das Gerät so, dass die flache Seite des Kammaufsatzes am Kopf aufliegt. Führen Sie das Gerät gleichmäßig durch das Haar. • Schneiden Sie, wenn möglich, gegen die Wuchsrichtung des Haares. • Um alle Haare zu erfassen, fahren Sie mehrmals mit dem Gerät durch eine Haarpartie. • Kämmen Sie die Haare immer wieder gut durch. Haare ausdünnen • Verwenden Sie den Kammaufsatz mit Ausdünnfunktion, um das Haarvolumen zu reduzieren, ohne die Haarlänge zu verändern.
3. Tragen Sie wenige Tropfen Öl auf die Schnittkante des Haarschneideaufsatzes auf. Wischen Sie ggf. überschüssiges Öl mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur säurefreies Öl, wie z. B. Nähmaschinenöl. 4. Drücken Sie von der Rückseite den Haarschneideaufsatz vorsichtig auf das Gerät, bis er einrastet. 8. Aufbewahrung GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät. Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!) • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, staubfreien Raum auf. 9.
12. Entsorgung Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
5. Heben Sie den Boden ab. 6. Nehmen Sie das Innenleben aus dem Gerät und drehen es um. 7. Der Batteriepack ist mit dem Gerät verklebt. Ziehen Sie ihn ab. Geben Sie die Batterien und das Gerät getrennt zur geeigneten Entsorgung. 13. Garantie und Service Für unsere technischen Geräte übernehmen wir im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für einwandfreie Beschaffenheit und Funktion. Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt am Tag des Kaufs.
############### Content 1. Scope of delivery......................................................23 2. About these instructions.........................................24 3. Safety instructions...................................................24 4. Overview...................................................................29 5. Charging....................................................................30 6. Operation..................................................................30 7.
2. About these instructions • Before using the device for the first time, read through the instruction manual carefully and ensure you comply with the safety instructions! • The device should only be used as described in these instructions. • Keep these instructions for reference. • If you pass the device on to someone else, please include these instruction manual.
• Never put the device down in such a way that it could fall into water while still connected. • Protect the device from moisture, dripping water or splash water. • Never touch the device with wet hands. • The device, the cable and the wall power supply must not fall into water or other liquids and must not be rinsed under running water. • If… …… the device has fallen into water, pull out the wall power supply immediately, and only then remove the device from the water.
• Should the electrolyte solution leak out of the battery pack, avoid contact with eyes, mucous membranes and skin. Rinse immediately with plenty of clean water and consult a doctor. The electrolyte solution can cause irritation. 4. Overview 7 1 2 WARNING! Risk of injury from cutting • The points of the cutting attachment are sharp. Handle with care. • Do not use the device if the cutting attachment or the comb attachment is damaged.
5. Charging NOTES: • Prior to the first use (without cable), charge the device for approx. 8 hours. • With regular use the time for a full battery charge is approx. 8 hours. • Please note that the battery capacity will decrease during extended periods of storage. For this reason, long recharging times should be avoided because of the interruption between the charging and discharging cycles. 1. Connect the wall power supply to the device. 2. Insert the wall power supply into an easily accessible socket.
• Hold the device such that the flat side of the comb attachment is in contact with the head. Move the device evenly through the hair. • If possible, cut against direction of hair growth. • In order to catch all the hair, move the device several times through each section of the hair. • Comb the hair repeatedly and well. Thinning hair • Use the comb attachment with the thinning function to reduce the volume of the hair without changing its length.
8. Storage 10. Technical data DANGER! Remove the mains plug from the device. Do not wrap the cable around the device (Danger! Risk of cable break!). • Keep the device in a dry, dust-free room. 9. Troubleshooting DANGER! • Do not attempt to repair the device yourself. • Always remove the mains plug from the socket whenever a fault occurs. Article no. 9133301 Wall power supply: Input voltage Output voltage Protection class Ambient conditions No.
12. Disposal This symbol indicates that the product must be disposed of in a separate waste collection within the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices. Packaging If you want to dispose of the packaging, make sure you comply with the environmental regulations applicable in your country.
13. Warranty and Service Within the framework of our warranty conditions we provide a warranty that our technical devices are in perfect condition and working order. The warranty period is 36 months and begins on the day of purchase. Please retain your purchase receipt/invoice as proof of purchase. The statutory warranty obligation of the seller is not affected by this warranty.
############### Obsah 1. Rozsah dodávky 1.  Rozsah dodávky.......................................................41 2. O tomto návodu........................................................42 3. Bezpečnostní pokyny..............................................42 4. Přehled......................................................................47 5. Nabíjení.....................................................................48 6. Obsluha.........................................................
2. O tomto návodu • Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití a především se řiďte bezpečnostními pokyny! • Přístroj můžete obsluhovat jen tak, jak je popsáno v tomto návodu. • Tento návod uschovejte. • Budete-li přístroj předávat dalšímu uživateli, přiložte prosím tento návod k použití.
• Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama. • Přístroj, kabel a napájecí díl se nesmí ponořovat do vody nebo jiných kapalin a ani umývat pod tekoucí vodou. • Pokud by ... …… přístroj přece jen spadl do vody, vytáhněte ihned napájecí díl a teprve poté vyndejte přístroj z vody. Přístroj v tomto případě už nepoužívejte, nechejte ho překontrolovat v opravně. …… se do přístroje dostala tekutina, nechejte přístroj před opětovným uvedením do provozu zkontrolovat.
VÝSTRAHA před zraněním v důsledku pořezání • Hroty zastřihovacího nástavce jsou ostré. Zacházejte s nástavcem opatrně. • Přístroj nepoužívejte, pokud došlo k poškození zastřihovacího nebo hřebenového nástavce. • Před nasazením nebo výměnou hřebenových nástavců i před jejich čištěním přístroj vypněte. 4. Přehled  7 VÝSTRAHA před zraněním v důsledku nesprávného zacházení s olejem 6 • Zabraňte kontaktu oleje s očima.
5. Nabíjení UPOZORNĚNÍ: • Před prvním použitím (bez kabelu) nabíjejte přístroj asi 8 hodin. • Při pravidelném používání trvá úplné nabití baterií asi 8 hodin. • Mějte na paměti, že kapacita akumulátoru se během delší skladovací doby z technických důvodů snižuje. Proto je potřeba se vyhýbat delším dobám skladování a s tím spojeným přerušením nabíjecích a vybíjecích cyklů. 1. Spojte napájecí díl s přístrojem. 2. Zasuňte zástrčku napájecího dílu do dobře přístupné zásuvky. Kontrolka LED se rozsvítí.
• Pokud je to možné, stříhejte proti směru růstu vlasů. • Abyste zachytili všechny vlasy, projeďte přístrojem vícekrát po každé části vlasů. • Vlasy pořád dobře pročesávejte. Prostřihování vlasů • Abyste zmenšili objem vlasů, použijte nástavec s funkcí prostřihování, aniž byste měnili délku vlasů. Stříhaní obrysů a vousů • Pro stříhání vlasů, vousů a obrysů na velmi krátkou délku použijte přístroj pouze se zastřihovacím nástavcem bez hřebenového nástavce.
8. Uschování NEBEZPEČÍ! Vytáhněte napájecí díl z přístroje. Kabel neomotávejte kolem přístroje (hrozí přetržení kabelu!) • Přístroj uchovávejte na suchém, bezprašném místě. 9. Řešení problémů NEBEZPEČÍ! • V žádném případě se nepokoušejte přístroj sami opravovat. • Pokud dojde k poruše, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
12. Likvidace Tento symbol znamená, že výrobek musí být v Evropské unii zavezen na místo sběru a třídění odpadu. To platí pro výrobek a všechny části příslušenství označené tímto symbolem. Označené výrobky nesmí být likvidovány společně s běžným domácím odpadem, ale musí být zavezeny na místa zabývající se recyklací elektrických a elektronických zařízení. Obal Chcete-li obal zlikvidovat, řiďte se příslušnými předpisy k ochraně životního prostředí ve vaší zemi.
13. Záruka a servis V rámci našich záručních podmínek přebíráme záruku za technické přístroje co se týče jejich bezchybné kvality a funkce. Záruční doba činí 36 měsíců a začíná dnem nákupu. Uschovejte si prosím pokladní blok / fakturu jako doklad o nákupu. Zákonná povinnost předávajícího poskytnout záruku není touto zárukou nijak omezena.
############### Obsah 1. Rozsah dodávky 1.  Rozsah dodávky.......................................................59 2. K tomuto návodu......................................................60 3. Bezpečnostné upozornenia.....................................60 4. Prehľad......................................................................66 5. Nabíjanie...................................................................67 6. Obsluha...............................................................
2. K tomuto návodu • Pred prvým uvedením do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod na obsluhu a dodržiavajte bezpečnostné pokyny, ktoré sú v ňom uvedené! • Prístroj smiete obsluhovať len tak, ako je to opísané v tomto návode. • Tento návod si starostlivo uschovajte. • Ak prístroj v budúcnosti odovzdáte ďalej, priložte k nemu aj tento návod na obsluhu.
NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom v dôsledku vlhkosti • • • • • • • • Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani iných nádob, ktoré obsahujú vodu. Prístroj nikdy neodkladajte tak, aby mohol v zapojenom stave spadnúť do vody. Prístroj chráňte pred vlhkosťou, kvapkajúcou alebo striekajúcou vodou. Prístroj neobsluhujte mokrými rukami. Prístroj, kábel a sieťová zástrčka sa nesmú ponárať do vody alebo iných kvapalín a ani čistiť pod tečúcou vodou. Ak...
• Nabíjateľné batérie nikdy neskratujte. Nabíjacie kontakty na prístroji,resp. kontakty na odobratom bloku batérií sa nesmú spájať kovovými predmetmi. Blok batérií by sa mohol prehriať a vybuchnúť. • Nabíjateľné batérie nabíjajte výlučne prostredníctvom originálneho príslušenstva (sieťová zástrčka). • Odobratý blok batérií sa okrem likvidácie nesmie rozoberať. • Ak by z bloku batérií vytiekol elektrolytický roztok, zabráňte kontaktu s očami, sliznicou a pokožkou.
4. Prehľad 5. Nabíjanie  7 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 66 Strihací nástavec na vlasy (odnímateľný) Spínač pre riedenie vlasov Otočný regulátor na prestavenie hrebeňového nástavca pre rôzne dĺžky strihu (nastavovať, iba keď je prístroj vypnutý). LED indikátor nabíjania (svieti pri pripojení do siete) Prípojka pre kábel sieťovej zástrčky na prístroji Zapínač/vypínač 0/I Vedenia na upevnenie hrebeňového nástavca SK UPOZORNENIA: • Pred prvým použitím (bez kábla) prístroj nabíjajte cca 8 hodín.
Výmena/prestavenie hrebeňových nástavcov VÝSTRAHA! Pred nasadzovaním alebo výmenou hrebeňových nástavcov prístroj vypnite. • Pre nasadenie hrebeňového nástavca zatlačte postranné koľajničky hrebeňového nástavca opatrne do bočných vedení prístroja, kým nástavec nezapadne. • Nastavenie dĺžky strihu: Požadovanú polohu hrebeňového nástavca nastavíte otočným regulátorom na vrchnej strane prístroja. Prístroj je pritom vypnutý.
7. Čistenie a ošetrovanie NEBEZPEČENSTVO! • Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky skôr, než budete prístroj čistiť. • Prístroj, kábel a sieťová zástrčka sa nesmú ponárať do vody alebo iných kvapalín a ani čistiť pod tečúcou vodou. VÝSTRAHA! • Pred každým čistením prístroj vypnite. • Nepoužívajte ostré alebo drsné čistiace prostriedky. UPOZORNENIE: Prístroj vyčistite a naolejujte po každom použití. • Snímte hrebeňový nástavec.
10. Technické údaje Číslo položky 9133301 Sieťová zástrčka: Vstupné napätie Výstupné napätie Trieda ochrany Okolité podmienky č. LY045-036-0600E 100-240 V ~ 50/60 Hz 3,6 V 600 mA II schválené iba pre vnútorné priestory Strihač vlasov: Vstupné napätie Blok batérií Trieda ochrany Teplota okolia 3,6 V 600 mA 2x 1,2 V NiMH / HR6 (AA) / 600 mAh III +5 °C až +35 °C V súlade s vylepšovaním výrobku si vyhradzujeme technické a optické zmeny na prístroji a príslušenstve. 11.
• Pri demontáži dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu batérií. Nebezpečenstvo požiaru! • Vymontované batérie sa nesmú rozoberať. • Batérie nikdy neskratujte. Kontakty na vymontovaných batériách sa nesmú spájať kovovými predmetmi. Batérie by sa mohli prehriať a vybuchnúť. VÝSTRAHA! Batérie demontujte iba pri likvidácii prístroja. Vymontovaním batérií sa prístroj znehodnotí. Rozobratý prístroj neuvádzajte opätovne do prevádzky. 1. Odpojte prístroj od elektrickej siete. 2.
Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 • 85737 Ismaning bei München Germany Ausgabe 09/2013 • PO100056