User manual

7
Let’s practise!
6
CAUTION! This vehicle reaches speeds up to 15 km/h
(9 mph). Practice on an empty surface at least 4 metres
(13.1’) square. When first starting, be very careful when oper-
ating the gas pedal.
Now it’s time to practise! Set up a Carrera RC vehicle racing
track in a large empty area, using cornerposts, empty cans, or
similar objects. The basic technique to adopt when operating a
Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to slow
down in the curves.
Avoid constant motor operation.
If the car switches itself off several times one after another,
the battery is dead. Please recharge the battery.
Within approx. 30 minutes of inactivity, the controller and
vehicle switch off automatically. To restart, switch the ON/
OFF switch on the controller & the car to OFF and then back
to ON.
To switch off after use, follow the steps in the reverse order.
Always recharge the battery after use to prevent its be-
coming deep discharged. After use, the battery must be
allowed to cool down for at least 20 minutes before it can
be fully recharged.
Clean the Carrera RC car after use.
Controller functions
7
Differential Steering
You can use the joysticks to carry out precise steering and
driving manoeuvres.
Joystick left and right: Forwards and backwards with steady
movement of left and right joysticks at the same time.
Steer the car to the right by pushing the left-hand joystick forwards
and releasing it again.
8
Flip action stunts
The flip can be triggered by moving both joysticks quickly
and simultaneously in opposite directions either upwards or down-
wards to the stop, and the car turns a somersault.
9
360 ° turn
By moving both joysticks and steadily up and down in oppo-
site directions the vehicle can be made to rotate 360 ° on the spot.
10
Thanks to 2.4 GHz technology, up to 16 cars can be run
together on one race-track. This is possible even without
harmonising frequencies between the racing drivers.
Troubleshooting 
Problem
Car does not move.
Cause: Either the switch on the controller or the car is set to OFF.
Solution: Switch on.
Cause: The rechargeable battery in the car is too weak.
Solution: Please recharge battery.
Cause:
The car has come to a stop at an obstacle.
Solution: The voltage surge protector has switched the car off.
Turn the ON/OFF switch on the car to OFF, then back to ON, and
place the car on a clear surface.
Cause:
The battery or rechargeable battery in the transmitter or
model is too weak.
Solution: Insert new battery or recharged battery.
Cause: The remote control is possibly not correctly frequency
bound with the receiver on the model.
Solution: Carry out a frequency bind between the model and the
remote control as described in “Now you can drive the car”.
Cause:
Within approx. 30 minutes of inactivity, the controller and
vehicle switch off automatically.
Solution: To restart, switch the ON/OFF switch on both controller
& vehicle to OFF and then back to ON.
Cause: The vehicle is very warm.
Solution: Switch both car and controller off and allow the car to
cool down for about 30 minutes.
Cause: The overheat protection has caused the car’s motor to cut
out due to excess temperature.
Solution: Switch off the receiver. Leave the RC car to cool down
for approx. 30 minutes.
Problem
Car cannot be controlled.
Cause: Vehicle starts moving unintentionally.
Solution: Carry out a frequency bind between the model and the
remote control as described in “Now you can drive the car”.
Errors and changes excepted
Colours / final design – changes excepted
Technical changes and design-related changes excepted
Pictograms = symbolic photos
Αξιότιμε πελάτη
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού
Carrera RC, το οποίο κατασκευάστηκε σύμφωνα με το τελευταίο
επίπεδο της τεχνολογίας. Επειδή προσπαθούμε πάντοτε να βελτι-
ώνουμε την εξέλιξη και ανάπτυξη των προϊόντων μας, επιφυλασ-
σόμαστε για τυχόν τεχνικές αλλαγές στον εξοπλισμό, στα υλικά
και στο σχέδιο του ελικοπτέρου οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς
καμία προειδοποίηση. Μικρές αποκλίσεις του αγορασθέντος προ-
ϊόντος από τα στοιχεία και τις φωτογραφίες αυτών των οδηγιών σε
καμία περίπτωση δεν μπορούν να θεμελιώσουν αξιώσεις οποιασ-
δήποτε μορφής. Αυτές οι οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης
αποτελούν αναπόσπαστο συμπλήρωμα του προϊόντος. Η εγγύηση
παύει να ισχύει αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες χρήσης και οι οδηγίες
ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες
για να μπορείτε να τις διαβάσετε αργότερα και να τις παραδώσε-
τε μαζί με το μοντέλο σε τρίτους.
Την τελευταία και πιο ενημερωμένη
έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης,
όπως και πληροφορίες για ανταλλα-
κτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com
στον τομέα Service.
Όροι εγγύησης 
Τα προϊόντα Carrera είναι προϊόντα υψηλής ποιότητας και τεχνο-
λογίας, τα οποία πρέπει να αντιμετωπίζονται με ιδιαίτερη φροντί-
δα. Προσέχετε απαραιτήτως τις υποδείξεις στις οδηγίες χρήσης.
Όλα τα τεμάχια ελέγχονται διεξοδικά (με την επιφύλαξη για τεχνι-
κές αλλαγές και τροποποιήσεις στα μοντέλα, οι οποίες αποσκο-
πούν στη βελτίωση των προϊόντων).
Εάν παρ‘ όλα αυτά εμφανιστεί κάποια βλάβη, αυτή καλύ-
πτεται στα πλαίσια των όρων της εγγύησης:
Η εγγύηση καλύπτει αποδεδειγμένα ελαττώματα των υλικών ή
κατασκευαστικά ελαττώματα, τα οποία υπήρχαν κατά τη στιγμή
της αγοράς του προϊόντος Carrera. Η προθεσμία εγγύησης ισχύει
για 24 μήνες από την ημερομηνία πώλησης. Η εγγύηση δεν καλύ-
πτει ανταλλακτικά (όπως π.χ. Carrera RC επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες, κεραίες, ελαστικά, εξαρτήματα του κιβωτίου ταχυτή-
των κ.λπ.), ζημιές εξαιτίας μη ενδεδειγμένου χειρισμού/χρήσης
(όπως π.χ. πηδήματα μεγάλου ύψους πάνω από το συνιστώμενο
ύψος, πτώση του οχήματος κ.λπ.) ή εξαιτίας επεμβάσεων τρίτων.
Επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από την εταιρεία
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ή από εξουσιοδοτημένη
εταιρεία. Στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης και κατ‘ επιλογή
της Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH το προϊόν Carrera
αντικαθίσταται ως σύνολο ή αντικαθίστανται μόνο τα ελαττωματι-
κά εξαρτήματα ή διασφαλίζεται αντικατάσταση ίσης αξίας. Η
εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα μεταφοράς, συσκευασίας και δι-
αδρομής, καθώς και τις ζημιές που έγιναν από τον αγοραστή. Την
ευθύνη για τα παραπάνω φέρει ο αγοραστής. Αξιώσεις για εγγύ-
ηση μπορεί να εγείρει αποκλειστικά ο πρώτος κάτοχος του προϊό-
ντος Carrera.
Αξίωση για παροχή εγγύησης υφίσταται μόνο αν
αποσταλεί η κάρτα, κατάλληλα συμπληρωμένη, μαζί με το ελατ-
τωματικό προϊόν Carrera, την απόδειξη αγοράς / το τιμολόγιο /
την απόδειξη ταμειακής μηχανής.
δεν έχουν πραγματοποιηθεί αυθαίρετες αλλαγές στην κάρτα
εγγύησης.
το παιχνίδι έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης
και κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο.
οι ζημιές / δυσλειτουργίες δεν οφείλονται σε ανωτέρα βία ή σε
φθορά από τη χρήση του προϊόντος.
Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση των καρτών εγγύησης.
Υπόδειξη για κράτη της ΕΕ:
Υποδεικνύεται στον πελάτη ότι ο πωλητής έχει την υποχρέωση
παροχής εγγύησης από το νόμο, η οποία δεν περιορίζεται με κα-
νένα τρόπο από την ως προς το αντικείμενο εγγύηση.
ΕΛΛΗΝΙΚΆENGLISH