Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung model 2565 (230V) PRECISE 2 in 1 model 2565 (230V) model 2565 (230V) PRECISE 2 in 1 ® ®
model 2565 (230V) 15-08-2008 16:16:58
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Nederlands • 5 › Voor uw veiligheid In de gebruiksaanwijzing treft u de veiligheidsinstructies en belangrijke informatie aan voor een goede werking van het apparaat. Lees en bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze, indien van toepassing, mee aan de volgende eigenaar. Alle veiligheidsadviezen zijn ook in uw eigen belang! Veiligheidsinstructies voor het aansluiten van het apparaat • Dit apparaat beantwoordt aan de stand van de techniek en de bestaande veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparatuur.
• Nederlands een veilige manier en de gevaren die voortvloeien uit het gebruik ervan hebben begrepen. Kinderen moeten niet spelen met het toestel. Reiniging en gebruikers onderhoud moeten niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze worden begeleid. • Wanneer het apparaat wordt gebruikt in een badkamer, trek de stekker na gebruik uit het stopcontact.
Nederlands • 7 › Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor uw aankoop van de Carmen Precise 2565 tondeuse en baardtrimmer. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze om later na te kunnen slaan. › Het apparaat Naam: Elektrische tondeuse en baardtrimmer Carmen Precise 2565 Model: 2565 Spanning: 100 - 240 V ~/ 50/60 Hz Gewicht app excl. accessoires: ong.
• Nederlands Achterzijde van het hoofd Gebruik opzetkam 16 of 20. Scheer de achterzijde van het hoofd zoals aangegeven (15). messen van de scheerkop geen contact maken met de oren. Houd de oorschelp enigszins van het hoofd weg (27). Zijkant van het hoofd Baard trimmen Gebruik opzetkam 3 of 6. Scheer boven en achter de oren zoals aangegeven (16). FIGUUR 28 - 29 - Zet opzetkam 16 of 20 op het apparaat. Begin altijd met de grootste trimmer omdat u later nog een kleinere trimmer kunt nemen.
Nederlands • 9 Indien het apparaat gerepareerd moet worden, moet u contact opnemen met de gespecialiseerde dealer. Gooi uw apparaat nooit weg in de vuilnis. Raadpleeg de geldende gemeentelijke regels of breng het terug naar de handelaar. Bewaar uw aankoopbon als garantiebewijs.
• Français › Pour votre sécurité! Le mode d’emploi vous donne des consignes de sécurité et des informations importantes, nécessaires au parfait fonctionnement de l’appareil! Lire entièrement le mode d’emploi, le conserver et le cas échéant le transmettre au propriétaire suivant.
Français • 11 besoin. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants a partir de 8 ans et des personnes souffrant de troubles moteurs, sensoriels ou mentaux et dénuées d’expérience et/ ou du savoir- faire en la matière s’ils sont sous surveillance ou agissent selon les instructions données quant à l’utilisation de l’appareil et s’ils ont compris les dangers qui en resultent. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil.
• Français ATTENTION Avant le premier usage graissez l‘appareil en suivant les instructions. Afin de maintenir une qualité de coupe optimale, veuillez nettoyer l’appareil régulierement et lubrifier la lame et vague de conducteur avant et après chaque utilisation suivant les instructions. (FIGURES 9 - 10) › Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté notre nouveau Carmen Precise 2565 tondeuse pour cheveux et barbe.
Français • 13 Indication Position du régulateur Hauteur de coupe en mm 1 2 3 4 5 0,8 1,1 1,4 1,7 2,0 Mise en place des peignes de guidage FIGURES 6 – 8 - Mettez le terrouillage ajustable sur la position 1. - Appuyez sur les doigts de fixation à l’aide des boutons de l’appareil (6). - Emboîtez à fond l’embout peigne souhaité (6). Indication Arrêtez le travail de temps en temps pour contrôler la coupe. Ne travaillez que sur de petites parties.
• Français - Faites les contours lentement et avec précaution autour des oreilles. Attention! Danger de blessure par lames coupantes! › Garantie Vous pouvez blesser aux oreilles la personne à qui vous coupez les cheveux si vous ne travaillez pas correctement. Pour éviter des blessures, ne coupez qu’avec une arête de la tête à couper (26). Faites attention à ce que les dents de la tête à couper ne touchent pas les oreilles. Eloignez un peu de la tête, le pavillon de l’oreille (27).
Deutsch • 15 › Zu Ihrer Sicherheit! Die Betriebsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Sicherheitshinweise und Informationen, die zum einwandfreien Betrieb des Gerätes erforderlich sind! Die Anleitung vollständig lesen, aufbewahren und ggf. an Nachbesitzer weitergeben. Alle Sicherheitshinweise dienen stets auch Ihrer persönlichen Sicherheit! Bei der Bedienung des Gerätes • Verwenden Sie das Gerät bestimmungsgemäß! • Das Gerät ist nicht zum Scheren von Tieren geeignet.
• Deutsch verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Renigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Überwachung durchgeführt werden. • Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist! • Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung mit einem Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation.
Deutsch • 17 › Betriebsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich die neue Carmen Precise 2565 Haar – und Bartschneidemaschine angeschafft haben. Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauch sorgfältig durch und heben Sie sie für später zum Nachlesen auf. › Das Gerät Bezeichnung: Carmen Modell: Leistungsdaten: Gewicht Gerät o. Zubehör: Schutzklasse: Haar- und Bartschneidemaschine Precise 2565 2565 100- 240 V ~ / 50/60 Hz. ca.
• Deutsch Hinterkopf Wechseln Sie den Trimmer auf die Größe 16 oder 20. Schneiden Sie den Hinterkopf wie abgebildet (15). Seitlicher Kopfbereich Wechseln Sie den Trimmer auf die Größe 3 oder 6. Schneiden Sie den Bereich über und hinter den Ohren wie abgebildet (16). Oberer Kopfbereich Wechseln Sie erneut den Trimmer auf die Größe 20. Schneiden Sie im oberen Kopfbereich von vorne nach hinten gegen die Haarwuchsrichtung (17).
Deutsch • 19 › Garantie Für unsere Geräte leisten wir 2 Jahre Garantie. Der Garantieanspruch beginnt mit dem Tage des Kaufes. Eine Garantieleistung bewirkt keine Verlängerung der Garantiefrist. Die Garantie gilt auf Originalteile für Fabrikations- oder Materialfehler. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung entstehen, fallen nicht unter die Garantie, ebenso normale Abnutzung. Bei notwendigen Reparaturen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachgeschäft in Verbindung.
Precise 2 in 1 model HC2565 (230 V) Glen Dimplex BV 8448 CC Heerenveen Nederland Tel: +31 (0)513 78 98 40 Fax: +31 (0)513 78 98 41 Service: +31 (0)513 78 98 58 www.carmen.nl info@glendimplex.nl B www.carmen-personalcare.be info@glendimplex.be 04.