Model DC6530 (230 V) Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Manual
Nederlands • 3 › Voor uw veiligheid In de gebruiksaanwijzing treft u de veiligheidsinstructies en belangrijke informatie aan voor een goede werking van het apparaat. Lees en bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze, indien van toepassing, mee aan de volgende eigenaar. Alle veiligheidsadviezen zijn ook in uw eigen belang. • Het apparaat is geschikt voor gebruik op 220 tot 230 Volt. • Gebruik dit apparaat niet in vochtige ruimtes (bad- of doucheruimtes) of boven een met water gevulde wastafel.
• Nederlands door het afdekken van de luchtinlaat. In dit geval schakelt het apparaat zich automatisch uit en dient u de schakelaar op de 0 stand te plaatsen en 6 minuten te wachten voordat u het apparaat weer in gebruik gaat nemen. • Bij lange onderbrekingen van het droogproces altijd het apparaat uitschakelen door de stekker uit het stopcontact te nemen. Doe dit bij de stekker en trek niet aan het snoer.
Nederlands • 5 kinderen tenzij ze worden begeleid. • De installatie van een defecte current protective device met een nominale uitschakelstroom biedt u extra veiligheid door ervoor te zorgen dat de 30 mA niet wordt overschreden in de huisinstallatie. Laat uw elektricien uw adviseren over uw installatie! • Ook uitgeschakelde apparaten kunnen gevaar opleveren, neem daarom altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
• Nederlands voorkomen! Neem contact op met de klantenservice. • Als elektrische apparaten niet juist worden gebruikt, bestaat er altijd letselgevaar! • Berg het apparaat op een veilige plaats op, om te voorkomen dat het per vergissing verkeerd wordt gebruikt. • Wanneer het apparaat wordt gebruikt in een badkamer, trek de stekker na gebruik uit het stopcontact.
Nederlands • 7 nu de borstel op tot de hoofdhuid (of halverwege als u slechts de uiteinden wilt krullen). Schakel nu het apparaat in en laat de krul drogen. Als de krul droog is het apparaat uitschakelen. Haal het apparaat zijdelings uit de gemaakte krul. Rol de krul totdat u de ronde borstel uit de krul te verwijderen. Behandel zo lok voor lok. Na enige oefening zult u snel leren hoe u de beste resultaten met dit apparaat kunt bereiken.
• Français › Pour votre sécurité Le mode d’emploi vous donne des consignes de sécurité et des informations importantes, nécessaires au parfait fonctionnement de l’appareil. Lire entièrement le mode d’emploi, le conserver et le cas échéant le transmettre au propriétaire suivant. Toutes les consignes de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité personnelle. • Ne branchez l’appareil que sur le voltage indique: 220/230 Volt.
iser ne utres u. Français • 9 • Ne déposez jamais l’appareil en fonctionnement sur un surface ou un linge humide ou doux. • Ne pas recouvrir les ouvertures d’aspiration et de sortie d’air pendant que l’appareil est en fonctionnement. • L’appareil est équipe d’une protection anti-sur-chaffee qui met l’appareil hors tension en cas de surcharge (par ex. lorsque les ouvertures de sortie d’air ou d’aspiration sont recouvertes).
• Français sensoriels ou mentaux et dénuées d’expérience et/ ou du savoir- faire en la matière s’ils sont sous surveillance ou agissent selon les instructions données quant à l’utilisation de l’appareil et s’ils ont compris les dangers qui en resultent. Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par des enfants non suveillés.
Français • 11 • Afin d’éviter toute mauvaise utilisation inopinée, ranger cet appareil dans un endroit sûr. • Les brushs rondes, en particulier les conseils, peut devenir très chaud pendant le fonctionnement et entraîner des brûlures. Ne saisissez jamais à la brosse ronde, et surtout pas à la pointe, lorsque l’appareil est allumé. Eviter tout contact avec la peau et les yeux.
• Français › Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir acheté notre Carmen Duo Style. Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l’emploi et les conserver dans un endroit sûr pour consulter ultérieurement. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisier awec Carmen Duo Style.
Français • 13 et nettoyez-les. › Garantie Deux ans de garantie, sauf pièces détachées. Le droit à la garantie commence le jour de l’achat. Une prestation de garantie n’entraîne pas la prolongation de la période de garantie. La garantie est valable pour les pièces d’origine en cas de défaut de fabrication ou de matériaux.
• Deutsch › Zu Ihrer Sicherheit Die Bedienungsanleitung vermittelt Ihnen wichtige Sicherheits- hinweise und Informationen, die zum einwandfreien Betrieb des Gerätes erforderlich sind. Die Anleitung vollständig lesen, aufbewahren und ggf. an Nachbesitzer weitergeben. Alle Sicherheitshinweise dienen stets auch Ihrer persönlichen Sicherheit. • Das Gerät eignet sich zur Anwendung mit 220 bis 230 Volt.
ht in Dusßen ten. Deutsch • 15 Stand stellen und 6 Minuten warten, bevor Sie das Gerät wieder verwenden können. • Schalten Sie das Gerät bei längeren Unterbrechungen des Trocknungsprozesses immer aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dabei nicht am Kabel, sondern am Stecker. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel oder das Gerät beschädigt ist, z.B. nach einem Fall.
• Deutsch mA in der Hausinstallation. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur! • Auch ausgeschaltete Geräte können noch gefährlich sein, ziehen Sie darum immer nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose. • Bei einem Defekt am Kabel, sollten Sie das Gerät nicht mehr verwenden und bei einem Elektrofachmann in Reparatur geben. • Um einen Kabelbruch zu verhindern, wickeln Sie niemals das Kabel um das Gerät.
Deutsch • 17 • Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Stecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist! › Gebrauchsanweisung Vielen Dank, dass Sie sich die Carmen Duo Style angeschafft haben. Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauch sorgfältig durch und heben Sie die Gebrauchsanweisung für später zum Nachlesen auf. Wir wünschen Ihnen viel spaß mit der Carmen Duo Style.
• Deutsch wird das Haar schön gleichmäßig über die Bürste verteilt. Ziehen Sie die Bürste bis zum Ende der Locke/Strähne und legen Sie die Haarspitzen in die Bürste. Rollen Sie jetzt die Bürste bis zur Kopfhaut auf (oder nur zur Hälfte, wenn Sie nur die Enden lockig haben möchten). Schalten Sie jetzt das Gerät ein und lassen Sie die Locke trocknen. Wenn die Locke trocken ist, schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie das Gerät zur Seite aus der so geformten Locke.
English • 19 › Important Safety instructions The instructions include safety guidelines and other information important for the proper functioning of the appliance. Please read the instructions carefully and keep them in a safe place. If the appliance changes hands, be sure to give the instructions to the new owner. It is in your own interest to follow all safety guidelines. • This appliance is suitable for use with a 220 to 230 Volt AC power supply.
• English example if the air inlet is covered. If overheating occurs the appliance will switch off automatically. You should then place the switch in the 0 position and wait 6 minutes before using it again. • Where the drying process is interrupted for an extended period, the appliance should be disconnected by removing the plug from the socket. Do this by pulling on the plug, not the cable.
English • 21 current offers you additional safety by ensuring that 30 mA will not be exceeded in the house installation. Let your installation electrician advise you! • The round brushs, especially the tips, can become very hot during operation and lead to possible burns. Never grasp at the round brush, especially not at the tip, when the appliance is on. Avoid any contact to skin and eyes.
• English • When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even then appliance is switched off! › Instructions for use Thank you for purchasing the Carmen Duo Style. Please read these instructions carefully before using the product and keep them in a safe place for future reference. We wish you lots of pleasure with the Carmen Duo Style.
English • 23 strand and catch the hair ends in the brush. Now roll the brush up until you reach the head (or stop earlier if you only want to curl the ends). Now switch on the appliance and allow the curl to dry. Once the curl is dry, switch off the styler. Unroll the curl until you can remove the round brush from the curl. Allow the curl you have formed to dry before brushing it through. Proceed in the same way, strand by strand.
Carmen Duo Style model DC6530 (230 V) Glen Dimplex BV 8448 CC Heerenveen Nederland Tel: +31 (0)513 78 98 40 Fax: +31 (0)513 78 98 41 Service: +31 (0)513 78 98 58 www.carmen.nl info@glendimplex.nl B www.carmen-personalcare.be info@glendimplex.be 03.