User Manual

DEUTSCH
1
CARLO GAVAZZI Controls SpA
via Saorze, 8 - 32100 Belluno (BL) Italy
www.gavazziautomaon.com
info@gavazzi-automaon.com
info: +39 0437 355811 / fax: +39 0437 355880
COPYRIGHT ©2014
www.productselecon.net
EM111
Instrucons d'installaon et d'ulisaon
Analyseur d'énergie monophasé à branchement direct
45 A avec interface Modbus, impulsion ou M-Bus
Code 8021558
L'analyseur mesure l'énergie acve et réacve, en addionnant
(mode easy connecon acvé) ou en séparant l'énergie importée
de l'énergie exportée. Il gère les deux tarifs d'énergie à l'aide d'une
entrée numérique ou de la commande Modbus. Il peut être équipé
d'une sore en opon servant à communiquer les mesures : sore
d'impulsion, port RS485 Modbus ou port M-Bus. Il mesure un module
DIN, avec achage ACL rétroéclairé avec zones sensibles de l'écran
tacle pour le délement des pages et la dénion des paramètres.
FR: Caractérisques
Neoyage
Ulisez un chion légèrement mouillé pour neoyer l'écran de l'instrument ;
n'ulisez pas d'abrasifs ou de solvants.
ENTRETIEN ET GARANTIE
En cas de dysfonconnement, de panne ou de besoin d'informaons sur la garane,
contactez la liale ou le distributeur CARLO GAVAZZI de votre pays.
Alimentaon Auto-alimenté (par la tension mesurée)
Consommaon ≤ 1 W, ≤ 8 VA
Courant de base 5 A
Courant maximal (connu) 45 A
Courant minimum 0,25 A
Courant de démarrage 0,02 A
Tension de service AV8 : 230 V ca, de -30% à +20%
AV7: (option X seulement): 120 V ac, de -30% a
+30%
Fréquence 50Hz (opon PF)
45-65 Hz (opon X)
Classe de précision Énergie acve : Classe 1 (EN62053-21) / Classe
B (EN50470-3)
Énergie réacve : Classe 2 (EN62053-23)
Température de fonconnement De –25 à +55 °C/de –13 à +131 °F (opon
PF)
De –25 à +65 °C/de –13 à +149 °F (opon
X)
Température de stockage
H.R.:
Environnement
De -30 à +80 °C/de -22 à +176 °F
De 0 à 90% sans condensaon @ 40°C.
Ulisaon en intérieur seulement.
Poids d'impulsion 1 000 impulsions/kWh (EN50470-3, EN62052-11)
Durée 90 ms
Couleur Rouge et orange
Sore d'impulsion 1 000 impulsions/kWh. Proporonnelle à
l'énergie acve mesurée (EN62052-31)
Sore de port Modbus RS485 Protocole Modbus RTU
Port de sore M-Bus Protocole M-Bus (EN13757-1)
REMARQUE : pour dénir les paramètres de sore, voir Menu Paramètres
(Fig. 14).
Bornes 1, 2, N : secon 2,5-6 mm
2
, couple 1,1 Nm
3-8 : secon 1,5 mm
2
, couple 0,4 Nm
Niveau de protecon Avant : IP51, bornes : IP20
Dimensions Voir Fig. 16.
Spécicaons électriques
Spécicaons environnementales
Spécicaons du voyant
Spécicaons de sore
Caractérisques générales
Zone Descripon
A Bornes de connexion de courant et de communicaon.
B Achage ACL rétroéclairé avec zones sensibles de l'écran tacle.
C Modèle, résumé des caractérisques et numéro de série.
D Voyant:
• rouge clignotant : 1 impulsion = 1 Wh
• orange allumé : courant branché dans le sens opposé. Commande uniquement exécutée si les énergies
importées et exportées sont mesurées séparément (Measure = b).
E Capuchons de borne pouvant être scellés (dans un emballage séparé).
Produit (Fig. 1)
Clé de code (côté analyseur)
EM111-DIN . AVx . 1 . X . a1 . X
Modèle AV8: 230 V c.a.,
5(45) A, branchement
direct
AV7 (opon X seulement):
120 V c.a., 5(45) A,
branchement direct
Système
de courant
monophasé,
deux ls
Auto-alimenté
(par la tension
mesurée)
Type de sore :
O1 : impulsion
S1 : Port Modbus
RS485
M1 : Port M-Bus
Aucune opon
incluse
PFB: Seule
l’énergie
posive est
cerée suivant
la norme MID.
Ces instrucons font pare intégrante du produit. Elles doivent être consultées pour toutes les
situaons liées à l'installaon et à l'ulisaon. Elles doivent être conservées de manière à être
facilement accessibles aux opérateurs, dans un endroit propre et en bon état.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
RISQUES : Pièces sous tension. Crise cardiaque, brûlures et autres blessures. Débranchez
l'alimentaon électrique et chargez le disposif avant d'installer l'analyseur.
L'analyseur d'énergie doit être installé par un personnel qualié/agréé.
Schéma Descripon
Fig. 2
Fig.2a
Fusible 315 mA (F) du système monophasé, s'il est prévu par la loi locale.
Système monophasé.
Fig. 3 Entrée numérique. Contact ouvert = tarif 1, contact fermé = tarif 2.
Fig. 4 Sore d'impulsion (deux branchements possibles)
Vdc : tension externe (courant connu)
Out : contact de sore (collecteur ouvert du transistor PNP)
GND : contact de sore à la terre (collecteur ouvert du transistor PNP)
Sores du collecteur ouvert : la résistance de charge (Rc) doit être conçue tel que le courant du contact fermé
soit inférieur à 100 mA (V
on
est égal à 1 V c.c.). La tension c.c. (V
o
) doit être inférieure ou égale à 80 V.
Fig. 5 RS485 Modbus avec Master
Remarque : d’autres instruments avec RS485 sont connectés en parallèle. La sore série doit uniquement se
terminer sur les dernières bornes de branchement du disposif de réseau A- et T. Pour les branchements de plus de
1 000 m, ulisez un répéteur de signal. Maximum 247 émeeurs-récepteurs sur le même bus.
Fig. 6 M-Bus avec Master
Schémas de branchement
Zone Foncon
A Menu Mesures. Mesures achées par défaut lorsqu'elles sont acvées. Les pages sont caractérisées par l'unité de
mesure de référence.
B Menu Paramètres. Pages de dénion des paramètres. Exiger le mot de passe de connexion.
C Menu d'informaon. Les pages achent des informaons et des paramètres dénis sans demander de mot de
passe.
Plan des menus (Fig. 7)
REMARQUE * : aché uniquement si le mode d'achage plein-écran (Mode = Full).
Page Descripon
00 Page d'accueil. Total de l'énergie acve importée. Si easy connecon est acvé (Measure = A), cela indique le total
de l'énergie acve sans tenir compte du sens.
01 Uniquement si les énergies importées et exportées sont mesurées séparément (Measure = b). Total de l'énergie
acve exportée.
02 Alimentaon acve
03 Tension
04 Courant
05 Facteur de puissance (L = inducf, C = capacif)
06 Fréquence
07 Page d'accueil. Total de l'énergie réacve importée. Si easy connecon est acvé (Measure = A), cela indique le
total de l'énergie réacve sans tenir compte du sens.
08 Uniquement si les énergies importées et exportées sont mesurées séparément (Measure = b). Total de l'énergie
réacve exportée.
09 Alimentaon réacve
10 Puissance moyenne requise (d = demande) calculée pour l'intervalle déni. La valeur reste la même pour
l'intervalle ener. Il est égal à 0 pendant le premier intervalle de démarrage.
11 Puissance maximale requise (Pd = Peak demand) aeinte depuis la dernière réinialisaon
12 Énergie acve importée avec le tarif 1. tar 1 apparaît après 5 s et reste aché pendant 2 s. Aché si la geson des
tarifs est acvée (Tari = on).
13 Énergie acve importée avec le tarif 2. tar 2 apparaît après 5 s et reste aché pendant 2 s. Aché si la geson des
tarifs est acvée (Tari = on).
Menu Mesures (Fig. 13)
Erreurs de mesure
Si le signal mesuré dépasse les limites admises de l'analyseur, un message spécique s'ache :
EEE clignotant : la valeur mesurée est hors limite
EEE allumé : la mesure dépend d'une valeur qui est hors limite
REMARQUE : les mesures de l'énergie acve et réacve s'achent mais ne changent pas.
Dénion d'un paramètre (Fig. 12)
Exemple de procédure : comment dénir P int=24.
REMARQUE : la première valeur achée concerne le courant. Les paramètres sont appliqués lorsque la valeur est conrmée.
La valeur dénie est hors portée si Error s'ache. Après 120 s de désuétude d'une valeur dénie, la page de tre s'ache (P
int dans la gure). Après une autre période de 120 s, la page de mesure iniale s'ache.
Page Descripon
YEAr Année de fabricaon
SErIAL n Numéro de série, correspond à celui indiqué sur l'impression avant, sans le 'K' inial
rEv. Micrologiciel revision – A.XX :
A= sore d'impulsion, B= série Modbus C= série M-Bus
• XX =numéro de révision séquenelle (c.-à-d. : 00, 01, 02)
MEASurE Type de mesure (opon X seulement)
P int Intervalle de calcul de l'alimentaon moyenne requise
ModE Mode d'achage
tArIFF Acvaon de la geson des tarifs et de tout tarif de courant
Menu Informaons (Fig. 15)
Pages partagées
Pages spéciques à la version S1
Page Descripon
AddrESS Adresse Modbus, 01 par défaut.
bAUd Taux de baud
PArITY Parité et tout bit d'arrêt
Pages spéciques à la version M1
Page Descripon
Pr I Add Adresse M-Bus principale
SEC Add Adresse M-Bus secondaire, univoque et
dénie pendant la producon
bAUd Taux de baud
Pages spéciques à la version O1
Page Descripon
PULSE Durée et poids d'impulsion
REMARQUE : la valeur alterne automaquement toutes les 2 s avec le tre de page.
Ulisaon Commande
Acher la page suivante Fig. 8
Acher la page précédente Fig. 9
Ouvrir le menu Paramètres Fig. 10
Fermer le menu Paramètres Fig. 10 (page End)
Ouvrir le menu d'informaon Fig. 11
Fermer le menu d'informaon Fig. 11
Navigaon
Ulisaon Commande
Augmenter la valeur d'un paramètre Fig. 8
Acher l'opon de valeur suivante Fig. 8
Diminuer la valeur d'un paramètre Fig. 9
Acher l'opon de valeur précédente Fig. 9
Conrmer une valeur Fig. 10
Ouvrir la page de dénion des paramètres Fig. 10
Conrmer rapidement le mot de passe par
défaut 0000
Fig. 11
Dénions des paramètres
Commandes
REMARQUE : après 120 s de désuétude, la page d'accueil
de la mesure s'ache et la commande ne fonconne que
si elle est touchée deux fois. Après la première touche de
la zone de commande tacle, le rétro-éclairage de l'écran
s'allume.
Page Descripon Valeurs **
AddrESS Adresse Modbus 1–247
bAUd Taux de baud (kbps) 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2
PArITY Parité Even/ No
STOP bit Uniquement en cas d'absence de parité. Stop bit. 1/ 2
Page Descripon Valeurs **
PASS Entrer le mot de passe actuel Mot de passe actuel.
nPASS Modier le mot de passe Quatre chires (0000–9999)
MEASurE Type de mesure (opon X seulement) A: easy connecon, mesure l'énergie totale sans tenir
compte du sens/b : mesure séparément l'énergie
importée et exportée
P int Intervalle de calcul de l'alimentaon moyenne
(minutes)
1-30
MOdE Mode d'achage Full : mode complet/ Easy : mode réduit. Les mesures
non achées sont toujours envoyées via le port série.
tArIFF Geson des tarifs On : acvé/ O : désacvé
rESET Acver la réinialisaon du tarif d'énergie, de la
puissance maximale requise et de l'énergie acve
et réacve parelle (les deux dernières envoyées
uniquement par le port série)
No : annuler la réinialisaon/ Yes : acver la
réinialisaon
End Retourner à la page de mesure iniale
Page Descripon Valeurs **
PULSE Durée d'impulsion (durée ACTIVÉE, millisecondes) 30/ 100
PulrAtE Poids d'impulsion. Mulples de 100 impulsions/kWh.Pour 30 ms : 100-3000 (1000)
Pour 100 ms : 100-1000
Page Descripon Valeurs **
Pr I Add Adresse M-Bus principale 1-250 (0)
bAUd Taux de baud (kbps) 0,3/ 2,4/ 9,6
Pages partagées
Pages spéciques à la version S1
Pages spéciques à la version O1
Pages spéciques à la version M1
Menu Paramètres (Fig. 14)
REMARQUE * : la page de dénion des valeurs s'ouvre automaquement après 3 s.
REMARQUE ** : Les valeurs par défaut sont soulignées.
DANSK
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Instrucciones de instalación y uso
Analizador de energía monofásico de conexión directa
con interfaz Modbus, de impulsos o M-bus, 45 A
Código 8021558
El analizador mide la energía acva y reacva, combinando modo (easy
connecon on) o separando las energías suministrada y consumida.
Permite la medida según dos tarifas usando una entrada digital o un
comando Modbus. Puede añadirse una salida opcional para comunicar
las medidas: salida de pulsos, puerto RS485 Modbus o puerto
M-Bus. Mide un módulo DIN, con pantalla LCD retroiluminada con
zonas tácles para moverse por las páginas y jar los valores de los
parámetros.
ES: Caracteríscas
Limpieza
Ulice un trapo ligeramente mojado para limpiar la pantalla; no use abrasivos o disolventes.
REPARACIÓN Y GARANTÍA
Si se producen fallos o anomalías en el funcionamiento o quiere conocer las condiciones
de garana póngase en contacto con CARLO GAVAZZI lial o distribuidor de su país.
Alimentación Autónomo (a través de la tensión medida)
Consumo ≤ 1 W, ≤ 8 VA
Corriente base 5 A
Corriente máxima (connuación) 45 A
Corriente mínima 0,25 A
Corriente de encendido 0,02 A
Tensión de funcionamiento AV8: 230 V ac, de -30% a +20%
AV7: (solo opción X): 120 V ca, de -30% a +30%
Frecuencia 50Hz (opción PF)
45-65 Hz (opción X)
Clase de precisión Energía acva: Clase 1 (EN62053-21) / Clase B
(EN50470-3)
Energía reacva: Clase 2 (EN62053-23)
Temperatura de funcionamiento De –25 a +55 °C/ de –13 a +131 °F (opción PF)
De –25 a +65 °C/de –13 a +149 °F (opción X
Temperatura de almacenamiento
H.R.:
Ambiente
De –30 a +80 °C/ de –22 a +176 °F
De 0 à 90% (sin condensación a 40°C)
Solo para uso en interiores.
Proporción de pulsos 1000 pulsos/kWh (EN50470-3, EN62052-11)
Duración 90 ms
Color Rojo y naranja
Salida de pulsos 1000 impulsos/kWh. Proporcional a la energía
acva medida (EN62052-31)
Salida puerto RS485 Modbus Protocolo RTU Modbus
Salida puerto M-Bus Protocolo M-Bus, (EN13757-1)
NOTA: para jar el valor de los parámetros de salida, véase Menú de parámetros
(Fig. 14).
Bornes 1, 2, N: sección 2,5-6 mm
2
, par 1,1 Nm
3-8: sección 1,5 mm
2
, par 0,4 Nm
Grado de protección Frontal: IP51, bornes: IP20
Dimensiones Véase Fig. 16.
Especicaciones eléctricas
Especicaciones medioambientales
Especicaciones LED
Especicaciones de salida
Caracteríscas generales
Área Descripción
A Bornes de conexión de comunicación y corriente.
B Pantalla LCD retroiluminada con zonas tácles.
C Modelo, resumen de caracteríscas y nº de serie.
D LED:
• rojo parpadeante: • 1 pulso = 1 Wh
• naranja on: corriente uyendo en sendo contrario. El control sólo funciona si las energías consumida y
suministrada se miden por separado (Measure = b).
E Tapas de bornes sellables (en paquete aparte).
Producto (Fig. 1)
Códigos (lado del analizador)
EM111-DIN . AVx . 1 . X . a1 . X
Modelo AV8: 230 V ac, 5(45) A,
conexión directa
AV7 (solo opción X):
120 V ac, 5(45) A,
conexión directa
Sistema
monofásico, dos
hilos
Autónomo (a
través de la
tensión medida)
Tipo de salida:
O1: pulso
S1: Puerto RS485
Modbus
M1: Puerto
M-Bus
Opciones no
disponibles
PFB: solo
energía posiva
cercada
según MID.
Página Descripción Valores **
AddrESS Dirección de Modbus 1–247
bAUd Tasa de baudios (kbps) 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2
PArITY Paridad Even/ No
STOP bit Sólo si no hay paridad. Stop bit. 1/ 2
Página Descripción Valores **
PASS Introduzca la contraseña actual Contraseña actual.
nPASS Cambio de contraseña Cuatro dígitos (0000–9999)
MEASurE Tipo de medición (solo opción X) A: easy connecon, mide la energía total sin tener en
cuenta el sendo/b: mide por separado la energía
consumida y suministrada
P int Intervalo de cálculo de la potencia media (minutos) 1–30
MOdE Modo de visualización Full: modo completo/ Easy: modo simplicado. Las
medidas que aun no se muestren se estarán enviando
por el puerto serie.
tArIFF Gesón de tarifas On: habilitada/ O: deshabilitada
rESET Habilitar tarifa, potencia máxima demandada y reset
de energía parcial acva y energía parcial reacva
(las úlmas dos sólo enviada por el puerto serie)
No: cancelación de reset/ Yes: habilitación de reset
End Volver a la página de medición inicial
Página Descripción Valores **
PULSE Tiempo de pulso (empo On ms) 30/ 100
PulrAtE Proporción de pulsos. Mulplos de 100 impulsos/
kWh.
Para 30 ms: 100-3000 (1000)
Para 100 ms: 100–1000
Página Descripción Valores **
Pr I Add Dirección primaria M-Bus 1-250 (0)
bAUd Tasa de baudios (kbps) 0,3/ 2,4/ 9,6
Páginas comunes
Páginas especícas de la versión S1
Páginas especícas de la versión O1
Páginas especícas de la versión M1
Menú de parámetros (Fig. 14)
NOTA*: la página de conguración de valores se muestra automácamente tras 3 s.
Estas instrucciones forman parte integral del producto. Se enen que consultar para todo lo que
tenga que ver con la instalación y el funcionamiento. Se deben guardar donde estén accesibles
para los operarios, en un lugar limpio y en buenas condiciones.
ADVERTENCIAS GENERALES
PELIGRO: Elementos somedos a tensión. Ataque al corazón, quemaduras u otras lesiones.
Desconecte la fuente de alimentación y carga antes de instalar el analizador.
El analizador de energía sólo lo debe instalar personal cualicado/ autorizado.
Diagrama Descripción
Fig. 2
Fig. 2a
Fusible (F) de 315 mA de sistema de fase única, si lo prevé la ley local.
Sistema de fase única.
Fig. 3 Entrada digital. Circuito abierto = tarifa 1,circuito cerrado = tarifa 2.
Fig. 4 Salida de pulsos (dos posibles conexiones)
Vdc: tensión externa (corriente connua)
Out: contacto de salida (transistor PNP colector abierto)
GND: contacto de salida de erra (transistor PNP colector abierto)
Salidas en colector abierto: la resistencia de carga (Rc) se ene que elegir de modo que la corriente con el
contacto cerrado sea menor que 100 mA (V
on
igual a 1 V dc). La tensión DC (V
o
) ene que ser menor o igual a 80
V.
Fig. 5 RS485 Modbus con Master
Nota: otros instrumentos con RS485 están conectados en paralelo. La salida serie se ene que nalizar en los
bornes del úlmo disposivo de red conectado A- y T. Si las conexiones enen una longitud mayor que 1000 m use
un repedor de señales. 247 transceptores como máximo en el mismo bus.
Fig. 6 M-Bus con Master
Diagramas de conexión
Área Función
A Menú de medición. Se muestran las páginas de mediciones por defecto al encender. Las páginas se caracterizan
por la unidad de medida de referencia.
B Menú de parámetros. Páginas de conguración de parámetros. Requiere de contraseña de inicio de sesión.
C Menú de información. Las páginas muestran información y los valores de los parámetros sin tener que introducir
contraseña.
Mapa de menús (Fig. 7)
NOTA *: sólo se muestra si se ha seleccionado el modo de visualización completa (Mode = Full).
Página Descripción
00 Página de inicio. Total de energía acva consumida. Si easy connecon está on (Measure = A), se muestra la
energía acva total sin tener en cuenta el sendo.
01 Sólo para la versión X y si las energías consumida y suministrada se miden por separado (Measure = b). Total de
energía acva suministrada.
02 Potencia acva
03 Tensión
04 Corriente
05 Factor de potencia (L = inducvo, C = capacivo)
06 Frecuencia
07 Página de inicio. Total de energía reacva consumida. Si easy connecon está on (Measure = A), se muestra la
energía reacva total sin tener en cuenta el sendo.
08 Sólo para la versión X y si las energías consumida y suministrada se miden por separado (Measure = b). Total de
energía reacva suministrada.
09 Potencia reacva
10 Potencia media demandada (d = demand) calculada para el intervalo jado. El valor es el mismo para todo el
intervalo. Es = 0 durante el primer intervalo de arranque.
11 Potencia máxima demandada (Pd = Peak demand) desde el úlmo reset
12 Energía acva importada con tarifa 1. tar 1 aparece después de 5 segundos y permanece en la pantalla durante 2
segundos. Se muestra si la gesón de tarifas está on (Tari = on).
13 Energía acva importada con tarifa 2. tar 2 aparece después de 5 segundos y permanece en la pantalla durante 2
segundos. Se muestra si la gesón de tarifas está on (Tari = on).
Menú de medición (Fig. 13)
Fallos de medición
Si la señal medida supera los límites del analizador admidos, se muestra un mensaje especíco:
EEE parpadeando: el valor medido supera los límites
EEE on: la medición depende de un valor que supera los límites
NOTA: las mediciones de energía acva y reacva se muestran pero no cambian.
Fijación del valor de un parámetro (Fig. 12)
Ejemplo del procedimiento: como jar el valor P int=24.
NOTA: el primer valor que se muestra es el actual. La conguración se aplica al conrmar el valor. El valor jado está fuera
de rango si aparece el mensaje Error. Tras 120 sin hacer nada , se muestra la página de tulo (P int en la gura). Tras otros
120 s, se muestra la página de medición inicial.
Página Descripción
YEAr Año de fabricación
SErIAL n Nº de serie, se corresponde con el del frontal sin la 'K' inicial
rEv. Firmware revisión – A.XX:
A= salida de pulsos, B= Modbus serie C= M-Bus serie
• XX = número de revisión secuencial (i.e.: 00, 01, 02)
MEASurE Tipo de medición (solo opción X)
P int Intervalo de cálculo de potencia media demandada
ModE Modo de visualización
tArIFF Habilitación de la gesón de tarifas y cualquier tarifa actual
Informaciones (Fig. 15)
Páginas comunes
Páginas especícas de la versión S1
Página Descripción
AddrESS Dirección Modbus, 01 por defecto.
bAUd Tasa de baudios
PArITY Paridad y cualquier bit de parada
(STOP)
Páginas especícas de la versión M1
Página Descripción
Pr I Add Dirección primaria M-Bus
SEC Add Dirección secundaria M-Bus, unívoca y jada
de fábrica
bAUd Tasa de baudios
Páginas especícas de la versión O1
Página Descripción
PULSE Duración y proporción de los pulsos
NOTA: el valor se va alternando cada 2 s con el tulo de la página.
Maniobra Comando
Ver página siguiente Fig. 8
Ver página anterior Fig. 9
Abrir el menú de parámetros Fig. 10
Salir del menú de parámetros Fig. 10 (página End)
Abrir el menú de información Fig. 11
Salir del menú de información Fig. 11
Navegación
Maniobra Comando
Aumentar el valor de un parámetro Fig. 8
Ver opción siguiente valor Fig. 8
Disminuir el valor de un parámetro Fig. 9
Ver opción anterior valor Fig. 9
Conrmar un valor Fig. 10
Abrir la página de conguración de parámetros Fig. 10
Conrmar rápidamente la contraseña por
defecto 0000
Fig. 11
Conguración de parámetros
Comandos
NOTA: después de 120 segundos sin uso, se muestra la
página de inicio de medición y el comando únicamente
funciona si se toca dos veces. La primera vez que se toca
el área del comando, se enciende la retroiluminación de
la pantalla.
NOTA **: Los valores por defecto están subrayados.
Installaons- og betjeningsvejledning
1-faset 45 A energianalysator med direkte lslutning
med Modbus, puls- eller M-busgrænseade
Code 8021558
Analysatoren måler akv og reakv energi ved at opsummere
(easy connecon modaliteten l) eller separere importeret energi
fra eksporteret energi. Kan håndtere to energitarier vha. digital
indgang eller Modbus-kommando. Kan udstyres med valgfri udgang
l kommunikaon af målinger: pulsudgang, RS485 Modbus-port eller
M-Bus-port. Den måler et DIN-modul med baggrundsoplyst LCD-
display med berøringsfølsomme skærmområder, som kan rulles eller
bruges l parameterindslling.
DA: Egenskaber
Rengøring
Brug en let fugg klud l at gøre instrumentdisplayet rent; brug ikke slibende midler
eller opløsningsmidler.
SERVICE OG GARANTI
Hvis der opstår fejlfunkoner og defekter, eller hvis der er brug for oplysninger om
garanen, bedes du kontakte den lokale CARLO GAVAZZI-forhandler eller afdeling.
Eekt Selv-dreven (via målt spænding)
Forbrug ≤ 1 W, ≤ 8 VA
Basisstrøm 5 A
Maksimal strøm (konnuerlig) 45 A
Minimal strøm 0,25 A
Startstrøm 0,02 A
Drisspænding AV8: 230 V AC, fra -30% l +20%
AV7: (Kun ved X-versionen): 120 V ac, fra -30% til
+30%
Frekvens 50Hz (Kun ved PF-versionen)
45-65 Hz (X-versionen)
Nøjagghedsklasse Akv energi: Klasse 1 (EN62053-21) / Klasse B
(EN50470-3)
Reakv energi: Klasse 2 (EN62053-21)
Dristemperatur Fra –25 l +55 °C/–13 l +131 °F (PF-
versionen)
Fra –25 l +65 °C/fra –13 l +149 °F
(X-versionen)
Opbevaringstemperatur
R.F.:
Omgivelser
Fra -30 l +80 °C/-22 l +176 °F
Fra 0 l 90 % (ikke-kondenserende ved 40 °C)
Kun beregnet l indendørs brug.
Pulsvægt 1000 impulser/kWh (EN50470-3, EN62052-11)
Varighed 90 ms
Farve Rød og orange
Pulsudgang 1000 (impulser/kWh). Proporonal med den
målte akve energi (EN62052-31)
Modbus RS485 udgangsport Modbus RTU-protokol
M-Bus-port udgang M-Busprotokol (EN13757-1)
BEMÆRK: Instrukoner for indslling af udgangsparametrene kan se
Menuen Parameter (Fig. 14).
Klemmer 1, 2 N: tværsnit 2,5-6 mm
2
, moment 1,1 Nm
3-8: tværsnit 1,5 mm
2
, moment 0,4 Nm
Beskyelsesklasse Front: IP51, klemmer: IP20
Mål Se Fig. 16.
Elektriske specikaoner
Specikaoner for drisomgivelserne
Specikaoner for LED-lamper
Specikaoner for udgange
Generelle specikaoner
Område Beskrivelse
A Strøm- og kommunikaonslslutningsklemmer.
B Baggrundsoplyst LCD-display med berøringsfølsomme skærmområder.
C Model, oversigt over egenskaber og serienummer.
D LED:
• blinker rødt: 1 puls = 1 Wh
• orange tændt: strøm lsluet i modsat retning. Kontrollen køres kun, hvis importeret og eksporteret energi
måles separat (Measure = b).
E Klemmepropper, der kan forsegles (i en særskilt pakke).
Produkt (Fig. 1)
Kodenøgle (analysatorside)
EM111-DIN . AVx . 1 . X . a1 . X
Model AV8: 230 V AC, 5(45) A,
direkte lslutning
AV7 (Kun ved
X-versionen):
120 V AC, 5(45) A,
direkte lslutning
1-faset
strømsystem,
2-trådet
Selv-dreven (via
målt spænding)
Udgangstype:
O1: puls
S1: Modbus
RS485-port
M1: M-Bus-port
Intet ekstraudstyr
inkluderet
PFB: kun posiv
energi cerceret
i henhold l MID.
Side Beskrivelse Værdier **
AddrESS Modbud-adresse 1–247
bAUd Baud-hasghed (kbps) 9,6/ 19,2/ 38,4/ 57,6/ 115,2
PArITY Paritet Even/ No
STOP bit Kun hvis der ikke er paritet. Stop bit. 1/ 2
Side Beskrivelse Værdier **
PASS Indtast aktuel adgangskode Aktuel adgangskode.
nPASS Ændr adgangskode Fire cifre (0000–9999)
MEASurE Målingstype (kun ved X-versionen) A: easy connecon, måler total energi uden hensyn l
retningen/b: måler importeret og eksporteret energi
separat
P int Gennemsnitsinterval for eektberegning (minuer) 1–30
MOdE Displaymodalitet Full: komplet modalitet/ Easy: reduceret modalitet.
Målinger, som ikke vises, sendes stadig via serieporten.
tArIFF Tariåndtering On: akveret/ O: deakveret
rESET Akverer nulslling af energitarif, maks. nødvendig
eekt, delvis akv energi og delvis reakv energi (de
sidste to sendes kun via serieport)
No: sleer nulslling/ Yes: akverer nulslling
End Vender lbage l den første side med målinger
Side Beskrivelse Værdier **
PULSE Pulsd (ON d, millisekunder) 30/ 100
PulrAtE Pulsvægt. Mulpla på 100 impulser/kWh. For 30 ms: 100-3000 (1000)
For 100 ms: 100-1000
Side Beskrivelse Værdier **
Pr I Add M-Bus primær adresse 1-250 (0)
bAUd Baud-hasghed (kbps) 0,3/ 2,4/ 9,6
Delte sider
Sider specielt for versionen S1
Sider specielt for versionen O1
Sider specielt for versionen M1
Menuen Parameter (Fig. 14)
BEMÆRK *: Siden med værdiindsllinger åbner automask eer 3 sek.
Disse instrukoner er en integreret del af produktet. De skal ald konsulteres i alle situaoner, som
drejer sig om installaon og brug. De skal være lgængelige for operatørerne, opbevares på et rent
sted og holdes i god stand.
GENERELLE ADVARSLER
FARE: Spændingsførende dele. Hjerteanfald, forbrændinger og andre kvæstelser. Beskyt
klemmerne med afdækninger.
Energianalysatoren må kun installeres af fagkyndigt/autoriseret personale.
Diagram Beskrivelse
Fig. 2
Fig. 2a
315 mA sikring l 1-faset system (F), hvis lokal lovgivning foreskriver det.
1-faset system
Fig. 3 Digital indgang. Åben kontakt = tarif 1, lukket kontakt = tarif 2.
Fig. 4 Pulsudgang (to lslutninger mulige)
VDC: ekstern spænding (jævnstrøm)
OUT: udgangskontakt (transistor PNP åben solfanger)
GND: udgangskontakt (transistor PNP åben solfanger)
Åben solfangerudgange: Belastningsmodstanden (Rc) skal være designet, så strømmen ved lukket konstant er
under 100 mA (V
on
svarer l 1 V DC). DC-spænding (V
o
) skal være mindre end eller svare l 80 V.
Fig. 5 RS485 Modbus med master
Bemærk: supplerende instrumenter skal lslues i parallel med RS485. Den serielle udgang kun afslues den
sidste netværksenheds lslutningsklemmer A- og T. Ved lslutninger på over 1000 m anvendes en signalrepeater.
Maksimum 247 transceivere på den samme bus.
Fig. 6 M-Bus med master
Tilslutningsdiagrammer
Område Funkon
A Menuen Måling. Målinger vises som standard, når apparatet tændes. Siderne er kendetegnede ved
referencemåleenheden.
B Menuen Parameter. Parameterindsllingssider. Kræver login med adgangskode.
C Menuen Informaon. Siderne viser oplysninger og indsllede parametre uden det er nødvendigt at indtaste
adgangskode.
Menukort (g. 7)
BEMÆRK *: Vises kun hvis fuld displaymodalitet er indsllet (Mode = Full).
Side Beskrivelse
00 Startside. Total importeret akv energi. Hvis easy connecon er l (Measure = A), angiver det total akve energi
uden hensyntagen l retningen.
01 BEMÆRK *: kontrollen køres kun, hvis importeret og eksporteret energi måles separat (Measure = b). Total
eksporteret akv energi.
02 Akv eekt
03 Spænding
04 Strøm
05 Eekaktor (L = indukve, C = kapaciv)
06 Frekvens
07 Startside. Total importeret reakv energi. Hvis easy connecon er l (Measure = A), angiver det total reakv
energi uden hensyntagen l retningen.
08 BEMÆRK *: kontrollen køres kun, hvis importeret og eksporteret energi måles separat (Measure = b). Total
eksporteret reakv energi.
09 Reakv eekt
10 Anmodet gennemsnitseekt (d = demand) beregnet for det indsllede interval. Værdien forbliver den samme
for hele intervallet. Den er = 0 under det første startopinterval.
11 Maksimum anmodet eekt (Pd = Peak demand) nået siden sidste nulslling
12 Akv energi importeret l tarif 1. tar 1 vises eer 5 sek. og forbliver på skærmen i 2 sek. Vises hvis
tariåndtering er akv (Tari = on).
13 Akv energi importeret l tarif 2. tar 2 vises eer 5 sek. og forbliver på skærmen i 2 sek. Vises hvis
tariåndtering er akv (Tari = on).
Menuen Måling (Fig. 13)
Fejl i målinger
Hvis det målte signal overskrider de lladte grænser i analysatoren vises en specik meddelelse:
EEE blinker: Den målte værdi er uden for interval
EEE l: Målingen aænger af en værdi, som er uden for interval
BEMÆRK: Akv og reakv energimåling vises men skier ikke.
Parameterindslling (Fig. 12)
Procedureeksempel: sådan indslles P int=24.
BEMÆRK: Den først viste værdi er den aktuelle værdi. Indsllingerne anvendes, når værdien er bekræet. Den indsllede
værdi er uden for interval, hvis Error vises. Eer 120 sek. uden akvitet under indslling af en værdi, vises startsiden (P int i
guren). Eer yderligere 120 sek. vises den første side med målinger.
Side Beskrivelse
YEAr Fabrikaonsår
SErIAL n Serienummeret svarer l det, som er trykt for forsiden uden det foransllede 'K'
rEv. Firmware revision – A.XX:
A= Pulsudgang, B= Modbus serienummer C= M-Bus serienummer
• XX = fortløbende revisionsnummer (dvs.: 00, 01, 02)
MEASurE Målingstype (kun ved X-versionen)
P int Anmodet gennemsnitsinterval for eektberegning
ModE Displaymodalitet
tArIFF Akvering af tariåndtering og en aktuel tarif
Menuen Informaon (Fig. 15)
Delte sider
Sider specielt for versionen S1
Side Beskrivelse
AddrESS Modbud-adresse, 01 som standard.
bAUd Baud-hasghed
PArITY Paritet og et hvilket som helst stop-bit
Sider specielt for versionen M1
Side Beskrivelse
Pr I Add M-Bus primær adresse
SEC Add M-bus sekundær adresse, unik og indsllet
under produkon
bAUd Baud-hasghed
Sider specielt for versionen O1
Side Beskrivelse
PULSE Pulsvarighed og -vægt
BEMÆRK: værdien og sidens tel skier automask hver 2. sek.
Betjening Kommando
Se næste side Fig. 8
Se foregående side Fig. 9
Åbn parametermenuen Fig. 10
Afslut parametermenuen Fig. 10 (side End)
Åbn informaonsmenuen Fig. 11
Afslut informaonsmenuen Fig. 11
Navigaon
Betjening Kommando
Øg parameterværdi Fig. 8
Se næste værdiopon Fig. 8
Sænk parameterværdi Fig. 9
Se foregående værdiopon Fig. 9
Bekræ værdi Fig. 10
Åbn parameterindsllingssiden Fig. 10
Bekræ hurgt standardadgangskoden 0000 Fig. 11
Parameterindsllinger
Kommandoer
BEMÆRK: Eer 120 sek. uden akvitet vises startside med
målinger, og kommandoen virker kun, hvis den trykkes
to gange. Displayets baglys tændes ved første tryk
berøringskommandoområde.
BEMÆRK **: Standardværdier er understregede.
Pour les compteurs MID (opon PF seulement):
Les compteurs doivent être installés dans un Environnement Mécanique M2, avec des chocs et
vibraons très faibles, suivant la direcve CE2004/22. La classe M2 s‘applique aux instruments
ulisés dans des lieux exposés à un niveau non négligeable ou élevé de vibraons et de chocs,
par exemple ceux transmis par des machines et des véhicules roulant à proximité ou à côté de
machines lourdes, de transporteurs à bande, etc. Les compteurs doivent être installés dans un
Environnement Electromagnéque ‚E2‘, suivant la direcve CE2004/22. La classe E2 s‘applique
aux instruments ulisés dans des lieux où les perturbaons électromagnéques correspondent
à celles que l‘on peut trouver dans d‘autres bâments industriels.
Para los medidores MID (sólo opción PF):
El medidor es apto para su instalación en un Entorno Mecánico M2, con choques y vibraciones poco
significativos, según la Directiva 2004/22/EC. La clase M2 corresponde a los instrumentos utilizados
en emplazamientos con niveles de vibración o de sacudidas importantes o altos, procedentes de
máquinas o provocados por el paso de vehículos en las inmediaciones o próximos a máquinas
de gran envergadura, cintas transportadoras, etc. El medidor también es apto para su instalación
en un Entorno Electromagnético E2, según la Directiva 2004/22/EC. La clase E2 corresponde a los
instrumentos utilizados en emplazamientos con perturbaciones electromagnéticas correspondientes
a las que es probable encontrar en edificios industriales.
MID-målere (kun ved PF-versionen):
Måleren er beregnet l at blive installeret i et mekanisk miljø med et lavt niveau af stød og
vibraoner, M2, i henhold l 2004/22/EF-direkvet. Denne klasse omfaer instrumenter,
der anvendes steder med betydeligt eller højt vibraons- og chokniveau, f.eks.
forårsaget af maskiner og forbipasserende køretøjer i nærheden, eller af, at de er placeret
tæt op ad tunge maskiner, transportbånd mv. Måleren er beregnet l at blive installeret i
et elektromagnesk miljø, E2, i henhold l 2004/22/EF-direkvet. Denne klasse omfaer
instrumenter, der anvendes på steder med elektromagneske forstyrrelser, som svarer l
dem, der ndes i andre industribygninger.
*******
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13
13
S1
O1
M1
*
14
S1
O1
M1
15
s
1,5
s
1,5
s
1,5
x3 x2
s
2
NO OK
OK
12
17.8
28
43
49
60
5
3
91.5
45
62
35.4
16
5
T
A-
B+
GND
T
A-
B+
GND
A-
B+
GND
8
6
7
5
8
6
7
PC
Modbus
Master
5
L
N
N12
F
2
4
4
3
3
6
8
6
PC
M-Bus
Master
M+ M-
8
6
A
C
B
7 8 9
s
1,5
10
s
1,
5
11
2a
• 2004/108/EC • IEC62052-11
• IEC 60417-5172
• IP51
• 2004/22/EC
(only PF opon)
This Manual Won the Award of
excellence and Best of Show of
Balmora Chapter compeon
2014/2015 given by the Society for
Technical Communicaon (S.T.C.) in
Washington DC.
E
E
Dans le cas où vous voulez monter les capots
de bornes plombables (Fig.1 E), veuillez les
verrouiller avec le l de plombage approprié.
En caso de tener que instalar las tapas de sellado
de los terminales (Fig. 1 E), hay que cerrarlas con
el apropiado cable sellador.
Hvis man ønsker at montere terminalhæerne l
forsegling (Fig. 1 E), er det viggt at de låses med
en passende kabelforsegling.