Smoke Check Meter Operating Manual – English Operating Manual – CareFusion USA Manuel d’utilisation - Français Bedienungsanleitung - Deutsch 1
Contents I. Overview.......................................................................... 3 Introduction – English........................................................ 4 Cigarette Consumption ...................................................... 4 Package Contents.............................................................. 5 Operation......................................................................... 7 Calibration ......................................................................
Contenu de l’emballage.....................................................32 Instructions .....................................................................34 Calibration ......................................................................36 Durée de vie pile ..............................................................40 Expiration de la Cellule .....................................................40 Nettoyage .......................................................................
Smoke Check Meter Operating manual Overview The Smoke Check is a hand held battery operated device used to measure the concentration of carbon monoxide, CO, on the breath. It is used for instructional purposes in smoking cessation programs and to check on the clients’ progress and compliance. It is accurate, easy to use, and has many features designed to simplify its operation.
I. Introduction - English The Smoke Check is based on an electrochemical fuel cell sensor, which works through the reaction of carbon monoxide (CO) with an electrolyte at one electrode, and oxygen (from ambient air) at the other. This reaction generates an electrical current proportional to CO concentration. Output from the sensor is monitored by a microprocessor, which detects and displays peak expired concentrations of alveolar gas.
CO(ppm) Cigarette consumption Indicator 0-6 Non smoker Green 7 -10 Light smoker Amber 11 – 20 Heavy smoker Red 20+ Very heavy smoker Flashing red + alarm Please note that some urban areas may have high environmental levels of CO. This can cause a rise in exhaled CO of a few ppm above that which is normally present on the breath. In these cases it is possible for a non-smoker to appear at the bottom of the ‘light smoker’ range (7 – 10 ppm).
1 2 3 ON OFF 4 5 6 6
Operation For accurate results the Smoke Check should be used at room temperature. If the instrument has been stored in cool or hot conditions then allow time to reach room temperature prior to use. Install the PP3 battery by sliding open the battery cover, clipping the battery in place and replacing the cover. Insert the mouthpiece adapter into the Smoke Check meter and then insert a disposable cardboard mouthpiece into the adapter.
Wait Important note: the unit must not be used during this period. After twelve seconds the display will change to: Wait 0-6 ppm The subject may now seal their lips around the mouthpiece and exhale slowly and fully if they cannot hold their breath any longer. However, more accurate results will be obtained if they hold their breath until the buzzer sounds and the display changes to: Blow 0-6 ppm The CO reading will rise to a plateau over the course of several seconds.
Important note: Before repeating a measurement the unit must be turned off, and the mouthpiece and adapter removed for at least 1 minute. This is to allow re-equilibration with ambient air and to dry the surface of the sensor. Visually inspect that all moisture has evaporated from the surface of the sensor before reuse. If the unit is switched on again too quickly after use there may be a response to residual expired carbon monoxide from the previous test.
Calibration Calibration will remain stable to within 2% over one month and typically to within 10% over 6 months. CareFusion supplies calibration gas (20ppm CO in air) complete with a control valve for simple and economic user calibration. The gas is supplied in convenient, disposable, aluminium aerosol cans containing 18 litres of gas (Cat. No.36-MCGK020). Each cylinder is capable of completing 10 calibration procedures.
Plastic Tubing Control Valve Flow Indicator Reducing Connector for Calibration 20 ppm carbon monoxide in air The plastic tubing supplied with the gas should be pushed firmly over the reducing connector. Slowly turn the control knob anti-clockwise until the ball in the flow indicator is between the two marks. This will then supply a gas flow of approximately 0.25 l/min. Apply this flow for 25 seconds and then use the calibration button tool to depress the calibration button.
The sounder will beep and the display will flash three times as the calibration is recorded. The ‘GAS’ legend will then be displayed. Turn off the gas supply and the unit. When the cell has expired it will be impossible to obtain a correct calibration and all the legends and the three lights will flash five times with no beeps after the calibration button is depressed. The ‘GAS’ legend will be displayed as before and the unit must be turned off before recalibration is attempted.
and the alarm will sound momentarily after the unit is first switched on. When the battery has completely expired the above will be displayed continuously and the battery must be replaced. Note: Please remove the battery if the meter is likely to be unused for some time. Sensor Expiry Sensor life ranges from 2 to 5 years and depends upon both the amount of exposure to CO and other gases, particularly solvents such as alcohol and cleaning fluids.
Symbols Type B device In accordance with Directive 93/42/EEC 0086 Disposal in compliance with WEEE Environment This instrument complies with directive EN60601-1-2 electromagnetic compatibility but can be affected by cellular phones and by electromagnetic interference exceeding levels specified in EN 50082-1:1992 Specifications Sensor type Electro-chemical fuel cell Range 0 - 20 ppm Detected levels: Display: 0 to 6ppm 0-6 ppm with green indicator 7 to 10ppm 7-10 ppm with amber indicator 11 to 2
Pressure coefficient 0.
Smoke Check Meter Operating manual Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician or licensed practitioner.
Overview The Smoke Check is a hand held battery operated device used to measure the concentration of carbon monoxide, CO, on the breath. It is used for instructional purposes in smoking cessation programs and to check on the clients’ progress and compliance. It is accurate, easy to use, and has many features designed to simplify its operation.
of calibration and low cross sensitivity to other exhaled gases such as hydrogen. References Jarvis MJ, Belcher M, Vesey C, Hutchison DCS Low cost carbon monoxide monitors in smoking assessment Thorax 1986; 41: 886-887 Cigarette Consumption The Smoke Check meter provides a simple screening test for cigarette consumption for use in anti-smoking clinics and all smoking cessation programs.
References Jones RH, Ellicott MF, Cadigan JB, Gaensler EA The relationship between alveolar and blood carbon monoxide concentrations during breath holding Journal of Laboratory and Clinical Medicine 1958; 51, 553 - 564 Wald NJ, Idle M, Boreham J, Baily A Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhaemoglobin levels Thorax 1981; 36, 366-369 Package Contents The Smoke Check is supplied with a carrying case containing the following items: 1. Smoke Check meter (Cat No. 36-SC01-STK) 2.
1 2 ON 3 OFF 4 5 6 20
Operation For accurate results the Smoke Check should be used at room temperature. If the instrument has been stored in cool or hot conditions then allow time to reach room temperature prior to use. Install the PP3 battery by sliding open the battery cover, clipping the battery in place and replacing the cover. Insert the mouthpiece adapter into the Smoke Check meter and then insert a disposable cardboard mouthpiece into the adapter.
Wait Important note: the unit must not be used during this period. After twelve seconds the display will change to: Wait 0-6 ppm The subject may now seal their lips around the mouthpiece and exhale slowly and fully if they cannot hold their breath any longer. However, more accurate results will be obtained if they hold their breath until the buzzer sounds and the display changes to: Blow 0-6 ppm The CO reading will rise to a plateau over the course of several seconds.
Important note: Before repeating a measurement the unit must be turned off, and the mouthpiece and adapter removed for at least 1 minute. This is to allow re-equilibration with ambient air and to dry the surface of the sensor. Visually inspect that all moisture has evaporated from the surface of the sensor before reuse. If the unit is switched on again too quickly after use there may be a response to residual expired carbon monoxide from the previous test.
Calibration Calibration will remain stable to within 2% over one month and typically to within 10% over 6 months. CareFusion supplies calibration gas (20ppm CO in air) complete with a control valve for simple and economic user calibration. The gas is supplied in convenient, disposable, aluminium aerosol cans containing 18 litres of gas. Each cylinder is capable of completing 10 calibration procedures.
Plastic Tubing Control Valve Flow Indicator Reducing Connector for Calibration 20 ppm carbon monoxide in air The plastic tubing supplied with the gas should be pushed firmly over the reducing connector. Slowly turn the control knob anti-clockwise until the ball in the flow indicator is between the two marks. This will then supply a gas flow of approximately 0.25 l/min. Apply this flow for 25 seconds and then use the calibration button tool to depress the calibration button.
The sounder will beep and the display will flash three times as the calibration is recorded. The ‘GAS’ legend will then be displayed. Turn off the gas supply and the unit. When the cell has expired it will be impossible to obtain a correct calibration and all the legends and the three lights will flash five times with no beeps after the calibration button is depressed. The ‘GAS’ legend will be displayed as before and the unit must be turned off before recalibration is attempted.
Note: Please remove the battery if the meter is likely to be unused for some time. Sensor Expiry Sensor life ranges from 2 to 5 years and depends upon both the amount of exposure to CO and other gases, particularly solvents such as alcohol and cleaning fluids. When the sensor has expired it will become impossible to obtain a correct calibration. When this occurs, the Smoke Check must be returned to CareFusion, or an authorised agent, for sensor replacement.
Symbols Type B device Environment This instrument complies with directive EN60601-1-2 electromagnetic compatibility but can be affected by cellular phones and by electromagnetic interference exceeding levels specified in EN 500821:1992 Specifications Sensor type Electro-chemical fuel cell Range 0 - 20 ppm Detected levels: Display: 0 to 6ppm 0-6 ppm with green indicator 7 to 10ppm 7-10 ppm with amber indicator 11 to 20ppm 11-20 ppm with red indicator >20 ppm 20+ ppm with red indicator + alarm
Power source Single Alkaline 9 volt PP3 Battery life > 8000 tests Weight 130g without battery Dimensions 170 x 60 x 26 mm Display Custom LCD Storage temperature -20 ° to +70 °C Storage humidity 30% to 90% 29
Smoke Check Meter Manuel d’utilisation Présentation Le Smoke Check est un appareil totalement portable permettant la mesure de concentration de monoxyde de carbone issu du souffle. Il est utilisé en dépistage dans les programmes de cessation de tabagisme, en cabinet médical, en urgence, dans les écoles, dans les pharmacies, en médecine du travail, etc... C’est un appareil fiable, facile d’emploi, avec plusieurs fonctionnalités permettant un usage simple et convivial.
III. Introduction - Français Le Smoke Check permet une mesure à partir d’une cellule électrochimique, qui fonctionne par réaction du monoxyde de carbone avec son électrolyte par rapport à l’oxygène de l’air ambiant. Cette réaction génère un courant électrique proportionnel à la concentration de monoxyde de carbone. La tension de sortie de la cellule est récupérée par un microprocesseur qui détecte dans l’expiration la concentration de gaz contenu dans les alvéoles des poumons.
CO(ppm) Tabagisme Diode 0-6 Non fumeur Verte 7 - 10 Fumeur léger Jaune 11 - 20 20+ Fumeur régulier Rouge Fumeur important Rouge + alarme Attention il convient de noter que certaines zones urbaines peuvent avoir un environnement à fort niveau de CO dans l’air ambiant. Cela peut causer une augmentation des valeurs du CO expiré de quelques ppm. Dans ces cas il est possible pour un non fumeur que l’appareil le situe dans la tranche des fumeurs légers (7-10 ppm).
1 2 ON 3 OFF 4 5 6 33
Instructions Pour des mesures précises, il convient d’utiliser le Smoke Check à une température d’habitat. Si l’instrument a été stocké dans des conditions froides ou chaudes, attendez alors le temps nécessaire pour qu’il s’imprègne de la température de la pièce. Installez la pile 9V dans la trappe sous l’appareil. Mettez la valve de retenue d’air sur le capteur ; ensuite mettez un embout carton. Si possible, le patient doit rincer sa bouche avant de procéder au test.
Wait Important: Ne pas souffler pendant le temps de cet affichage. Après les 12 sec d’auto zéro, voici le nouvel affichage: Wait 0-6 ppm Le mieux est de retenir sa respiration. Toutefois le test est quand même réalisable si le patient ne peut pas retenir sa respiration. Pour commencer à faire souffler dans l’appareil il faut attendre que s’affiche l’écran suivant: Blow 0-6 ppm A partir de là, le patient doit appliquer l’embout à sa bouche en serrant bien les lèvres pour une bonne étanchéité.
11–20 ppm avec la lumière rouge 20+ ppm avec la lumière rouge flashée + alarme Important: Avant d’effectuer un nouveau test, il faut éteindre l’appareil, retirer la valve et laisser la cellule se réinitialiser à l’air ambiant pendant au moins une minute (ne pas la saturer). Sinon, le message suivant pourrait s’afficher à l’écran : Gas Si cela se produisait, éteignez alors votre appareil, retirez valve et embout, et attendez 2 minutes en laissant l’appareil à l’air ambiant avant de recommencer un test.
garantie et conservation de ce gaz ne dépasse pas un an (voir la rentabilité des deux hypothèses). Pour procéder vous-même à l’étalonnage, voici comment faire: Positionner la tige de calibration sur le côté droit de l’appareil comme sur le graphique ci-après: Bouton de calibration Vérifiez bien que la molette du détendeur (Control Valve) soit en position fermée. Reliez ensuite tous les matériels selon le schéma cidessous.
Tube souple en plastique Détendeur Indicateur de flux Connecteur pour la calibration 20 ppm De monoxy de de carbone Dens l’air Le tube souple (fourni avec le gaz) doit être correctement positionné sur chaque extrémité. Allumez l’appareil et attendez que l’écran affiche “Blow”. Tournez alors la molette du détendeur lentement (sens inverse aiguilles de montre) jusqu’à maintenir la bille entre les deux marques visuelles. Le débit sera de 0,25 l/min. Cette opération doit durer 25 sec.
Un “bip” doit retentir et les lumières doivent flasher trois fois de suite, ce qui signifie que la calibration est bien enregistrée. Le message «Gas» est alors affiché. Eteignez l’appareil. L’opération est terminée. Quand la cellule est périmée (durée de vie de 2-3 ans), il sera impossible d’effectuer l’opération d’étalonnage sans la changer.
et l’alarme retentira dès que vous voudrez réutiliser l’appareil sans changer la pile. Note: Il est bien de retirer la pile de l’appareil si vous savez qu’il ne sera pas utilisé avant longtemps. Expiration de la Cellule La durée de vie de la cellule électrochimique est entre 2 et 3 ans, selon l’utilisation et la concentration de CO soufflé et injecté dans l’appareil (les solvants et autres alcools et entretiens de nettoyage diminuent voire annihilent la durée de vie!).
Environnement Cet appareil Smoke Check est conforme à la directive EN60601-1-2 Il se peut que des téléphones cellulaires causent une interférence électromagnétique avec le Smoke Check parce qu’ils excèdent les niveaux spécifiés dans l’ EN 50082-1:1992 Spécifications Type de capteur Cellule électrochimique Plage de mesure 0 - 30 ppm Niveaux détectés: Affichage: 0 à 6ppm 0-6 ppm avec lumière verte 7 à 10ppm 7-10 ppm avec lumière jaune 11 à 20ppm 11-20 ppm avec lumière rouge >20 ppm 20+ ppm avec
Smoke Check Meter Bedienungsanleitung Őberblick Der Smoke Check ist ein tragbares, batteriebetriebenes Gerät, um die Konzentration von Carbon Monoxide, CO, im Atem zu messen. Es wird als erzieherische Maβnahme in Programmen zur Zigarettenentwıhnung und zur Őberprőfung der Fortschritte und der Einhaltung des Patienten eingesetzt. Es ist genau, einfach zu bedienen und hat viele Funktionen, die seine Anwendung noch erleichtern.
IV. Einfőhrung - Deutsch Der Smoke Check ist auf einem elektrochemischen Brennstoffzellensensor aufgebaut, der durch die Reakation auf Carbon Monoxide mit einem Elektrolyt an der einen Elektrode, und Sauerstoff (von Umgebungsluft) an der anderen funktioniert. Diese Reaktion erzeugt ein elektrisches Stromverhältnis zu der CO Konzentration. Die Ausgabe des Sensors wird von einem Mirkroprozessor őberwacht, welcher den hıchsten Verfall von Aveolärgas erfasst.
Zigarettenkonsum Das Smoke Check Messgerät bietet einen einfachen Auslesetest főr Zigarettenkonsum zur Anwendung in Anti-Rauch-Kliniken und wird des weiteren auch in Rauchentwıhnungs- programmen eingesetzt. Die Messung von ausgeatmetem CO wurde als eine gute indirekte Messung des Zigarettenkonsums eingestuft und wird weitgehend in Rauchentwıhnungsprogrammen genutzt.
Packungsinhalte Der Smoke Check wird in einem tragbaren Behälter angeliefert, welcher folgende Elemente enthält: 1. Smoke Check Messgerät (Cat No. 36-SC01-STK) 2. 22 mm Mundstőckadapter (Box of 10 Cat No. 36-PSA2000) 3. 22 mm Drosselanschluβ főr Eichung (Cat No. 36-MEC1007) 4. PP3 Batterie (Cat No. 36-BAT1002) 5. Einwegmundstőcke (Box 250 Cat No. 36-PSA1200) 6. Hilfsmittel főr Kalibrierungsdruckknopf (Cat No.
1 2 ON 3 OFF 4 5 6 46
Bedienung Um genaue Ergebnisse mit dem Smoke Check zu erreichen, sollte das Gerät bei Raumtemperatur benutzt werden. Falls das Instrument an einem kőhlen oder heiβen Ort gelagert wurde, sollte es vor dem Gebrauch Raumtemperatur erreicht haben. Setzen Sie die PP3 Batterie wie folgt ein: Schieben Sie zuerst die Batterieabdeckung auf, setzen sie dann die Batterie ein und verschlieβen sie die Abdeckung wieder.
Das Gerät wird sich automatisch főr 12 Sekunden nullen, währenddessen folgendes im Display erscheinen wird: Wait Wichtiger Hinweis: Das Instrument darf wärend dieser Zeit nicht anderweitig benutzt werden! Nach 12 Sekunden wird sich die Anzeige wie folgt ändern: Wait 0-6 ppm Der Patient darf nun das Mundstőck mit den Lippen fest umschlieβen und langsam und vollständig ausatmen, falls er seinen Atem nicht mehr länger anhalten kann.
Die CO Messung wird főr einige Sekunden zu einer Ebende őber dem Verlauf steigen. Der endgőltige Wert wird gehalten bis das Gerät abgeschaltet ist und wird in einem der vier Bereiche angezeigt. 0 – 6ppm mit grőner Anzeige 7 – 10ppm mit gelber Anzeige 11 – 20ppm mit roter Anzeige 20 +ppm mit aufblinkender roter Anzeige Wichtiger Hinweis: Bevor eine Messung wiederholt wird, muss das Gerät abgeschaltet werden und das Mundstőck und der Adapter mőssen főr mindestens eine Minute entfernt werden.
Hinweis: Falls die Warnung nach der oben beschriebenen Prozedur erneut erscheinen sollte, schalten Sie den Smoke Check aus und setzen Sie den Sensor weitere drei Minunten der Umgebungsluft aus. Eine nochmalige Anzeige der Warnung bedeutet eine mıgliche Verunreinigung durch ein Lısungsmittel. In diesem Fall entfernen Sie alle Lısungsmittelquellen aus der Umgebung des Sensors und setzen Sie ihn vor der nächsten Inbetriebnahme 24 Stunden der Umgebunsluft aus.
Calibration button Schalten Sie das Gerät an und warten Sie bis „Blow“angezeigt wird.
Plastic Tubing Control Valve Flow Indicator Reducing Connector for Calibration 20 ppm carbon monoxide in air Der Plastikschlauch, der mit dem Gas geliefert wurde, sollte fest őber den Drosselanschluβ geschoben werden. Drehen Sie den Kontrollknopf nun langsam und gegen den Uhrzeigersinn bis der Ball in der Durchflussanzeige zwischen den beiden Markierungen liegt.
0,25 l/m. Verwenden Sie diesen Fluss 25 Sekunden und benutzen Sie dann das mitgelieferte Werkzeug, um den Eichungsknopf zu drőcken. Wenn die Eichung gespeichert wurde, ist ein Piepton zu hıren und das Display blinkt drei mal. Die „GAS“ Anzeige wird dann angezeigt. Schalten Sie die Gaszufuhr und das Gerät ab. Wenn die Dose abgelaufen ist, ist es unmıglich eine korrekte Eichung zu erreichen und alle Legenden und die drei Lichter blinken 5 mal ohne Piepton auf, wenn der Kalibrierungsknopf gedrőckt wurde.
Ebenso wird bei Einschalten des Geräts augenblicklich der Alarm ertınen.Wenn die Batterie vollständig leer ist, wird oberes durchgehend angezeigt und die Batterie muss ersetzt werden. Hinweis: Bitte entfernen sie die Batterie, wenn das Instrument főr einige Zeit so gut wie unbenutzt ist.
Wartung Eine vollständige Wartungsanleitung inklusive Schaltplan und Teileliste ist erhältlich auf Anfrage. Symbole Gerät Typ B In Őbereinstimmung mit Richtlinie 93/42/EEC 0086 Entsorgung gemäβ WEEE Umgebung Dieses Gerät befolgt die Richtlinie EN60601-1-2 Elektromagnetische Verträglichkeit, kann aber von Handys beeinträchtigt werden und bei elektromagnetischer Beeinflussung die in EN500-1:1992 vorgeschriebenen Level őberschreiten.
Anlaufzeit < 15 Sek.
Customer contact information UK Customers only For all Sales Order processing for products, training and spare parts, Service and Technical Support enquiries, please contact the following: CareFusion UK 232 Ltd UK Customer Service & Support The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS Customer Service Sales Enquiries: Telephone: 01256 388550 Email: micro.uksales@carefusion.com Factory Repair and Administration Enquiries: Telephone: 01256 388552 Email: micro.ukservice@carefusion.
Customer Service Sales Enquiries: Telephone: 0049 931 4972 670 Email: micro.internationalsales@carefusion.com Factory Repair and Administration Enquiries: Telephone: 0049 931 4972 867 Email: support.admin.eu@carefusion.com Technical Support Enquiries: Telephone: 0049 931 4972 127 Email: support.rt.eu@carefusion.
Notes:
CareFusion UK 232 Ltd., Quayside Chatham Maritime Kent ME4 4QY U.K. 0086 JDE no. 36-MAN1281 Drg no. 041-04WW Issue 1.