MicroCO Meter Operating Manual – English Operating Manual – CareFusion USA Manuel d’utilisation - Français Bedienungsanleitung - Deutsch 1
Contents I. Introduction – English........................................................ 4 Smoke Inhalation/ CO Poisoning ......................................... 5 Cigarette Consumption ...................................................... 6 Package Contents.............................................................. 7 Operation......................................................................... 9 PC Connection .................................................................11 Calibration ....
Connexion PC ..................................................................46 Calibration ......................................................................46 Durée de vie de la pile ......................................................50 Nettoyage .......................................................................51 Entretien.........................................................................52 Produits de consummation/ autres produits .........................52 Spécifications ..........
MicroCO Meter Operating manual Overview The MicroCO meter is a hand held battery operated device used to measure the concentration of carbon monoxide, CO, on the breath and calculates the percentage of carboxyhaemoglobin, %COHb, in the blood. It is used in smoking cessation clinics, GP’s surgeries, accident and emergency departments, and by the fire-fighting services. In smoking cessation clinics it is used for instructional purposes and to check on the client’s progress and compliance.
I. Introduction - English The MicroCO meter is based on an electrochemical fuel cell sensor, which works through the reaction of carbon monoxide (CO) with an electrolyte at one electrode, and oxygen (from ambient air) at the other. This reaction generates an electrical current proportional to CO concentration. Output from the sensor is monitored by a microprocessor, which detects peak expired concentrations of alveolar gas.
Smoke Inhalation/CO Poisoning CO poisoning usually occurs as a result of smoke inhalation from fires or exposure to CO from car exhausts or faulty heating systems. CO binds with haemoglobin to form carboxyhaemoglobin (COHb) which reduces the capacity of the blood to carry oxygen. Acute poisoning may cause symptoms ranging from headache and breathlessness (at COHb levels of 10% to 30%) through confusion to coma and death (COHb usually greater than 60%).
Cigarette Consumption The MicroCO meter provides a simple screening test for cigarette consumption for use in anti-smoking clinics and all smoking cessation programs. Measurement of carboxyhaemoglobin has been well validated as an indirect measure of cigarette consumption and is widely used in smoking cessation programs.
Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhaemoglobin levels Wald NJ, Idle M, Boreham J, Baily A Thorax 1981; 36, 366-369 Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement Marino Luigi; Latini Roberto; Barbano Gina; Bazzerla Giorgio; De Luca Anita, Nardini Stefano - Respiratory and TB Unit-General Hospital- Via forlanini, 71-I-31029-Vittorio Veneto (TV-ITALY).
1 2 3 %COHb CO-PPM OFF 4 micro 5 6 8
Operation For accurate results the CO meter should be used at room temperature. If the instrument has been stored in cool or hot conditions then allow time to reach room temperature prior to use Install the PP3 battery by sliding open the battery cover, clipping the battery in place and replacing the cover. Insert the mouthpiece adapter into the MicroCO meter and then insert a disposable mouthpiece into the adapter.
At this time the subject should seal their lips around the mouthpiece and exhale slowly and fully. The 20 second breath holding period is recommended to allow time for equilibration of alveolar gas. If, however, the subject is unable to hold their breath for this period, the unit may still be used before 20 seconds have elapsed. The unit must not be used, however, for one second after the unit is first switched on i.e. before the countdown commences.
In this case the display will show: If this is displayed then turn the unit off, remove the mouthpiece adapter, and expose to ambient air for 2 minutes before repeating the test. Note: If this warning appears again after following the above procedure then turn off and leave the sensor exposed to ambient air for a further 3 minutes. If the same message appears again then this indicates possible contamination of the sensor with a solvent.
Information Technology Equipment including Electrical Business Equipment’. Calibration Calibration will remain stable to within 2% over one month and typically to within 10% over 6 months. CareFusion supplies calibration gas (20ppm CO in air) and recommends that the unit is recalibrated on a 6 monthly basis. See page 17 for calibration accessories. To carry out the calibration locate the calibration switch on the right hand side of the instrument as shown below.
Screw the control valve firmly onto the cylinder and connect the gas supply as shown below: Plastic Tubing Control Valve Flow Indicator Reducing Connector for Calibration 20 ppm carbon monoxide in air The plastic tubing supplied with the gas should be pushed firmly over the reducing connector. Slowly turn the control knob anti-clockwise until the ball in the flow indicator is between the two marks.
of approximately 0.25 l/min. Apply this flow for 25 seconds and if the meter does not read 20ppm use the calibration tool to push the calibration switch. The unit will then beep 3 times, store the new calibration value, and display the following: The gas supply should then be turned off.
If the signal from the CO sensor is too high, a new calibration value will not be stored and the following will displayed when calibration is attempted: The most likely cause for this is using an incorrect concentration of calibration gas. Ensure that the concentration of calibration gas is correct (20ppm) that the connections to the gas cylinder are secure, and then repeat the calibration procedure.
When the battery has completely expired the above will be displayed continuously and the battery must be replaced. Note: Please remove the battery if the meter is likely to be unused for more than a month. Internal Battery Expiry The MicroCO meter has an internal battery with a life of approximately 10 years. This battery supplies the sensor signal conditioning circuit continuously to ensure instant start up.
surfaces of the meter, other than the sensor surface, may be wiped with a clean, damp cloth. It is recommended that this procedure is performed after each use and all used cardboard mouthpieces discarded. Important note: The sensor surface must not be wiped with any aqueous solutions and must not be exposed to solvents e.g. alcohol or permanent damage may result. Servicing If your unit requires service or repair please see page 75 for contact details.
Caution • Mouthpieces are single patient use. If used on more than one patient there is a risk of cross-infection. Repeat use may degrade materials and lead to an incorrect measurement.
Specifications Sensor type Electro-chemical fuel cell Range 0 - 100 ppm Resolution 1 ppm Green indicator light 0 to 6ppm (0 to 1 %COHb) Amber indicator light 7 to 10ppm (1.1 to 1.6 %COHb) Red indicator light 11 to 72ppm (1.8 to12 %COHb) Flashing red light + alarm >72ppm (>12 %COHb) Accuracy +/-5% of reading or 1ppm whichever is the greater Sensitivity drift 0.
MicroCO Meter Operating manual Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician or licensed practitioner.
Overview The MicroCO meter is a hand held battery operated device used to measure the concentration of carbon monoxide, CO, on the breath and calculates the percentage of carboxyhemoglobin, %COHb, in the blood. It is used in smoking cessation clinics, physician offices, emergency departments, and by the fire-fighting services. In smoking cessation clinics it is used for instructional purposes and to check on the client’s progress and compliance.
II. Introduction – CareFusion USA The MicroCO meter is based on an electrochemical fuel cell sensor, which works through the reaction of carbon monoxide (CO) with an electrolyte at one electrode, and oxygen (from ambient air) at the other. This reaction generates an electrical current proportional to CO concentration. Output from the sensor is monitored by a microprocessor, which detects peak expired concentrations of alveolar gas.
Stewart RD, Stewart RS, Stamm W, Seleen RP Rapid estimation of carboxyhemoglobin levels in fire fighters JAMA 1976; 235, 390-392 Smoke Inhalation/CO Poisoning CO poisoning usually occurs as a result of smoke inhalation from fires or exposure to CO from car exhausts or faulty heating systems. CO binds with haemoglobin to form carboxyhemoglobin (COHb) which reduces the capacity of the blood to carry oxygen.
References Meredith T, Vale A, Carbon monoxide poisoning British Medical Journal, 1988; 296, 77-78 Cigarette Consumption The MicroCO meter provides a simple screening test for cigarette consumption for use in anti-smoking clinics and all smoking cessation programs. Measurement of carboxyhemoglobin has been well validated as an indirect measure of cigarette consumption and is widely used in smoking cessation programs.
Carbon monoxide in breath in relation to smoking and carboxyhemoglobin levels Wald NJ, Idle M, Boreham J, Baily A Thorax 1981; 36, 366-369 Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement Marino Luigi; Latini Roberto; Barbano Gina; Bazzerla Giorgio; De Luca Anita, Nardini Stefano - Respiratory and TB Unit-General Hospital- Via forlanini, 71-I-31029-Vittorio Veneto (TV-ITALY).
1 2 3 %COHb CO-PPM OFF 4 micro 5 6 26
Operation For accurate results the CO meter should be used at room temperature. If the instrument has been stored in cool or hot conditions then allow time to reach room temperature prior to use Install the PP3 battery by sliding open the battery cover, clipping the battery in place and replacing the cover. Insert the mouthpiece adapter into the MicroCO meter and then insert a disposable mouthpiece into the adapter.
At this time the subject should seal their lips around the mouthpiece and exhale slowly and fully. The 20 second breath holding period is recommended to allow time for equilibration of alveolar gas. If, however, the subject is unable to hold their breath for this period, the unit may still be used before 20 seconds have elapsed. The unit must not be used, however, for one second after the unit is first switched on i.e. before the countdown commences.
In this case the display will show: If this is displayed then turn the unit off, remove the mouthpiece adapter, and expose to ambient air for 2 minutes before repeating the test. Note: If this warning appears again after following the above procedure then turn off and leave the sensor exposed to ambient air for a further 3 minutes. If the same message appears again then this indicates possible contamination of the sensor with a solvent.
Information Technology Equipment including Electrical Business Equipment’. Calibration Calibration will remain stable to within 2% over one month and typically to within 10% over 6 months. CareFusion supplies calibration gas (20ppm CO in air) and recommends that the unit is recalibrated on a 6 monthly basis. See page 35 for calibration accessories. To carry out the calibration locate the calibration switch on the right hand side of the instrument as shown below.
Screw the control valve firmly onto the cylinder and connect the gas supply as shown below: Plastic Tubing Control Valve Flow Indicator Reducing Connector for Calibration 20 ppm carbon monoxide in air The plastic tubing supplied with the gas should be pushed firmly over the reducing connector. Slowly turn the control knob counter-clockwise until the ball in the flow indicator is on the first mark.
flow to the cell. Apply this flow for 25 seconds and if the meter does not read 20ppm use the calibration tool to push the calibration switch. CAUTION: opening the control knob more than indicated will give erroneous reading and could damage the cell. The unit will then beep 3 times, store the new calibration value, and display the following: The gas supply should then be turned off.
years and depends upon both the amount of exposure to CO and other gases, particularly solvents such as alcohol and cleaning fluids. If the signal from the CO sensor is too high, a new calibration value will not be stored and the following will displayed when calibration is attempted: The most likely cause for this is using an incorrect concentration of calibration gas.
momentarily after the unit is first switched on and the following message will be displayed: When the battery has completely expired the above will be displayed continuously and the battery must be replaced. Note: Please remove the battery if the meter is likely to be unused for more than a month. Internal Battery Expiry The MicroCO meter has an internal battery with a life of approximately 10 years. This battery supplies the sensor signal conditioning circuit continuously to ensure instant start up.
Cleaning The mouthpiece adapter may be cleaned using a mild detergent solution or replaced if there is risk of contamination. Exposed surfaces of the meter, other than the sensor surface, may be wiped with a clean, damp cloth. It is recommended that this procedure is performed after each use and all used cardboard mouthpieces discarded. Important note: The sensor surface must not be wiped with any aqueous solutions and must not be exposed to solvents e.g. alcohol or permanent damage may result.
To place an order for consumables / supporting products, or for general and service enquiries please contact CareFusion or your local dealer. For US Customer Care: Toll Free 1-800-231-2466, phone 1-714283-2228 Caution • Mouthpieces are single patient use. If used on more than one patient there is a risk of cross-infection. Repeat use may degrade materials and lead to an incorrect measurement.
Specifications Sensor type Electro-chemical fuel cell Range 0 - 100 ppm Resolution 1 ppm Green indicator light 0 to 6ppm (0 to 1 %COHb) Amber indicator light 7 to 10ppm (1.1 to 1.6 %COHb) Red indicator light 11 to 72ppm (1.8 to12 %COHb) Flashing red light + alarm >72ppm (>12 %COHb) Accuracy +/-5% of reading or 1ppm whichever is the greater Sensitivity drift 0.
MicroCO Meter Manuel d’utilisation Présentation Le MicroCO est un appareil ultra portable fonctionnant sur pile dont la fonction est de mesurer la concentration de monoxyde de carbone, CO, dans le souffle, et de calculer le pourcentage de carboxyhémoglobine, % COHb, c’est à dire la teneur de monoxyde de carbone dans le sang.
III. Introduction - Français L’appareil MicroCO permet une mesure à partir d’une cellule électrochimique, qui fonctionne par réaction du monoxyde de carbone avec son électrolyte par rapport à l’oxygène de l’air ambiant. Cette réaction génère un courant électrique proportionnel à la concentration de monoxyde de carbone. La tension de sortie de la cellule est récupérée par un microprocesseur qui détecte dans l’expiration la concentration de gaz contenu dans les alvéoles des poumons.
Stewart RD, Stewart RS, Stamm W, Seleen RP Rapid estimation of carboxyhaemoglobin levels in fire fighters JAMA 1976; 235, 390-392 Tabagisme / Empoisonnement au CO L’empoisonnement au CO est souvent la conséquence de l’inhalation de fumée provenant de feux ou de l’exposition au CO des échappements automobiles ou de systèmes de chauffage défectueux. Le CO entoure l’hémoglobine pour former le COHb (carboxyhémoglobine) qui diminue la capacité de sang à véhiculer l’oxygène.
Tabagisme La mesure du COHb a très bien été validée comme mesure indirecte de consommation de cigarettes, et elle est couramment pratiquée dans des programmes de cessation de tabagisme. Les valeurs typiques pour le COHb chez les fumeurs sont les suivantes: CO (ppm) % COHb Consommation Indicateur 0-5 0 - 0.8 Tabagisme nul ou Vert 6 - 10 1 - 1.6 Tabagisme modéré Jaune 11 - 72 1.
Definition of a reliable threshold value for detecting current smokers by CO measurement Marino Luigi; Latini Roberto; Barbano Gina; Bazzerla Giorgio; De Luca Anita, Nardini Stefano - Respiratory and TB Unit-General Hospital- Via forlanini, 71-I-31029-Vittorio Veneto (TV-ITALY).
1 2 3 %COHb CO-PPM OFF 4 micro 5 6 43
Consignes d’utilisation Pour une précision maximale, le MicroCO devrait être utilisé à température ambiante. Si l’appareil a été stocké dans des conditions froides ou chaudes, veuillez attendre que l’appareil regagne une température normale avant de l’utiliser. 1. Installer la pile 2. Insérer l’embout plastique avec valve sur le MicroCO 3. Insérer un embout carton à usage unique (diam. 20-22mm) 4. Mettre en marche en sélectionnant CO-PPM ou %COHb.
BLOW Faire alors souffler le patient très lentement et très profondément dans l’embout carton pendant au moins 10 secondes, en prenant bien garde à ce que les lèvres serrent parfaitement l’embout pour éviter toute fuite d’air. Le gaz alvéolaire ainsi expiré est prisonnier grâce à la valve et va être analysé par le capteur. La valeur finale sera atteinte après plusieurs secondes, et sera affichée et conservée jusqu’au bout en CO ppm ou en %COHb, dépendant de la position de l’interrupteur central.
A ce moment là, laissez l’appareil 2 min à l’air ambiant. Note: Si ce message apparaît de manière persistante, il se peut que votre cellule ait été contaminée par un solvant. Dans ce cas, veuillez enlever toutes sources du solvant, et laisser l’appareil à l’air ambiant pendant 24 heures avant de l’allumer de nouveau. Connexion PC Le MicroCO peut être connecté au port série d’un PC en utilisant le logiciel COBRA.
Pour effectuer la calibration, veuillez localiser le commutateur de calibration sur le côté droit de l’appareil. Port Série Commutateur Poussez l’interrupteur central en position CO – PPM et attendez que l’écran affiche 0.
Vissez la valve de contrôle fermement sur le cylindre et connectez les éléments comme ci-dessous. Tube Plastic Valve de contrôle Indicateur De débit Adaptateur pour Calibration 20 ppm Monoxyde de carbon Dans l’ air Le tube plastique fourni avec le gaz doit être poussé fermement sur l’adaptateur de calibration. Tournez la valve de contrôle doucement jusqu’à ce que la boule de l’indicateur de débit se trouve entre les deux marques.
d’environ 0.25l/min sera alors délivré. Maintenez ce débit pendant 25 secondes. Si l’appareil n’affiche pas 20 ppm, alors enfoncez le commutateur de calibration. L’appareil émettra 3 signaux sonores consécutifs, puis enregistrera la nouvelle valeur de calibration et affichera le message suivant: La valve de contrôle doit alors être fermée pour supprimer le débit.
Si le signal détecté est trop élevé, la nouvelle valeur ne sera pas enregistrée non plus, et le message suivant apparaîtra. La cause la plus probable de cette erreur est l’utilisation d’un gaz à teneur en CO trop élevée. Assurez-vous que la concentration du gaz est correcte (20 ppm), que les connexions sont bien sécurisées et répétez la procédure de calibration. Notes Importantes: • Seuls des gaz de calibration certifiés provenant d’une source connue doivent être utilisés.
Quand la pile sera complètement épuisée, le message ci-dessus sera affiché de manière persistante, et la pile doit être changée. Note: Veuillez retirer la pile si l’appareil ne sera pas utilisé pendant plus d’un mois. Durée de vie de la batterie Interne La durée de vie moyenne de la batterie interne est d’environ 10 ans. Quand la batterie est épuisée, le message suivant apparaît : et l’alarme sonore retentit quand l’appareil est allumé.
Note Importante: La surface de la cellule ne doit pas être nettoyée avec aucune solution aqueuse et ne doit pas être exposée à des solvants tels que l’alcool ou des dommages permanents pourraient en résulter. Entretien Si votre appareil requiert réparations ou entretien, veuillez vous reporter à la page 75 pour les coordonnées. Un manuel d’entretien avec diagrammes électroniques est disponible si besoin. Produits de consommation/ autres produits Cat. No.
Symboles Appareil de catégorie B Conforme à La directive 93/42/EEC 0086 Disposition conformément à WEEE Environnement Cet appareil est conforme à la directive EN60601-1-2 sur la compatibilité électromagnétique mais peut toutefois être perturbé par les téléphones cellulaires et par des interférences électromagnétiques excedant les niveaux spécifiés par la norme EN 50082-1.
Spécifications Type de cellule Cellule Electro-chimique Gamme de mesures 0 - 100 ppm Résolution 1 ppm Précision +/-5% ou 1ppm Indicateur vert 0 à 5ppm (0 à 0.8 %COHb) Indicateur jaune 6 à 10ppm (1.0 à 1.6 %COHb) Indicateur rouge 11 à 72ppm (1.8 à12 %COHb) Flash rouge + alarme >72ppm (>12 %COHb) Sensibilité température 0.
MicroCO Meter Bedienungsanleitung Őberblick Das MicroCO Meter ist ein tragbares, batteriebetriebenes Gerät, zur Messung der Carbon Monoxid (CO) Konzentration im Atem und es berechnet den Prozentsatz von Carboxyhämoglobin, % COHb, im Blut. Es wird in Rauchentwıhnungskliniken, Praxen von Allgemeinmedizinern, Unfall- und Notaufnahmen und von der Feuerwehr benutzt. In Rauchentwıhnungskliniken wird es als erzieherische Maβnahme und zur Kontrolle der Fortschritte und Einhaltung des Patienten eingesetzt.
IV. Einfőhrung - Deutsch Das MicroCO Meter ist auf einem elektrochemischen Brennstoffzellensensor aufgebaut, welcher durch die Reaktion von Carbon Monoxide (CO) mit einem Elektrolyt an der einen Elektode und Sauerstoff (Umgebungsluft) an der anderen funktioniert. Diese Entwicklung bildet ein elektrisches Stromverhältnis zur CO Konzentration. Die Ausgabe des Sensors wird von einem Mikroprozessor kontrolliert, welcher den hıchsten Verfall von Alveolärgas erfasst.
Mit Bezug auf: Jarvis MJ, Belcher M, Vesey C, Hutchison DCS “Low cost carbon monoxide monitors in smoking assessment” Thorax 1986; 41: 886-887 Steward RD, Steward RS, Stamm W, Seleen RP “Rapid estimation of carboxyhaemoglobin levels in fire fighters” JAMA 1976; 235, 390-392 Rauchinhalation/ CO Vergiftung CO Vergiftungen sind eigentlich meistens ein Resultat aus Qualminhalation bei Bränden oder Belastung durch Autoabgase oder defekte Heizsysteme.
Das MicroCO Meter erlaubt eine sofortige Beurteilung von Patienten mit CO Risiko damit diese unverzőglich zu einem Experten őberstellt werden kınnen. Eine umgehende Sauerstoffbehandlung (in schweren Fällen in einer Őberdruckkammer) ist oft lebensrettend. Das Kontrollieren von CO Belastung kann auch Ursachen főr untypische Symptome, die sich auf niedrige CO Level beziehen (normalerweise als Folge von fehlerhaften Gasvorrichtungen), offenlegen.
Bitte beachten Sie, dass einige städtische Gebiete hohe umweltbedingte Co Level haben. Das kann einen erhıhten ausgeatmeten CO Grad verursachen, welcher um ein paar ppm őber dem wirklich im Atem enthaltenen Wert liegt. In diesem Fall ist es főr einen Nichtraucher mıglich, am unteren Abschnitt des „Leichter Raucher“ Bereichs (7 – 10 ppm) zu erscheinen.
Packungsinhalte Das MicroCO Meter wird in einem tragbaren Behälter, der folgende Objekte beinhaltet, geliefert: 1. MicroCO Meter (Cat No. 36-MC02) 2. 22mm Mundstőckadapter (Cat No. 36-PSA2000) 3. 22mm Drosselanschluss főr Eichung (Cat No. 36-MEC1007) 4. PP3 Batterie (Cat No. 36-BAT1002) 5. 4 Einwegmundstőcke (Box 250 Cat No. 36-PSA1200) 6. Hilfsmittel zur Eichung (Cat No.
1 2 3 %COHb CO-PPM OFF 4 micro 5 6 61
Bedienung Um genaue Ergebnisse erzielen zu kınnen, sollte das CO Meter bei Raumtemperatur benutzt werden. Falls das Instrument an einem kalten oder heiβen Ort gelagert wurde, sollte es vor dem ersten Gebrauch Raumtemperatur erreicht haben. Um die Batterie einzubauen, schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf, setzten die Batterie ein und schlieβen den Deckel wieder. Stecken Sie den Mundstőckadapter in das MicroCO Meter und bringen Sie ein Einwegmundstőck an dem Adapter an.
BLOW Nun sollte der Patient seine Lippen fest um das Mundstőck schlieβen und langsam und vollständig ausatmen. Die 20 Sekunden des Atemanhaltens werden empfohlen, um Zeit főr die Äquilibrierung des Aveolär Gases zu geben. Falls der Patient jedoch nicht in der Lage sein solllte, főr diese Zeitspanne den Atem anzuhalten, kann das Gerät auch schon vor Ablauf der 20 Sekunden genutzt werden. Das Instrument darf hingegen nicht schon eine Sekunde nach dem Anschalten, bzw.
Wichtiger Hinweis: Bevor ein Test wiederholt wird, muss das Gerät főr mindestens eine Minute abgeschaltet und das Mundstőck mit samt Adapter sollte entfernt werden. Dies dient der Re-Äquilibrierung mit Umgebungsluft und um die Oberfläche des Sensors zu trocknen.Vergewissern Sie sich auch visuell vor der Wiederbenutzung, dass alle Feuchtigkeit von der Sensoroberfläche verdunstet ist.
PC Anschluss Das MicroCO kann an einen seriellen Anschluβ an einem PC, der die COBRA Software (CO BReath Analysis) betreibt, angeschlossen werden. Diese Software ermıglicht, dass die Messungen von einem Computer gelesen und automatisch in ein vordefiniertes Dokument, főr anschlieβendes drucken und archivieren, eingegeben werden kınnen. Auβerdem kınnen so die CO Level-Anzeigen und der Countdown timer nach den individuellen Bedőrfnissen konviguriert werden.
Serial port Calibration Switch Stellen Sie den Schiebeschalter auf die CO – PPM Position und warten Sie, bis das Gerät Null anzeigt.
Plastic Tubing Control Valve Flow Indicator Reducing Connector for Calibration 20 ppm carbon monoxide in air Der Plastikschlauch, der zusammen mit dem Gas angeliefert wurde, sollte fest őber den Drosselanschluβ geschoben werden. Drehen Sie den Kontrollknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn bis sich der Ball in der Strımungsanzeige zwischen den beiden Markierungen befindet. Dies wird eine Gaszufuhr von ungefähr 0,25 l/min liefern.
das Instrument keine 20 ppm misst, benutzen Sie das Eichungswerkzeug und drőcken Sie den Kalibrationsknopf. Das Gerät wird dann 3 mal piepen, den neuen Eichungswert abspeichern und folgendes anzeigen: Die Gaszufuhr sollte dann abgeschaltet werden.
Die Lebenszeit des Sensors ist zwischen 2 bis 5 Jahren bemessen und hängt sowohl von der Menge von CO als auch von der anderer Gase, vorallem Lısungsmittel wie Alkohol und Reinigungsmittel, ab, denen er ausgeliefert war. Wenn das Signal vom CO Sensor zu hoch ist, wird kein neuer Kalibrierungswert abgespeichert und folgendes wird nach dem Eichungsversuch angezeigt: Der wahrscheinlichste Grund hierfőr ist, dass eine falsche Konzentration des Gases verwendet wurde.
Lebensdauer der Batterie Die Batterielebensdauer bemisst sich mit ungefähr 30 Stunden Dauerbetrieb. Wenn die Batterie nur noch etwa eine Stunde nőtzliche Lebensdauer őbrig hat, wird bei Einschalten des Geräts sofort der Alarm ertınen und die folgende Anzeige erscheint auf dem Display: Wenn die Batterie vollständig entladen ist, wird oberes durchgehend angezeigt und die Batterie muss ersetzt werden.
Ebenso wird der Alarm ertınen sobald das Gerät angeschaltet wird. Wenn das passiert, sollte das CO Meter zu CareFusion oder einem authoriertem Händler zurőck geschickt werden, um die Batterie zu ersetzen. Reinigung Der Mundstőckadapter kınnte mit Hilfe einer milden Waschmittellısung gereinigt oder ersetzt werden, falls der Verdacht einer Verschmutzung besteht. Ungeschőtzte Flächen des Messgeräts, andere als die Sensoroberfläche, kınnten mit einem sauberen Lappen abgewischt werden.
Verbrauchs-/ Hilfsmaterial Cat No.
Symbole Gerät Typ B In Őbereinstimmung mit Richtlinie 93/42/EEC 0086 Entsorgung gemäβ WEEE Umgebung Dieses Instrument befolgt die Richtlinie EN60601-1-2 Elektromagnetische Verträglichkeit, aber es kann von Handys und elektromagnetischen Stırungen, welche die in EN 50082-1:1992 festgelegten Level őberschreiten, beeinflusst werden.
Anlaufzeit < 15 Sek.
Customer contact information UK Customers only For all Sales Order processing for products, training and spare parts, Service and Technical Support enquiries, please contact the following: CareFusion UK 232 Ltd UK Customer Service & Support The Crescent Jays Close Basingstoke RG22 4BS Customer Service Sales Enquiries: Telephone: 01256 388550 Email: micro.uksales@carefusion.com Factory Repair and Administration Enquiries: Telephone: 01256 388552 Email: micro.ukservice@carefusion.
Customer Service Sales Enquiries: Telephone: 0049 931 4972 670 Email: micro.internationalsales@carefusion.com Factory Repair and Administration Enquiries: Telephone: 0049 931 4972 867 Email: support.admin.eu@carefusion.com Technical Support Enquiries: Telephone: 0049 931 4972 127 Email: support.rt.eu@carefusion.
CareFusion UK 232 Ltd., Quayside Chatham Maritime Kent ME4 4QY U.K. 0086 JDE no. 36-MAN1279 Drg no. 073-04WW Issue 1.