™ Q2 ™ communication in motion ™ Handleiding
INTRODUCTIE Gefeliciteerd en bedankt dat u voor de scala rider Q2 Bluetoothheadset voor motorrijders gekozen heeft. Deze gebruiksaanwijzing zal u helpen deze headset te gebruiken, maar oriënteert u zich eerst op de Bluetooth- mogelijkheden op uw mobiele telefoon en/of gpsontvanger voordat u de scala rider Q2 in gebruik gaat nemen. De verpakking van de scala rider Q2 bevat 1 headset unit.
INSTELLINGEN EN CONFIGURATIE Oplader Inbussleutel Klittenbandpleisters MP3-kabel mobiele telefoon MP3-kabel-houder geïntegreerde FM-radio bestuurder / passagier full-duplex intercom Hechtplaat Vochtig doekje Opbergtasje een scala rider Q2- of andere scala rider-headset мр3-speler motor-tot-motor intercom over 500 meter (in open terrein) Netherlands Schuimrubberen windbeschermer is voor de microfoon De platte schuimrubberen windbeschermer voor de integraalhelm en de ronde voor de andere type helmen
HET KOPPELEN MET EEN PRIMAIRE GESPREKSPARTNER (vereist: twee scala rider Q2-headsets) 1. Wanneer een van beide headsets uit staat, zet deze dan aan door de CTRL controleknop ingedrukt te houden tot het blauwe lampje drie flitsjes afgeeft. 2. Controleer of de lampjes van beide headsets nu langzaam blauw knipperen. 3.
DE INTERCOMKOPPELING ONGEDAAN MAKEN U kunt te allen tijde all elektronische intercomkoppelingen ongedaan maken. 1. Zet de scala rider Q2 in de intercomkoppelingsstand door het volgen van de instructies in de voorgaande sectie HET KOPPELEN MET EEN PRIMAIRE GESPREKSPARTNER. 2. Zodra het rode indicatielampje snel begint te knipperen, drukt u drie seconden op de knop voor harder. 3. De rode en blauwe indicatielampjes knipperen dan vijf maal, wat bevestigt dat de koppelingen met succes ongedaan gemaakt zijn.
HET KOPPELEN VAN EEN SCALA RIDER Q2-HEADSET MET EEN BLUE TOOTH-GSM-ONTVANGER 1. Zet uw gps aan. 2. Terwijl de scala rider Q2-headset aan staat drukt u de CTRL controleknop minstens 6 seconden in totdat de rode en blauwe indicatielampjes snel en om de beurt beginnen te knipperen. 3. Zoek nu op uw gps-ontvanger naar Bluetooth- headsets door de aanwijzingen van de ontvanger op te volgen. Raadpleegt u de handleiding van uw gps-ontvanger voor nadere informatie. 4.
Indien u een helmklemversie heeft aangeschaft met een microfoon aan een kabel, doet u nu het volgende: HET VERBINDEN VAN DE KLEM MET DE MICROFOON MET KABEL OP EEN INTEGRAALHELM Als u gebruikt maakt van de microfoonversie met kabel, dan moet u beslist eerst uw helmklem verbinden met uw helm zoals beschreven in in de voorafgaande sectie (HET BEVESTIGEN VAN DE HELMKLEM AAN DE HELM). Reinig de exacte plaats op de interne bekleding van de helm tegenover uw mond, waar de microfoon moet komen.
stoppen: Leid de draad van luidspreker B langs de rand van de bekleding naar de rechterkant en vervolgens weer terug naar de linkerkant, tot vlakbij luidspreker A. Plaats nu luidspreker B onder de bekleding. Kabel Luidspreker B HET GEBRUIK VAN DE HEADSET ALGEMEEN GEBRUIK ALGEMENE FUNCTIES Luidspreker B GEWENST RESULTAAT: BENODIGDE HANDELING: De headset aandoen Harder Hou de CTRL-knop ten minste 3 sec. ingedrukt. Visueel: (led): drie keer een blauwe flits.
HET GEBRUIKEN VAN DE INTERCOM CONTACT LEGGEN MET DE INTERCOM Om een intercomgesprek met de primaire gesprekspartner te beginnen kunt u, als de headset in de sluimerstand (stand-by) staat, of: VERBINDING LEGGEN D.M.V. DE MC-KNOP: tikt u 1 maal op de MC-knop Een Intercomverbinding met de gesprekspartner wordt dan gelegd. Om deze verbinding te beëindigen, tikt u nogmaals een keer op de MCknop.
Het aan-/uitzetten van spraakgestuurd contact kunnen leggen Druk tegelijkertijd op de knoppen voor harder en zachter totdat u een pieptoon hoort. Standaard staat de mogelijkheid voor spraakgestuurd verbinding leggen aan. LET OP: Het aan-/uitzetten van spraakgestuurd contact kunnen leggen beïnvloedt zowel de werking van de intercom als die van de mobiele telefoon.
Als u drukt op Volume Up (harder), maakt uw radio de frequentie steeds hoger tot hij bij het volgende station komt, drukt u op Volume Down (zachter) dan verlaagt hij de frequentie tot hij bij het volgende station komt. Als het volgende station is bereikt stopt het zoeken en kunt u het beluisteren. Hoe dit station op te slaan als voorkeursfrequentie, leest u onder het volgende kopje. Om weer verder te gaan met zoeken drukt u wederom drie seconden op Volume Up of Volume Down.
het geheel met de in busschroeven die u zojuist verwijderd had, zoals op de foto. 4. Verbind de helmklem en de headset aan uw helm zoals hiervoor beschreven onder het kopje: “Het bevestigen van de helmklem aan de helm.” 5. Bevestig de speakers aan uw helm zoals beschreven onder het kopje: ”De luisprekers plaatsen.” 6. Stop de ene plug van de mp3-kabel in de plugingang van uw mp3-speler en de andere plug in de plugingang van de helmklem, en voer de kabel door de MP3-kabel-houder.
De Europese CE regulering De scala rider Q2 headset (het “product”) voldoet aan de volgende essentiële eisen van Europese richtlijn 1999/5/EC (genaamde de R&TTE-regulering), artikelen 3.1a, 3.1b en 3.2. Het product is gefabriceerd volgens aanhangsel 2 bij bovenstaande richtlijn. Verklaring van het voldoen aan de standaard (DOC - Declaration of Conformity) De scala rider Q2 headset voldoet aan en gebruikt de Bluetooth-® 2.
en verantwoordelijkheid op u om het even welke schade en/of beschadiging, zowel die geheel als die gedeeltelijk veroorzaakt door nalatigheid of ander gedrag van anderen, inclusief het bedrijf. Garantiebeperking: NALATIGHEID), AANSPRAKELIJKHEID VOOR HET APPARAAT OF ANDERSZINS, ZELFS WANNEER U GEÏNFORMEERD BENT OVER DE MOGELIJKHEID OP ZULKE SCHADE.