Operation/Maintenance/Programming Drying Tumblers Refer to Page 3 for Model Numbers HIGH TEMP START LOW TEMP MED TEMP NO HEAT 25 C 1 SELECT TEMP 2 INSERT COIN 1 SELECT TEMP 3 PUSH START HIGH TEMP START LOW TEMP MED TEMP 2 INSERT COIN 3 NO HEAT PUSH START 25 C NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. T433I T477C T478C Keep These Instructions for Future Reference. (If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.) www.comlaundry.
In the U.S.A., installation must conform to the latest edition of the American National Standard Z223.1 “National Fuel Gas Code” and Standard ANSI/NFPA 70 “National Electric Code”. In Canada, installation must comply with Standards CAN1-B149.1 or CAN1-B149.2 codes for gas burning appliances and equipment and CSA C22.1, latest edition, Canadian Electric Code, Part I. In Australia, installation must comply with the Australian Gas Association Installation Code for Gas Burning Appliances and Equipment.
Table of Contents Introduction......................................................................................... Model Identification ............................................................................. Customer Service.................................................................................. Wiring Diagram .................................................................................... Nameplate Location...........................................................................
Introduction Model Identification Information in this manual is applicable to these models: † Gas 25 Pound (220 Liter) Stacked 30 Pound (300 Liter) 30 Pound (270 Liter) 35 Pound (350 Liter) DT0220SFG JT0220SFG ST0220SFG DC0220SFG JC0220SFG SC0220SFG DT0300DFG JT0300DFG ST0300DFG DC0300DFG JC0300DFG SC0300DFG NT0300DRG DT0270SFG JT0270SFG ST0270SFG DC0270SFG JC0270SFG SC0270SFG DT0350SFG JT0350SFG ST0350SFG DC0350SFG JC0350SFG SC0350SFG DT0350SRG Steam Electric/Other DT0220SRG JT0220SRG ST0220SRG DC0
Introduction Information in this manual is applicable to these models: † Gas 50 Pound 75 Pound 120 Pound 170 Pound Steam Electric/Other ATB50CG STB50CG DTB50CG JTB50CG JT50CG JC50CG JCB50CG SC50CG SCB50CG STB50EG STB75CG DTB75CG JTB75CG ATB75CG JT75CG DTB634 STB75EG DTB50EG JTB50EG JT50EG JC50EG JCB50EG SC50EG SCB50EG DCB50CG DCB50EG STB50CSH JTB50CSH DTB50CSH JT50CSH JCB50CSH JC50CSH ATB50CSH STB50CSL JTB50CSL DTB50CSL JT50CSL SCB50CSH DCB50CSH STB50CE JTB50CE DTB50CE JT50CE SC50CE JCB50CE SCB
Introduction Nameplate Location When calling or writing for information about your product, be sure to mention model and serial numbers. Model and serial numbers are located on the nameplate as shown. The model number may also be found inside the door. ANS 72152 CLOTHES DRYER.
Notes 6 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT M414462
Safety Information Precautionary statements (“CAUTION,” “WARNING,” and “DANGER”), followed by specific instructions, are found in this manual and on machine decals. These precautions are intended for the personal safety of the operator, user, servicer, and those maintaining the machine. DANGER DANGER indicates the presence of a hazard that will cause severe personal injury, death, or substantial property damage if the danger is ignored.
Safety Information Important Safety Instructions 14. The interior of the tumbler and the exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death to persons when using your tumbler, follow these basic precautions: W054 1. Read all instructions before using the tumbler. 2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS for the proper grounding of the tumbler. 3.
Safety Information 23. Remove laundry immediately after tumbler stops. 24. Always read and follow manufacturer’s instructions on packages of laundry and cleaning aids. Heed all warnings or precautions. To reduce the risk of poisoning or chemical burns, keep them out of reach of children at all times (preferably in a locked cabinet). 25. Do not tumble fiberglass curtains and draperies unless the label says it can be done.
Notes 10 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT M414462
Operating Instructions WARNING To reduce the risk of fire: • DO NOT DRY articles containing foam rubber or similarly textured rubberlike materials. • DO NOT DRY plastics, anything containing wax or chemicals such as mops and cleaning cloths, or anything dry-cleaned at home with a dry-cleaning solvent. • DO NOT TUMBLE fiberglass curtains and draperies unless the label says it can be done. If they are dried, wipe out the cylinder with a damp cloth to remove particles of fiberglass.
Operating Instructions 1 2 0 60 10 0 15 50 20 40 5 HEAT 10 30 HIGH LOW COTTON PERM PRESS COOL DOWN COOLING DRYING 50 10 MEDIUM TEMPERATURE HIGH 40 15 MIXED 60 0 0 30 LOW 10 5 4 PUSH TO START 20 PUSH TO START 3 TMB47N TMB48N 50/75 POUND TUMBLERS 25, 30 AND 35 POUND TUMBLERS LOAD READY LOW AIR FLOW COOLING PUSH TO START 50 10 HIGH 190 DRYING 15 LOW 130 40 60 0 0 30 MEDIUM 160 NON REV REV 10 5 20 TEMPERATURE TMB49N 120 AND 170 POUND TUMBLERS Figure 2 Ma
Operating Instructions SINGLE AND DUAL COIN METER COIN SLOT AND KNOB TEMPERATURE SELECTOR TEMPERATURE HIGH LOW INSERT QUARTER TURN KNOB QU PUSH TO START 1 SELECT TEMP PUSH TO START BUTTON 25 ARTE RMAST 2 INSERT COIN ER 3 PUSH START T366I Figure 3 Electro-Mechanical Coin Control Tumbler 1. Set the TEMPERATURE selector at HIGH or LOW, or anywhere between these settings. 2. Coin Drop Models: Insert the coin(s) in the coin slot, turn the knob to the right and release it.
Operating Instructions C851I C851I Figure 4 NetMaster Coin Control 1. Select HIGH TEMP, MED TEMP, LOW TEMP, or NO HEAT by pressing the appropriate temperature pad. 2. Insert the coin(s) in the coin slot. 3. Press START pad to start tumbler. To stop the tumbler at any time during the cycle, OPEN DOOR. To restart the tumbler, CLOSE door and press START pad. WARNING To reduce the risk of bodily injury, the tumbler stops tumbling when the door is opened.
Operating Instructions C852I Figure 5 NetMaster Card Control 1. Select HIGH TEMP, MED TEMP, LOW TEMP, or NO HEAT by pressing the appropriate temperature pad. 2. Insert card into opening. DO NOT remove the card until “REMOVE CARD” LED is lit. 3. Press START pad to start tumbler. To stop the tumbler at any time during the cycle, OPEN DOOR. To restart the tumbler, CLOSE door and press START pad. M414462 WARNING To reduce the risk of bodily injury, the tumbler stops tumbling when the door is opened.
Operating Instructions STATUS ON / SELECT HIGH START PROGRAM AUTO DRYING TIME AUTO MEDIUM SPECIAL CYCLE COOL DOWN STOP/RESET MED LOW TEMP DISPLAY LOW SIGNAL NO HEAT REVERSING * DOOR OPEN AUTO TEMP SPECIAL TIME * COOL DOWN F/ C CUSTOM MORE + LESS CONDITION SAVE CUSTOM -- PROG T359I T359I Figure 6 Electronic OPL Control 2. Press START pad to start tumbler. 1. To use an Automatic Cycle, press an ON/ SELECT pad.
Operating Instructions 1 2 SELECT TEMP 3 INSERT COIN PUSH START 25 C HIGH TEMP MED TEMP START LOW TEMP NO HEAT T361I T361I Figure 8 Electronic Coin Control 1. Select HIGH TEMP, MED TEMP, LOW TEMP, or NO HEAT by pressing the appropriate temperature pad. 2. Insert the coin(s) in the coin slot. 3. Press START pad to start tumbler. To stop the tumbler at any time during the cycle, OPEN DOOR. To restart the tumbler, CLOSE door and press START pad.
Operating Instructions Reversing Operation Tumblers with the reversing options are equipped with a second motor and additional controls to reverse the direction of the cylinder rotation. This prevents the tangling of large pieces and minimizes wrinkling. Reverse Control Switch A simple “on-off” switch is placed in the control panel area so the operator can select the reversing or nonreversing operation.
Programming the Electronic OPL Control One pre-programmed NO HEAT cycle Four pre-programmed Automatic Dry heat cycles All of these cycles may be used as pre-programmed from the factory . . . OR They may be modified for one cycle without being saved in the memory . . . STATUS ON / SELECT HIGH START They may be modified and saved in the memory as one of five CUSTOM CYCLES.
Programming the Electronic OPL Control NOTE: Do not press directly on lights or the center of pad. For proper selection, press on pad slightly to the right of center. Refer to Figure 10. Status Lights (Refer to Figure 11) Lights when door is open. DOOR OPEN T306I DRYING Lights when laundry is drying. COOL DOWN Lights when laundry is cooling. CUSTOM Lights when a Custom cycle is programmed, recalled or running. SIGNAL When lit, the signal will sound when the laundry is ready for removal.
Programming the Electronic OPL Control Automatic Dry and Condition Mode When a temperature is selected, “A0:00” will appear in the display window. Press START to start the tumbler. “A*:**” will appear in the display window. The first “*” is the selected dryness level (dryness levels less than zero will appear as “-*”), and the “:**” is the elapsed time. The degree of dryness can be altered. Use the MORE pad, or the LESS pad, to increase or decrease dryness level.
Programming the Electronic OPL Control Time Dry and No Heat Modes After fabric selection, press the TIME pad. Refer to Figure 14. TIME To start the cycle, press START. The total drying time plus cool down time will display. During the cycle, remaining time displays. COOL DOWN MORE NO HEAT is a time dry cycle only. When NO HEAT is pressed, a 20 minute preset time will display. This can be changed from 1 minute to 60 minutes by pressing the MORE or LESS pads before pressing START.
Programming the Electronic OPL Control Custom During Custom cycles the display is the same as nonCustom Automatic cycles. The CUSTOM status light will be on. Frequently used cycles can be saved in the control’s memory as Custom cycles. Only one cycle can be saved for each fabric type. When creating or changing a Custom cycle, record it on a Custom Cycle Record, refer to sample at bottom of page. To modify or fine-tune a Custom cycle, its values must be known.
Programming the Electronic OPL Control Special Cycle Mode This allows the user to select the number of times the tumbler will cycle from heat-on to heat-off. To enter the Special Cycle Mode, press the SPECIAL CYCLE pad after selecting a cycle. The display will read “SC:**”. “**” is the number of times the tumbler will cycle from heat-on to heat-off. This number can be changed by pressing the MORE or LESS pads. For increments of 1, press pad and release.
Programming the Electronic OPL Control Temperature Sensor To test the temperature sensor, hold COOL DOWN pad and press the TEMP pad in the idle mode. This will show the temperature detected by the control. Temperature Selection “SH” displays and signal sounds if the temperature sensor is shorted or sensor temperature is over 200°F (93°C). Press the STOP/RESET pad twice within 3 seconds and allow the tumbler to cool, then press an ON/SELECT pad. If “SH” still displays, call for service.
Notes 26 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT M414462
Maintenance WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, explosion, serious injury or death: • Disconnect electric power to the tumbler before servicing. • Close gas shut-off valve to gas tumbler before servicing. • Close steam valve to steam tumbler before servicing. • Never start the tumbler with any guards/panels removed. • Whenever ground wires are removed during servicing, these ground wires must be reconnected to ensure that the tumbler is properly grounded.
Maintenance WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, explosion, serious injury or death: • Disconnect electric power to the tumbler before servicing. • Close gas shut-off valve to gas tumbler before servicing. • Close steam valve to steam tumbler before servicing. • Never start the tumbler with any guards/panels removed. • Whenever ground wires are removed during servicing, these ground wires must be reconnected to ensure that the tumbler is properly grounded.
Maintenance WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, explosion, serious injury or death: • Disconnect electric power to the tumbler before servicing. • Close gas shut-off valve to gas tumbler before servicing. • Close steam valve to steam tumbler before servicing. • Never start the tumbler with any guards/panels removed. • Whenever ground wires are removed during servicing, these ground wires must be reconnected to ensure that the tumbler is properly grounded.
Maintenance WARNING To reduce the risk of electric shock, fire, explosion, serious injury or death: • Disconnect electric power to the tumbler before servicing. • Close gas shut-off valve to gas tumbler before servicing. • Close steam valve to steam tumbler before servicing. • Never start the tumbler with any guards/panels removed. • Whenever ground wires are removed during servicing, these ground wires must be reconnected to ensure that the tumbler is properly grounded.
Before You Call for Service IMPORTANT: All tumbler panels must be in place for proper operation. You may save time and money by checking the following: If the Tumbler: Won’t Start Won’t Heat Clothes Not Dry Possible Reason – Do This to Correct • Insert coin(s). (Coin Drop Models Only) • Close the loading door tightly. • Press the PUSH TO START button. • Be sure power cord is plugged all the way into the electrical outlet. • Drying timer is in OFF position.
Consulte la página 37 para la identificación del modelo HIGH TEMP START LOW TEMP MED TEMP NO HEAT 25 C 1 SELECT TEMP 2 INSERT COIN 1 SELECT TEMP 3 PUSH START HIGH TEMP START LOW TEMP MED TEMP 2 INSERT COIN 3 NO HEAT PUSH START 25 C T433I T477C T478C Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro. (Si la unidad cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma). www.comlaundry.com Pieza No.
En los Estados Unidos, la instalación debe conformar la última edición del “Código de Gas Combustible Nacional” Estándar Nacional Americano Z223.1 y el “Código Eléctrico Nacional” ANSI/NFPA 70. En Canadá, la instalación debe cumplir con los estándares CAN1-B149.1 o con los códigos CAN1-B149.2 para los artefactos y equipos de quemado de gas y con CSA C22.1, última edición, Código Eléctrico Canadiense, Parte I.
Contenido Introducción ........................................................................................ Identificación de modelo ...................................................................... Servicio a clientes ................................................................................. Diagrama de cableado........................................................................... Ubicación de la placa............................................................................
Introducción Identificación de modelo La información que se encuentra en este manual es aplicable a los siguientes modelos.
Introducción La información que se encuentra en este manual es aplicable a los siguientes modelos.
Introducción Ubicación de la placa Al llamar o escribir para solicitar información acerca de su producto, asegúrese de mencionar el modelo y los números de serie. Ambos se encuentran en la placa, según lo muestra la siguiente ilustración. El número de modelo también puede encontrarse dentro de la puerta. ANS 72152 CLOTHES DRYER.
Notas 40 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT M414462 (SP)
Información de seguridad Las medidas de precaución (“PRECAUCIÓN”, “ADVERTENCIA” y “PELIGRO”), seguidas por instrucciones específicas, se encuentran en este manual y en las calcomanías de la máquina. Estas precauciones aparecen para proteger la seguridad personal del operador, del usuario y de aquéllos responsables por el mantenimiento de dicha máquina.
Información de seguridad Instrucciones importantes de seguridad 12. Limpie siempre diariamente el filtro de pelusa. 13. Mantenga el área que se encuentra alrededor de la abertura de salida y el área circundante adyacente libre de acumulaciones de pelusa, polvo y tierra. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, sacudidas eléctricas, y lesiones graves o muerte a las personas cuando use su secadora, siga las siguientes precauciones básicas: W054S 1. Lea las instrucciones antes de utilizar la secadora.
Información de seguridad 22. Instale la secadora de acuerdo con estas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas las conexiones para la electricidad, toma a tierra y suministro de gas deben cumplir con los códigos locales y ser fabricados por personal autorizado cuando sea requerido. ¡No lo haga usted mismo a menos que sepa cómo! 23. Quite la ropa inmediatamente después que se detenga la secadora. 24.
Notas 44 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT M414462 (SP)
Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego: • NO PONER A SECAR artículos que contengan caucho o goma esponjosa, o que sean de materiales o textura similares. • NO PONER A SECAR artículos plásticos, ni nada que contenga cera o productos químicos, como fregonas y paños de limpieza, ni nada que se haya limpiado en seco en el hogar con disolvente de limpieza en seco.
Instrucciones de funcionamiento 1 2 0 60 10 0 15 50 20 40 5 HEAT 10 30 HIGH LOW COTTON PERM PRESS COOL DOWN COOLING DRYING 50 10 MEDIUM TEMPERATURE HIGH 40 15 MIXED 60 0 0 30 LOW 10 5 4 PUSH TO START 20 PUSH TO START 3 TMB47N TMB48N SECADORAS DE 50/75 LIBRAS SECADORAS DE 25, 30 Y 35 LIBRAS LOAD READY LOW AIR FLOW COOLING PUSH TO START 50 10 HIGH 190 DRYING 15 LOW 130 40 60 0 0 30 MEDIUM 160 NON REV REV 10 5 20 TEMPERATURE TMB49N SECADORAS DE 120 Y 170
Instrucciones de funcionamiento RANURA Y PRESILLA DE MONEDA DE MEDIDOR DE MONEDAS SENCILLAS Y DUALES SELECTOR DE TEMPERATURA TEMPERATURE HIGH LOW INSERT QUARTER TURN KNOB QU PUSH TO START 1 SELECT TEMP BOTÓN PUSH TO START (Oprimir para iniciar) 25 ARTE RMAST 2 ER 3 INSERT COIN PUSH START T366I Figura 3 Secadora electromecánica de control de monedas 1. Configure el selector de TEMPERATURE (Temperatura) en HIGH (Alta), LOW (Baja) o en cualquier temperatura media entre las configuraciones. 2.
Instrucciones de funcionamiento C851I C851I Figura 4 Control de monedas de NetMaster 1. Seleccione HIGH TEMP (Temperatura alta), MED TEMP (Temperatura media), LOW TEMP (Temperatura baja) o NO HEAT (Sin calor), oprimiendo el botón de temperatura apropiado. 2. Inserte las monedas en la ranura de monedas. 3. Oprima el botón START (Iniciar) para iniciar la secadora. Para detener la secadora en cualquier momento durante el ciclo, ABRA la puerta.
Instrucciones de funcionamiento C852I Figura 5 Control de tarjeta NetMaster 1. Seleccione HIGH TEMP (Temperatura alta), MED TEMP (Temperatura media), LOW TEMP (Temperatura baja) o NO HEAT (Sin calor), oprimiendo el botón de temperatura apropiado. 2. Inserte la tarjeta en el la abertura. NO saque la tarjeta hasta que se ilumine el respectivo diodo electroluminiscente “REMOVE CARD” (SACAR LA TARJETA). 3. Oprima el botón START (Iniciar) para iniciar la secadora.
Instrucciones de funcionamiento STATUS ON / SELECT HIGH START PROGRAM AUTO DRYING TIME AUTO MEDIUM SPECIAL CYCLE COOL DOWN STOP/RESET MED LOW TEMP DISPLAY LOW SIGNAL NO HEAT REVERSING * DOOR OPEN AUTO TEMP SPECIAL TIME * COOL DOWN F/ C CUSTOM MORE + LESS CONDITION SAVE CUSTOM -- PROG T359I T359I Figura 6 Control electrónico de OPL 1. Para utilizar un Ciclo automático, oprima el botón ON/SELECT (Encendido/seleccionar).
Instrucciones de funcionamiento 1 2 SELECT TEMP 3 INSERT COIN PUSH START 25 C HIGH TEMP START MED TEMP LOW TEMP NO HEAT T361I T361I Figura 8 Control electrónico de moneda 1. Seleccione HIGH TEMP (Temperatura alta), MED TEMP (Temperatura media), LOW TEMP (Temperatura baja) o NO HEAT (Sin calor), oprimiendo el botón de temperatura apropiado. 2. Inserte las monedas en la ranura de monedas. 3. Oprima el botón START (Iniciar) para iniciar la secadora.
Instrucciones de funcionamiento Función de inversión Las secadoras que cuentan con opciones de inversión están equipadas con un segundo motor y controles adicionales para invertir la dirección de giro del cilindro. Esto evita el enredo de piezas grandes y minimiza las arrugas. Interrupción de control de inversión Se coloca un simple interruptor de “encendido y apagado” en el área del panel de control de manera que el operador pueda seleccionar la función de inversión o no inversión.
Programación del control electrónico de OPL Un ciclo previamente programado de NO HEAT (Sin calor) Cuatro ciclos previamente programados de calor seco automático Todos estos ciclos pueden utilizarse como previamente programados de fábrica . . . O STATUS ON / SELECT HIGH Pueden ser modificados para un ciclo sin guardarse en la memoria . . . START O Pueden ser modificados y guardados en la memoria como uno de los cinco CICLOS PERSONALIZADOS.
Programación del control electrónico de OPL Luces de estado (Consulte la Figura 11) NOTA: No oprima directamente las luces o el centro del botón. Para lograr una selección apropiada, oprima ligeramente el botón a la derecha del centro. Consulte la Figura 10. DOOR OPEN (Puerta abierta) T306I La señal tiene tres niveles de sonido que pueden ser configurados en cualquier momento que esté activado el control. Si se oprime el botón SIGNAL (Señal) una vez, produce el tono más suave.
Programación del control electrónico de OPL Modalidad de condición y secado automático Cuando se selecciona una temperatura, aparecerá “A0:00” en la ventana de despliegue. Oprima START (Iniciar) para comenzar la secadora. “A*:**” aparecerá en la ventana de despliegue. El primer asterisco “*” es el nivel de secado seleccionado (los niveles de secado inferiores a cero aparecerán como “-*”) y “:**” significa el tiempo transcurrido. Puede alterarse el grado de secado.
Programación del control electrónico de OPL Modalidades de secado por tiempo y sin calor Después de la selección de tela, oprima el botón TIME (Tiempo). Consulte la Figura 14. TIME COOL DOWN MORE Para iniciar el ciclo, oprima el botón START (Iniciar). Se desplegarán el tiempo de secado total más el tiempo de enfriado. Durante el ciclo, se despliega el tiempo restante.
Programación del control electrónico de OPL Personalización Durante los ciclos de personalización, el despliegue es igual al de los ciclos automáticos de no personalización. La luz de estado de CUSTOM (Personalización) se hallará encendida. Los ciclos más frecuentemente utilizados pueden guardarse en la memoria del control como Ciclos de personalización. Solamente puede guardarse un ciclo por tipo de tela.
Programación del control electrónico de OPL Modalidad de ciclo especial Este ciclo le permite al usuario seleccionar el número de veces que la secadora completará el ciclo de encendido y apagado de calor. Para introducir la modalidad de ciclo especial, oprima el botón SPECIAL CYCLE (Ciclo especial) después de seleccionar un ciclo. El despliegue leerá “SC:**”. “**” es el número de veces que la secadora completará el ciclo de encendido y apagado de calor.
Programación del control electrónico de OPL Sensor de temperatura Para probar el sensor de temperatura, mantenga oprimido el botón COOL DOWN (Enfriado) y oprima el botón TEMP (Temperatura) en la modalidad de inactividad. Esto mostrará la temperatura detectada por el control. Se despliega “SH” y sonidos de señal si el sensor de temperatura está en corto circuito o si la temperatura del sensor se encuentra sobre los 93 grados C (200 grados F).
Notas 60 © Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT M414462 (SP)
Mantenimiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, fuego, explosión, lesiones graves o muerte: • Desconecte la alimentación eléctrica a la secadora antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Cierre la válvula de cierre a la secadora de gas antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Cierre la válvula de vapor a la secadora de vapor antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Nunca arranque la secadora cuando ésta se halle desprovista de sus protectores/paneles.
Mantenimiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, fuego, explosión, lesiones graves o muerte: • Desconecte la alimentación eléctrica a la secadora antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Cierre la válvula de cierre a la secadora de gas antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Cierre la válvula de vapor a la secadora de vapor antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Nunca arranque la secadora cuando ésta se halle desprovista de sus protectores/paneles.
Mantenimiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, fuego, explosión, lesiones graves o muerte: • Desconecte la alimentación eléctrica a la secadora antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Cierre la válvula de cierre a la secadora de gas antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Cierre la válvula de vapor a la secadora de vapor antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Nunca arranque la secadora cuando ésta se halle desprovista de sus protectores/paneles.
Mantenimiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, fuego, explosión, lesiones graves o muerte: • Desconecte la alimentación eléctrica a la secadora antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Cierre la válvula de cierre a la secadora de gas antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Cierre la válvula de vapor a la secadora de vapor antes de reparaciones y/o mantenimiento. • Nunca arranque la secadora cuando ésta se halle desprovista de sus protectores/paneles.
Si la unidad necesita servicio IMPORTANTE: Para el adecuado funcionamiento, todos los paneles de la secadora deben estar en su lugar. Puede ahorrar tiempo y dinero verificando lo siguiente: Si la secadora: No se inicia No calienta Las ropas no se secan Razón posible - Efectúe lo siguiente para corregir el problema • Inserte las monedas (Modelos de inserción de monedas solamente). • Cierre la puerta de carga. • Oprima el botón PUSH TO START (Oprimir para iniciar).