Instructions
22
FL
Aansluiting subwoofer
Let erop dat alle elektrische componenten
zijn uitgeschakeld voor het aansluiten!
Naargelang het type en de uitrusting van
uw versterker of van uw receiver zijn er
verschillende mogelijkheden om de actieve
subwoofer van Canton te bedienen.
1. Versterker of AV-receiver met „Pre-
Out“ of speciale stereo-subwoofer-
uitgang (LFE): verbinding via Low Level
Input (afb.
1
)
Kabel: in de handel gebruikelijke cinch-
kabel
2. Versterker of AV-receiver met mono-
subwoofer-uitgangsbus: verbinding via
Mono Low Level input (afb.
2
)
Kabel: dubbel afgeschermde cinchkabel
3. Versterker of AV-receiver zonder spe-
ciale subwoofer-uitgang: verbinding met
de luidsprekeruitgangen van de versterker
via High Level input (afb.
3
)
Kabel: in de handel gebruikelijke luid-
sprekerkabel
Gelieve op de juiste polariteit te letten:
Rood = plus, zwart = min
Aanwijzing: De low level input en high le-
vel input mogen niet tegelijkertijd gebruikt
worden!
PT
Ligação dos subwoofers
Certifique-se de que, antes da ligação,
todos os componentes eléctricos estão
desligados! Dependendo do tipo e do
equipamento do seu amplificador ou
receptor, existem várias possibilidades de
operação dos subwoofers activos Canton.
1. Amplificador ou receptor AV com “pré-
saída” ou uma saída estéreo especial para
subwoofer (LFE): ligação através de uma
entrada de baixo nível (Fig.
1
)
Cabo: cabo Cinch convencional
2. Amplificador ou receptor AV com saída
mono para subwoofer: ligação através de
uma entrada mono de baixo nível (Fig.
2
)
Cabo: cabo Cinch de blindagem dupla
3. Amplificador ou receptor AV sem saída
especial para subwoofer: ligação com as
saídas para colunas do amplificador atra-
vés de uma entrada de alto nível (Fig.
3
)
Cabo: cabo para colunas convencional
Tenha atenção à polaridade correcta:
vermelho = positivo, preto = negativo
Nota: As entradas de alto e baixo nível não
podem ser ocupadas em simultâneo!










