Install Instructions

Nettoyage et entretien
Tous les intercepteurs de graisse doivent
être nettoyés régulièrement pour qu’ils
restent ecaces.
La fréquence de nettoyage dépend de divers
facteurs comme le type d’aliments servis,
la capacité de l’intercepteur de graisse et la
quantité de graisse dans l’eau. Une fréquence
de nettoyage accrue permet de réduire le
problème d’odeur lié aux intercepteurs de
graisse et d’améliorer l’ecacité de rétention.
Laccumulation maximum de solides dans
l’intercepteur ne devrait pas dépasser 1
pouce (25mm). La profondeur maximum de
graisse accumulée dans l’intercepteur ne doit
pas représenter plus de 25 % du volume
liquide dans l’intercepteur, ou 2,5 pouces
(63mm) de profondeur dans l’intercepteur
de 15/20/35 gal/min (0,94/1,26/1,6 litres
par seconde (L/s) et 3 pouces (76 mm) dans
l’intercepteur 35/50 gal/min (2,2/3,2 L/s).
Attention
Certains agents de nettoyage
comme le chlore, les produits
caustiques forts, les agents de
blanchiment, etc. en solution
concentrée peuvent attaquer les
surfaces. L’utilisation de ces agents
peut annuler la garantie.
Limpieza y mantenimiento
Todos los interceptores de grasa deben
ser limpiados con regularidad para que
operen ecientemente en todo momento.
La frecuencia de la extracción de las grasas
depende de diversos factores; el tipo de
alimento que se sirve en el establecimiento,
la capacidad del interceptor de grasa y la
cantidad de grasa en el agua. Limpiezas más
frecuentes permitirán reducir los problemas
de olor derivados de las trampas de grasa
y mejorarán la retención de los diversos
materiales.
La profundidad máxima de los sólidos que
se permita acumularse en el fondo de la
trampa no deberá ser superior a 1” (25 mm).
La profundidad máxima de grasa que se
permita acumularse antes de hacer servicio
no deberá representar más de 25% del
volumen de líquido del interceptor de grasa o
2 1/2”(63 mm) de profundidad en el 15/20/25
GPM (.94/1.26/1.60 Litros por Segundo - LPS)
y 3”(76 mm) de profundidad en el 35/50 GPM
(2.2/3.2 LPS).
Cuidado
Si hay alguna obstrucción en la
línea, asegúrese de que hay tapones
en los fregaderos o de que la válvula
de bola recomendada en la parte
superior está cerrada antes del
acceso a la tubería de desechos.
- 17 -
Cleaning & Maintenance
All grease interceptors must be cleaned
regularly to maintain ecient operation.
The frequency of grease removal is dependent
upon a variety of factors; the type of food
served, the capacity of the grease interceptor
and the quantity of grease in the water.
Increasing the frequency of cleaning will
reduce odor problems associated with grease
traps and improve retention eciency.
The maximum depth of solids permitted
to accumulate at the bottom of the trap
should not exceed 1”(25 mm). The maximum
depth of grease allowed to accumulate
prior to servicing shall not represent more
than 25% of the liquid volume of the grease
interceptor or 2 1/2”(63 mm) on the 15/20/25
GPM (.94/1.26/1.60 Liters per Second - LPS)
and 3”(76 mm) deep on 35/50 GPM (2.2/3.2
LPS).
CAUTION
If there is an obstruction in the line,
make sure the plugs are installed in
the sinks or the recommended
upstream ball valve is closed
before accessing the waste piping.
Using the latest
wireless technology
Sensor located in the GI transmits
status to the remote receiver
No electrical supply or installation
– Sensor and Receiver operate
on AA batteries
Easy installation, easy setup
Sentry holds 12 months of rolling
data - denite proof of maintenance
Recordable data downloadable
to your PC
Suitable for use with all full height
Endura
®
Grease Interceptors
Voici le dernier cri en matière
de technologie sans l
Le capteur situé dans la boîte à graisse
transmet l’état au récepteur à distance
Aucune alimentation ou installation
électrique, le capteur et le récepteur
fonctionnent à l’aide de piles AA
Installation et conguration faciles
Sentry conserve 12 mois de données
continues, une preuve irréfutable d’entretien
Données enregistrables, téléchargeables
sur votre PC
Convient à toutes les boîtes à graisse
pleine hauteur Endura
MD
Con la tecnología
inalámbrica más avanzada
El sensor ubicado en el IG transmite el
estado al receptor remoto
No requiere instalación o suministro
eléctrico: el sensor y el receptor
utilizan baterías AA
Fácil instalación, fácil conguración
El sensor Sentry almacena 12 meses
de datos en secuencia, lo que ofrece
una prueba denitiva de mantenimiento
Información grabable que puede ser
descargada a su computadora
Se puede usar con todos los interceptores
de grasa Endura® de tamaño completos
ENDURA® SENTRY GREASE MONITORING SYSTEM
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA GRAISSE ENDURA
MD
SENTRY
SISTEMA DE MONITOREO DE GRASA ENDURA® SENTRY
Part Number / Pièce n° / Pieza número 394600