CÁMARA DE RED Guía de inicio Lea esta Guía de inicio y esta Guía de operación cuidadosamente antes de poner el equipo en funcionamiento. Asegúrese de leer la sección “ Uso seguro del equipo” antes de utilizar este equipo. Almacene este manual en un lugar fácilmente accesible para las futuras consultas.
Introducción Gracias por comprar la cámara de red Canon VB-C300 (en adelante denominada VB-C300). Este manual del usuario describe cómo instalar y utilizar la VB-C300. Lea cuidadosamente este PDQXDO DQWHV GH XWLOL]DU OD 9% & SDUD DVHJXUDU XQ IXQFLRQDPLHQWR HÀFD] $VHJ~UHVH GH OHHU “ Uso seguro del equipo” de este manual, así como el archivo ReadMe del CD-ROM. Para obtener la información más reciente, consulte el sitio Web de Canon.
Introducción Requisito concerniente a la divulgación de vídeos y audio Con respecto a la divulgación de vídeos y audio, solicitamos que se tome en consideración HO DVXQWR GH OD SULYDFLGDG \ ORV GHUHFKRV GH QR VHU IRWRJUDÀDGR L 6LW~H OD FiPDUD GH IRUPD TXH QDGLH SXHGD FDPELDU OD FRQÀJXUDFLyQ L &XDQGR VH WRPHQ YtGHRV GH HGLÀFLRV HVSHFtÀFRV LQWHULRUHV \ HPSOD]DPLHQWRV VLPLODUHV instale la cámara sólo después de obtener la aprobación del administrador de dicho emplazamiento.
Contenido Introducción ......................................................................................................ii Contenido .........................................................................................................iv Contenido del paquete ....................................................................................vi Cómo leer los manuales.................................................................................vii $FHUFD GH ORV PDQXDOHV GHO XVXDULR ...............
Contenido Capítulo 3 Apéndice Dimensiones externas ...................................................................................3-2 VB-C300....................................................................................................................3-2 5HFHSWiFXOR GH F~SXOD SDUD LQWHULRUHV 9% 5' 6 & 6 RSFLRQDO ......................... 3-2 (VSHFLÀFDFLRQHV ............................................................................................3-3 Terminales de E/S ......................
Contenido del paquete El paquete de la VB-C300 contiene los siguientes elementos. En caso de faltar cualquiera de estos elementos, póngase en contacto con el distribuidor del que adquirió el producto. 1. Unidad principal de la VB-C300 2. Soporte para el techo 3. Cubierta para montaje en el techo 4. Tornillos (cuatro) 5. Cable de seguridad 6. Conector de energía 8. Plantilla 9. CD-ROM de FRQÀJXUDFLyQ 3DUD ÀMDU OD FiPDUD DO soporte para el techo 7. Base de goma (cuatro) 10.
Cómo leer los manuales Acerca de los manuales del usuario La VB-C300 se suministra con dos documentos; la “Guía de inicio” (este manual) y la “Guía de RSHUDFLyQµ LQFOXLGDV HQ HO &' 520 GH FRQÀJXUDFLyQ VXPLQLVWUDGR Las imágenes de las pantallas de la “Guía de inicio” y la “Guía de operación” utilizan Windows XP. Sin embargo, serán iguales para Windows 2000, a menos que se indique lo contrario explícitamente.
Uso seguro del equipo Un signo de admiración dentro de un triángulo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento o de mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña al equipo.
Uso seguro del equipo Regulación de la FDA (VWD FiPDUD GH UHG QR KD VLGR HYDOXDGD SRU OD $GPLQLVWUDFLyQ GH $OLPHQWRV \ 'URJDV )'$ SDUD VX XVR FRPR GLVSRVLWLYR PpGLFR &XDQGR VH LQFRUSRUH HQ XQ VLVWHPD FRQ DSOLFDFLRQHV PpGLFDV SRGUiQ DSOLFDUVH ODV UHJXODFLRQHV GH OD )'$ 3RU OR WDQWR consulte a su asesor legal para determinar si se aplican dichas regulaciones. NOTA DE LA FCC &iPDUD GH UHG QRPEUH GH PRGHOR 9% & 1$ 9% & 3$ Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
Uso seguro del equipo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD En estas instrucciones de seguridad, la palabra ´HTXLSRµ VH UHÀHUH D OD FiPDUD GH UHG &DQRQ VB-C300 y todos sus accesorios. 1. Lea las instrucciones - Deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el equipo. 2. Conserve las instrucciones - Deberán conservarse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para las futuras consultas. 3.
Uso seguro del equipo 14. Daños que requieren reparación - Desconecte este equipo de la toma de corriente de la pared y todas las fuentes de energía incluidas las baterías, y solicite la reparación DO SHUVRQDO GH DVLVWHQFLD FXDOLÀFDGR EDMR ODV siguientes condiciones. a. Cuando se dañe el cable o el enchufe de fuente de energía. E (Q HO FDVR GH TXH VH GHUUDPH DOJ~Q OtTXLGR R KD\D FDtGR DOJ~Q REMHWR HQ HO equipo. c. Si el equipo se ha expuesto a la lluvia o al agua. d.
Uso seguro del equipo Si se utiliza la cámara con el concentrador PoE PRECAUCIÓN: L 8WLOLFH HO FRQFHQWUDGRU 3R( R 0LGVSDQ FRPSDWLEOH FRQ ,((( DI \ FRQÀUPDGR para la interoperabilidad con la cámara. L No toque la punta del cable LAN con las manos mojadas. L Cuando se conectan el concentrador PoE y el adaptador de CA (opcional) a la cámara, se utiliza la energía suministrada por PoE mientras esté activo y la energía del adaptador de CA no se utiliza.
Uso seguro del equipo Mantenimiento $VHJ~UHVH GH GHVFRQHFWDU OD HQHUJtD DQWHV GH UHDOL]DU HO PDQWHQLPLHQWR P.2-5). n Limpieza del equipo 1. Limpie cuidadosamente el equipo con un paño suave humedecido con agua o con un detergente suave. 2. Limpie con un paño seco. n Limpieza de la lente Use un limpiador de lentes disponible en el mercado para eliminar cualquier suciedad de la lente. L (O HQIRTXH DXWRPiWLFR SXHGH QR IXQFLRQDU FRUUHFWDPHQWH VL OD VXSHUÀFLH GH OD OHQWH HVWi sucia.
xiv
Capítulo Antes de utilizar la VB-C300 Este capítulo describe las características de la VB-C300, los requisitos de hardware y software, así como el nombre y las funciones de los componentes del sistema.
Características de la VB-C300 La VB-C300 es una cámara de red que integra una cámara y funciones de servidor en un factor de formato compacto.
Características de la VB-C300 J Montaje en posición vertical y en el techo La VB-C300 se puede montar en posición vertical y en el techo simplemente cambiando los parámetros (A Guía de operación P.1-9). * La cámara no se puede instalar en lugares expuestos a la luz del sol, altas temperaturas, humedad elevada u otras condiciones adversas (A P.x).
Entorno de funcionamiento Para obtener la información más reciente, consulte el sitio Web de Canon. VB Initial Setup Tool ver. 3.1 (A P.2-7) (VWD KHUUDPLHQWD VLUYH SDUD UHDOL]DU OD FRQÀJXUDFLyQ LQLFLDO GH OD 9% & Sistema operativo/ Navegador Web Windows 2000 Professional (SP4)/Internet Explorer 6.0 (SP1) Windows XP (SP1a)/Internet Explorer 6.0 (SP1) Windows XP (SP2)/Internet Explorer 6.0 (SP2) o 7.0 Windows Server 2003 Standard Edition/Internet Explorer 6.
Entorno de funcionamiento VBAdmin Tools ver. 3.1 (A Guía de operación P.2-2) 9%$GPLQ 7RROV VH XWLOL]D SDUD FUHDU SDQRUiPLFDV FRQÀJXUDU SUHDMXVWHV YHU UHJLVWURV \ FRQÀJXUDU 1& 9LHZHU Windows 2000 Professional (SP4)/Internet Explorer 6.0 (SP1) Windows XP (SP1a)/Internet Explorer 6.0 (SP1) Windows XP (SP2)/Internet Explorer 6.0 (SP2) o 7.0 Windows Server 2003 Standard Edition/Internet Explorer 6.0 Windows Server 2003 Standard Edition (SP1)/Internet Explorer 6.0 (SP1) o 7.
Entorno de funcionamiento Nota sobre Windows Server 2003 Nota Con Windows Server 2003, el nivel de seguridad predeterminado para los sitios de Internet R GH LQWUDQHW HQ ,QWHUQHW ([SORUHU HV ´+LJKµ $OWD &RPR UHVXOWDGR ODV YHQWDQDV FRPR OD FRQÀJXUDFLyQ QR IXQFLRQDUiQ QRUPDOPHQWH D PHQRV que primero registre el sitio en el cuadro de diálogo de bloque de contenido que aparece cuando accede al inicio de página de la cámara (A P.2-10). Registre el sitio para asegurar un funcionamiento normal. 1.
Componentes del sistema y su funcionamiento Vista delantera Lente /HQWH GH ]RRP $) FRQ iQJXOR GH YLVLyQ horizontal de 70° Antes de utilizar la VB-C300 Cabezal de la cámara Brazo del cabezal LED Se ilumina en azul. • Parpadeo - Cuando se enciende, se ha reiniciado la cámara o la cámara no está conectada a la red. • Se ilumina de forma continua Funcionamiento normal. • $SDJDGR &XDQGR VH HVWDEOHFH TXH se apague el LED (A Guía de operación P.1-19).
Componentes del sistema y su funcionamiento Vista inferior (Q OD SDUWH LQIHULRU GH OD 9% & HVWiQ ODV GLUHFFLRQHV 0$& QHFHVDULDV SDUD OD FRQÀJXUDFLyQ GH UHG XQ LQWHUUXSWRU GH UHVWDEOHFLPLHQWR TXH LQLFLDOL]D OD FRQÀJXUDFLyQ \ HO Q~PHUR GH VHULH 2ULÀFLRV GH ORV tornillos para el soporte para el techo Nombre de modelo Interruptor de restablecimiento 3XHGH LQLFLDOL]DU OD FRQÀJXUDFLyQ presionando este botón con un REMHWR FRQ SXQWD ÀQD PLHQWUDV enciende el interruptor de energía y mantiene presionado
Opciones Receptáculo de cúpula para interiores (VB-RD41S-C/S) (opcional) (O UHFHSWiFXOR GH F~SXOD SDUD LQWHULRUHV 9% 5' 6 & 6 RSFLRQDO HV XQ UHFHSWiFXOR GH F~SXOD SDUD OD 9% & +D\ GRV WLSRV GH FRORUHV GLVSRQLEOHV WLSR FODUR 9% 5' 6 & \ WLSR DKXPDGR 9% 5' 6 6 8WLOLFH OD F~SXOD SDUD ÀMDU OD FiPDUD DO WHFKR FRQ HO ÀQ GH UHDOL]DU XQD EXHQD 7HQJD HQ FXHQWD TXH HO UHFHSWiFXOR GH F~SXOD SDUD LQWHULRUHV 9% 5' 6 & 6 HV XQ SURGXFWR opcional y, por lo tanto, se vende
Opciones Grabador de Vídeo de Red VK-64/VK-16 v1.3 (opcional) VK-64/VK-16 es un programa de software para ver y grabar imágenes de vídeo distribuidas desde la cámara de red. 6yOR OD YHUVLyQ DGPLWH OD 9% & (V ~WLO DO XWLOL]DU YDULDV FiPDUDV GH UHG Ejemplo de pantalla de VK-64/VK-16 Nota 1-10 Las versiones anteriores de VK-64/VK-16 no admiten la VB-C300. Si utiliza una versión DQWHULRU WLHQH TXH DFWXDOL]DU 9. 9.
Capítulo Instalación de la cámara En este capítulo se explica cómo instalar la cámara. 3ULPHUR FRQHFWH OD FiPDUD D OD UHG \ UHDOLFH OD FRQÀJXUDFLyQ inicial. A continuación, instale el software y vea el vídeo con NC Viewer. Finalmente, monte la cámara en el lugar deseado. Establezca la dirección IP de la cámara antes de instalar la cámara.
)OXMR GH WDUHDV GH FRQÀJXUDFLyQ (O ÁXMR GH FRQÀJXUDFLyQ GH OD FiPDUD \ YLVXDOL]DFLyQ GHO YtGHR GH OD FiPDUD LPSOLFD FRQHFWDU OD FiPDUD DO 3& HQ OD UHG D WUDYpV GHO FRQFHQWUDGRU \ UHDOL]DU OD FRQÀJXUDFLyQ LQLFLDO LQVWDODU HO software necesario en el PC y comprobar si puede ver el vídeo desde la cámara; montar la cámara y reiniciar. 1 &RQHFWH OD FiPDUD D OD UHG \ UHDOLFH OD FRQÀJXUDFLyQ LQLFLDO Conecte la cámara al PC a través de un concentrador (A P.2-4).
Flujo de tareas de configuración L 3XHGH TXH OD FiPDUD QR IXQFLRQH FRQ VX FRQÀJXUDFLyQ HQ IXQFLyQ GH ODV FDSDFLGDGHV del PC y el entorno de red, así como los factores como el tamaño de imagen y la Nota FRQÀJXUDFLyQ GH FDOLGDG GH OD FiPDUD GH UHG L Si se utiliza un software antivirus, software de cortafuegos, etc., puede que experimente un rendimiento incorrecto y también que no sea capaz de utilizar la cámara con algunas aplicaciones de software. Monte la cámara. Instale la cámara de forma segura (A P.
&RQH[LyQ GH OD FiPDUD D OD UHG \ FRQÀJXUDFLyQ LQLFLDO Conexión de la cámara a la red y encendido de la fuente de energía Primero, conecte la cámara a la red. Conecte la cámara y el PC a través del concentrador con un FDEOH /$1 FRQHFWH OD FiPDUD D OD UHG \ FRQHFWH OD HQHUJtD 6L KDQ WUDQVFXUULGR PLQXWRV R PiV desde que se encendió la VB-C300, ya no la puede detectar VB Initial Setup Tool ( P.2-7). En este caso, apague la cámara y vuelva encenderla.
Conexión de la cámara a la red y configuración inicial Nota n Conexión y desconexión de la energía /D 9% & QR WLHQH QLQJ~Q LQWHUUXSWRU GH HQHUJtD 6L OD HQHUJtD VH VXPLQLVWUD D OD 9% & D WUDYpV GH XQ FDEOH /$1 PHGLDQWH OD IXQFLyQ 3R( FRQHFWH \ GHVFRQHFWH HO FDEOH /$1 GH OD FiPDUD D XQ FRQFHQWUDGRU RSHUDWLYR SDUD FRQHFWDU \ GHVFRQHFWDU la energía.
Conexión de la cámara a la red y configuración inicial n Si se utiliza la fuente de energía externa Destornillador Si se utiliza la fuente de energía externa, utilice el conector de energía (A P.vi) suministrado con la Longitud de cable pelado cámara como se muestra a la derecha. 6XPLQLVWUH 9 && R 9 &$ GHVGH XQD IXHQWH GH HQHUJtD DLVODGD GHO VXPLQLVWUR GH 9 &$ aprox. 4 - 6 mm Puede conectar una fuente de energía de 12 V CC (0,16 - 0,24 pulg.) independientemente de la polaridad.
Conexión de la cámara a la red y configuración inicial &RQÀJXUDFLyQ LQLFLDO GH OD FiPDUD En las siguientes instrucciones se supone que sólo hay una cámara conectada al PC como ejemplo. Ejemplo de instalación VB-C300 Instalación de la cámara Cable LAN Concentrador ,QWURGX]FD HO &' 520 GH FRQÀJXUDFLyQ VXPLQLVWUDGR HQ HO 3& \ KDJD GREOH clic en “VBSetup.exe” en el Explorador para iniciar VB Initial Setup Tool. CD-ROM de configuración suministrado Continúa en la página siguiente.
Conexión de la cámara a la red y configuración inicial 2. V B I n i t i a l S e t u p To o l d e t e c t a automáticamente la cámara conectada a la red y muestra su dirección MAC, dirección IP y nombre de modelo. Haga clic para seleccionar La dirección IP predeterminada de fábrica es “192.168.100.1”. /D GLUHFFLyQ 0$& VH SXHGH HQFRQWUDU HQ OD HWLTXHWD ÀMDGD HQ OD SDUWH LQIHULRU GH OD XQLGDG Tenga en cuenta que VB Initial Setup Tool (VBSetup.exe) no se puede utilizar en subredes.
Conexión de la cámara a la red y configuración inicial 4. Aparecerá una ventana de progreso GH OD FRQÀJXUDFLyQ \ VH JXDUGDUiQ ORV parámetros. Instalación de la cámara 5. Haga clic en “Aceptar”. Nota L Establezca la dirección IP en un valor que se adapte al entorno. L 6L OD GLUHFFLyQ ,3 VH KD REWHQLGR DXWRPiWLFDPHQWH GHO VHUYLGRU '+&3 QR SXHGH FDPELDU OD FRQÀJXUDFLyQ GH GLUHFFLyQ ,3 GH 9% ,QLWLDO 6HWXS 7RRO &DPELH OD GLUHFFLyQ IP en la página Parámetros de red (A Guía de operación P.
Conexión de la cámara a la red y configuración inicial Comprobación de la conexión de la cámara Una vez completada la configuración inicial, compruebe que se reconoce correctamente la VB-C300. 1. Haga clic para seleccionar la dirección MAC cuya conexión desea comprobar y, a continuación, haga clic en ´&RQÀJXUDFLyQµ 2. El navegador Web se inicia y aparece la página de inicio de la cámara. Si aparece esta página, la cámara se reconoce correctamente.
Instalación del software y visualización del vídeo de la cámara Instalación del software necesario Instale el software para controlar la cámara y ver vídeo de la misma. Existen tres tipos de software que puede instalar. Software suministrado con la VB-C300 Tipo Descripción 6RIWZDUH SDUD JHVWLRQDU OD FiPDUD A Guía de operación, capítulo 2). Sólo los administradores tienen que instalarlo.
Instalación del software y visualización del vídeo de la cámara 3. Se crea un nuevo icono para el software instalado en el escritorio después de la instalación. 1R SXHGH VHOHFFLRQDU 9%$GPLQ 7RROV VyOR FRQ ,QVWDODFLyQ SHUVRQDOL]DGD 1& 9LHZHU Sugerencia también se instalará). Ya se ha completado la instalación.
Instalación del software y visualización del vídeo de la cámara 4. Aparece un cuadro de diálogo para conectar la cámara. Instalación de la cámara Introduzca la dirección IP especificada en la FRQILJXUDFLyQ LQLFLDO HQ HO FDPSR 1RPEUH GH KRVW ´URRWµ UDt] HQ HO FDPSR 1RPEUH GH XVXDULR y “VB-C300” en el campo Contraseña y, a FRQWLQXDFLyQ KDJD FOLF HQ $FHSWDU SDUD FRQHFWDUVH a la cámara. * “root” (raíz) es una cuenta de administrador de la cámara.
&RQÀJXUDFLyQ GH OD FiPDUD n $QWHV GH FRQÀJXUDU OD FiPDUD $VHJ~UHVH GH GHÀQLU OD GLUHFFLyQ ,3 A P.2-7) antes de instalar la cámara. Nota L Si han transcurrido 20 minutos o más desde que se encendió la VB-C300, ésta deja de enviar solicitudes de asignación de direcciones IP y no las puede detectar VB ,QLWLDO 6HWXS 7RRO 3RU OR WDQWR HVSHFLÀTXH OD GLUHFFLyQ ,3 \ FRQÀUPH TXH OD FiPDUD IXQFLRQD DQWHV GH FRQÀJXUDUOD FRPR VH LQGLFD HQ ´&RQÀJXUDFLyQ LQLFLDO GH OD FiPDUDµ (A P.2-7).
Configuración de la cámara 1. Monte la cámara en el soporte para el techo con los cuatro tornillos suministrados. VIDE O OUT 100/10BT LINE IN B A LINE OUT OUT IN-2 IN-1 DC IN 12-13V AC IN 24V 7HQLHQGR HQ FXHQWD OD RULHQWDFLyQ GH OD FiPDUD GHWHUPLQH ODV XELFDFLRQHV GH ORV RULÀFLRV GH los tornillos de montaje y los cables y márquelos con un lápiz. Instalación de la cámara 2. Utilice la plantilla proporcionada para determinar el lugar de montaje de la cámara.
Configuración de la cámara 4. Sujete el cable de seguridad. Sujete el cable de seguridad a un soporte o estructura. Después de sujetarlo, acóplelo y fíjelo a la cámara con un tornillo suministrado con la cámara. 6L QR VH SXHGH SHUIRUDU HO RULÀFLR SDUD ORV FDEOHV VL SRU HMHPSOR HO WHFKR HV GH KRUPLJyQ sujete el cable a un lugar adecuado. VIDEO OUT LINE IN Nota BA LINE OUT OUT IN-2 IN-1 5. Monte la cámara en el techo.
Configuración de la cámara 7. Acoplamiento de la cubierta para montaje en el techo a la cámara. $OLQHH OD PDUFD R GH OD FXELHUWD SDUD PRQWDMH HQ HO WHFKR FRQ HO /(' GH OD FiPDUD \ JLUH OD cubierta hacia la izquierda hasta la marca (I) para sujetarla.
Configuración de la cámara Montaje de la cámara en posición vertical L 2EVHUYH ODV SUHFDXFLRQHV SURSRUFLRQDGDV HQ ´$QWHV GH FRQILJXUDU OD FiPDUDµ Nota (A P.2-14) y sígalas antes de montar la cámara. L /D SRVLFLyQ GH FDSWXUD GH OD 9% & VH FRQÀJXUD WHQLHQGR HQ FXHQWD TXH OD FiPDUD está montada en posición invertida.
Configuración de la cámara Montaje de la cámara en el techo con receptáculo de cúpula (VB-RD41S-C/S) (opcional) 5HDOLFH ORV SDVRV VLJXLHQWHV SDUD PRQWDU OD FiPDUD HQ HO WHFKR FRQ HO UHFHSWiFXOR GH F~SXOD SDUD interiores (opcional). )tMHVH HQ OD YLVWD H[WHUQD GH OD F~SXOD A P.3-2) para determinar la posición y orientación de montaje. 2EVHUYH ODV SUHFDXFLRQHV SURSRUFLRQDGDV HQ ´$QWHV GH FRQÀJXUDU OD FiPDUDµ A P.214) y sígalas antes de montar la cámara. ADVERTENCIA: Instale la cámara de forma segura.
Configuración de la cámara 2. Determine la posición de montaje de la cámara.
Configuración de la cámara 5. Sujete el cable de seguridad. Sujete el cable de seguridad a un soporte o estructura. Después de sujetarlo, acóplelo y fíjelo a la cámara con un tornillo suministrado con la cámara. VIDEO OUT LINE IN BA LINE OUT OUT IN-2 IN-1 Si se utiliza el adaptador de CA (opcional) o una fuente de energía externa, conecte el cable de energía a la cámara.
Configuración de la cámara 8. Monte la cúpula. $OLQHH OD PDUFD R GH OD F~SXOD FRQ OD PDUFD , GHO VRSRUWH GHQWUR GHO WHFKR \ JLUH OD F~SXOD KDFLD OD L]TXLHUGD KDVWD OD PDUFD , SDUD DOLQHDU ORV RULÀFLRV SDUD ORV WRUQLOORV GH PRQWDMH FRQ los lugares de montaje. 9. Fije la cúpula con un tornillo para evitar que gire. 10. Cuando termine de montar la cámara, reiníciela para inicializar la posición de la cámara (A Guía de operación P.1-20).
Capítulo Apéndice En este apéndice se muestran las dimensiones externas, HVSHFLÀFDFLRQHV \ WHUPLQDOHV GH ( 6 GHO GLVSRVLWLYR H[WHUQR de la VB-C300.
Dimensiones externas VB-C300 86,5 mm (3,41 pulg.) 121,6 mm (4,79 pulg.)* 46,8 mm (1,84 pulg.) 131,8 mm (5,19 pulg.) 129,9 mm (5,11 pulg.) 64 mm (2,52 pulg.) * Sin incluir el grosor de la base de goma Receptáculo de cúpula para interiores (VB-RD41S-C/S) (opcional) 180 mm (7,09 pulg.) 180 mm (7,09 pulg.) 110 mm (4,33 pulg.) 81,5 mm (3,21 pulg.) 65 mm (25,6 pulg.) 139,4 mm (5,49 pulg.) (diámetro circunscrito) 110 mm (4,33 pulg.
(VSHFLÀFDFLRQHV VB-C300 6HxDO GH YtGHR 6HQVRU GH LPDJHQ 1~PHUR GH St[HOHV Método de exploración ,OXPLQDFLyQ PtQ GHO VXMHWR Modo de formación de imágenes Enfoque Dimensiones Peso Entorno de funcionamiento Energía &RQVXPR GH HQHUJtD Apéndice $SHUWXUD Lente ÉQJXOR GH YLVLyQ ,QWHUYDOR GH iQJXOR GH JLUR Intervalo de ángulo de inclinación Índice de movimiento Filtro de corte infrarrojo %DODQFH GH EODQFRV 3URWRFRORV 0pWRGR GH FRPSUHVLyQ GH YtGHR ÌQGLFH GH FRPSUHVLyQ GH YtGHR 0pWRGR GH F
Terminales de E/S +D\ WHUPLQDOHV GH ( 6 GHO GLVSRVLWLYR H[WHUQR GH ( 6 GH DXGLR GH VDOLGD GH YtGHR SDUD mantenimiento) y de red en la parte posterior de la cámara. OUT IN-2 IN-1 DC IN 12-13V AC IN 24V BA * Puede comprobar el estado de la entrada externa y poner en funcionamiento la salida externa PHGLDQWH 1& 9LHZHU Terminales de E/S del dispositivo externo La cámara dispone de dos terminales de entrada y uno de salida para los dispositivos externos.
Terminales de E/S n Terminal de salida del dispositivo externo (OUT) (O WHUPLQDO GH VDOLGD GHO GLVSRVLWLYR H[WHUQR FRQVWD GH GRV WHUPLQDOHV GH VDOLGD 287 1R H[LVWH QLQJXQD GLVWLQFLyQ HQWUH ´ µ \ ´ µ SDUD 287 1& 9LHZHU FDPELD ORV WHUPLQDOHV GH VDOLGD SDUD OD condición desconectada o conectada. Los terminales de salida utilizan células fotoeléctricas y están separados del circuito interno en la VB-C300.
Terminales de E/S Terminales de E/S de audio PXHGH FRQHFWDU XQ PLFUyIRQR \ DOWDYR] FRQ DPSOLÀFDGRU D OD FiPDUD \ D FRQWLQXDFLyQ HQYLDU \ UHFLELU DXGLR D WUDYpV GH 1& 9LHZHU 6H XWLOL]D XQ FRQHFWRU PLQL MDFN PRQDXUDO GH ¡ n Terminal de entrada de audio (LINE IN) 8WLOLFH HVWH WHUPLQDO SDUD FRQHFWDU OD FiPDUD \ XQ PLFUyIRQR FRQ DPSOLÀFDGRU 3XHGH HQYLDU DXGLR D 1& 9LHZHU n Terminal de salida de audio (LINE OUT) 8WLOLFH HVWH WHUPLQDO SDUD FRQHFWDU OD FiPDUD \ XQ DOWDYR] FRQ DPSOLÀFDGRU 3XHGH HQY
Apéndice 3-7
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 1468501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, P.O. Box 2262, 1185 XB $PVWHOYHHQ 7KH 1HWKHUODQGV CANON U.S.A.,INC. 2QH &DQRQ 3OD]D /DNH 6XFFHVV 1< 86$ CANON EUROPE LTD. 5RXQGZRRG $YHQXH 6WRFNOH\ 3DUN 8[EULGJH 0LGGOHVH[ 8% -$ 8QLWHG .LQJGRP L Si tiene alguna pregunta, llame al Centro de Información de Canon U.S.A.