Handbuch Erste Schritte DEUTSCH Guida introduttiva ITALIANO CEL-SR9AA2M0
Handbuch Erste Schritte Ausführliche Informationen finden Sie im umfassenden Benutzerhandbuch, das auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk enthalten ist. • Lesen Sie sich dieses Handbuch einschließlich des Abschnitts „Sicherheitsvorkehrungen“ gut durch, bevor Sie die Kamera verwenden. • Das Lesen des Handbuchs hilft Ihnen bei der ordnungsgemäßen Verwendung der Kamera. • Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung sicher auf.
Überprüfen des Lieferumfangs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang der Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie die Kamera erworben haben, falls etwas fehlen sollte.
Bitte zuerst lesen • Machen Sie zuerst einige Testaufnahmen, und prüfen Sie diese, um sicherzugehen, dass die Bilder richtig aufgenommen wurden. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Sicherheitsvorkehrungen • Lesen Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen vor der Verwendung des Produkts gut durch. Achten Sie stets darauf, dass das Produkt ordnungsgemäß verwendet wird. • Die auf den folgenden Seiten erläuterten Sicherheitsvorkehrungen sollen verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Schäden am Gerät entstehen. • Lesen Sie außerdem die Anleitungen des separat erworbenen Zubehörs, das Sie verwenden.
Sicherheitsvorkehrungen • Schalten Sie die Kamera an Orten aus, an denen die Benutzung von Kameras untersagt ist. Die von der Kamera abgegebene elektromagnetische Strahlung kann unter Umständen den Betrieb von elektronischen Instrumenten und anderen Geräten beeinträchtigen. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie die Kamera an Orten verwenden, an denen die Benutzung von elektronischen Geräten eingeschränkt ist, wie beispielsweise in Flugzeugen und medizinischen Einrichtungen.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen • Entfernen Sie bei Nichtverwendung der Kamera den Akku, und bewahren Sie diesen sicher auf. Wenn der Akku in der Kamera verbleibt, kann das Gerät durch dessen Auslaufen beschädigt werden. • Vor dem Entsorgen des Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben. Eine Berührung mit Metallgegenständen kann zu Bränden oder Explosionen führen.
Inhalt Überprüfen des Lieferumfangs ........................................................... 2 Bitte zuerst lesen ................................................................................ 3 Sicherheitsvorkehrungen .................................................................... 4 In dieser Anleitung verwendete Konventionen ................................... 6 Inhalt ...................................................................................................
Befestigen der enthaltenen Teile/Halten der Kamera • Befestigen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Riemen, und legen Sie diesen um den Hals, um zu verhindern, dass die Kamera herunterfällt. • Bringen Sie die im Lieferumfang enthaltene Objektivdeckelschnur am Riemen an. • Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor Sie die Kamera einschalten. Klemmen Sie den Objektivdeckel zur Aufbewahrung an den Trageriemen. • Wenn Sie die Kamera gerade nicht verwenden, bewahren Sie sie mit aufgesetztem Objektivdeckel auf.
Aufladen des Akkus Laden Sie den Akku mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät auf. Laden Sie den Akku auf, da er zum Zeitpunkt des Erwerbs nicht geladen ist. Entfernen Sie die Abdeckung. Setzen Sie den Akku ein. z Richten Sie die Markierungen S am Akku und am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie dann den Akku ein, indem Sie ihn hineinschieben ( ) und nach unten drücken ( ). Laden Sie den Akku auf.
Aufladen des Akkus Anzahl möglicher Aufnahmen/Aufnahme- und Wiedergabezeit Anzahl der Aufnahmen*1 Bildschirm ein Aufnahmezeit bei Filmaufnahmen*2 ca. 380 ca. 1 Std. 20 Min. Reihenaufnahme*3 ca. 2 Std. 30 Min. Anzahl der Aufnahmen Sucher ein Aufnahmezeit bei Filmaufnahmen*2 ca. 400 ca. 1 Std. 20 Min. Reihenaufnahme*3 Wiedergabezeit ca. 2 Std. 30 Min. ca. 9 Std. *1 Die Anzahl der möglichen Aufnahmen basiert auf dem Messstandard der Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Kompatible Speicherkarten (separat erhältlich) Effektive Verwendung des Akkus und Ladegeräts • Laden Sie den Akku an dem Tag auf, an dem er verwendet werden soll, oder am Tag davor. Aufgeladene Akkus entladen sich normalerweise von selbst, wenn sie nicht verwendet werden. Setzen Sie die Abdeckung so auf den aufgeladenen Akku auf, dass die Markierung S sichtbar ist. • So bewahren Sie den Akku über längere Zeiträume auf: Entladen Sie den Akku vollständig, und nehmen Sie ihn aus der Kamera.
Einsetzen von Akku und Speicherkarte Setzen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Akku und eine Speicherkarte (separat erhältlich) ein. Überprüfen Sie den Schreibschutzschieber der Karte. z Wenn die Speicherkarte über einen Schreibschutzschieber verfügt und sich dieser in der Position für den Schreibschutz befindet, können Sie keine Bilder aufzeichnen. Schieben Sie den Schieber, bis Sie ein Klickgeräusch hören. Öffnen Sie die Abdeckung.
Einsetzen von Akku und Speicherkarte Entfernen des Akkus und der Speicherkarte Entfernen Sie den Akku. z Öffnen Sie die Abdeckung, und drücken Sie die Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils. X Der Akku wird freigegeben. Entfernen Sie die Speicherkarte. z Drücken Sie die Speicherkarte hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie sie dann langsam los. X Die Speicherkarte wird freigegeben. Anzahl von Aufnahmen pro Speicherkarte Speicherkarte 4 GB 16 GB Anzahl der Aufnahmen ca. 1231 ca.
Verwenden des Bildschirms Öffnen Sie den Bildschirm. z Öffnen Sie den Bildschirm ( ), und drehen Sie ihn um 180° nach vorne (in Richtung Objektiv) ( ). z Schließen Sie den Bildschirm ( ). Anpassen der Position des Bildschirms ca. 180° ca. 90° ca. 175° z Sie können die Neigung und Ausrichtung des Bildschirms an die Aufnahmebedingungen anpassen. z Schützen Sie den Bildschirm, wenn Sie die Kamera gerade nicht verwenden, indem Sie ihn so geschlossen halten, dass er in Richtung Kameragehäuse weist.
Einstellen von Datum und Uhrzeit Der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird bei der ersten Inbetriebnahme der Kamera angezeigt. Legen Sie Datum und Uhrzeit in diesem Menü fest, da die mit den Fotos gespeicherten Datums- und Uhrzeitangaben auf diesen Einstellungen basieren. Schalten Sie die Kamera ein. z Drücken Sie die Taste ON/OFF. X Der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. z Drücken Sie die Tasten qr, um eine Option auszuwählen.
Einstellen von Datum und Uhrzeit Einstellungen für die Sommerzeit Wenn Sie in Schritt 2 auf S. 15 den Eintrag auswählen und die Tasten op drücken oder auszuwählen, wird die Sommerzeit (plus 1 Stunde) eingestellt. das Wahlrad 5 drehen, um Ändern von Datum und Uhrzeit Sie können die aktuellen Einstellungen für das Datum und die Uhrzeit ändern. Zeigen Sie das Menü an. z Drücken Sie die Taste n. Wählen Sie [Datum/Uhrzeit]. z Bewegen Sie den Zoom-Regler, um die Registerkarte 3 auszuwählen.
Einstellen der Anzeigesprache Sie können die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache ändern. Wechseln Sie in den Wiedergabemodus. z Drücken Sie die Taste 1. Zeigen Sie den Einstellungsbildschirm an. z Drücken Sie die Taste m, halten Sie sie gedrückt, und drücken Sie dann sofort die Taste n. Stellen Sie die Anzeigesprache ein. z Drücken Sie die Tasten opqr, oder drehen Sie das Wahlrad 5, um eine Sprache auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste m.
Formatieren von Speicherkarten Bevor Sie eine neue Speicherkarte oder eine Speicherkarte, die in anderen Geräten formatiert wurde, verwenden können, sollten Sie sie mit dieser Kamera formatieren. Durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht. Lassen Sie beim Formatieren der Speicherkarte äußerste Sorgfalt walten, da die gelöschten Daten nicht wiederhergestellt werden können.
Betätigen des Auslösers Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die Dateiverwaltungsinformationen auf der Karte und garantiert nicht, dass der Inhalt vollständig gelöscht wird. Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Treffen Sie beim Entsorgen einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Karte z. B.
Aufnehmen von Bildern (Smart Auto) Die Kamera kann das Motiv und die Aufnahmebedingungen ermitteln und die besten Einstellungen für die Szene automatisch auswählen, sodass Sie zum Fotografieren nur den Auslöser zu drücken brauchen. Nachdem der Blitz ausgelöst wurde, wird der Weißabgleich für Hauptmotiv und Hintergrund automatisch angepasst, um das bestmögliche Farbergebnis zu erzielen (Mehrbereichs-Weißabgleich). Schalten Sie die Kamera ein. z Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Aufnehmen von Bildern (Smart Auto) Stellen Sie scharf. z Halten Sie den Auslöser angetippt, um zu fokussieren. X Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen zwei Signaltöne, und im Fokussierbereich der Kamera werden AF-Rahmen angezeigt. Wenn die Kamera auf mehr als 1 Punkt fokussiert ist, werden mehrere AF-Rahmen angezeigt. AF-Rahmen z Wenn die Meldung [Blitz zuschalten] auf dem Bildschirm angezeigt wird, klappen Sie den Blitz manuell aus, um ihn zu verwenden.
Aufnehmen von Bildern (Smart Auto) • Was bedeutet es, wenn weiße und graue Rahmen angezeigt werden, wenn Sie die Kamera auf ein Motiv richten? Um das Gesicht oder Motiv, das von der Kamera als Hauptmotiv betrachtet wird, wird ein weißer Rahmen angezeigt, während um die anderen erkannten Gesichter graue Rahmen angezeigt werden. Die Rahmen folgen den Motiven innerhalb eines bestimmten Bereichs.
Anzeigen von Bildern Auswählen des zu fokussierenden Motivs (Verfolgung AF) Drücken Sie die Taste o, und zeigen Sie an. Richten Sie die Kamera so aus, dass sich auf dem zu fokussierenden Motiv befindet. Tippen Sie den Auslöser an, und halten Sie ihn angetippt. Es wird ein blauer Rahmen in dem Bereich angezeigt, wo Fokus und Belichtung beibehalten werden (Servo AF). Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen.
Löschen von Bildern Sie können Bilder einzeln auswählen und löschen. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. Wechseln Sie in den Wiedergabemodus. z Drücken Sie die Taste 1. X Das zuletzt aufgenommene Bild wird angezeigt. Wählen Sie ein zu löschendes Bild aus. z Drücken Sie die Tasten qr, oder drehen Sie das Wahlrad 5, um ein zu löschendes Bild anzuzeigen. Löschen Sie das Bild.
Aufnehmen von Filmen Die Kamera ermittelt das Motiv und die Aufnahmebedingungen und wählt die besten Einstellungen für die Szene aus. Die Tonaufzeichnung erfolgt in Stereo. Verbleibende Zeit Stellen Sie den Modus A in der Kamera ein und wählen Sie den Bildausschnitt. z Befolgen Sie die Schritte 1 – 3 auf S. 20, um den Bildausschnitt zu wählen. z Sie können die verbleibende Aufnahmezeit auf dem Bildschirm überprüfen. Machen Sie die Aufnahme. z Drücken Sie die Movie-Taste.
Aufnehmen von Filmen Beenden Sie die Aufnahme. z Drücken Sie erneut die Movie-Taste. X Es ertönen zwei Signaltöne, und die Aufnahme des Films wird beendet. X Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Speicherkarte voll ist. Was bedeutet es, wenn weiße und graue Rahmen bei der Aufnahme angezeigt werden? Um das Gesicht, das von der Kamera als Hauptmotiv betrachtet wird, wird ein weißer Rahmen angezeigt, während um die anderen erkannten Gesichter graue Rahmen angezeigt werden.
Anzeigen von Filmen Sie können die aufgenommenen Filme auf dem Bildschirm anzeigen. Wechseln Sie in den Wiedergabemodus. z Drücken Sie die Taste 1. X Das zuletzt aufgenommene Bild wird X angezeigt. wird auf Filmen angezeigt. Wählen Sie einen Film aus. z Drücken Sie die Tasten qr, oder drehen Sie das Wahlrad 5, um einen Film auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste m. X Die Filmsteuerung wird angezeigt. Spielen Sie den Film ab.
Übertragen von Bildern auf einen Computer zur Anzeige Wie kann ich Filme auf dem Computer abspielen? Installieren Sie die im Lieferumfang enthaltene Software (S. 29). • Wenn Sie einen Film auf dem Computer ansehen, fehlen möglicherweise Bilder, der Film wird nicht unterbrechungsfrei abgespielt, und der Ton kann plötzlich nicht mehr zu hören sein. Dies hängt von der Leistungsfähigkeit des Computers ab.
Übertragen von Bildern auf einen Computer zur Anzeige Macintosh Mac OS X v10.5 - v10.6 Die oben aufgeführten Betriebssysteme müssen auf Computern mit integrierten USB-Schnittstellen vorinstalliert sein. Intel Prozessor (Fotoaufnahmen) CPU Core 2 Duo 2,6 GHz oder höher (Filme) Mac OS X v10.6: 1 GB oder mehr (Fotoaufnahmen), 2 GB oder mehr (Filmaufnahmen) RAM Mac OS X v10.5: 512 MB oder mehr (Fotoaufnahmen), 2 GB oder mehr (Filmaufnahmen) USB Schnittstelle Freier Speicherplatz mindestens 480 MB 1.
Übertragen von Bildern auf einen Computer zur Anzeige Schließen Sie die Installation ab. z Klicken Sie unter Windows auf [Neu starten] oder [Fertigstellen], und entnehmen Sie die CD-ROM, wenn der Desktop-Bildschirm angezeigt wird. z Klicken Sie unter Macintosh in dem Bildschirm, der nach dem Abschluss der Installation angezeigt wird, auf [Fertigstellen]. Entnehmen Sie die CD-ROM, wenn der Desktop-Bildschirm angezeigt wird. Übertragen und Anzeigen von Bildern Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
Übertragen von Bildern auf einen Computer zur Anzeige CameraWindow Übertragen Sie Bilder. z Klicken Sie auf [Bilder von Kamera importieren], und klicken Sie anschließend auf [Nicht übertragene Bilder importieren]. X Die Bilder werden auf den Computer übertragen. Die Bilder werden nach Datum sortiert und in separaten Unterordnern des Ordners „Bilder“ gespeichert. z Schließen Sie CameraWindow nach Beendigung der Bildübertragung, und drücken Sie die Taste 1, um die Kamera auszuschalten.
Hinweise zu Marken • Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. • Dieses Gerät enthält von Microsoft lizenzierte exFAT-Technologie. • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC. • Das iFrame-Logo und das iFrame-Symbol sind Marken von Apple INC.
Guida introduttiva Per ulteriori dettagli, consultare la guida dell'utente completa inclusa nel CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk. • Leggere con attenzione la presente guida, inclusa la sezione "Precauzioni per la sicurezza", prima di utilizzare la fotocamera. • La lettura della presente guida consente di ottenere informazioni per un utilizzo corretto della fotocamera. • Conservare la guida in un luogo sicuro per riferimento futuro.
Contenuto della confezione Controllare che la confezione della fotocamera contenga gli elementi riportati di seguito. In caso di elementi mancanti, contattare il rivenditore presso il quale è stata acquistata la fotocamera.
Informazioni preliminari • Effettuare alcuni scatti di prova e riprodurne il risultato per essere sicuri che le immagini vengano registrate in modo corretto. Canon Inc., le sue affiliate e consociate e i distributori non possono essere considerati responsabili per danni indiretti dovuti al malfunzionamento di una fotocamera o di un accessorio, incluse le schede di memoria, che comportino la mancata registrazione di un'immagine o la registrazione in un modo non adatto alla fotocamera.
Precauzioni per la sicurezza • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le precauzioni per la sicurezza riportate di seguito. Accertarsi sempre che il prodotto venga utilizzato in modo corretto. • Le precauzioni per la sicurezza delle seguenti pagine vengono fornite per evitare incidenti alle persone o danni all'apparecchiatura. • Consultare anche le guide fornite con gli accessori in uso acquistati separatamente. Avvertenza Indica la possibilità di lesioni gravi o di morte.
Precauzioni per la sicurezza • Spegnere la fotocamera nei luoghi in cui l'uso di fotocamere è vietato. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero interferire con il funzionamento di strumenti elettronici e altri dispositivi. Prestare particolare attenzione quando si utilizza la fotocamera in luoghi in cui l'uso di dispositivi elettronici è vietato, ad esempio all'interno di aerei e strutture sanitarie. • Non utilizzare i CD-ROM forniti con lettori di CD che non supportano i CD-ROM di dati.
Convenzioni utilizzate in questa guida • Rimuovere e conservare la batteria quando la fotocamera non viene utilizzata. Se la batteria viene lasciata nella fotocamera, potrebbero verificarsi danni dovuti a fuoriuscite di liquido. • Prima di smaltire la batteria, coprire i terminali con nastro adesivo o altro materiale isolante. Il contatto con altri materiali metallici potrebbe provocare incendi o esplosioni.
Sommario Contenuto della confezione ................................................................ 2 Informazioni preliminari....................................................................... 3 Precauzioni per la sicurezza............................................................... 4 Convenzioni utilizzate in questa guida................................................ 6 Sommario ...........................................................................................
Collegamento degli elementi forniti/ Come tenere la fotocamera • Collegare la cinghia fornita e posizionarla intorno al collo per evitare che la fotocamera possa cadere durante l'uso. • Collegare il cavo del copriobiettivo fornito alla cinghia. • Assicurarsi di rimuovere il copriobiettivo prima di accendere la fotocamera. Quando non viene utilizzato, fissare il copriobiettivo alla cinghia tracolla. • Quando non viene utilizzata, riporre la fotocamera con il copriobiettivo installato.
Carica della batteria Per caricare la batteria, utilizzare il carica batteria fornito. Caricare la batteria, poiché risulta scarica al momento dell'acquisto. Rimuovere lo sportello. Inserire la batteria. z Allineare i simboli S sulla batteria e sul carica batteria, quindi inserire la batteria facendola scorrere all'interno ( ) e verso il basso ( ). Caricare la batteria. z Per CB-2LC: ruotare la spina verso CB-2LC CB-2LCE l'esterno ( ) e inserire il carica batteria in una presa di corrente ( ).
Carica della batteria Numero di scatti possibili/Tempi di scatto e riproduzione Numero di scatti*1 Schermo acceso Tempo di ripresa di un filmato*2 Circa 380 Circa 1 ora e 20 min. Scatto continuo*3 Circa 2 ore e 30 min. Numero di scatti Mirino attivato Tempo di ripresa di un filmato*2 Circa 400 Circa 1 ora e 20 min. Scatto continuo*3 Circa 2 ore e 30 min. Durata riproduzione Circa 9 hr.
Schede di memoria compatibili (vendute separatamente) Utilizzo efficace della batteria e del carica batteria • Caricare la batteria il giorno stesso dell'utilizzo o un giorno prima. Le batterie cariche si scaricano naturalmente anche se non utilizzate. Collegare lo sportello a una batteria carica in modo che il simbolo S sia visibile. • Modalità di conservazione della batteria per lunghi periodi: Scaricare completamente e rimuovere la batteria dalla fotocamera.
Inserimento della batteria e della scheda di memoria Inserire nella fotocamera la batteria inclusa e una scheda di memoria (venduta separatamente). Controllare la linguetta di protezione dalla scrittura della scheda. z Se la scheda di memoria dispone di una linguetta di protezione dalla scrittura, non sarà possibile registrare le immagini con la linguetta in posizione di blocco. Spostare la linguetta verso l'alto finché non scatta. Aprire lo sportello. z Fare scorrere lo sportello ( ) e sollevarlo ( ).
Inserimento della batteria e della scheda di memoria Rimozione della batteria e della scheda di memoria Rimuovere la batteria. z Aprire lo sportello e premere il blocco della batteria nella direzione indicata dalla freccia. X La batteria verrà espulsa. Rimuovere la scheda di memoria. z Spingere la scheda di memoria finché non si avverte uno scatto, quindi rilasciarla lentamente. X La scheda di memoria verrà espulsa.
Utilizzo dello schermo Aprire lo schermo. z Aprire lo schermo ( ), quindi ruotarlo in avanti (verso l'obiettivo) di 180° ( ). z Chiudere lo schermo ( ). Regolazione della posizione dello schermo Circa 180° Circa 90° Circa 175° z È possibile regolare l'angolazione e l'orientamento dello schermo in base alle condizioni di scatto. z Quando non si utilizza la fotocamera, proteggere lo schermo tenendolo sempre chiuso, rivolto verso il corpo della fotocamera stessa.
Impostazione di data e ora La schermata delle impostazioni Data/Ora viene visualizzata alla prima accensione della fotocamera. Poiché la data e l'ora registrate nelle immagini si basano su queste impostazioni, assicurarsi di selezionarle. Accendere la fotocamera. z Premere il pulsante ON/OFF. X Viene visualizzata la schermata Data/Ora. Impostare la data e l'ora. z Premere i pulsanti qr per scegliere un'opzione. z Premere i pulsanti op oppure ruotare la ghiera 5 per impostare un valore.
Impostazione di data e ora Impostazioni dell'ora legale Se si sceglie al passo 2 a pag. 15 e si premono i pulsanti op o si ruota la ghiera 5 per scegliere , verrà impostata l'ora legale (un'ora in più rispetto all'ora corrente). Modifica della data e dell'ora È possibile modificare le impostazioni correnti della data e dell'ora. Visualizzare il menu. z Premere il pulsante n. Scegliere [Data/Ora]. z Spostare la leva dello zoom per scegliere la scheda 3.
Impostazione della lingua di visualizzazione È possibile cambiare la lingua visualizzata sullo schermo. Attivare la modalità di riproduzione. z Premere il pulsante 1. Visualizzare la schermata delle impostazioni. z Tenere premuto il pulsante m, quindi premere immediatamente il pulsante n. Impostare la lingua di visualizzazione. z Premere i pulsanti opqr o ruotare la ghiera 5 per scegliere una lingua, quindi premere il pulsante m.
Formattazione delle schede di memoria Prima di utilizzare una scheda di memoria nuova oppure una scheda già formattata con altri dispositivi, è necessario formattarla con la fotocamera in uso. La formattazione o inizializzazione di una scheda di memoria comporta l'eliminazione di tutti i dati in essa contenuti. Poiché non è possibile recuperare i dati eliminati, prestare particolare attenzione prima di formattare la scheda di memoria.
Pressione del pulsante dell'otturatore La formattazione o la cancellazione dei dati su una scheda di memoria modifica semplicemente le informazioni di gestione del file sulla scheda e non assicura la completa eliminazione del contenuto. Prestare attenzione durante il trasferimento o lo smaltimento di una scheda di memoria.
Scatto di fotografie (Smart Auto) La fotocamera è in grado di determinare le condizioni del soggetto e dello scatto e di selezionare automaticamente tutte le impostazioni appropriate per la scena in modo che sia possibile scattare premendo semplicemente il pulsante. Quando il flash lampeggia, il bilanciamento del bianco del soggetto principale e dello sfondo verranno regolati automaticamente per ottenere il colore migliore (bilanciamento del bianco su più aree). Accendere la fotocamera.
Scatto di fotografie (Smart Auto) Mettere a fuoco. z Premere il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa per mettere a fuoco. X Quando effettua la messa a fuoco, la fotocamera emette due segnali acustici e vengono visualizzate le cornici AF nel punto di messa a fuoco. Se la fotocamera effettua la messa a fuoco su più di 1 punto, verranno visualizzate varie cornici AF. Cornice AF z Se sullo schermo viene visualizzato [Solleva flash], sollevare il flash manualmente per utilizzarlo.
Scatto di fotografie (Smart Auto) • Cosa fare se vengono visualizzate cornici bianche e grigie quando si punta la fotocamera su un soggetto? Sul viso o sul soggetto rilevato dalla fotocamera come principale viene visualizzata una cornice bianca, mentre sugli altri visi rilevati vengono visualizzate cornici grigie. Le cornici seguiranno i soggetti fino a una certa distanza. Tuttavia, se il soggetto si sposta, le cornici grigie non verranno più visualizzate e resterà solo quella bianca.
Visualizzazione delle immagini Scelta del soggetto da mettere a fuoco (AF tracking) Dopo aver premuto il pulsante o e aver visualizzato , puntare la fotocamera in modo che si trovi sul soggetto da mettere a fuoco. Tenere premuto il pulsante dell'otturatore fino a metà corsa in modo da visualizzare una cornice blu nella quale verranno mantenuti i valori della messa a fuoco e dell'esposizione (AF Servo). Premere completamente il pulsante dell'otturatore per scattare.
Eliminazione delle immagini È possibile scegliere ed eliminare singolarmente le immagini. Non è possibile recuperare le immagini eliminate. Prestare particolare attenzione nell'eliminazione delle immagini. Attivare la modalità di riproduzione. z Premere il pulsante 1. X Viene visualizzata l'ultima immagine registrata. Scegliere l'immagine da eliminare. z Premere i pulsanti qr o ruotare la ghiera 5 per visualizzare l'immagine da eliminare. Eliminare l'immagine. z Premere il pulsante a.
Ripresa di filmati La fotocamera determinerà il soggetto e le condizioni di scatto, quindi selezionerà l'impostazione migliore per la scena. L'audio verrà registrato in stereo. Tempo Disponibile Impostare la telecamera sulla modalità A e comporre l'immagine. z Attenersi alle istruzioni dei passi 1 - 3 a pag. 20 per comporre l'immagine. z È possibile controllare il tempo di ripresa rimanente sullo schermo. Scattare. z Premere il pulsante del filmato.
Ripresa di filmati Arrestare la ripresa. z Premere nuovamente il pulsante del filmato. X La fotocamera emetterà due segnali acustici e arresterà la ripresa del filmato. X La ripresa si interrompe automaticamente quando la scheda di memoria è piena.
Visualizzazione di filmati È possibile visualizzare sullo schermo i filmati ripresi. Attivare la modalità di riproduzione. z Premere il pulsante 1. X Viene visualizzata l'ultima immagine X registrata. viene visualizzato sui filmati. Scegliere un filmato. z Premere i pulsanti qr o ruotare la ghiera 5 per scegliere un filmato, quindi premere il pulsante m. X Viene visualizzato il pannello di controllo del filmato. Riprodurre il filmato.
Trasferimento di immagini su un computer per la visualizzazione Come è possibile riprodurre i filmati su un computer? Installare il software fornito (pag. 29). • Durante la visualizzazione di un filmato su un computer e a seconda delle capacità del computer in uso, è possibile che i fotogrammi si blocchino e non vengano riprodotti con la necessaria fluidità e che l'audio si interrompa improvvisamente.
Trasferimento di immagini su un computer per la visualizzazione Macintosh Sistema operativo Mac OS X v10.5 - v10.6 Modello di computer È necessario che i sistemi operativi riportati sopra siano preinstallati su computer dotati di porte USB incorporate. CPU Processore Intel (foto) Core 2 Duo 2,6 GHz o superiore (filmati) RAM Mac OS X v10.6: almeno 1 GB (foto), almeno 2 GB (filmati) Mac OS X v10.
Trasferimento di immagini su un computer per la visualizzazione Completare l'installazione. z In Windows, fare clic su [Riavvia] o su [Fine], quindi estrarre il CD-ROM quando viene visualizzata la schermata del desktop. z In Macintosh, fare clic su [Fine] nella schermata visualizzata al termine dell'installazione, quindi estrarre il CD-ROM quando viene visualizzata la schermata del desktop. Trasferimento e visualizzazione di immagini Collegare la fotocamera al computer. z Spegnere la fotocamera.
Trasferimento di immagini su un computer per la visualizzazione CameraWindow Trasferire le immagini. z Fare clic su [Importa immagini da fotocamera], quindi su [Importa immagini non trasferite]. X Le immagini verranno trasferite al computer. Le immagini verranno ordinate in base alla data e salvate in cartelle separate nella cartella Immagini. z Al termine del trasferimento delle immagini, chiudere CameraWindow e premere il pulsante 1 per spegnere la fotocamera, quindi scollegare il cavo.
Note sui marchi • Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC. • Questo dispositivo include la tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft. • HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. • Il logo e il simbolo iFrame sono marchi registrati di Apple INC.
Nur Europäische Union (und EWR) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/ oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.