DEUTSCH DIGITALKAMERA Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Handbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen (S. 243 – 252). CEL-SK6PA230 © CANON INC.
Überprüfen des Lieferumfangs Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten. Für den Fall, dass nicht alle im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Teile vorhanden sind, wenden Sie sich an den Verkäufer, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Los geht's! 1 Los geht's! Dieses Handbuch ist in die zwei folgenden Abschnitte unterteilt. 1. Abschnitt Handbuch Erste Schritte S. 9 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen vertraut. 2. Abschnitt Weitere Funktionen S.
2 Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Handbuch Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ) ................ Aufnehmen von Fotos (Modus Anzeigen von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Löschen . . . . . . . . . . . . .
Inhalt Verwenden des Blitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nahaufnahmen (Makro/Super Makro) . . . . . . . . . . . . . . Verwenden des Selbstauslösers . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Fotos) . . . . Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion. . . . . . . . . . . . . . Anpassen der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . Reduzieren der Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen (Auto ISO Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Inhalt Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Belichtungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . Aufnehmen mit Aufhellung dunkler Bereiche (i-contrast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Belichtungsreihenautomatik (AEB-Modus) . . . . . . . . . . . Wechseln zwischen den Messverfahren . . . . . . . . . . . . . Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) . . . . . . . . . . . . .
Inhalt Druck-/Übertragungseinstellungen 5 202 Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen . . . . . . . . . . . . 202 Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen . . . . . . 209 Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Zeitzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatieren von Speicherkarten auf niedriger Stufe . . . . Zurücksetzen der Dateinummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Wissenswertes zu diesem Handbuch Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole 72 Modus: Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi 1 Klappen Sie den Blitz manuell aus. S. 281 Aufnahme ( Wiedergabe ( )/ ) Einige Funktionen stehen möglicherweise in bestimmten Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. Wenn kein besonderer Hinweis angegeben ist, kann die Funktion jedoch in allen Modi verwendet werden.
Wichtige Hinweise 7 Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
8 Wichtige Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Info zu LCD-Monitor und Sucher Der LCD-Monitor und der Sucher werden mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt.
9 Handbuch Erste Schritte zVorbereitungen zAufnehmen von Fotos zAnzeigen von Fotos zLöschen zDrucken zAufnehmen von Filmen zAnzeigen von Filmen zÜbertragen von Bildern auf einen Computer zSystemübersicht
Handbuch Erste Schritte 10 Vorbereitungen Vorbereitungen Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte 1. Schieben Sie die Abdeckungsverriegelung (a) zur Seite, und halten Sie sie in dieser Position, während Sie die Abdeckung aufschieben (b) und öffnen (c). Abdeckungsverriegelung Öffnen Sie die Abdeckung (c) Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (b) 2. Setzen Sie vier Akkus/Batterien ein.
Vorbereitungen 11 Öffnen Sie die Abdeckung, und entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Achten Sie darauf, die Akkus/Batterien nicht fallen zu lassen. Einsetzen der Speicherkarte 1. Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (a), und öffnen Sie sie (b). 2. Setzen Sie die Speicherkarte ein, sodass sie einrastet.
Handbuch Erste Schritte 12 Vorbereitungen 3. Schließen Sie die Abdeckung (c), und schieben Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet (d). Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass die Speicherkarte richtig ausgerichtet ist. Wenn die Speicherkarte in falscher Ausrichtung in die Kamera eingesetzt wird, wird die Karte von der Kamera unter Umständen nicht erkannt, oder sie funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Vorbereitungen 13 Ziehen Sie den Riemen in der Schnalle fest, sodass er nicht herausrutschen kann. Verfahren Sie ebenso auf der anderen Seite der Kamera. Sie können auch den Objektivdeckel am Riemen befestigen. Bringen Sie vor der Verwendung der Kamera den Schulterriemen an, um ein Herunterfallen der Kamera zu vermeiden. Ausklappen des LCD Monitors Sie können den LCD-Monitor verwenden, um den Bildausschnitt vor der Aufnahme zu wählen, Menüs zu bedienen und Bilder wiederzugeben.
Handbuch Erste Schritte 14 Vorbereitungen 3. Klappen Sie den LCD-Monitor zurück zum Kameragehäuse, bis er einrastet. Nach dem Einrasten wird das Bild auf dem LCD-Monitor wieder normal angezeigt (nicht gespiegelt). Halten Sie bei Nichtgebrauch der Kamera den LCD-Monitor zum Schutz geschlossen, wobei das Display zum Kameragehäuse ausgerichtet sein muss. Wenn Sie den LCD-Monitor andrücken, bis Sie das Einrastgeräusch vernehmen, schaltet er sich automatisch aus, und das Bild wird im Sucher angezeigt.
Vorbereitungen 15 Gehen Sie zum Anzeigen des Menüs Datum/Uhrzeit wie folgt vor, und führen Sie dann die oben beschriebenen Schritte 2 und 3 durch. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü (Einstellungen) aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Datum/Uhrzeit] aus. 4. Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird angezeigt, wenn die Lithium-Speicherbatterie leer ist (S. 265).
Handbuch Erste Schritte 16 Vorbereitungen Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Taste ON/OFF Taste Tasten Taste MENU Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder (S. 192) und Tondaten, die mit dem Sound Recorder aufgezeichnet wurden (S. 190), gelöscht werden. 1.
Aufnehmen von Fotos Taste ) Auslöser Taste ON/OFF Sucher Modus-Wahlrad 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. Kontrollleuchte • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn die Kamera in der Sucheranzeige eingeschaltet wird, wird das Startbild jedoch nicht angezeigt, und der Startton ist nicht zu hören. • Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera auszuschalten. 2. Wählen Sie einen Aufnahmemodus aus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . 3.
Handbuch Erste Schritte 18 Aufnehmen von Fotos 5. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Das Auslösegeräusch ertönt einmal, und das Bild wird gespeichert. • Während das Auslösegeräusch ertönt, sollten Bewegungen der Kamera oder des Motivs vermieden werden, da dies zu verschwommenen Bildern führen kann. • Die aufgenommenen Bilder werden direkt nach der Aufnahme für etwa 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt (Aufnahmerückblick).
Anzeigen von Fotos 19 Taste EinstellungsWahlrad Tasten 1. Drücken Sie die Taste 2. Lassen Sie mit der Taste (Wiedergabe). oder das gewünschte Bild anzeigen. • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wechselt die Bildanzeige schneller, allerdings werden die Bilder in einer gröberen Auflösung angezeigt. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen.
Handbuch Erste Schritte 20 Löschen Löschen Taste Taste EinstellungsWahlrad Tasten Taste 1. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). 2. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste . Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. 3. Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste . Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten.
Drucken 21 Taste Tasten Anschlussabdeckung Taste Einstellungs-Wahlrad DIGITAL-Anschluss Taste 1. Schließen Sie die Kamera an einen Direktdruckkompatiblen Drucker an. • Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera, und stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels vollständig in den Anschluss hinein. • Informationen zum Anschließen von Geräten finden Sie im Handbuch des Druckers.
Handbuch Erste Schritte 22 Drucken 4. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie drucken möchten, und drücken Sie anschließend die Taste . • Die Taste blinkt blau, und der Druckvorgang wird gestartet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad auswählen. • Schalten Sie nach Beendigung des Druckvorgangs die Kamera und den Drucker aus, und trennen Sie die Verbindung mit dem Schnittstellenkabel.
Drucken 23 Sie können Bilder direkt einer Druckliste hinzufügen, indem Sie unmittelbar nach der Aufnahme oder Wiedergabe eines Bilds die Taste drücken. Sie können die Bilder dann problemlos aus der Liste drucken, wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen. Hinzufügen zur Druckliste 1. Drücken Sie die Taste 2. Fügen Sie das Foto der (nur Fotos). Druckliste hinzu. 1. Mithilfe der Taste oder können Sie die Anzahl der Ausdrucke festlegen. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Zufügen]. 3.
Handbuch Erste Schritte 24 Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filme einfach durch Drücken der Filmtaste aufzeichnen. Tondaten können in Stereo aufgezeichnet werden. Filmtaste Taste ON/OFF Mikrofon 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. z Berühren Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon. z Geräusche, wie durch das Drücken von Tasten verursachte Tastengeräusche, werden im Film aufgenommen.
Aufnehmen von Filmen 25 Handbuch Erste Schritte 3. Drücken Sie die Filmtaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Die Aufzeichnung beginnt. • Während der Aufnahme werden die Aufnahmedauer und [z REC] auf dem LCD-Monitor angezeigt. Abgelaufene Zeit 4. Drücken Sie den Auslöser erneut ganz herunter, um die Aufzeichnung zu beenden. • Während die Datei auf der Speicherkarte gespeichert wird, blinkt die Anzeige rot. • Max Filmgröße: 4 GB*. • Der Ton wird in Stereo aufgezeichnet.
Handbuch Erste Schritte 26 Anzeigen von Filmen Anzeigen von Filmen Taste Taste Tasten EinstellungsWahlrad 1. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). 2. Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder , und drücken Sie die Taste . • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Wiedergabe), und drücken Sie dann die Taste • Der Film wird wiedergegeben.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 27 Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Software. Für die Vorbereitungen erforderlich • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
Handbuch Erste Schritte 28 Übertragen von Bildern auf einen Computer Macintosh Betriebssystem Computermodell Prozessor RAM Foto Film Foto Film Schnittstelle Freier Festplattenspeicherplatz Anzeige Mac OS X (v.10.4 - v.10.5) Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit USB-Schnittstellen vorinstalliert sein. PowerPC G4/G5 oder Intel-Prozessor Core Duo 1,66 GHz oder schneller Mac OS v.10.5 : mind. 512 MB Mac OS v.10.4 : mind.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 29 2. Verbinden der Kamera mit einem Computer 1. Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel mit dem USB-Anschluss des Computers und dem DIGITAL-Anschluss der Kamera. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera, und stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels vollständig in den Anschluss hinein. USB-Anschluss DIGITAL-Anschluss Schnittstellenkabel 3. Vorbereiten des Übertragens von Bildern auf den Computer 1.
Handbuch Erste Schritte 30 Übertragen von Bildern auf einen Computer 4. Öffnen Sie CameraWindow Windows Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das oben gezeigte Fenster nicht eingeblendet, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme], und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und erneut [CameraWindow]. CameraWindow wird angezeigt.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 31 Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera. Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software (S. 28). Taste Taste Tasten Taste MENU 1. Überprüfen Sie, ob das Menü Direkt Übertragung im LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. • Die Taste leuchtet blau. • Drücken Sie die Taste MENU, wenn das Menü Direkt Übertragung nicht angezeigt wird. Das Menü Direkt Übertragung 2.
Handbuch Erste Schritte 32 Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Alle Aufnahmen Überträgt alle Bilder und speichert sie auf dem Computer. Neue Aufnahmen Überträgt und speichert nur die Bilder, die zuvor noch nicht übertragen wurden. DPOF Aufnahmen Überträgt und speichert nur Aufnahmen mit DPOF-Übertragungseinstellungen.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 33 oder die zu übertragenden Bilder aus, und drücken Sie die Taste . • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. 3. Drücken Sie die Taste MENU, nachdem der Übertragungsvorgang abgeschlossen ist. • Das Menü Direkt Übertragung wird wieder angezeigt. Es können nur JPEG-Bilder als PC-Hintergrundbild übertragen werden. Die mit der Taste ausgewählte Option bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera aktiviert.
Handbuch Erste Schritte 34 Systemübersicht Systemübersicht Speedlite 220EX Speedlite 430EX II*5 Speedlite 580EX II*5 Im Lieferumfang der Kamera enthalten Speedlite Transmitter ST-E2 Gegenlichtblende LH-DC50 Schnittstellenkabel IFC-400PCU*1 Schulterriemen NS-DC4 Stereo-Videokabel STV-250N*1 Objektivdeckel Batterien des Typs AA (4 Stück) Akku inklusive Ladegerät CBK4-300*4 Akkuladegerät CB-5AH/ CB-5AHE NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA (4 Stück) • NiMH-Akkus NB4-300 (Typ AA, 4 Stück) auch sepa
Systemübersicht 35 Compact Photo Printer*2 *3 (SELPHY-Serie) Speicherkarte USB-Kartenleser Tintenstrahldrucker*2 Videoeingang USB-Anschluss Audioeingang (R/L) Fernseh-/Videogerät Windows/Macintosh *1 Kann auch separat erworben werden. *2 Weitere Informationen über den Drucker und die Schnittstellenkabel finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist. *3 Diese Kamera kann auch an die Card Photo Printer CP-10/CP-100/CP-200/ CP-300 angeschlossen werden.
Handbuch Erste Schritte 36 Systemübersicht Zubehörteile (separat erhältlich) Das folgende Kamerazubehör ist separat erhältlich. In einigen Regionen ist ein Teil des Zubehörs unter Umständen nicht oder nicht mehr erhältlich. Blitz • Speedlites der EX-Serie Speedlites für Canon EOS-Modelle. Die Motive werden optimal ausgeleuchtet, wodurch gestochen scharfe, natürliche Bilder entstehen. • Speedlite 220EX/430EX II*/580EX II* * Speedlites 430EX und 580EX können auch verwendet werden.
Systemübersicht 37 • Schnittstellenkabel IFC-400PCU Mit diesem Kabel können Sie die Kamera an einen Computer, Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) oder einen Tintenstrahldrucker* anschließen. * Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Tintenstrahldruckers. • Stereo-Videokabel STV-250N Kabel für den Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät. Der Ton wird in Stereo aufgezeichnet.
Handbuch Erste Schritte 38 Systemübersicht Direktdruck-kompatible Drucker Die folgenden separat erhältlichen Canon-Drucker sind für die Verwendung mit der Kamera geeignet. Ausdrucke in Fotoqualität lassen sich schnell und einfach erstellen, indem die Kamera mit nur einem Kabel an einen dieser Drucker angeschlossen wird und die Bedienelemente der Kamera betätigt werden. • Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) • Tintenstrahldrucker Weitere Informationen erhalten Sie beim nächstgelegenen Canon-Händler.
39 Weitere Funktionen
40 Überblick über die Komponenten Vorderansicht a Zoom-Regler (S. 67, 155) b c d e f g h i j Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) Auslöser (S. 17) Handschlaufenhalterung (S. 13) Taste ON/OFF/Betriebsanzeige (S. 17, 24) Blitz (S. 72) Mikrofon (S. 24, 189, 190) Lautsprecher Lampe (AF-Hilfslicht: (S. 55), Lampe zur Reduzierung des RoteAugen-Effekts: (S. 111), Selbstauslöser-Lampe: (S.
41 Rückansicht Überblick über die Komponenten a Bildschirm (LCD-Monitor) (S. 62) b Sucher (S. 62) c DIGITAL-Anschluss (S. 21, 29) d DC IN-Anschluss (Netzanschluss) (S. 256) e A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 223) f Anschlussabdeckung g Speichekartensteckplatz (S. 11) h Akku-/Batteriefachabdeckung (S. 10) i Abdeckungsverriegelung (S.
42 Bedienelemente a Taste b c d e f g h i j k l m n o p q r (Direktwahltaste)/ (Drucken/Freigeben) (S. 21, 31, 151) Taste (Blitz)/ (Mikrofon) (S. 72, 189, 190) Dioptrienanpassung (S. 63) Blitzschuh (S. 257) Filmtaste (S. 24, 88) Modus-Wahlrad (S. 17, 24, 87) Taste (Wiedergabe) (S. 19, 26) Taste (Belichtung)/ (Springen) (S. 137, 159) Taste (AF-Rahmenauswahl)/ (Einzelbild löschen) (S. 118, 20) Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 47) Taste MENU (S. 48) Kontrollleuchte (S. 45) Taste DISP.
43 Das Drehen des Einstellungs-Wahlrads gegen den Uhrzeigersinn entspricht dem Drücken der Taste , während das Drehen im Uhrzeigersinn dem Drücken der Taste entspricht (bei einigen Funktionen entspricht es außerdem dem Drücken der Taste oder ). Durch Drehen des Einstellungs-Wahlrads können Sie die folgenden Aktionen ausführen: Aktion wird über das EinstellungsWahlrad ausgeführt. Aufnahmefunktionen • • • • • • • • • Auswählen der Aufnahmemodi (S. 95) Auswählen von Elementen in / / (S.
44 Verwenden der Taste Mit der Taste kann die Kamera ein-/ausgeschaltet werden und zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi gewechselt werden.
45 Die Betriebsanzeige und die Kontrollleuchte hinten an der Kamera leuchten oder blinken bei unten stehenden Bedingungen.
46 Anzeigen der Uhr Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden zwei Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung. a Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt. b Halten Sie im Aufnahme- oder Wiedergabemodus die Taste FUNC./SET für mehr als eine Sekunde gedrückt. Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Kamera dagegen vertikal ausgerichtet halten, werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
47 Grundlegende Funktionen Menü FUNC. (Taste ) In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. 1 2 5 3 4 • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus . 1 2 3 4 5 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf den Aufnahmemodus, den Sie verwenden möchten. Drücken Sie die Taste . Wählen Sie mit der Taste Menüeintrag aus. oder einen Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen Aufnahmemodi zur Verfügung. Wählen Sie mit der Taste für den Menüeintrag.
48 Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen, Meine Kamera und My Menu (Taste MENU) Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera) (Aufnahme) Menü (My Menu) 1 5 2 Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln. 3 4 • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Aufnahme-Menü im Modus 1 2 3 4 5 . Drücken Sie die Taste MENU. Wechseln Sie mit der Taste oder zwischen Menüs.
49 Auf dem LCD-Monitor (im Sucher) und in den Menüs angezeigte Informationen Ladeanzeige für Akkus/ Batterien Histogramm (S. 52) e g i c d f h j Rahmen für Spotmessfeld/ b AF-Rahmen m a Av/Tv-Balken Verwacklungswarnung ( ) (S. 231) s r Verschlusszeit, Blendenwert a c q p n o Angezeigte Informationen Weißabgleich oder Aufnahmepixel usw. b Zeitzone ( ) ) Taste e ) g ) Rote-Aug.Korr.
50 Angezeigte Informationen ) n Audio ( o Manueller Fokus ( p q r s ) Belichtungskorrektur ( … ) Belichtungskorrektur-Balken ( ) AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung Gitternetz, 3:2 Linien Einstellung mit Taste MENU (Menü Einstellungen) Taste MF Taste Taste Taste Taste MENU (Aufnahme-Menü) *1 Dies wird in der Regel nicht angezeigt. Die Anzeige erfolgt, wenn der verbleibende verfügbare interne Speicher (Puffer) beim Aufnehmen von Filmen zur Hälfte oder über die Hälfte belegt ist.
51 Wiedergabemodus (Detailliert) Ladeanzeige für Akkus/Batterien Angezeigte Bildnummer/ Gesamtzahl der Bilder t OrdnernummerDateinummer Aufnahmeinformationen Histogramm Dateigröße Aufnahmepixel (Fotos)/ Aufnahmelänge (Filme) vu Aufnahmedatum und -uhrzeit Angezeigte Informationen t u v Taste , Taste MENU (Druck Menü) (Wiedergabe) i-contrast/Rote-AugenKorr.
52 z Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. z Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bilds blinken: - bei der Prüfung eines Bilds direkt nach der Aufnahme im LCD-Monitor (Detailanzeige) oder dem Sucher (Detailanzeige) - bei Verwendung der Detailanzeige im Wiedergabemodus Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen.
53 Einstellungen mit den Tasten oder / Menüeintrag , , Optionen Siehe Seite S. 72 Belichtungskorrektur … S. 134 Makro/Super Makro S. 73 Manueller Fokus S. 127 ISO-Empfindlichkeit S. 84 Auslösemodus (Im Filmmodus wird auch angezeigt.) S. 108, 75 Menü FUNC. Menüeintrag Weißabgleich My Colors Belichtungsreihenautomatik/ Fokusreihe Optionen Siehe Seite S. 139 S. 142 S. 130, 136 Blitzbelichtungskorrektur/ Blitzleistung S. 110 Messverfahren S. 137 Aufnahmepixel (Film) S.
54 Aufnahme-Menü Menüeintrag * Standardeinstellung Optionen Zusammenfassung/ Siehe Seite AF-Rahmen Gesichtserk.*/Mitte ( / / / : FlexiZone*/Gesichtserk.) S. 118 AF-Feld Lupe An/Aus* S. 113 Servo AF An/Aus* S. 124 AF-Funktion Serienbilder*/Einzelbild S. 117 Digitalzoom (Fotoaufnahmen) Standard*/Aus/1.4x/2.3x (Film) Standard*/Aus S. 68 Blitzsteuerung Blitzmodus Automatik*/Manuell Blitzbel.korr. –2 bis 0* bis +2 Blitzleistung Gering*/Mittel/Hoch VerschlussSync 1.Verschluss*/2.
55 Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/ Siehe Seite An*/Aus AF-Hilfslicht An*/Aus S. 128 S. 40 Rückblick (Aufnahmerückblick) Aus/2* – 10 Sekunden/Halten Sie können festlegen, wie lange Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden sollen (S. 18). Rückschauinfo Aus*/Detailliert/Fokus Check S. 115 Original spei. An/Aus* S. 148 Displ spiegeln An*/Aus S. 13 Auto Category An*/Aus S. 149 (Fotoaufnahmen) Dauerbetrieb*/Nur Aufnahme/ Schwenken/Aus S.
56 Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite Diaschau S. 173 My Category S. 161 Löschen S. 197 Schützen S. 192 i-contrast S. 183 Rote-Augen-Korr. S. 178 Ausschnitt S. 164 Größe anpassen S. 187 My Colors S. 185 Sound Recorder S. 190 Rotieren S. 171 Druckfolge S. 209 Wiedergabe S. 19 Übergang S.
57 Menü Druck Menüeintrag Siehe Seite Optionen Zeigt das Druck-Menü an. Wahl Bilder & Anzahl Konfiguriert die Druckeinstellungen für einzelne Bilder während der Anzeige. Bereich wählen Wählt einen Bereich aufeinander folgender Bilder aus und nimmt Druckeinstellungen für alle Bilder in diesem Bereich vor. Auswahl nach Datum Konfiguriert Druckeinstellungen für Bilder nach dem ausgewählten Datum. Wahl nach Category Konfiguriert Druckeinstellungen für Bilder S. 202 nach der ausgewählten Kategorie.
58 Menü Einstellungen Menüeintrag Optionen * Standardeinste Zusammenfassung/Siehe Seite Stummschaltung An/Aus* Wählen Sie [An], um alle Signaltöne zu deaktivieren (außer beim Öffnen des Speicherkarten- oder Akku-/ Batteriefachs während der Aufnahme). Lautstärke Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] gesetzt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich. Aus/1/2*/3/4/5 Vol.
59 Menüeintrag LCD-Helligkeit Optionen (Normal)*/ (Hell) Zusammenfassung/Siehe Seite Stromsparmodus auto.Abschalt An*/Aus Display aus Zeitzone 10 Sek./20 Sek./30 Sek./1 Min.*/2 Min./ 3 Min. Ortszeit*/Welt Datum/Uhrzeit Uhrzeitanzeige S. 212 S. 14 0 – 5* – 10 Sek./ 20 Sek./30 Sek./ 1 Min./2 Min./3 Min. formatieren Datei-Nummer S. 211 S. 46 S. 16 (Sie können auch eine Formatierung niedriger Stufe wählen (S. 215)). Reihenauf.*/ Autom.Rückst S.
60 Menüeintrag Optionen Sprache Zusammenfassung/Siehe Seite S. 15 Videosystem NTSC/PAL S. 223 Druckmethode Auto*/ Siehe unten Grundeinstell. S. 222 Druckmethode Die Verbindungsmethode kann für das Drucken geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist.
61 Menü Meine Kamera Menüeintrag * Standardeinstellung Optionen Wählt ein allgemeines Thema für jede Einstellung in Meine Kamera aus. Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist. Tastenton Legt den Ton fest, der beim Drücken einer beliebigen Taste, abgesehen vom Auslöser, zu hören ist. Selbstausl.
62 Die LCD-Monitor- und Sucher-Anzeige Wechseln zwischen den Anzeigemodi für den LCD-Monitor Mit jeder Betätigung der Taste DISP. wird der Anzeigemodus für den LCDMonitor oder Sucher geändert. Wird der LCD-Monitor geschlossen, erfolgt die Anzeige im Sucher. Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCDMonitor (im Sucher) und in den Menüs angezeigte Informationen (S. 49). (Die folgenden Bildschirme werden bei Aufnahmen im Modus angezeigt.
63 Wiedergabemodus oder Aufnahmerückblick (unmittelbar nach der Aufnahme) Standardanzeige* * nur Wiedergabemodus Fokus Check* Detaillierte Anzeige * nur Fotoaufnahmen z In der Vergrößerungsanzeige (S. 155) oder der Übersichtsanzeige (S. 156) wechselt der LCD-Monitor nicht in die detaillierte Anzeige oder die Fokus Check-Anzeige. z Verwenden Sie für die Aufnahme den Sucher, wenn die Umgebung zu hell ist (beispielsweise bei Außenaufnahmen) und die Bilder auf dem LCD-Monitor nur schlecht sichtbar sind.
64 Nachtanzeige Wenn Sie in der Dämmerung oder nachts aufnehmen und die dunkle Umgebung das Erkennen des LCD-Monitors oder Suchers schwierig macht, können Sie mit der „Nachtanzeige“-Option der Kamera das Motiv hell beleuchtet auf dem LCD-Monitor anzeigen. So können Sie selbst in dunkler Umgebung den Bildausschnitt bestimmen (diese Einstellung kann nicht ausgeschaltet werden).
65 Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen S. 281 Sie können wählen, welche Anzeigemodi für den LCD Monitor (oder Sucher) aktiviert sind, wenn die Taste DISP. gedrückt wird. Darüber hinaus können Sie festlegen, welche der folgenden Informationen in jedem Modus angezeigt werden. LCD/Sucher ( / / / Wählen Sie, ob die einzelnen Anzeigemodi für den ) LCD-Monitor ( / ) und den Sucher ( / ) aktiviert oder deaktiviert werden sollen. Die Anzeige wechselt bei jeder Betätigung der Taste DISP.
66 2 Wählen Sie [LCD/Sucher]. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Einträge , , oder aus. Sucher LCD-Monitor • Legt den Anzeigemodus für den LCDMonitor nach dem Drücken der Taste DISP. fest. • Wenn Sie den Anzeigemodus nicht Die gegenwärtig ändern möchten, drücken Sie die aktive Anzeige Taste FUNC./SET zur Anzeige von ( / / / ). • kann dem gegenwärtig aktiven LCD-/Sucher-Symbol nicht hinzugefügt werden. 3 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
67 Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe S. 43. Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 28 und 560 mm (Brennweite) äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden. 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung oder . Fokusbereich (ca.) Zoom-Balken • Tele: Dient zum Heranzoomen eines Motivs. • Weitwinkel: Dient zum Herauszoomen aus einem Motiv.
68 Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren. Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) finden Sie in der folgenden Tabelle: Auswahl Brennweite Standard Äquivalent zu 28 – 2240 mm Aus Äquivalent zu 28 – 560 mm 1.4x Äquivalent zu 39,2 – 784 mm 2.3x Aufnahmemerkmale Bei kombiniertem digitalen und optischen Zoom sind Aufnahmen mit bis zu 80fachem Zoomfaktor möglich.
69 Informationen zum Safety-Zoom Aufnahmepixel Farbe des Zoom-Balkens Optischer Zoom Weiß ( ) Digitalzoom Gelb ( ) Blau ( ) Bereich ohne Verringerung Bereich mit Verringerung der Bildqualität der Bildqualität Der Digitalzoom kann nicht im Modus werden.
70 Aufnehmen mit dem Digitalzoom 1 Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [Digitalzoom]. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Standard]. oder 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung und nehmen Sie das Bild auf. , • Der Faktor bei kombiniertem digitalen und optischen Zoom wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
71 Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem DigitalTelekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [Digitalzoom]. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [1.4x] oder [2.3x]. 2. Drücken Sie die Taste MENU.
72 Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi 1 2 S. 281 Klappen Sie den Blitz manuell aus. Drücken Sie die Taste . 1. Mit der Taste oder können Sie den Blitzmodus ändern. : [Auto] : [Ein] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird (S. 110). 3 Klappen Sie den Blitz bei Nichtbenutzung so ein, dass dieser einrastet. • (Blitz aus) wird auf dem LCDMonitor angezeigt.
73 Nahaufnahmen (Makro/Super Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 1 Drücken Sie die Taste . • Drücken Sie diese Taste, und halten Sie sie länger als eine Sekunde gedrückt, um in den Super Makro-Modus zu wechseln ( wird auf dem LCD-Monitor angezeigt). • Wenn Sie den Zoom im Makromodus verwenden, wird ein gelber Balken unter dem ZoomBalken angezeigt. Dieser Balken gibt den Bereich an, in dem die Kamera im Makromodus beim Aufnehmen nicht fokussieren kann.
74 Fokusentfernung und Bildbereich bei Aufnahmen aus möglichst geringer Entfernung zum Motiv Zoom-Regler Fokusentfernung Bei Aufnahmen aus möglichst geringer Entfernung zum Motiv Bildbereich Entfernung zwischen Objektivvorderkante und Motiv Maximaler Weitwinkel 10 – 50 cm 153 × 112 mm 10 cm Maximaler Weitwinkel (fest eingestellt)* 0 – 10 cm 28 × 20 mm 0 cm * Der Zoom kann nicht verwendet werden. z Überprüfen Sie die Reichweite des eingebauten Blitzes bei der Verwendung im Makromodus auf S.
75 Verwenden des Selbstauslösers Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 10 Sec. Selbstauslöser 2 Sec. Selbstauslöser Custom Timer Selbstauslöser Face , 1 Startet die Aufnahme 10 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde. • 2 Sekunden vor der Auslösung verkürzen sich die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons. Startet die Aufnahme 2 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde.
76 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstauslöser]. 2. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Taste oder vor. 3. Drücken Sie die Taste . 4. Drücken Sie die Taste MENU. 3 Drücken Sie die Taste . 1. Mit der Taste oder können Sie den Selbstauslösermodus ändern. • Wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm eingeblendet wird, wird der Bildschirm [Drive Einst.] aus Schritt 2 angezeigt. 4 Nehmen Sie das Bild auf.
77 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 2. Drücken Sie die Taste oder , um [Vorlauf] oder [Aufnahmen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste die Einstellungen zu ändern. 3. Drücken Sie die Taste oder , um . 4. Drücken Sie die Taste MENU. Wenn die Option [Aufnahmen] auf 2 oder mehr Aufnahmen gesetzt ist, gilt Folgendes: - Für Belichtung und Weißabgleich werden die Einstellungen der ersten Aufnahme angewendet. - Bei Verwendung des Blitzes verlängert sich das Intervall zwischen den Aufnahmen.
78 2 Legen Sie die Anzahl der Aufnahmen fest. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste . 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstausl. Face]. 5. Legen Sie mithilfe der Taste den Wert fest. 6. Drücken Sie die Taste oder . 7. Drücken Sie die Taste MENU. • Sie können die Anzahl der Aufnahmen durch Drücken der Taste MENU festlegen, während der Bildschirm aus Schritt 1 eingeblendet ist.
79 5 Sorgen Sie dafür, dass die andere Person im Bildausschnitt erscheint und in die Kamera blickt. Weitere Informationen zur Gesichtserkennung finden Sie unter Gesichtserkennungsfunktion (S. 119). Häufig verwendete Aufnahmefunktionen • Wenn das neue Gesicht erkannt wird, verkürzen sich die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons, und der Verschluss wird nach 2 Sekunden aktiviert.
80 Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Fotos) Verfügbare Aufnahmemodi 1 Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Aufnahmepixel mit der Taste oder . 2 Wählen Sie eine Einstellung für die Kompression. 1. Drücken Sie die Taste DISP. 2. Ändern Sie die Option mit der Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste . S.
81 Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel Groß Mittelgroß 2 Mittelgroß 3 Klein Breitbild : Dargestellt wird die ungefähre Anzahl der Aufnahmepixel. M steht für Megapixel. * Die Papierformate unterscheiden sich je nach Region. Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Fein Normal Hohe Qualität Normal Verwendungszweck Bilder von hoher Qualität aufnehmen. Bilder in Standardqualität aufnehmen. Viele Aufnahmen.
82 Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden.
83 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste die Einstellungen für die Bildstabilisierung aus. oder z Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Verwenden Sie Auto ISO Shift (S. 85), oder befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ. Wenn Sie Aufnahmen vornehmen, während die Kamera auf einem Stativ befestigt ist, wird empfohlen, [IS Modus] auf [Aus] zu setzen.
84 Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bzw. die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Wählen Sie eine ISOEmpfindlichkeit. 1. Drücken Sie die Taste ISO, und ändern Sie die Einstellung mit der Taste oder .
85 Reduzieren der Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen (Auto ISO Shift) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 z Kann im Modus , oder nicht verwendet werden, wenn der Blitz ausgelöst wird. z Je nach Aufnahmebedingungen wird die Verwacklungswarnung ( ) möglicherweise weiterhin angezeigt, auch wenn die ISO-Empfindlichkeit erhöht wird. 1 Wählen Sie [Auto ISO Shift]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Auto ISO Shift] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
86 3 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Bei der Anzeige von Taste blau. 4 leuchtet die Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie dann die Taste . • Es wird die ISO-Empfindlichkeit nach der Anpassung angezeigt. • Wenn Sie die Taste bei angetipptem Auslöser erneut drücken, wird die ISO-Empfindlichkeit wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt. • Wenn die AE-Speicherung (S.
87 Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad Modus-Wahlrad Kreativ-Programme Normal-Programme Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an (S. 95). : Porträt : Landschaft : Nacht Schnappschuss : Sport : Spezialszene : Nachtaufn. : Sunset : Schnee : Feuerwerk : ISO 3200 : Farbwechsel : Innenaufnahme : Laub : Strand : Aquarium : Farbton : Stitch-Assist. (S. 106) : Film (S.
88 Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filme* einfach durch Drücken der Filmtaste aufzeichnen. Sie können die Aufnahmepixel wählen (S. 91) und Filme mit Farbeffekten wie Farbton, Farbwechsel oder My Colors aufnehmen. Der Ton wird in Stereo aufgezeichnet. In anderen Modi als dem Modus können einige der zuvor über die Menüs FUNC. und Aufnahme festgelegten Einstellungen in die Einstellungen für den Filmaufnahmemodus geändert werden.
89 z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 16, 215). z Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes: - Berühren Sie nicht das Mikrofon (S. 40). - Achten Sie darauf, dass Sie keine Taste drücken, da die Tastengeräusche ebenfalls aufgezeichnet werden. - Die Kamera passt die Belichtung und den Weißabgleich während der Aufzeichnung automatisch an die Aufnahmebedingungen an.
90 z Beim Aufnehmen von Filmen können Sie die folgenden Aktionen ausführen (Sie können sie ebenfalls vor der Aufnahme einstellen, wenn das Modus-Wahlrad auf gestellt ist). - AF-Speicherung: Wenn Sie die Taste MF drücken, wird der Autofokus auf den aktuellen Status festgelegt. Das Symbol und der MF-Indikator werden im LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigt, und Sie können die Entfernung zwischen Objektiv und Motiv überprüfen. Sie können den Vorgang abbrechen, indem Sie erneut die Taste MF drücken.
91 Ändern der Aufnahmepixel (Filmaufnahme) Aufnahmepixel 30 Bilder/Sek. 320 × 240 30 Bilder/Sek. Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste . z Siehe Speicherkarten, Geschätzte Kapazitäten Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 274). z Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden.
92 Aufnehmen von Fotos während der Filmaufnahme Sie können während einer Filmaufnahme ein hochwertiges Foto* aufnehmen. * Die Einstellungen für Aufnahmepixel und Kompression entsprechen den Einstellungen für Fotoaufnahmen (mit Ausnahme von ). 1 Halten Sie während einer Filmaufnahme den Auslöser angetippt, um den Fokus einzustellen. • Halten Sie den Auslöser angetippt, sodass Fokus und Belichtung für das Foto eingestellt werden. Hierbei wird kein Signalton ausgegeben.
93 Einstellen der Aufnahmefunktionen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Der Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) für den Film, die Tonaufnahmen (S. 189) und den Sound Recorder (S. 190) und der Windschutz (S. 190) können eingestellt werden. Wählen Sie [Audio]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü aus. oder 3. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Audio]. oder 4. Drücken Sie die Taste 2 . Stellen Sie den Mikrofonpegel ein. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [Mic Level].
94 3 Stellen Sie den Windschutz ein. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Windschutz]. oder 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] oder [Aus]. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Bei starkem Wind wird die Einstellung [An] empfohlen. • Bei der Auswahl von [An] wird im LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigt. z Bei der Einstellung [Automatik] wird der Tonaufnahmepegel automatisch angepasst, um eine Verzerrung zu verhindern. z Der Windschutz unterdrückt Rauschen bei starkem Wind.
95 Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. 1 , , oder (Spezialszene) Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf , , , oder . Modus 1. Wählen Sie mit dem EinstellungsWahlrad einen Szenemodus aus. Porträt Bei Aufnahmen von Personen erzielen Sie damit ein Weichzeichnen.
96 Nacht Schnappschuss Verwenden Sie diesen Modus für Schnappschüsse von Personen in der Dämmerung oder bei Nacht, um die Verwacklungsgefahr auch ohne Verwendung eines Stativs zu verringern. Sport Eignet sich für die Aufnahme von Reihenaufnahmen mit Autofokus. Verwenden Sie diesen Modus, um sich bewegende Motive aufzunehmen. Nachtaufn. Dieser Modus eignet sich besonders zur Aufnahme von Personen vor dem Abendhimmel oder anderen nächtlichen Szenerien.
97 Schnee Ermöglicht Aufnahmen ohne Blaustich und verhindert, dass Personen vor einem verschneiten Hintergrund zu dunkel wiedergegeben werden. Feuerwerk Gibt Feuerwerk am Himmel mit optimaler Schärfe und Belichtung wieder. Aquarium Wählt die optimalen Werte für ISO-Empfindlichkeit und Weißabgleich, um Fische und andere Motive in einem Aquarium aufzunehmen.
98 Farbwechsel Verwenden Sie diese Option, um eine auf dem Bildschirm angegebene Farbe durch eine andere zu ersetzen (S. 146). z Im Modus oder wird eine lange Verschlusszeit verwendet. Verwenden Sie ein Stativ, damit die Bilder nicht verwackeln. z In den Modi , , , , oder kann sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und Bildrauschen verursachen. z Bei Auswahl von kann es zu erheblichem Bildrauschen kommen.
99 Programmautomatik Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Sie können ISOEmpfindlichkeit, Belichtungskorrektur und Weißabgleich einstellen. 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Nehmen Sie das Bild auf. z Lässt sich keine geeignete Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt.
100 Einstellen der Verschlusszeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn Sie eine Verschlusszeit festlegen, wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz. 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Konfigurieren Sie die Verschlusszeit. 1.
101 z Verschlusszeit, Zoom und Blendenwert beeinflussen sich gegenseitig: Blendenwert z Die kürzeste Verschlusszeit, die bei Verwendung des Blitzes möglich ist (Blitzsynchronisationszeit), beträgt 1/500 Sekunde.* Auch wenn vorab eine kürzere Verschlusszeit als 1/500 Sekunde eingestellt wird, wird diese daher während der Aufnahme automatisch auf 1/500 Sekunde zurückgesetzt. * Informationen zur Verwendung eines externen Blitzgeräts finden Sie auf S. 258, 259.
102 Einstellen der Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen.
103 z Die kürzeste Verschlusszeit bei synchronisiertem Blitz beträgt 1/500 Sekunde.* Der Blendenwert wird somit unter Umständen automatisch an den synchronisierten Blitz angepasst, auch wenn die Blende zuvor festgelegt wurde. * Informationen zur Verwendung eines externen Blitzgeräts finden Sie auf S. 258, 259. F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F5.7 F6.3 F7.1 F8.0 z Sie können die Kombination aus Blendenwert und Verschlusszeit ohne Veränderung der Belichtung ändern (S. 132).
104 Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Konfigurieren Sie Verschlusszeit und Blendeneinstellung. 1. Drücken Sie die Taste , um die Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen. 2. Ändern Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert mit dem Einstellungs-Wahlrad.
105 3 Nehmen Sie das Bild auf. Aktuelle Belichtungsstufe * Die ordnungsgemäße Belichtung wird von der Belichtungsautomatik entsprechend dem eingestellten Messverfahren berechnet. • Wenn Sie die Taste drücken, ändert die Kamera die Verschlusszeit oder den Blendenwert automatisch, um die korrekte Belichtung zu erzielen (außer bei Auswahl von ). Wenn die Verschlusszeit ausgewählt ist, ändert sich der Blendenwert. Wenn der Blendenwert ausgewählt ist, ändert sich die Verschlusszeit.
106 Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden. 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Wählen Sie die Aufnahmerichtung. 1. Wählen Sie mit dem EinstellungsWahlrad eine Aufnahmerichtung aus.
107 3 Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf. 4 Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. • Sie können mit der Taste , , oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurückkehren, um es erneut aufzunehmen. (Wenn Sie im Uhrzeigersinn aufnehmen, können Sie das gesamte Bild neu aufnehmen.) • Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen können beim Zusammenfügen der Bilder korrigiert werden. 5 Wiederholen Sie diese Schritte für alle weiteren Bilder.
108 Verschiedene Aufnahmemethoden Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe S. 43. Reihenaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Die Kamera nimmt kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. FokusAnzeige auf sierung bei dem LCDder Aufnahme Monitor Reihenaufnahme Ungefähr 1,4 Bilder je Sekunde Ermöglicht die Reihenaufnahme mit kurzem Aufnahmeintervall.
109 2 Nehmen Sie das Bild auf. • Die Kamera nimmt Bilder auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. So brechen Sie die Reihenaufnahme ab: Führen Sie Schritt 1 aus, um anzuzeigen. z z z z ist die Standardeinstellung . kann nicht eingestellt werden. Im Modus und in den manuellen Fokusmodi wird nicht angezeigt ( kann ausgewählt werden). Im Modus wird der AF-Rahmen auf [Mitte] gesetzt (S. 118).
110 Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können den eingebauten und den externen Blitz* entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen. * Siehe Einstellen des externen Blitzgeräts (S. 260). Einstellungen für den eingebauten Blitz Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis Blitzmodus Bei Einstellung auf [Manuell] können – Sie die Blitzleistung in den Aufnahmemodi oder steuern. Blitzbel.korr.
111 Menüeintrag Zusammenfassung Langzeitsyncr. Die Blitzauslösung wird an lange Verschlusszeiten angepasst. Dies verringert die Gefahr eines zu dunklen Hintergrunds bei Aufnahmen in der Nacht oder in dunklen Räumen. Hinweis RoteAug.Korr. Rote Augen im Bild werden – automatisch korrigiert, wenn der Blitz ausgelöst wird. R.Aug. Lampe Mit dieser Funktion wird der Effekt verringert, der durch die Reflexion von Licht in den Augen entsteht und diese rot erscheinen lässt.
112 Anzeigen und Einstellen von [Blitzsteuerung] 1 Wählen Sie [Blitzsteuerung]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Blitzsteuerung] aus. 3. Drücken Sie die Taste . • [Blitzsteuerung] kann auch auf folgende Weise angezeigt werden. - Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt. - Wenn Sie den Blitzmodus ändern, drücken Sie die Taste MENU (S. 72). 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. Beispiel für den Modus Av 1.
113 Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Der AF-Rahmen kann zur Überprüfung des Fokus während der Aufnahme vergrößert werden. Wenn Sie auf das Gesicht von Personen fokussieren möchten, setzen Sie [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.].
114 3 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Wenn Sie den Auslöser antippen, wird ein Teil der Anzeige entsprechend den folgenden Einstellungen für den AF-Rahmen vergrößert (S. 118). [Gesichtserk.]: Das Gesicht wird als Hauptmotiv erkannt und vergrößert. [Mitte] : Die Mitte des Bilds wird im LCD-Monitor vergrößert. [FlexiZone] : Der Bereich innerhalb des AF-Rahmens wird vergrößert. 4 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen.
115 Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme (Fokus Check) 1 Wählen Sie [Rückschauinfo]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um den Eintrag [Rückschauinfo] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Fokus Check]. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Verschiedene Aufnahmemethoden Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Überprüfung des Fokus, mit dem ein Bild aufgenommen wurde.
116 3 Nehmen Sie das Bild auf. • Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Bildausschnitt des orangefarbenen Rahmens • Die Rahmen werden wie folgt angezeigt. Rahmenfarbe Inhalt Orange Zeigt den unten rechts gezeigten Ausschnitt des Bilds an. Weiß Gibt die AF-Rahmen oder Positionen von Gesichtern an, die bei der Aufnahme fokussiert wurden. • Der orangefarbene Rahmen kann in unterschiedlichen Vergrößerungen angezeigt und verschoben werden, oder Sie können zu einem anderen Rahmen wechseln (S. 158).
117 Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können die AF-Funktion einstellen. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Serienbilder Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. 1 Die Kamera fokussiert nur, wenn der Auslöser angetippt gehalten wird. Hierdurch wird die Akku-/Batteriekapazität geschont. Wählen Sie [AF-Funktion]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
118 Auswahl des AF-Rahmenmodus Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt den Fokus, die Belichtung*1 und den Weißabgleich*2 darauf ein. Zusätzlich misst die Kamera das Motiv, Gesichtserk. sodass das Gesicht ordnungsgemäß ausgeleuchtet wird, wenn der Blitz auslöst. *1 Nur im Mehrfeldmessung-Modus (S. 137) *2 Nur im Modus (S. 139) 1 Mitte Der AF-Rahmen wird auf die Bildmitte festgelegt.
119 Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt folgendermaßen angezeigt: - Grün: Aufnahmebereit - Gelb: Probleme bei der Fokussierung (Option [Mitte] oder [FlexiZone]) - Kein AF-Rahmen: Probleme bei der Fokussierung (Option [Gesichtserk.]) z Wenn die Kamera Gesichter erkennt, werden die AF-Rahmen maximal für drei Gesichter angezeigt. Der Rahmen, den die Kamera als Hauptmotiv erkennt, wird weiß angezeigt, die anderen Rahmen erscheinen grau.
120 Verschieben des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Der AF-Rahmen kann manuell verschoben werden, damit Sie präzise auf den gewünschten Motivbereich fokussieren können. 1 Drücken Sie die Taste . • Der AF-Rahmen wird grün angezeigt. 2 Verschieben Sie den AF-Rahmen mit dem Einstellungs-Wahlrad, und drücken Sie die Taste . • Sie können den AF-Rahmen mit der Taste , , oder an die gewünschte Position verschieben.
121 Ändern der Größe des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Sie können die Größe des AF-Rahmens ändern, um ihn an die Größe eines Motivs anzupassen. Bei einem kleinen Motiv oder wenn Sie auf einen bestimmten Motivbereich fokussieren möchten, können Sie die Größe des AF-Rahmens und somit den Bereich, der scharf gestellt wird, reduzieren. Drücken Sie die Taste . • Der AF-Rahmen wird grün angezeigt. 2 Drücken Sie die Taste DISP. • Bei jeder Betätigung der Taste DISP.
122 Auswählen eines zu fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv in einem bestimmten Bereich folgt. Setzen Sie den AF-Rahmenmodus im Menü im Voraus auf [Gesichtserk.] (S. 118). 1 Wählen Sie ein zu fokussierendes Gesicht aus. 1. Drücken Sie die Taste , während Gesichter von der Kamera erkannt werden.
123 2 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Der Gesichtsrahmen ( ) des Hauptmotivs ändert sich in ein grünes . • Wenn Probleme bei der Fokussierung des Motivs auftreten, wird der Gesichtsrahmen in Gelb angezeigt. 3 In den folgenden Fällen wird der Modus für die Gesichtsauswahl beendet.
124 Aufnehmen mit Servo AF Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Bei der Auswahl von Servo AF wird auf ein Motiv fokussiert, solange der Auslöser angetippt gehalten wird, damit Sie keine Gelegenheit zur Aufnahme eines sich bewegenden Motivs verpassen. 1 Wählen Sie [Servo AF]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Servo AF] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [An] aus. oder 2. Drücken Sie die Taste MENU.
125 Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Aufnehmen mit dem Schärfenspeicher 1 2 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass in der Mitte des AF-Rahmens im LCD-Monitor (oder Sucher) ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit wie das eigentliche Motiv entfernt ist. Halten Sie den Auslöser angetippt, und richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt aus.
126 3 Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. So deaktivieren Sie die AF-Speicherung: Drücken Sie die Taste MF. Wenn [Servo AF] (S. 124) auf [An] gesetzt ist, kann die AFSpeicherung nicht verwendet werden. z Im Modus z z z z können Sie die AF-Speicherung nicht mithilfe der Methode auf S. 125 aktivieren. Stattdessen können Sie die AF-Speicherung verwenden, indem Sie der [Direktwahltaste] (S. 151) zuweisen.
127 Aufnehmen mit manuellem Fokus Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. 1 Drücken Sie die Taste MF, um anzuzeigen. MF-Indikator * Kann auch so eingestellt werden, dass das angezeigte Bild nicht vergrößert wird (S. 54). Im Modus , bei der Verwendung des Digitalzooms oder Digital-Telekonverters oder bei der Anzeige eines Bilds auf dem Fernsehgerät ist die Anzeigevergrößerung nicht verfügbar.
128 2 Stellen Sie den Fokus mit dem EinstellungsWahlrad ein. • Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie. So beenden Sie den manuellen Fokus: Drücken Sie die Taste MF. Während der manuellen Fokussierung können Sie die Einstellung des AF-Rahmens nicht ändern. Beenden Sie zuerst den manuellen Fokusmodus, und ändern Sie dann die Einstellung des AF-Rahmens.
129 Einstellen von Safety MF 1 Wählen Sie [Safety MF]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü über die Taste oder die Option [Safety MF] aus. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [An] aus. oder 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3 Stellen Sie die Kamera mit der manuellen Fokussierung scharf, und drücken Sie den Auslöser halb herunter. • Die Kamera fokussiert auf einen präziseren Fokuspunkt.
130 Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen. Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen gemacht (S. 108). Die näheren und entfernteren Fokuspositionen können in drei Stufen eingestellt werden: groß, mittel und klein. Der Fokus Bereich-Modus ist bei Aufnahmen mit Blitz nicht verfügbar.
131 Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Stellen Sie sicher, dass der Blitz geschlossen ist. • 2 3 wird angezeigt. Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten.
132 Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Die automatisch gewählten Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). 1 2 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste . • Die Belichtung wird gespeichert, und wird angezeigt.
133 Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. Klappen Sie den Blitz aus. Drücken Sie im Modus die Taste wählen Sie (Blitz ein). , und • Wenn Sie ein externes Blitzgerät verwenden, lesen Sie das entsprechende Handbuch, um den Blitz einzustellen.
134 Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu hell wird, wenn es bei Nacht oder vor einem dunklen Hintergrund aufgenommen wird.
135 Aufnehmen mit Aufhellung dunkler Bereiche (i-contrast) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Bei der Aufnahme von Szenen, in denen Gesichter oder Motive dunkel erscheinen, können Sie die Kamera so einstellen, dass Gesichter und dunkle Bereich automatisch erkannt werden und die Helligkeit während der Aufnahme korrigiert wird. Wählen Sie [i-contrast]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um den Eintrag [i-contrast] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
136 Belichtungsreihenautomatik (AEB-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufnahmen im gleichen Intervall wie bei Reihenaufnahmen (S. 108). Die Bilder werden in folgender Reihenfolge aufgenommen: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. 1 Wählen Sie AEB Bel.-Reihe. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
137 Wechseln zwischen den Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi Mehrfeld Spotmessfeld Zentral AF-Messfeld 1 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
138 Ausrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds 1 Wählen Sie die Option [FlexiZone]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [AF-Rahmen] aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [FlexiZone]. 2 Wählen Sie [Spotmessfeld]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Spotmessfeld] aus. 3 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Zentral] oder [AF-Messfeld]. 2.
139 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. 1 Tageslicht Für Außenaufnahmen am hellen Tag. Wolkig Für Aufnahmen bei Wolken, im Schatten oder in der Dämmerung.
140 Verwenden des manuellen Weißabgleichs Verwenden Sie in folgenden Situationen die Einstellung (Manuell), da der Weißabgleich in der Einstellung (automatisch) nur schwer erfasst werden kann: • Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder Wald) • Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer Quecksilberdampflampe) • Nahaufnahmen (Makro) 1 Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
141 z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen z z z Verschiedene Aufnahmemethoden z Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Wenn Sie beim Lesen der Weißabgleichdaten einen geringen Abstand zum Motiv wählen und den Blitz verwenden, können Sie möglicherweise keine korrekte Belichtung erzielen.
142 Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Kräftig Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen mit kräftigen Farben. Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Sepia Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen. Schwarz /Weiß Nimmt das Bild in Schwarzweiß auf.
143 1 / / / / / / / / / / Wählen Sie eine My ColorsEinstellung aus. 1. Drücken Sie die Taste . 1 (Einstellen des Modus Custom Farbe) Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag aus, und wählen Sie mit der Taste oder aus. 2 Passen Sie die Einstellung an. 1. Drücken Sie die Taste DISP. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Kontrast], [Schärfe], [Farbsättigung], [Rot], [Grün], [Blau] oder [Hautton]. 3.
144 Ändern der Farben und Starten der Aufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können die Farben während Foto- und Filmaufnahmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene Effekte erzeugen. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Motive sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden. Wenn die Funktion [Original spei.] (S.
145 2 Drücken Sie die Taste DISP. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCDMonitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . • Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. • Die beizubehaltende Farbpalette kann mit der Taste oder oder dem Einstellungs-Wahlrad festgelegt werden.
146 Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe (Vor dem Wechsel) 1 Wählen Sie Gewünschte Farbe (Nach dem Wechsel) aus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . 2. Wählen Sie Wahlrad aus. 2 mit dem Einstellungs- Drücken Sie die Taste DISP. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
147 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . 4 Richten Sie die Kamera so aus, dass die gewünschte Farbe in der Mitte des LCDMonitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . • Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. 5 Drücken Sie die Taste DISP., um die Einstellung zu bestätigen, und nehmen Sie dann das Bild auf.
148 Speichern der ursprünglichen Bilder Beim Aufnehmen von Fotos in den Modi Farbton oder Farbwechsel können Sie nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, sondern auch festlegen, dass die ursprünglichen Bilder (vor dem Farbwechsel) gespeichert werden. 1 Wählen Sie [Original spei.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Original spei.] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] oder [Aus]. 2.
149 Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Wenn Sie [Auto Category] auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. Für im Modus oder aufgenommene Bilder oder Bilder, bei denen Gesichter erkannt wurden, wenn der Gesichtsauswahlmodus aktiviert ist oder [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist. Szenerie Für im Modus Ereignis 1 , , Für im Modus , , aufgenommene Bilder.
150 Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das ModusWahlrad auf stellen.
151 3 Speichern Sie. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste MENU. Aufnahmemodi. z Sie können gespeicherte Einstellungen auch zurücksetzen (S. 222). Zuweisen von Funktionen zur Taste Verfügbare Aufnahmemodi Sie können der Taste Menüeintrag Funktionen zuweisen, die Sie oft verwenden. Seite Menüeintrag Seite Nicht verfügbar – Rote-Aug.Korr. S. 110 Messverfahren S. 137 Digital-Telekonverter S. 71 Weißabgleich S.
152 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die zuzuweisende Funktion aus. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Wenn im unteren rechten Bereich des Symbols angezeigt wird, können Sie die Funktion zuweisen. Sie können sie jedoch unter Umständen in einigen Aufnahmemodi oder -einstellungen nicht verwenden, auch wenn Sie die Taste drücken. So heben Sie die Einstellungen für die Direktwahltaste auf: Wählen Sie in Schritt 2 aus.
153 Einstellen von My Menu Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können auf häufig verwendete Menüeinträge schnell und einfach über einen Bildschirm zugreifen, indem Sie sie unter My Menu speichern. Darüber hinaus können Sie My Menu so konfigurieren, dass es direkt nach Drücken der Taste MENU im Aufnahmemodus angezeigt wird. Wählen Sie [My Menu Einst.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü aus. oder 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [My Menu Einst.]. 4.
154 3 Ändern Sie die Anzeigereihenfolge der Menüeinträge. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Sortieren]. 2. Drücken Sie die Taste oder . 3. Wählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus, den Sie verschieben möchten. 4. Drücken Sie die Taste . 5. Verschieben Sie den Menüeintrag mit der Taste oder . 6. Drücken Sie die Taste . 7. Drücken Sie die Taste MENU. 4 Legen Sie eine Standardansicht fest. 1. Wählen Sie [Wahl Standardansicht] mit der Taste oder aus. 2.
155 Wiedergabe/Löschen Im Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem EinstellungsWahlrad auswählen. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird das vorherige Bild ausgewählt, durch Drehen im Uhrzeigersinn das nächste. Siehe auch Anzeigen von Fotos (S. 19). 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . • Es wird ein vergrößerter Bildbereich angezeigt. • Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. 2 Mit den Tasten , im Bild bewegen.
156 Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . Ausgewähltes Bild • In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. • Sie können die Bildauswahl mit den Tasten , , und bzw. mit dem Einstellungs-Wahlrad ändern. Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .
157 Überprüfen des Fokus und der Gesichter von Personen (Fokus Check-Anzeige) Mit der Fokus Check-Anzeigefunktion können Sie prüfen, mit welchem Fokus die Bilder aufgenommen wurden. Zudem haben Sie die Möglichkeit, die Anzeigegröße zu ändern und zwischen den Bildern zu wechseln, sodass Sie die Gesichtsausdrücke leicht überprüfen und feststellen können, ob jemand die Augen geschlossen hat. 1 Drücken Sie die Taste DISP. mehrmals, bis der Fokus Check angezeigt wird.
158 Ändern der Anzeigegröße und Anzeigeposition 2 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . • Die Anzeige unten rechts wird groß eingeblendet. Die Anzeigegröße und -position können geändert werden. 3 Ändern Sie die Einstellung. • Sie können die Anzeigegröße durch Drücken des Zoom-Reglers ändern. • Sie können die Anzeigeposition durch Drücken der Taste , , oder ändern.
159 Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spring zu MyCategory Springt zum ersten Bild jedes Ordners, der mithilfe der Funktionen Auto Category (S. 149) oder My Category (S. 161) sortiert wurde. Gehe zu Ordner Zeigt das erste Bild in jedem Ordner an. Spr. zu Movie Springt zu einer Filmaufnahme.
160 3 Zeigen Sie die Bilder an. , , Ausgewählt 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe auswählen. • Sie können auch mit dem EinstellungsWahlrad das Zielbild überprüfen. • Wenn Sie auswählen, wenn ein Bild keiner Kategorie zugewiesen ist, können Sie nur (ohne) als Suchschlüssel auswählen. 2. Drücken Sie die Taste Suchschlüssel auswählen . • Die Kamera wechselt in den definierten Suchmodus und zeigt einen blauen Rahmen an.
161 Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Menschen My Category 1 – 3 Szenerie Zu bearb. Ereignis Methoden für die Kategorieauswahl Wählen Für die Anzeige und Auswahl von einzelnen Bildern. Bereich wählen Für das Markieren eines ersten und eines letzten Bilds und die Auswahl aller Bilder in diesem Bereich. 1 Wählen Sie [My Category]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 die .
162 [Wählen] 3 Ordnen Sie die Bilder in Kategorien ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die einzuordnenden Bilder aus. 2. Wählen Sie mit der Taste eine Kategorie. 3. Drücken Sie die Taste oder . • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben. • Die Einstellungen können auch in der Übersichtsanzeige vorgenommen werden. • Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen. [Bereich wählen] 3 Wählen Sie das erste Bild aus.
163 4 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste Option [Letztes Bild] aus. die 2. Drücken Sie die Taste . 3. Wählen Sie mit der Taste oder das letzte Bild in dem zu kategorisierenden Bereich aus. . • Ein Bild mit einer niedrigeren Nummer als das erste Bild kann nicht als letztes Bild ausgewählt werden. • Es können bis zu 500 Bilder ausgewählt werden. 5 Wählen Sie eine Kategorie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste eine Kategorie.
164 Ausschneiden eines Ausschnitts eines Bilds Sie können einen gewünschten Teil eines aufgenommenen Bilds ausschneiden und als neue Bilddatei speichern. 1 Wählen Sie [Ausschnitt] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 die . Wählen Sie ein Bild aus. Zuschneiderahmen 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, aus dem ein Teil auszuschneiden ist. 2. Drücken Sie die Taste .
165 3 Passen Sie den Zuschneiderahmen an. Auflösung nach dem Zuschneiden 4 Speichern Sie das Bild. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 3. Drücken Sie die Taste oder . • Das zugeschnittene Bild wird in einer neuen Datei gespeichert. • Wenn Sie ein weiteres Bild zuschneiden möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2. 5 Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Ja]. 3.
166 -, - oder -Bilder sowie in aufgenommene Bilder können nicht zugeschnitten werden. z Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können unter Umständen nicht zugeschnitten werden. z Das Größenverhältnis für Bilder, die zugeschnitten werden können, liegt bei 4:3 (oder 3:4, wenn das Bild vertikal ausgerichtet ist). z Die Auflösung eines zugeschnittenen Bilds ist niedriger als vor dem Zuschneiden.
167 Anzeigen von Filmen 1 Zeigen Sie einen Film an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder einen Film. 2. Drücken Sie die Taste . • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Spielen Sie den Film ab. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste Filmsteuerung oder . • Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten. Drücken Fortschrittsbalken der Sie die Taste erneut, wird die Wiedergabe Wiedergabe wieder aufgenommen.
168 Bedienen der Filmsteuerung beenden Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Drucken Ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist*. Detaillierte Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Wiedergabe Die Wiedergabe wird gestartet. Zeitlupe können Sie die Wiedergabe Mit der Taste verlangsamen, und mit der Taste können Sie sie beschleunigen. Erstes Bild Zeigt das erste Bild an. Vorheriges Bild Schneller Rücklauf, wenn die Taste FUNC.
169 Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Filmaufnahmen, die vor der Bearbeitung mindestens 1 Sekunde lang sind, können in Einzelschritten von jeweils 1 Sekunde bearbeitet werden. Filme, die geschützt oder weniger als 1 Sekunde lang sind, können nicht bearbeitet werden. 1 Wählen Sie die Option [Schneiden]. 2 Bearbeiten Sie den Film. Steuerung für die Filmbearbeitung 1.
170 3 Wählen Sie [Speichern] aus. 1. Wählen Sie mit der Taste 2. Drücken Sie die Taste 4 oder die Option aus. . Speichern Sie die Datei. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste . • Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die vor der Bearbeitung vorhandenen Daten bleiben unverändert.
171 Drehen der Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. 1 90° 270° Wählen Sie die Option [Rotieren]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 die . Drehen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste 2. Drücken Sie die Taste oder ein zu drehendes Bild. . • Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/Original blättern.
172 Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können wählen, welcher Übergangseffekt beim Wechsel zwischen den Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einzublenden, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einzublenden. 1 Wählen Sie [Übergang] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
173 Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Bildern auf der Speicherkarte Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard (S. 202). Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte nacheinander wieder. Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der Datum Reihe nach wieder. Gibt die Bilder in der ausgewählten Kategorie der My Category Reihe nach wieder. Gibt Bilder in einem bestimmten Ordner der Reihe Ordner nach wieder.
174 3 Starten Sie die Diaschau. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste die Option [Start]. 3. Drücken Sie die Taste oder . • Während einer Diaschau stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen: Drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Schneller Vorlauf/Rücklauf: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller durch die Bilder zu blättern). So beenden Sie die Diaschau: Drücken Sie die Taste MENU.
175 Wählen Sie ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe aus ( , , ). 1 Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option , oder 2. Drücken Sie die Taste . Wählen Sie Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe auswählen. 2. Drücken Sie die Taste . • Auf den ausgewählten Bildern wird ein 3 angezeigt.
176 Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – ) Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben. 1 Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option , oder oder . • Zunächst wird nur das Symbol angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste .
177 Einstellung der Anzeigedauer und der Wiederholungsoption • Abspieldauer Legt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest. Sie können 3 - 10 Sekunden, 15 Sekunden oder 30 Sekunden auswählen. Die Anzeigedauer kann je nach Bild geringfügig variieren. • Wiederholen Legt fest, ob die Diaschau nach Anzeige aller Bilder beendet oder bis zum Beenden wiederholt wird. 1 Wählen Sie [Einstel.] aus. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [Einstel.]. 2. Drücken Sie die Taste 2 oder .
178 Funktion zur Rote-Augen-Korrektur Mithilfe der Rote-Augen-Korrektur können Sie rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigieren. Es kann jedoch sein, dass rote Augen in manchen Bildern nicht automatisch erkannt werden oder das Ergebnis nicht Ihren Erwartungen entspricht. Es wird empfohlen, korrigierte Bilder mit der Funktion [Neuer Ordner] zu speichern. Beispiele: - Gesichter, die sich in der Nähe des Bildrands befinden oder im Verhältnis zum Gesamtbild sehr klein, groß, dunkel oder hell erscheinen.
179 3 Nehmen Sie die Bildkorrektur vor. 1. Wählen Sie mit der Taste , oder die Option [Start]. 2. Drücken Sie die Taste 4 , . Speichern Sie das Bild. • [Neuer Ordner]: Wird als neue Datei mit neuem Namen gespeichert. Das unkorrigierte Bild bleibt erhalten. Das neue Bild wird als letzte Datei gespeichert. • [Überschreiben]: Wird mit demselben Dateinamen gespeichert wie das unkorrigierte Bild. Das unkorrigierte Bild wird gelöscht. • Wenn Sie [Neuer Ordner] gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
180 z Sie können die Rote-Augen-Korrektur zwar beliebig oft für ein Bild vornehmen, die Bildqualität nimmt jedoch mit jeder Anwendung weiter ab. z Verwenden Sie bei Bildern, auf die die Funktion Rote-AugenKorrektur bereits angewandt wurde, zur erneuten Korrektur die Option [Rahmen zufügen], da der Korrekturrahmen nicht automatisch angezeigt wird.
181 Hinzufügen von Korrekturrahmen 1 Wählen Sie [Rahmen zufügen]. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Rahmen zufügen]. 2. Drücken Sie die Taste . • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Sie können den Rahmen mit den Tasten , , und verschieben. • Die Größe des Rahmens kann mit dem Zoom-Regler verändert werden. 3 Fügen Sie zusätzliche Korrekturrahmen hinzu. 1. Drücken Sie die Taste .
182 Entfernen von Korrekturrahmen 1 Wählen Sie [Feld entfernen]. 1. Wählen Sie mit der Taste , oder die Option [Feld entfernen]. 2. Drücken Sie die Taste 2 , . Markieren Sie den zu entfernenden Rahmen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Rahmen aus, den Sie entfernen möchten. • Der ausgewählte Rahmen wird grün angezeigt. 3 Löschen Sie den Rahmen. 1. Drücken Sie die Taste . • Der ausgewählte Rahmen wird entfernt.
183 Aufhellen dunkler Bereiche (i-contrast) Sie können dunkle Bereiche in einem Bild automatisch erkennen lassen und aufhellen und das Bild anschließend als neues Bild speichern. 1 Wählen Sie [i-contrast]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Drücken Sie die Taste 2 die . Wählen Sie das Bild aus, das aufgehellt werden soll. 1. Wählen Sie mit der Taste ein Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste 3 oder . Wählen Sie den Grad der Helligkeitskorrektur aus. 1.
184 4 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Wenn Sie an einem weiteren Bild Korrekturen vornehmen möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2. 5 Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste die Option [Ja]. 3. Drücken Sie die Taste oder . • Bei Auswahl von [Nein] wird erneut das Wiedergabe-Menü angezeigt.
185 Hinzufügen von Effekten mit der Funktion My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Fotos) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My ColorsEffekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf S. 142. Kräftig Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau Schwarz /Weiß Kräftiges Grün Diafilm Kräftiges Rot Wählen Sie [My Colors] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 die .
186 3 Wählen Sie einen Typ für My Colors aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Typ für My Colors aus. • Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam. • Sie können den Zoom-Regler in Richtung schieben, um das Bild zu vergrößern. Während das Bild vergrößert ist, können Sie die Taste FUNC./SET drücken, um zwischen dem Originalbild und dem durch den My Colors-Effekt geänderten Bild zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste . 4 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2.
187 z Die My Colors-Effekte können so oft wie gewünscht auf ein Bild angewendet werden. Die Bildqualität verringert sich jedoch mit jeder Anwendung, und die gewünschten Farben können evtl. nicht erzielt werden. z Die Farben der Bilder, die im Aufnahmemodus mit der Einstellung My Colors (S. 142) aufgenommen wurden, und Farben der Bilder, die im Wiedergabemodus mit der Funktion My Colors bearbeitet wurden, können leicht voneinander abweichen.
188 3 Wählen Sie eine Auflösung aus. 1. Wählen Sie mit der Taste eine Auflösung aus. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Falls eine Auflösung aufgrund einer zu geringen Speicherkapazität auf der Speicherkarte nicht ausgewählt werden kann, wird angezeigt. 4 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Das Bild wird mit der geänderten Größe in einer neuen Datei gespeichert. Das ursprüngliche Bild bleibt erhalten.
189 Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Bildern Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format (stereo) gespeichert. 1 2 Drücken Sie während der Wiedergabe von Bildern die Taste . • Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. Führen Sie die Aufnahme durch. Steuerung für Tonaufnahmen Wählen Sie mit der Taste drücken Sie sie. oder die Taste FUNC./SET aus, und beenden Kehrt zum Wiedergabe-Menü zurück.
190 Nur Tonaufnahme (Sound Recorder) Sie können nur Ton, ohne Bilder, jeweils bis zu zwei Stunden lang aufzeichnen. 1 Wählen Sie die Option [Sound Recorder] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 die . Nehmen Sie einen Ton auf. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste Abtastfrequenz oder . • Die Aufnahmezeit wird angezeigt. • Ändern Sie die Abtastfrequenz mit der Taste oder .
191 Sound Recorder-Steuerung Wählen Sie mit der Taste die Taste FUNC./SET. beenden oder eine Option aus, und drücken Sie Kehrt zum Menübildschirm zurück. Aufnahme Startet die Aufnahme. Hält die Aufnahme oder Wiedergabe an. Wiedergabe Wählen Sie mit der Taste oder einen Ton aus, den Sie abspielen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste FUNC./SET. Rückspulung Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt, um zurückzuspulen. Währenddessen kann der Ton nicht wiedergegeben werden.
192 Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Bild einzeln einstellen, während Sie es sich anzeigen lassen. Bereich wählen Sie können das erste und das letzte Bild auswählen und alle Bilder in dem Bereich schützen. Auswahl nach Datum Sie können die Bilder mit einem speziellen Datum schützen. Wahl nach Category Sie können die Bilder einer speziellen Kategorie schützen.
193 [Wählen] 3 Schützen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste ein zu schützendes Bild. 2. Drücken Sie die Taste oder . [Bereich wählen] 3 Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können das erste oder letzte Bild mithilfe des Einstellungs-Wahlrads auswählen. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie die Taste oder , um das erste Bild in dem zu schützenden Bereich auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste . Wiedergabe/Löschen • Wenn Sie erneut die Taste FUNC.
194 4 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste , um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Verwenden Sie die Taste oder um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste , . • Ein Bild mit einer niedrigeren Nummer als das erste Bild kann nicht als letztes Bild ausgewählt werden. • Es können bis zu 500 Bilder ausgewählt werden. 5 Schützen Sie die Bilder. 1. Drücken Sie die Taste , um [Schützen] auszuwählen. 2.
195 [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/ [Auswahl nach Ordner] 3 Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Schutz auswählen. 2. Drücken Sie die Taste . 4 Schützen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [Schützen]. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Durch Auswahl von [Freigabe] wird der Schutz für die ausgewählten Bilder entfernt.
196 [Alle Bilder] 3 Schützen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [Schützen]. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Durch Auswahl von [Freigabe] wird der Schutz für alle Bilder entfernt. • Durch die Auswahl von [Stopp] werden die Schutzeinstellungen für die aktuelle Auswahl aufgehoben. Sie können den Vorgang abbrechen, indem Sie im [Schützen]Modus die Taste FUNC./SET drücken.
197 Löschen von Bildern Sie können Bilder von der Speicherkarte löschen. z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. Löscht Bilder, nachdem Sie sie einzeln ausgewählt haben. Bereich wählen Für das Markieren eines ersten und eines letzten Bilds und das Löschen aller Bilder in diesem Bereich.
198 [Wählen] 3 Wählen Sie das Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu löschendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. • Die Einstellungen können auch in der Übersichtsanzeige vorgenommen werden. 3. Drücken Sie die Taste MENU. 4 Löschen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder .
199 [Bereich wählen] 3 Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können das erste oder letzte Bild mithilfe des Einstellungs-Wahlrads auswählen. 1. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die Taste 4 . Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste , um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Verwenden Sie die Taste oder um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste , .
200 5 Löschen Sie die Bilder. 1. Drücken Sie die Taste , um [Löschen] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie die Taste MENU drücken, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück. [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/[Auswahl nach Ordner] 3 Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Löschvorgang auswählen. 2. Drücken Sie die Taste .
201 [Alle Bilder] 3 Löschen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . z Wenn Sie während des Löschens die Taste FUNC./SET drücken, wird der Vorgang unterbrochen. z Formatieren Sie die Speicherkarte, wenn Sie nicht nur Bilddaten, sondern alle Daten auf der Karte löschen möchten (S. 16, 215). Wiedergabe/Löschen • Wenn Sie [Abbrechen] auswählen, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück.
202 Druck-/Übertragungseinstellungen Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe S. 43. Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format).
203 1 Wählen Sie [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 5. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste eine Option aus. oder 2. Legen Sie die Einstellung mit der Taste oder fest. 3. Drücken Sie die Taste MENU. z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr.
204 Einzelne Bilder Wahl Bilder & Anzahl Konfiguriert die Druckeinstellungen für einzelne Bilder während der Anzeige. Bereich wählen Für das Markieren eines ersten und eines letzten Bilds und das Drucken aller Bilder in diesem Bereich. Auswahl nach Datum Konfiguriert die Druckeinstellungen für Bilder nach dem ausgewählten Datum. Wahl nach Category Konfiguriert die Druckeinstellungen für Bilder nach der ausgewählten Kategorie.
205 [Wahl Bilder & Anzahl] 2 Wählen Sie die Bilder aus. Die Auswahlmethoden unterscheiden sich je nach Drucklayouteinstellungen (S. 202). Standard ( )/Beide ( ) 1. Wählen Sie die Bilder mit der Taste oder aus. 2. Drücken Sie die Taste Anzahl der Ausdrucke . 4. Drücken Sie die Taste MENU. Übersicht ( ) 1. Wählen Sie die Bilder mit der Taste oder aus. Übersichtsdruckauswahl 2. Mit der Taste können Sie Ihre Auswahl treffen bzw. die Auswahl aufheben. 3. Drücken Sie die Taste MENU.
206 [Bereich wählen] 2 Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können das erste oder letzte Bild mithilfe des Einstellungs-Wahlrads auswählen. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie die Taste oder um das erste Bild in dem Druckbereich auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 3 , . Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste , um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Verwenden Sie die Taste oder um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. 4.
207 4 Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Drücken Sie die Taste , um [Auftrag] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste . • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Wenn Sie die Taste MENU drücken, werden die Druckeinstellungen für den ausgewählten Bereich mit Bildern aufgehoben. 2 Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Druck auswählen. 2. Drücken Sie die Taste .
208 [Auswahl aller Bilder] 2 Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Durch die Auswahl von [Abbrechen] werden die Druckeinstellungen für das ausgewählte Bild aufgehoben. [Auswahl löschen] 2 Heben Sie die Auswahl der Bilder auf. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder .
209 Festlegen der DPOFÜbertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards. 1 Wählen Sie [Druckfolge]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 4.
210 Einzelne Bilder 3 Wählen Sie ein zu übertragendes Bild aus. Übertragungsauswahl 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./ SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. • Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. 3. Drücken Sie mehrmals die Taste MENU. Mark all 3 Übertragen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . 3.
211 Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors (bzw. des Suchers). auto. Wenn diese Option auf [An] eingestellt ist, wird die Kamera unter Abschalt folgenden Bedingungen ausgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera wieder einzuschalten. Aufnahmemodus: Wenn ungefähr 3 Minuten lang kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
212 3 Drücken Sie die Taste MENU. Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die Datums-/ Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen.
213 3 Wählen Sie ein Gebiet als Ortszeit aus. 1. Wählen Sie mit der Taste die Ortszeitzone aus. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Drücken Sie zur Einstellung der Sommerzeit oder , bis angezeigt wird. Die Zeit wird um eine Stunde vorgestellt. 4 Wählen Sie (Welt) aus. 1. Wählen Sie mit der Taste Option aus. 5 . Wählen Sie ein Zielgebiet aus. 1. Wählen Sie mit der Taste eine Zielzeitzone aus. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Auch hier können Sie wie in Schritt 3 die Sommerzeit einstellen.
214 2 Wählen Sie (Welt) aus. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option aus. oder 2. Drücken Sie zweimal die Taste MENU. • Wechseln Sie die Zielzeitzone mit der Taste FUNC./SET. • Wenn Sie zur Zielzeitzone wechseln, wird angezeigt. Wenn Sie vorab keine Ortszeitzone ausgewählt haben, können Sie die Zielzeit nicht konfigurieren. Wenn Sie bei aktivierter Option Welt das Datum und die Uhrzeit ändern, werden das Datum und die Uhrzeit der Ortszeit ebenfalls automatisch geändert.
215 Formatieren von Speicherkarten auf niedriger Stufe Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte geringer geworden ist. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder (S. 192) und Tondaten, die mit dem Sound Recorder aufgezeichnet wurden (S. 190), gelöscht werden. 1 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
216 Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Reihenauf. Autom. Rückst 1 Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen auftreten.* * Bei Verwendung einer leeren Speicherkarte.
217 Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte gewechselt Reihenauf.
218 Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Neuen Ordner anlegen Autom. Ordner Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, fügen Sie ein Häkchen ein. Sie können außerdem ein Datum und eine Uhrzeit festlegen, zu dem bzw. der ein neuer Ordner angelegt wird.
219 Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 1 Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen]. 4. Drücken Sie die Taste 2 . 1. Verwenden Sie die Taste oder , um [Autom.Ordner] auszuwählen, bzw. die Taste oder , um ein Erstellungsdatum auszuwählen. 2. Wählen Sie mit der Taste oder Taste oder eine Uhrzeit aus. [Zeit] und dann mit der 3.
220 Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor (oder im Sucher) automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Autom. Drehen] aus. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
221 Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom. Drehen aktiviert oder deaktiviert ist.
222 Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Wählen Sie die Option [Grundeinstell.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste das Menü [Grundeinstell.]. oder 4. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste oder . z Stellen Sie beim Zurücksetzen des -Registrierungsinhalts auf die Standardeinstellung das Modus-Wahlrad für den Betrieb auf .
223 Anschluss an ein Fernsehgerät Aufnehmen/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte Stereo-Videokabel STV-250N verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. 1 2 Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. • Halten Sie mit Ihrem Fingernagel die obere Kante der Anschlussabdeckung der Kamera, ziehen Sie sie zum Öffnen nach vorne, und stecken Sie das Stereo-/ Video-Kabel vollständig ein.
224 z Zur Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Standards kann das Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden (S. 60). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich. - NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan und andere - PAL: Europa, Asien (außer Taiwan), Ozeanien und andere z Wird ein falsches Videosystem eingestellt, wird das ausgegebene Kamerabild möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt.
225 Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe S. 43. Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit an Ihre eigenen Vorstellungen anpassen. Ändern der Einstellungen unter Meine Kamera 1 1.
226 Speichern der Einstellungen unter Meine Kamera Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen und als Einstellungen von Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Meine Kamera-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
227 [Start-Ton]/[Tastenton]/ [Selbstausl.-Ton]/[Auslöse-Ger.] 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag (Aufnahme) aus. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Wählen Sie nach der Aufnahme mit der Taste oder die Option (Ton speichern) aus. 4. Drücken Sie die Taste 4 . • Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Aufnahmezeit abgelaufen ist. • Für die Wiedergabe wählen Sie (Wiedergabe). • Um zu beenden, ohne zu speichern, wählen Sie (beenden). Speichern Sie die Einstellung. 2.
228 Fehlersuche • • • • • • • • • Kamera (S. 228) Bei eingeschalteter Kamera (S. 229) LCD-Monitor/Sucher (S. 229) Aufnahme (S. 231) Aufnahme von Filmen (S. 236) Wiedergabe (S. 236) Akkus/Batterien (S. 237) Ausgabe auf dem Fernseher (S. 238) Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker (S. 238) Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (S. 40). Die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes bzw. des Akku-/ Batteriefachs ist offen.
229 Geräusche kommen aus dem Inneren der Kamera. Die Ausrichtung der Kamera wurde geändert. z Der Mechanismus für die Ausrichtungserkennung der Kamera ist aktiv. Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, ist es auch möglich, dass das Geräusch von der Bewegung der inneren Objektive herrührt. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Die LithiumSpeicherbatterie ist erschöpft.
230 Der Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz. Ein inkompatibles Bild z Ändern Sie das Startbild in den Meine wurde in den Meine Kamera-Einstellungen (S. 225), oder Kamera-Einstellungen als verwenden Sie das mitgelieferte Startbild ausgewählt. Programm ZoomBrowser EX oder ImageBrowser, um die Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung erscheint die Anzeige im LCD-Monitor dunkler.
231 wird angezeigt. Wegen unzureichender Belichtung wurde eine lange Verschlusszeit festgelegt. z Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als [Aus] (S. 82). z Stellen Sie eine höhere ISOEmpfindlichkeit ein (S. 84). z Verwenden Sie Auto ISO Shift (S. 85). z Wählen Sie für den Blitz eine andere Einstellung als (Blitz aus) (S. 72). z Stellen Sie den Selbstauslöser ein, und sichern Sie die Kamera durch ein Hilfsmittel (z. B. durch ein Stativ) (S. 75).
232 Die Kamera ist an einen Computer oder Drucker angeschlossen. z Trennen Sie das Schnittstellenkabel vom Computer/Drucker, und wechseln Sie dann zum Aufnahmemodus. Der Blitz lädt. ( blinkt weiß auf dem LCDMonitor oder Sucher.) z Wenn das Blitzgerät aufgeladen wurde, hört das Symbol im LCDMonitor oder Sucher auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. Die Aufnahme kann jetzt gestartet werden. Die Speicherkarte ist voll. z Setzen Sie eine neue Speicherkarte ein (S. 11). z Laden Sie ggf.
233 Das Motiv liegt außerhalb z Nehmen Sie das Motiv mit der richtigen des Fokusbereichs. Fokusentfernung auf (S. 268). z Unter Umständen ist an der Kamera eine unerwünschte Funktion aktiviert (wie z. B. Makro oder der manuelle Fokus). Heben Sie die Einstellung auf. Die Fokussierung auf das z Verwenden Sie für die Aufnahme den Motiv bereitet Probleme. Schärfenspeicher, die AF-Speicherung oder den manuellen Fokus (S. 125). Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel.
234 Sehr helles Licht fällt z Ändern Sie den Aufnahmewinkel. direkt auf die Kamera oder wird vom Motiv auf die Kamera reflektiert. Der Blitz ist auf ein) gestellt. (Blitz z Drücken Sie den Blitz nach unten zur Einstellung (Blitz aus) (S. 72). Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit ist zu hoch. z Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten oder der Einstellung (High-ISO Automatik) kann sich das Bildrauschen erhöhen.
235 Augen erscheinen rot. Wird der Blitz bei Aufnahmen im Dunkeln eingesetzt, wird das Blitzlicht von den Augen reflektiert. Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam. Die Leistung der Speicherkarte ist beeinträchtigt. z Um die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen zu erhöhen, wird empfohlen, die Speicherkarte in der Kamera mit einer Formatierung niedriger Stufe neu zu formatieren. Speichern Sie jedoch vorher alle aufgenommenen Bilder auf Ihrem Computer (S. 215).
236 Aufnahme von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet. Eine der folgenden z Unabhängig von einer falschen Anzeige Speicherkarten wird verwendet: der Aufzeichnungsdauer während der Aufnahme wird der Film - Eine Karte mit langsamer ordnungsgemäß auf der Speicherkarte Aufnahmegeschwindigkeit gespeichert.
237 Filme werden nicht korrekt wiedergegeben. Die Wiedergabe von Filmen, die mit hohen Pixelauflösungen aufgezeichnet wurden, kann bei Speicherkarten mit geringer Lesegeschwindigkeit kurzzeitig aussetzen. Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder können möglicherweise auf anderen Kameras nicht richtig abgespielt werden. Das Lesen von der Speicherkarte erfolgt langsam. Die Speicherkarte wurde in einem anderen Gerät formatiert. z Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera formatierte Speicherkarte (S. 16, 215).
238 Ausgabe auf dem Fernseher Das Bild ist verzerrt oder wird nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt. Es wurde ein falsches Videosystem eingestellt. z Stellen Sie das richtige Videosystem (NTSC oder PAL) für Ihr Fernsehgerät ein (S. 60). Die Aufnahme erfolgt im Modus Stitch-Assist. z Im Modus Stitch-Assist. aufgenommene Bilder können nicht auf dem Fernsehbildschirm ausgegeben werden. Wählen Sie einen anderen Modus für die Aufnahmen (S. 106).
239 Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können auf dem LCD-Monitor (oder dem Sucher) die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen zu Meldungen, die während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Das Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert, und die RoteAugen-Korrektur wird ausgeführt. Alle Kamera- und Menüeinstellungen werden auf Standardwerte zurückgesetzt.
240 Name falsch! Der Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erstellen versucht, oder die höchste mögliche Dateinummer wurde erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und formatieren Sie die Speicherkarte neu. Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten gelöscht werden.
241 Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Des Weiteren kann kein Ton wiedergegeben werden. Auswahl nicht möglich! Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder einen Film als Startbild zu speichern.
242 Bildauswahl nicht möglich. Sie haben versucht, die Druckeinstellungen für ein Bild festzulegen, das nicht als JPEG vorliegt.
243 Anhang Sicherheitsvorkehrungen z Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen aufmerksam durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
244 z Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist. z Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren. z Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite. z Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit.
245 Akkus/Batterien z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
246 z Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden. z Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) bedeckt werden. Wenn die Geräte über einen langen Zeitraum eingesteckt bleiben, könnten sie überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten.
247 Sonstiges z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Bei diesen Gegenständen kann andernfalls Datenverlust auftreten, oder sie können funktionsunfähig werden.
248 z Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos. z Verwenden Sie die Geräte nicht in einer Weise, bei der die Nennkapazität der Steckdose oder Kabel überschritten wird. Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
249 Vermeiden von Fehlfunktionen Kamera Meiden starker Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
250 z Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Akkus/Batterien. Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen. z Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Ausrichtung ein (achten Sie auf die Position von und ). z Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Hersteller. z Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem trockenen Tuch ab.
251 z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden. z Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder zu verändern. z Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Speicherkarte niemals mit Schmutz, Wasser oder Fremdkörpern in Berührung kommen. Berühren Sie die Kontakte nie mit Ihren Händen oder mit Metallobjekten.
252 z Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die Dateiverwaltungsinformationen auf der Speicherkarte und garantiert nicht unbedingt, dass der Inhalt vollständig gelöscht wird. Treffen Sie daher beim Entsorgen einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Speicherkarte z. B.
253 Anbringen der Gegenlichtblende Wenn Sie ohne Verwendung eines Blitzes ein von hinten beleuchtetes Weitwinkelfoto aufnehmen, wird empfohlen, die LH-DC50 Gegenlichtblende zu verwenden, um die Lichtmenge zu reduzieren, die auf das Objektiv trifft. 1 Richten Sie die Kerbe ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung an der Kamera aus, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Richtung des Pfeils, bis sie einhakt.
254 Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (NickelMetall-Hydrid) des Typs AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Zur Steckdose Ladeanzeige • Legen Sie die Akkus ein, stecken Sie das Ladegerät (CB-5AH) in eine Steckdose, oder schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät (CB-5AHE, nicht gezeigt) an, und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose.
255 z Laden Sie die Akkus erst auf, wenn die Meldung „Wechseln z z z z Anhang z Sie die Batterien“ im LCD-Monitor angezeigt wird. Häufiges Aufladen von Akkus, die nicht vollständig entladen sind, verringert deren Ladekapazität.
256 z Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden und 40 Minuten. Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C. z Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. z Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
257 Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 281 Sie können noch deutlichere und naturgetreuere Blitzlichtfotos aufnehmen, wenn Sie ein separat erhältliches externes Blitzgerät verwenden. Die Funktion für automatische Belichtung der Kamera funktioniert mit einem Canon Speedlite 220EX, 430EX II oder 580EX II (außer mit dem -Modus oder wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] festgelegt ist).
258 2 Schalten Sie das externe Blitzgerät ein, und schalten Sie die Kamera ein. • 3 (rot) wird auf dem LCD-Monitor (oder dem Sucher) angezeigt. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf den gewünschten Modus. z Speedlite 220EX* • Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden. • Der Blitz passt die Leistung automatisch an, wenn [Blitzmodus] auf [Automatik] festgelegt ist. • Wenn [Blitzmodus] auf [Automatik] festgelegt ist, kann die Blitzbelichtungskorrektur angepasst werden.
259 z Speedlite 430EX II und 580EX II z Andere Canon-Blitzgeräte (außer die der Speedlite EX-Reihe) 4 • Da andere Blitzgeräte mit voller Leistung ausgelöst werden, sollten Sie die Verschlusszeit und die Blende entsprechend festlegen. Halten Sie den Auslöser angetippt. • Der Blitz wird geladen, wenn die Kontrolllampe leuchtet. 5 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um das Bild aufzunehmen. Anhang • Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden.
260 Einstellen des externen Blitzgeräts 1 Zeigen Sie den Bildschirm Blitzeinstellungen an. 1. Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt. • Bringen Sie das externe Blitzgerät an, und schalten Sie den Blitz an, bevor Sie die Blitzeinstellungen vornehmen. • Sie können die Einstellungen auch im Menü [Blitzsteuerung] vornehmen.
261 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Tasten Optionen festzulegen. 2. Legen Sie mithilfe der Taste oder oder , um die gewünschten die Option fest. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Die verfügbaren Einstellungen können je nach verwendetem Blitzgerät variieren. Detaillierte Informationen über die Einstellungen finden Sie in dem Handbuch, das im Lieferumfang Ihres Blitzgeräts oder Speedlite Transmitters enthalten ist.
262 Speedlite 430EX II- und 580EX II-Einstellungen * : Standardeinstellung Element Blitzmodus 1) Blitzbel.korr. 1) 2) Blitzleistung 1) 3) Verschluss-Sync 1) Langzeitsyncr. Funkt.drahtlos 1) 5) Rote-Aug.Korr. R.Aug.Lampe Safety FE 2) Speedlite Einst. löschen 6) Optionen Automatik Manuell –3 bis +3 1/128 4) bis 1/1 (in 1/3 Schritten) 1.Verschluss 2.Verschluss Hi-Speed An Aus An Aus An Aus An Aus An Aus Setzt die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
263 z [Blitzsteuerung] wird nicht angezeigt, wenn das Blitzgerät z z z z z z Anhang z ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Blitz an, bevor Sie Blitzeinstellungen vornehmen. Wenn ein externer Blitz angebracht wird, können Sie keine Einstellungen am eingebauten Blitz vornehmen. Wenn Sie die Blitzbeleuchtungskorrektur mit der Kamera anpassen, legen Sie die Belichtungskorrektur des externen Blitzgeräts auf [+0] fest.
264 z Die folgenden Funktionen können mit Speedlite 220EX, 430EX II oder 580EX II* verwendet werden. - Automatische Belichtung (Verwenden Sie mit 430EX II oder 580EX II den E-TTL-Modus) - FE-Belichtungsspeicherung (Nicht verfügbar im -Modus oder wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] festgelegt ist) - Verschluss-Sync (1.Verschluss/2.Verschluss) (Priorität 2.Verschluss bei Speedlite 430EX II) - Langzeitsyncr. - Blitzbel.korr.
265 Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Einschalten der Kamera die Option zum Einstellen von Datum/Uhrzeit im Menü Einstellungen angezeigt wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt und kann daher schneller erschöpft sein als laut der angegebenen Lebensdauer ab Kauf der Kamera.
266 4 5 6 7 Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. (+)-Seite Setzen Sie die neue Batterie mit der (+)-Seite nach oben ein. Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Batterieabdeckung. Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (S. 14).
267 Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünnungsmittel, Benzin, Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blasepinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
268 Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Produktspezifikationen und äußerliche Merkmale können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PowerShot SX10 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Pixel : ca. 10,0 Millionen Bildsensor : 1/2,3-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 10,3 Millionen) Objektiv : 5,0 (W) bis 100,0 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 28 (W) bis 560 mm (T)) f/2,8 (W) bis f/5,7 (T) Digitalzoom : ca. 4,0x (bis zu ca.
269 Verschlusszeiten : 1/8 – 1/3200 Sek. 15 – 1/3200 Sek. (gesamter Verschlusszeitbereich) • Bei langen Verschlusszeiten von 15 bis 1,3 Sekunden wird eine Rauschunterdrückung durchgeführt. Bildstabilisierung : Lens-Shift Dauerbetrieb/Nur Aufnahme*/Schwenken*/Aus Messverfahren : Mehrfeld*1, Mittenbetont integral oder Spot*2 * Nur Fotoaufnahmen. *1 Bei Auswahl von Gesichtserk. AF wird auch die Helligkeit des Gesichts ausgewertet. *2 Auf die Bildmitte eingestellt oder mit dem AFRahmen verbunden.
270 Externer Blitz : Blitzleistungskorrektur (±3,0 Stufen in 1/3Schritten), Rote-Augen-Korrektur, Rote-AugenReduzierung, Einstellungen für Blitzleistung (19 Stufen*), FE-Blitzbelichtungsspeicherung, Langzeitsyncr., 2.Verschluss-Synchronisierung, High-Speed-Synchronisierung, Safety FE und drahtloser Blitz (nur An/Aus) stehen zur Verfügung (nur 580EX II).
271 Datentyp : Fotoaufnahmen: Exif 2.2 (JPEG)* : Filmaufnahmen: MOV (Bilddaten: H.264; Audiodaten: Linear PCM (stereo)) : Tonaufnahmen und Sound Recorder: WAVE (stereo) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker.
272 Wiedergabemodi : Einzelbild (Histogramm wählbar), Übersicht (9 Bilder), Lupe (ca. 2fach bis max. 10fach), Fortsetzung der Wiedergabe, Bildprüfung, Springen, My Category, Ausschnitt, Filmwiedergabe (Bearbeiten/Zeitlupe verfügbar), Rotieren, Diaschau, Rote-AugenKorrektur, i-contrast, My Colors, Größe anpassen, Tonaufnahme (Aufzeichnung/ Wiedergabe maximal 1 Minute), Sound Recorder (bis zu 2 Stunden Aufzeichnung/ Wiedergabe nur Ton) oder Schützen.
273 Akku-/Batteriekapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor an (gemäß CIPA- Sucher an Standard) Wiedergabezeit ca. 340 Bilder ca. 350 Bilder ca. 12 Stunden ca. 600 Bilder ca. 620 Bilder ca. 14 Stunden Batterien des Typs AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) NiMH-Akkus des Typs AA (NB-3AH) (vollständig aufgeladen) z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
274 Speicherkarten, Geschätzte Kapazitäten Bilddatengrößen (geschätzt) Foto Aufnahmepixel Kompression Kapazität (KB) (Groß) 3648 × 2736 Pixel (Mittelgroß 1) 2816 × 2112 Pixel (Mittelgroß 2) 2272 × 1704 Pixel (Mittelgroß 3) 1600 × 1200 Pixel (Klein) 640 × 480 Pixel (Breitbild) 3648 × 2048 Pixel 2 GB 8 GB 4332 448 2565 749 1792 2994 1226 1536 6140 2720 714 2855 1620 1181 4723 9446 780 2363 2002 960 3837 1116 1707 6822 12927 556 3235 1002 1862 7442 558 3235 12927 278 6146
275 Geschätzte Sound Recorder-Dateigrößen und -Aufnahmezeiten Soundgröße 2 GB 8 GB 11,025 kHz 44 KB 12 Std. 41 Min. 18 Sek. 50 Std. 41 Min. 53 Sek. pro Sek. 22,050 kHz 88 KB 6 Std. 20 Min. 39 Sek. 25 Std. 20 Min. 57 Sek. pro Sek. 44,100 kHz 176 KB 3 Std. 10 Min. 19 Sek. 12 Std. 40 Min. 28 Sek. pro Sek.
276 Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) Nenneingangsleistung Nennausgangsleistung Aufladezeit Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) 565 mA*1 × 4, 1275 mA*2 × 2 ca. 4 Stunden 40 Min.*1, ca. 2 Stunden*2 0 – 35 °C 65,0 × 105,0 × 27,5 mm ca.
Index 277 Index Ziffern 3:2 Linien ...................................65 A AEB-Modus..............................136 AE-Speicherung.......................131 AF-Feld Lupe ...........................113 AF-Funktion .............................117 AF-Hilfslicht..........................40, 55 AF-Rahmen................................ 49 AF-Speicherung .......................125 Angezeigte Informationen .......... 65 Antippen.....................................17 Aquarium...............................
278 Index FE-Blitzbelichtungsspeicherung .............................133 Fernsehgerät............................223 Feuerwerk ..................................97 Film Anzeigen ........................26, 167 Aufnahme ........................24, 88 Bearbeiten ...........................169 Fokus .......................115, 118, 157 Fokus Bereich-Modus ..............130 Fokus Check ......................63, 115 Fokus Check-Anzeige..............157 Fokuseinstellung ......................
Index O Obj.einfahren ............................. 59 Ordner anlegen ........................218 P P.................................................99 Porträt ........................................95 Print/Share (Taste).....................42 Programmautomatik...................99 R Rote Augen Lampe ..................111 Reihenaufnahme......................108 Rote-Augen-Korrektur (Aufnahme) ..............................111 Rote-Augen-Korrektur (Wiedergabe) ...........................
280 Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 281 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Hier sind nur Funktionen mit Einstellungen aufgelistet, die sich mit dem Aufnahmemodus ändern. Aufnahmemodus Funktion Belichtungskorrektur (S. 134) Auto2) ISO-Empfindl. (S. 84) High-ISO Automatik ISO 80 – 1600 automatisch2) Weißabgleich (S. 139) Blitz Andere als automatisch und Blitz Einzelbild Reihenaufnahme Auslösemodus (S. 108, 75) AF bei Reihenaufnahmen4) Selbstauslöser Face Selbstauslöser My Colors (S.
282 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 1) { { – – { – – { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { { – { { { – – { – – { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { – – { { { – – { – – { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { { – { { { – – { – – { – { – – – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { – – – { { – – { – – { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { { – { { { – – { – – { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { { – { { { – – { – – { { { {
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 283 Aufnahmemodus Funktion AF-Feld Größe (S. 121) Standard Klein Gesichtsauswahl und -verfolgung Aus (S. 122) An Auto Blitz (bei ausgeklapptem Blitz) (S. 72) Ein Aus Extern LCD-Monitor (keine Informationen) Einstellung für den LCD-Monitor/ Sucher (S. 62) LCD-Monitor (Informationsansicht) Sucher (keine Informationen) Sucher (Informationsansicht) Richtungsauswahl umkehren (rechts, links, oben, unten, 2 × 2) (S. 106) Gesichtserk. AF-Rahmen (S.
284 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 1) { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { { – { { – – – – – – { { { – – – – { { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { { – { { – – – {13) – – { { { – – – – { { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { { – { { – – – {13) – – { { { – – – – { { – – – – – { – { { { { – – { – – { { – { { – – – – – – – – – – – – – – – – – – { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { { – { { – – – {13) – – { { { – – – – { { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { {
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 285 Aufnahmemodus Funktion Safety MF (S. 128) AF-Hilfslicht (S. 55) Rückblick (Aufnahmerückblick) (S. 55) Rückschauinfo (S. 55) Aus Detailliert/Fokus Check – Original spei. (S. 148) Displ spiegeln (S. 13) Auto Category (S. 149) IS Modus (S. 82) Dauerbetrieb Nur Aufnahme/Schwenken Aufnahmeinfo Custom Display (S. 65) Gitternetz 3:2 Linien Histogramm Zuweisen von Funktionen zur Direktwahltaste (S.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 1) { { { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { – – { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { – – { { { – { { { { { { { { {14) { { { – { { { { { { { { { { { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – { { { – – – { { { { { { – – – – { { { – { { { – { – { – { – { – { – { – {
DEUTSCH DIGITALKAMERA Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Handbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen (S. 243 – 252). CEL-SK6PA230 © CANON INC.