DEUTSCH Benutzerhandbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen (S. 252 – 261).
Überprüfen des Lieferumfangs Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten. Für den Fall, dass nicht alle im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Teile vorhanden sind, wenden Sie sich an den Verkäufer, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Los geht's! 1 Los geht's! Dieses Handbuch ist in die zwei folgenden Abschnitte unterteilt. 1. Abschnitt Erste Schritte S. 9 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen vertraut. 2. Abschnitt Weitere Funktionen S.
2 Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufnehmen von Fotos (Modus A) . . . . . . . . . . . . . Anzeigen von Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt 3 h Verwenden des Blitzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 e Nahaufnahmen (Makro/Super Makro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Verwenden des Selbstauslösers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ändern des Seitenverhältnisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ändern der Kompression (Fotoaufnahmen) . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Inhalt Wechseln zwischen den Messverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors . . . . . . . . . . . . . 144 Ändern der Farben und Starten der Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . 147 Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) . . . . 152 C Speichern benutzerdefinierter Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . 153 Zuweisen von Funktionen zur Taste c . . . . .
Inhalt Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Zeitzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Formatieren von Speicherkarten auf niedriger Stufe . . . . . . . . . Zurücksetzen der Dateinummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Funktion Autom. Drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Wissenswertes zu diesem Handbuch Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole 72 hVerwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi 1 Klappen Sie den Blitz ll S. 296 Modus: Aufnahme ( Wiedergabe ( )/ ) Einige Funktionen stehen möglicherweise in bestimmten Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. Wenn kein besonderer Hinweis angegeben ist, kann die Funktion jedoch in allen Modi verwendet werden.
Wichtige Hinweise 7 Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
8 Wichtige Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Info zu LCD-Monitor und Sucher Der LCD-Monitor und der Sucher werden mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt.
9 Erste Schritte zVorbereitungen zAufnehmen von Fotos zAnzeigen von Fotos zLöschen zDrucken zAufnehmen von Filmen zAnzeigen von Filmen zÜbertragen von Bildern auf einen Computer zSystemübersicht
Erste Schritte 10 Vorbereitungen Vorbereitungen Einlegen der Akkus/Batterien und der Speicherkarte 1. Schieben Sie die Abdeckungsverriegelung (a) zur Seite, und halten Sie sie in dieser Position, während Sie die Abdeckung aufschieben (b) und öffnen (c). Abdeckungsverriegelung Öffnen Sie die Abdeckung (c). Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (b) 2. Setzen Sie vier Akkus/Batterien ein. Minuspol (–) Pluspol (+) Pluspol (+) Legen Sie die im Lieferumfang enthaltenen vier Batterien des Typs AA ein.
Vorbereitungen 11 Öffnen Sie die Abdeckung, und entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Achten Sie darauf, die Akkus/Batterien nicht fallen zu lassen. Einsetzen der Speicherkarte 1. Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (a), und öffnen Sie sie (b). 2. Setzen Sie die Speicherkarte ein, sodass sie einrastet.
Erste Schritte 12 Vorbereitungen 3. Schließen Sie die Abdeckung (c), und schieben Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie einrastet (d). Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass die Speicherkarte richtig ausgerichtet ist. Wenn die Speicherkarte in falscher Ausrichtung in die Kamera eingesetzt wird, wird die Karte von der Kamera unter Umständen nicht erkannt, oder sie funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Vorbereitungen 13 Ziehen Sie den Riemen in der Schnalle fest, sodass er nicht herausrutschen kann. Verfahren Sie ebenso auf der anderen Seite der Kamera. Sie können auch den Objektivdeckel am Riemen befestigen. Bringen Sie vor der Verwendung der Kamera den Schulterriemen an, um ein Herunterfallen der Kamera zu vermeiden. Ausklappen des LCD Monitors Sie können den LCD-Monitor verwenden, um den Bildausschnitt vor der Aufnahme zu wählen, Menüs zu bedienen und Bilder wiederzugeben.
Erste Schritte 14 Vorbereitungen 3. Klappen Sie den LCD-Monitor zurück zum Kameragehäuse, bis er einrastet. Nach dem Einrasten wird das Bild auf dem LCD-Monitor wieder normal angezeigt (nicht gespiegelt). Halten Sie bei Nichtgebrauch der Kamera den LCD-Monitor zum Schutz geschlossen, wobei das Display zum Kameragehäuse ausgerichtet sein muss. Wenn Sie den LCD-Monitor andrücken, bis Sie das Einrastgeräusch vernehmen, schaltet er sich automatisch aus, und das Bild wird im Sucher angezeigt.
Vorbereitungen 15 Gehen Sie zum Anzeigen des Menüs Datum/Uhrzeit wie folgt vor, und führen Sie dann die auf der vorhergehenden Seite beschriebenen Schritte 2 und 3 durch. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü (Einstellungen) aus. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Datum/ Uhrzeit] aus. 4. Drücken Sie die Taste . Der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird angezeigt, wenn die Lithium-Speicherbatterie leer ist (S. 278).
Erste Schritte 16 Vorbereitungen Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Taste ON/OFF Taste Tasten Taste MENU Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder (S. 199) und Tondaten, die mit dem Sound Recorder aufgezeichnet wurden (S. 197), gelöscht werden. 1.
Aufnehmen von Fotos 17 Taste Auslöser Taste ON/OFF Sucher Modus-Wahlrad 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. Kontrollleuchte • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Wenn die Kamera in der Sucheranzeige eingeschaltet wird, wird das Startbild jedoch nicht angezeigt, und der Startton ist nicht zu hören. • Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera auszuschalten. 2. Wählen Sie einen Aufnahmemodus aus. 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . 3.
Erste Schritte 18 Aufnehmen von Fotos 5. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Das Auslösegeräusch ertönt einmal, und das Bild wird gespeichert. • Während das Auslösegeräusch ertönt, sollten Bewegungen der Kamera oder des Motivs vermieden werden, da dies zu verschwommenen Bildern führen kann. • Die aufgenommenen Bilder werden direkt nach der Aufnahme für etwa 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt (Aufnahmerückblick).
Anzeigen von Fotos 19 Taste EinstellungsWahlrad Tasten 1. Drücken Sie die Taste 2. Lassen Sie mit der Taste (Wiedergabe). oder das gewünschte Bild anzeigen. • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wechselt die Bildanzeige schneller, allerdings werden die Bilder in einer gröberen Auflösung angezeigt. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen.
Erste Schritte 20 Löschen Löschen Taste Taste EinstellungsWahlrad Tasten Taste 1. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). 2. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste . Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. 3. Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste . Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten.
Drucken 21 Taste Taste Tasten Anschlussabdeckung EinstellungsDIGITAL-Anschluss Wahlrad Taste 1. Schließen Sie die Kamera an einen Direktdruckkompatiblen Drucker an. • Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera, und stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels vollständig in den Anschluss hinein. • Informationen zum Anschließen von Geräten finden Sie im Handbuch des Druckers.
Erste Schritte 22 Drucken 4. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie drucken möchten, und drücken Sie anschließend die Taste . • Die Taste blinkt blau, und der Druckvorgang wird gestartet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. • Schalten Sie nach Beendigung des Druckvorgangs die Kamera und den Drucker aus, und trennen Sie die Verbindung mit dem Schnittstellenkabel.
Drucken 23 Sie können Bilder direkt einer Druckliste hinzufügen, indem Sie unmittelbar nach der Aufnahme oder Wiedergabe eines Bilds die Taste drücken. Sie können die Bilder dann problemlos aus der Liste drucken, wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen. Hinzufügen zur Druckliste 1. Drücken Sie die Taste 2. Fügen Sie das Foto der (nur Fotos). Druckliste hinzu. 1. Mithilfe der Taste oder können Sie die Anzahl der Ausdrucke festlegen. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Zufügen]. 3.
Erste Schritte 24 Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filme einfach durch Drücken der Filmtaste aufzeichnen. Tondaten können in Stereo aufgezeichnet werden. Filmtaste Taste ON/OFF Mikrofon 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. z Berühren Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon. z Geräusche, wie durch das Drücken von Tasten verursachte Tastengeräusche, werden im Film aufgenommen.
Aufnehmen von Filmen 25 Erste Schritte 3. Drücken Sie die Filmtaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. • Die Aufzeichnung beginnt. • Während der Aufnahme werden die Aufnahmedauer und [zREC] auf dem LCD-Monitor angezeigt. Abgelaufene Zeit 4. Drücken Sie den Auslöser erneut ganz herunter, um die Aufzeichnung zu beenden. • Während die Datei auf der Speicherkarte gespeichert wird, blinkt die Anzeige rot. • Max Filmgröße: 4 GB*. • Der Ton wird in Stereo Aufnahme: Blinkt rot aufgezeichnet.
Erste Schritte 26 Anzeigen von Filmen Anzeigen von Filmen Taste Taste Tasten EinstellungsWahlrad 1. Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). 2. Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder , und drücken Sie die Taste . • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. • Sie können Bilder auch mit dem Einstellungs-Wahlrad anzeigen. 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Wiedergabe), und drücken Sie dann die Taste • Der Film wird wiedergegeben.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 27 Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Software. Für die Vorbereitungen erforderlich: • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
Erste Schritte 28 Übertragen von Bildern auf einen Computer Macintosh Betriebssystem Computermodell Prozessor RAM Foto Film Foto Film Schnittstelle Freier Festplattenspeicherplatz Anzeige Mac OS X (v.10.4 - v.10.5) Die oben aufgeführten Betriebssysteme sollten auf Computern mit USB-Schnittstellen vorinstalliert sein. PowerPC G4/G5 oder Intel-Prozessor Core2 Duo 2,6 GHz oder schneller Mac OS v.10.5 : mind. 512 MB Mac OS v.10.4 : mind. 256 MB 2 GB oder mehr USB • Canon Utilities - ImageBrowser : mind.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 29 Erste Schritte Macintosh Doppelklicken Sie auf das Symbol im CD-ROM-Fenster. Klicken Sie im Installationsbildschirm auf [Installieren]. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um fortzufahren. 2. Verbinden der Kamera mit einem Computer 1. Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel mit dem USB-Anschluss des Computers und dem DIGITAL-Anschluss der Kamera.
Erste Schritte 30 Übertragen von Bildern auf einen Computer 4. Öffnen Sie CameraWindow. Windows Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das oben gezeigte Fenster nicht eingeblendet, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme], und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und erneut [CameraWindow]. CameraWindow wird angezeigt.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 31 Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera. Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software (S. 28). Taste Taste Tasten Taste MENU 1. Überprüfen Sie, ob das Menü Direkt Übertragung im LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. • Die Taste leuchtet blau. • Drücken Sie die Taste MENU, wenn das Menü Direkt Übertragung nicht angezeigt wird. Das Menü Direkt Übertragung 2.
Erste Schritte 32 Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Alle Aufnahmen Überträgt alle Bilder und speichert sie auf dem Computer. Neue Aufnahmen Überträgt und speichert nur die Bilder, die zuvor noch nicht übertragen wurden. DPOF Aufnahmen Überträgt und speichert nur Aufnahmen mit DPOF-Übertragungseinstellungen.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 33 oder die zu übertragenden Bilder aus, und drücken Sie die Taste . • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. 3. Drücken Sie die Taste MENU, nachdem der Übertragungsvorgang abgeschlossen ist. • Das Menü Direkt Übertragung wird wieder angezeigt. Es können nur JPEG-Bilder als PC-Hintergrundbild übertragen werden. Die mit der Taste ausgewählte Option bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera aktiviert.
Erste Schritte 34 Systemübersicht Systemübersicht Speedlite 220EX Speedlite 430EX II*5 Speedlite 580EX II*5 Im Lieferumfang der Kamera enthalten Speedlite Transmitter ST-E2 Gegenlichtblende LH-DC50 Schnittstellenkabel IFC-400PCU*1 Schulterriemen NS-DC7 Objektivdeckel Stereo-Videokabel STV-250N*1 Infrarot-Fernbedienung WL-DC300 Batterien des Typs AA (4 Stück) Lithium-Batterie (CR2025) für Infrarot-Fernbedienung Akku inklusive Ladegerät CBK4-300*4 Akkuladegerät CB-5AH/ CB-5AHE NiMH-Akkus NB-
Systemübersicht 35 Erste Schritte Canon Direct Print-kompatibler Drucker Compact Photo Printer*2 *3 (SELPHY-Serie) Speicherkarte USB-Kartenleser Tintenstrahldrucker*2 HDMI-Kabel HTC-100 HD-Fernsehgerät Videoeingang USB-Anschluss Audioeingang (R/L) Fernseh-/Videogerät Windows/Macintosh *1 Kann auch separat erworben werden. *2 Weitere Informationen über den Drucker und die Schnittstellenkabel finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
Erste Schritte 36 Systemübersicht Zubehörteile (separat erhältlich) Das folgende Kamerazubehör ist separat erhältlich. In einigen Regionen ist ein Teil des Zubehörs unter Umständen nicht oder nicht mehr erhältlich. Blitz • Speedlites der EX-Serie Speedlites für Canon EOS-Modelle. Die Motive werden optimal ausgeleuchtet, wodurch gestochen scharfe, natürliche Bilder entstehen. • Speedlite 220EX/430EX II*/580EX II* * Speedlites 430EX und 580EX können auch verwendet werden.
Systemübersicht • Schnittstellenkabel IFC-400PCU Mit diesem Kabel können Sie die Kamera an einen Computer, Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) oder einen Tintenstrahldrucker* anschließen. * Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Tintenstrahldruckers. • Stereo-Videokabel STV-250N Kabel für den Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät. Der Ton wird in Stereo aufgezeichnet.
Erste Schritte 38 Systemübersicht Canon Direct Print-kompatibler Drucker Die folgenden separat erhältlichen Canon-Drucker sind für die Verwendung mit der Kamera geeignet. Ausdrucke in Fotoqualität lassen sich schnell und einfach erstellen, indem die Kamera mit nur einem Kabel an einen dieser Drucker angeschlossen wird und die Bedienelemente der Kamera betätigt werden. • Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) • Tintenstrahldrucker Weitere Informationen erhalten Sie beim nächstgelegenen Canon-Händler.
39 Weitere Funktionen
40 Überblick über die Komponenten Vorderansicht a Zoom-Regler (S. 67, 158) b c d e f g h i Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) Auslöser (S. 17) Handschlaufenhalterung (S. 13) Taste ON/OFF/Betriebsanzeige (S. 17, 24) Remotesensor (S. 262) Blitz (S. 72) Mikrofon (S. 24, 196, 197) Lautsprecher Lampe (AF-Hilfslicht: S. 55, Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts: S. 113, Selbstauslöser-Lampe: S.
41 Rückansicht Überblick über die Komponenten a Bildschirm (LCD-Monitor) (S. 62) b Sucher (S. 62) c HDMI OUT-Minianschluss (S. 233) d DIGITAL-Anschluss (S. 21, 29) e DC IN-Anschluss (Netzanschluss) (S. 269) f A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 231) g Anschlussabdeckung h Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes (S. 11) i Akku-/Batteriefachabdeckung (S. 10) j Abdeckungsverriegelung (S.
42 Bedienelemente a Taste (Print/Share) (S. 21, 31, 154) b Taste (Blitz)/ (Mikrofon) (S. 72, 196, 197) c Taste (Seitenverhältnis) (S. 80) d Dioptrienanpassung (S. 63) e Blitzschuh (S. 270) f Filmtaste (S. 24, 90) g Modus-Wahlrad (S. 17, 24, 89) h Taste (Wiedergabe) (S. 19, 26) i Taste (Belichtung)/ (Springen) (S. 139, 162) j Taste (AF-Rahmenauswahl)/ (Einzelbild löschen) (S. 20, 120) k Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 47) l Taste MENU (S. 48) m Kontrollleuchte (S. 45) n Taste DISP.
43 Das Drehen des Einstellungs-Wahlrads gegen den Uhrzeigersinn entspricht dem Drücken der Taste , während das Drehen im Uhrzeigersinn dem Drücken der Taste entspricht (bei einigen Funktionen entspricht es außerdem dem Drücken der Taste oder ). Durch Drehen des Einstellungs-Wahlrads können Sie die folgenden Aktionen ausführen: Aktion wird über das EinstellungsWahlrad ausgeführt. Aufnahmefunktionen • • • • • • • • • Auswählen der Aufnahmemodi (S. 97) Auswählen von Elementen in / / (S.
44 Verwenden der Taste 1 Mit der Taste kann die Kamera ein-/ausgeschaltet und zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi gewechselt werden.
45 Die Betriebsanzeige und die Kontrollleuchte hinten an der Kamera leuchten oder blinken bei unten stehenden Bedingungen.
46 Anzeigen der Uhr Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden zwei Methoden für 5 Sekunden* anzeigen. * Standardeinstellung a Halten Sie beim Einschalten die Taste FUNC./SET gedrückt. b Halten Sie im Aufnahme- oder Wiedergabemodus die Taste FUNC./SET für mehr als eine Sekunde gedrückt. Wenn Sie die Kamera horizontal ausgerichtet halten, wird die Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie die Kamera dagegen vertikal ausgerichtet halten, werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
47 Grundlegende Funktionen Menü FUNC. (Taste ) In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. 1 2 5 3 4 • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus . 1 2 3 4 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf den Aufnahmemodus, den Sie verwenden möchten. Drücken Sie die Taste . Wählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus. Wählen Sie mit der Taste Menüeintrag.
48 Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen, Meine Kamera und My Menu (Taste MENU) Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü Menü (Einstellungen) (Aufnahme) Menü (Meine Kamera) Menü (My Menu) 1 2 5 Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln. 3 4 • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Aufnahme-Menü im Modus 1 2 . Drücken Sie die Taste MENU. Wechseln Sie mit der Taste oder zwischen Menüs.
49 Auf dem LCD-Monitor (im Sucher) und in den Menüs angezeigte Informationen Histogramm (S. 52) bc Ladeanzeige für Akkus/ Batterien e d S. 296 f g Rahmen für Spotmessfeld/ AF-Rahmen ih kj ml a Av/TvBalken Verbleibende Zeit/ abgelaufene Zeit (Filme)*2 Pufferwarnung*1 Aufnehmbare Bilder s r q p on (Fotos)*2 Verschlusszeit, Blendenwert Belichtungsstufenanzeige (S. 106) Kamera verwacklungen ( ) (S. 239) Angezeigte Informationen Einstellung mit a Weißabgleich oder Aufnahmepixel usw.
50 Angezeigte Informationen l Makro ( )/Super Makro ( Auslösemodus ) Einstellung mit Taste m ( ) n Manueller Fokus ( ) o Ordner anlegen ( ) p Belichtungskorrektur ( … ) ) q Belichtungskorrektur-Balken ( r Gitternetz, 3:2 Linien s AE-Speicherung/FE-Blitzbelichtungsspeicherung Taste / Taste MF Taste MENU (Menü Einstellungen) Taste Taste Taste MENU (Aufnahme-Menü) Taste *1 Dies wird in der Regel nicht angezeigt.
51 Wiedergabemodus (Detailliert) Ladeanzeige für Akkus/Batterien t Angezeigte Bildnummer/ Gesamtzahl der Bilder OrdnernummerDateinummer Aufnahmeinformationen Histogramm Dateigröße Aufnahmepixel (Fotos) Aufnahmelänge (Filme) Aufnahmedatum und -uhrzeit vu Angezeigte Informationen t u v Taste , Taste MENU (Druck Menü) (Wiedergabe) i-contrast/Rote-AugenKorr.
52 z Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. z Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bilds blinken: - bei der Prüfung eines Bilds direkt nach der Aufnahme im LCD-Monitor (Detailanzeige) oder dem Sucher (Detailanzeige) - bei Verwendung der Detailanzeige im Wiedergabemodus Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen.
53 Einstellungen mit den Tasten oder / Menüeintrag , Optionen , MF, Siehe Seite S. 72 … Belichtungskorrektur S. 136 Makro/Super Makro S. 73 Manueller Fokus S. 129 ISO-Empfindlichkeit S. 86 Auslösemodus S. 75, 110, ( wird auch im Filmmodus 262 angezeigt.) Menü FUNC. Menüeintrag Optionen Weißabgleich Siehe Seite S. 141 My Colors S. 144 Belichtungsreihenautomatik/ Fokusreihe S. 132, 138 Blitzbelichtungskorrektur/ Blitzleistung S. 112 Messverfahren S.
54 Aufnahme-Menü Menüeintrag AF-Rahmen * Standardeinstellung Optionen Zusammenfassung/ Siehe Seite Gesichtserk.*/Mitte ( / / / : FlexiZone*/Gesichtserk.) S. 120 AF-Feld Lupe An/Aus* S. 115 Servo AF An/Aus* S. 126 AF-Funktion Serienbilder*/Einzelbild S. 119 4:3 Standard*/Aus/2.3x S. 68 16:9 Standard*/Aus/2.0x Digitalzoom Blitzsteuerung Blitzmodus Automatik*/Manuell Blitzbel.korr. –2 bis 0* bis +2 Blitzleistung Gering*/Mittel/Hoch Verschluss-Sync 1.Verschluss*/2.
55 Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/ Siehe Seite An*/Aus S. 129 Safety MF An*/Aus S. 130 AF-Hilfslicht An*/Aus S. 40 Rückblick Aus/2* - 10 Sekunden/Halten Sie können festlegen, wie lange Bilder nach der Aufnahme angezeigt werden sollen (S. 18). Rückschauinfo Aus*/Detailliert/Fokus Check S. 117 Original spei. An/Aus* S. 151 Displ spiegeln An*/Aus S. 13 Auto Category An*/Aus S. 152 (Aufnahmerückblick) IS Modus (Fotoaufnahmen) Dauerbetrieb*/Nur Aufnahme/ Schwenken/Aus (Film) S.
56 Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite Diaschau S. 179 My Category S. 164 Löschen S. 203 Schützen S. 199 i-contrast S. 190 Rote-Augen-Korr. S. 185 Bildausschnitt S. 167 Größe anpassen S. 194 My Colors S. 192 Sound Recorder S. 197 Rotieren S. 177 Druckfolge S. 217 Wiedergabe S. 19 Übergang S.
57 Menü Druck Menüeintrag Siehe Seite Optionen Zeigt das Druck-Menü an. Wahl Bilder & Anzahl Konfiguriert die Druckeinstellungen für einzelne Bilder während der Anzeige. Bereich wählen Wählt einen Bereich aufeinander folgender Bilder aus und nimmt Druckeinstellungen für alle Bilder in diesem Bereich vor. Auswahl nach Datum Konfiguriert die Druckeinstellungen für Bilder nach dem ausgewählten Datum. Wahl nach Category S.
58 Menü Einstellungen Menüeintrag Optionen * Standardeinste Zusammenfassung/Siehe Seite Stummschaltung An/Aus* Wählen Sie [An], um alle Signaltöne zu deaktivieren (außer beim Öffnen des Speicherkarten- oder Akku-/ Batteriefachs während der Aufnahme). Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] gesetzt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich. Vol.
59 Menüeintrag LCD-Helligkeit Optionen (Normal)*/ (Hell) Zusammenfassung/Siehe Seite Stromsparmodus auto.Abschalt An*/Aus Display aus 10 Sek./20 Sek./30 Sek./1 Min.*/2 Min./ 3 Min. S. 219 Ortszeit*/Welt S. 220 Zeitzone Datum/Uhrzeit Uhrzeitanzeige S. 14 0 – 5* – 10 Sek./ 20 Sek./30 Sek./ 1 Min./2 Min./3 Min. formatieren Datei-Nummer S. 46 S. 16 (Sie können auch eine Formatierung niedriger Stufe wählen (S. 223).) Reihenauf.*/ Autom.Rückst S.
60 Menüeintrag Optionen Videosystem NTSC/PAL Druckmethode Auto*/ Grundeinstell. Zusammenfassung/Siehe Seite S. 231 Siehe unten S. 230 Druckmethode Die Methode zur Verbindung mit dem Drucker kann geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein Bild vom unten genannten Typ auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/CP730/CP720/CP710/CP510/CP520/CP530 drucken möchten.
61 Menü Meine Kamera Menüeintrag * Standardeinstellung Optionen Siehe Seite Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist. Tastenton Legt den Ton fest, der beim Drücken einer beliebigen Taste, abgesehen vom Auslöser, zu hören ist. Selbstausl.-Ton Legt den Ton fest, der 2 Sekunden vor dem Auslösen des Verschlusses im Selbstauslösermodus zu hören ist. Auslöse-Ger.
62 Die LCD-Monitor- und Sucher-Anzeige Wechseln zwischen den Anzeigemodi für den LCD-Monitor Mit jeder Betätigung der Taste DISP. wird der Anzeigemodus für den LCD-Monitor oder Sucher geändert. Wird der LCD-Monitor geschlossen, erfolgt die Anzeige im Sucher. Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCD-Monitor (im Sucher) und in den Menüs angezeigte Informationen (S. 49). (Die folgenden Bildschirme werden bei Aufnahmen im Modus angezeigt.
63 Wiedergabemodus oder Aufnahmerückblick (unmittelbar nach der Aufnahme) Standardanzeige* * nur Wiedergabemodus Fokus Check* Detaillierte Anzeige * nur Fotoaufnahmen z In der Vergrößerungsanzeige (S. 158) oder der Übersichtsanzeige (S. 159) wechselt der LCD-Monitor nicht in die detaillierte Anzeige oder die Fokus Check-Anzeige. z Verwenden Sie für die Aufnahme den Sucher, wenn die Umgebung zu hell ist (beispielsweise bei Außenaufnahmen) und die Bilder auf dem LCD-Monitor nur schlecht sichtbar sind.
64 Nachtanzeige Wenn Sie in der Dämmerung oder bei Nacht aufnehmen und die dunkle Umgebung das Erkennen des LCD-Monitors oder Suchers erschwert, können Sie mit der Nachtanzeigeoption der Kamera das Motiv hell beleuchtet auf dem LCD-Monitor anzeigen. So können Sie selbst in dunkler Umgebung den Bildausschnitt bestimmen (diese Einstellung kann nicht ausgeschaltet werden).
65 Anpassen der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen S. 296 Sie können wählen, welche Anzeigemodi für den LCD Monitor (oder Sucher) aktiviert sind, wenn die Taste DISP. gedrückt wird. Darüber hinaus können Sie festlegen, welche der folgenden Informationen in jedem Modus angezeigt werden. LCD/Sucher ( / / / Wählen Sie, ob die einzelnen Anzeigemodi für den ) LCD-Monitor ( / ) und den Sucher ( / ) aktiviert oder deaktiviert werden sollen. Die Anzeige wechselt bei jeder Betätigung der Taste DISP.
66 2 Wählen Sie [LCD/Sucher]. Sucher LCD-Monitor 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Einträge , , oder aus. 3 • Legt den Anzeigemodus für den LCD-Monitor nach dem Drücken der Taste DISP. fest. Die gegenwärtig aktive Anzeige • Wenn Sie den Anzeigemodus nicht ändern möchten, drücken Sie die Taste FUNC./SET zur Anzeige von ( / / / ). • kann dem gegenwärtig aktiven LCD-/Sucher-Symbol nicht hinzugefügt werden. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
67 Häufig verwendete Aufnahmefunktionen ji Verwenden des optischen Zooms Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 28 (W) und 560 (T) mm (Seitenverhältnis 4:3) und zwischen 29 (W) und 580 (T) mm (Seitenverhältnis 16:9) Brennweite äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden. 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung oder Fokusbereich (ca.) Zoom-Balken . • Tele: Dient zum Heranzoomen eines Motivs. • Weitwinkel: Dient zum Herauszoomen aus einem Motiv.
68 Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren. Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) finden Sie in der folgenden Tabelle: Die zur Auswahl stehenden Optionen sind je nach dem eingestellten Seitenverhältnis unterschiedlich (S. 80). Auswahl (Seitenverhältnis 4:3) Standard (Seitenverhältnis 16:9) Äquivalent zu 29 - 2.
69 Informationen zum Safety-Zoom Aufnahmepixel Farbe des Zoom-Balkens Optischer Zoom Weiß ( ) Digitalzoom Gelb ( ) Bereich ohne Verringerung der Bildqualität Blau ( ) Bereich mit Verringerung der Bildqualität Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Basierend auf der eingestellten Anzahl der Aufnahmepixel können Sie ohne Unterbrechung vom optischen Zoom zum Digitalzoom wechseln und das Motiv bis zu einem Faktor heranzoomen, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann (Saf
70 Aufnehmen mit dem Digitalzoom 1 Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [Digitalzoom]. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Standard]. 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung und nehmen Sie das Bild auf. , • Der Faktor bei kombiniertem digitalen und optischen Zoom wird auf dem LCD-Monitor (oder dem Sucher) angezeigt.
71 Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem DigitalTelekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [Digitalzoom]. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus. • Die folgenden Optionen sind je nach dem eingestellten Seitenverhältnis verfügbar. 4:3 : [2.
72 hVerwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi 1 2 S. 296 Klappen Sie den Blitz manuell aus. Drücken Sie die Taste . 1. Mit der Taste oder können Sie den Blitzmodus ändern. : [Auto] : [An] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird (S. 112). 3 Klappen Sie den Blitz bei Nichtbenutzung so ein, dass dieser einrastet. • (Blitz aus) wird auf dem LCD-Monitor (oder dem Sucher) angezeigt.
73 e Nahaufnahmen (Makro/Super Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 1 Drücken Sie die Taste . Zoombereich für Makroaufnahmen Für Makroaufnahmen nicht • Drücken Sie diese Taste, und verfügbarer Max. Max. Tele halten Sie sie länger als eine Zoombereich Weitwinkel (gelber Balken) Sekunde gedrückt, um in den Super Makro-Modus zu wechseln ( wird auf dem LCD-Monitor oder dem Sucher angezeigt). • Wenn Sie den Zoom im Makromodus verwenden, wird ein gelber Balken unter dem Zoom-Balken angezeigt.
74 Fokusentfernung und Bildbereich bei Aufnahmen aus möglichst geringer Entfernung zum Motiv Bei Aufnahmen aus möglichst geringer Entfernung zum Motiv ZoomRegler Maximaler Weitwinkel Maximaler Weitwinkel (fest eingestellt)* Fokusentfernung Bildbereich 10 - 50 cm 155 × 113 mm (Seitenverhältnis 4:3) 163 × 88 mm (Seitenverhältnis 16:9) 0 - 10 cm 28 × 20 mm (Seitenverhältnis 4:3) 30 × 15 mm (Seitenverhältnis 16:9) Entfernung zwischen Objektivvorderkante und Motiv 10 cm 0 cm * Der Zoom kann nicht verwe
75 Verwenden des Selbstauslösers Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 10 Sec. Selbstauslöser 2 Sec. Selbstauslöser Custom Timer Selbstauslöser Face IRVerzögerung Startet die Aufnahme 10 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde. • 2 Sekunden vor der Auslösung verkürzen sich die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons. Startet die Aufnahme 2 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde.
76 1 , , Wählen Sie [Drive Einst.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstauslöser]. 2. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Taste oder vor. 3. Drücken Sie die Taste . 4. Drücken Sie die Taste MENU. 3 Drücken Sie die Taste . 1. Mit der Taste oder können Sie den Selbstauslösermodus ändern.
77 Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( ) 1 Wählen Sie [Drive Einst.]. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstauslöser] aus, und wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste oder , um [Vorlauf] oder [Aufnahmen] auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste oder , um die Einstellungen zu ändern. 3.
78 (Verwenden von Selbstauslöser Face) 1 Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2 Legen Sie die Anzahl der Aufnahmen fest. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste . 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Selbstausl. Face]. 5. Legen Sie mithilfe der Taste oder den Wert fest. 6. Drücken Sie die Taste . 7. Drücken Sie die Taste MENU.
79 4 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. 5 Sorgen Sie dafür, dass die andere Person im Bildausschnitt erscheint und in die Kamera blickt. • Wenn das neue Gesicht erkannt wird, verkürzen sich die Intervalle der Selbstauslöser-Lampe und des Selbstauslösertons, und der Verschluss wird nach 2 Sekunden aktiviert. • Ist die Anzahl der Aufnahmen auf 2 oder mehr gesetzt, werden die weiteren Aufnahmen ungefähr im 1-Sekunden-Intervall gemacht.
80 Ändern des Seitenverhältnisses Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können während der Aufnahme das Seitenverhältnis von Bildern ändern. Wenn Sie als Seitenverhältnis 16:9 auswählen, können Sie Bilder in einem Format aufnehmen, das sich zur Wiedergabe auf einem HDFernsehgerät oder zum Drucken auf breitformatigem Papier eignet. 1 Drücken Sie die Taste (Seitenverhältnis). • Das Seitenverhältnis wechselt bei jeder Betätigung der Taste zwischen 4:3 und 16:9.
81 Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi 1 Legen Sie das Seitenverhältnis fest. • Ändern des Seitenverhältnisses (S. 80) 2 Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Aufnahmepixel mit der Taste oder . Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Die zur Auswahl stehenden Aufnahmepixel sind je nach dem eingestellten Seitenverhältnis unterschiedlich. S.
82 Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Seitenverhältnis Aufnahmepixel Groß Mittelgroß 1 Mittelgroß 2 4:3 Mittelgroß 3 Klein Breitbild 16:9 Breitbild 10M 3.648 × 2.736 6M 2.816 × 2.112 4M 2.272 × 1.704 2M 1.600 × 1.200 0,3M 640 × 480 8M 3.840 × 2.160 Verwendungszweck* Hoch Drucken im Format A2 (ca. 420 × 594 mm) Drucken im Format A3 (ca. 297 × 420 mm) Drucken im Format A4 (ca.
83 Ändern der Kompression (Fotoaufnahmen) Verfügbare Aufnahmemodi Wählen Sie eine Einstellung für die Kompression. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder 3. Drücken Sie die Taste . . Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Fein Normal Verwendungszweck Hohe Qualität Bilder von hoher Qualität aufnehmen. Bilder in Standardqualität aufnehmen. Normal Viele Aufnahmen.
84 Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden.
85 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 2. Drücken Sie die Taste MENU. z Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Verwenden Sie Auto ISO Shift (S. 87), oder befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ. Wenn Sie Fotoaufnahmen vornehmen, während die Kamera auf einem Stativ befestigt ist, wird empfohlen, [IS Modus] auf [Aus] zu setzen.
86 } Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bzw. die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Wählen Sie eine ISO-Empfindlichkeit. 1. Drücken Sie die Taste ISO, und ändern Sie die Einstellung mit der Taste oder .
87 Reduzieren der Verwacklungsgefahr beim Aufnehmen (Auto ISO Shift) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 z Kann im Modus , oder nicht verwendet werden, wenn der Blitz ausgelöst wird. z Je nach Aufnahmebedingungen wird die Verwacklungswarnung ( ) möglicherweise weiterhin angezeigt, auch wenn die ISO-Empfindlichkeit erhöht wird. 1 Wählen Sie [Auto ISO Shift]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Auto ISO Shift] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
88 3 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Bei der Anzeige von leuchtet die Taste 4 blau. Halten Sie den Auslöser angetippt, und drücken Sie dann die Taste . • Es wird die ISOEmpfindlichkeit nach der Anpassung angezeigt. • Wenn Sie die Taste bei angetipptem Auslöser erneut drücken, wird die ISO-Empfindlichkeit wieder auf den ursprünglichen Wert zurückgesetzt. • Wenn die AE-Speicherung (S.
89 Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad Modus-Wahlrad Kreativ-Programme Normal-Programme Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an (S. 97). : Porträt : Landschaft : Nacht Schnappschuss : Sport : Spezialszene : Nachtaufn. : Sunset : Schnee : Feuerwerk : Aquarium : Farbton : Innenaufnahme : Laub : Strand : Langzeitbel. : ISO 3200 : Farbwechsel : Stitch-Assist. (S. 108) : Film (S.
90 E Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Unabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filme* einfach durch Drücken der Filmtaste aufzeichnen, bis die Speicherkarte voll ist. Sie können Filme auch mit Farbeffekten wie Farbton, Farbwechsel oder My Colors aufnehmen. Wenn das Seitenverhältnis auf 4:3 eingestellt wurde, können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel auswählen (S. 93). Wenn das Seitenverhältnis auf 16:9 eingestellt wurde (S. 80), können Sie Filme in HD-Qualität aufnehmen.
91 1 Drücken Sie die Filmtaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 16, 223). z Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes: - Berühren Sie nicht das Mikrofon (S. 40). - Achten Sie darauf, dass Sie keine Taste drücken, da die Tastengeräusche ebenfalls aufgezeichnet werden. - Die Kamera passt die Belichtung und den Weißabgleich während der Aufzeichnung automatisch an die Aufnahmebedingungen an.
92 z Beim Aufnehmen von Filmen können Sie die folgenden Aktionen ausführen (Sie können sie ebenfalls vor der Aufnahme einstellen, wenn das Modus-Wahlrad auf gestellt ist). - AF-Speicherung: Wenn Sie die Taste MF drücken, wird der Autofokus auf den aktuellen Status festgelegt. Das Symbol und der MF-Indikator werden im LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigt, und Sie können die Entfernung zwischen Objektiv und Motiv überprüfen. Sie können den Vorgang abbrechen, indem Sie erneut die Taste MF drücken.
93 Ändern der Aufnahmepixel bei Filmen (Seitenverhältnis 4:3) Aufnahmepixel 30 Bilder/Sek. 320 × 240 30 Bilder/Sek. Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste 3. Drücken Sie die Taste oder . . Die Anzahl der Aufnahmepixel und die Bildfrequenz im Modus sind auf 1.920 × 1.080 Pixel sowie 30 Bilder/Sek. festgelegt.
94 Aufnehmen von Fotos während der Filmaufnahme Sie können während einer Filmaufnahme ein hochwertiges Foto* aufnehmen. * Die Einstellungen für Aufnahmepixel und Kompression entsprechen den Einstellungen für Fotoaufnahmen bei dem ausgewählten Seitenverhältnis. 1 Halten Sie während einer Filmaufnahme den Auslöser angetippt, um den Fokus einzustellen. • Halten Sie den Auslöser angetippt, sodass Fokus und Belichtung für das Foto eingestellt werden. Hierbei wird kein Signalton ausgegeben.
95 Einstellen der Aufnahmefunktionen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Der Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) für den Film, die Tonaufnahmen (S. 196) und den Sound Recorder (S. 197) und der Windschutz (S. 197) können eingestellt werden. Wählen Sie [Audio]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü . 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Audio]. 4. Drücken Sie die Taste 2 . Stellen Sie den Mikrofonpegel ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Mic Level]. 2.
96 3 Stellen Sie den Windschutz ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Windschutz]. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] oder [Aus]. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Bei starkem Wind wird die Einstellung [An] empfohlen. • Bei der Auswahl von [An] wird im LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigt. z Bei der Einstellung [Automatik] wird der Tonaufnahmepegel automatisch angepasst, um eine Verzerrung zu verhindern. z Der Windschutz unterdrückt Rauschen bei starkem Wind.
97 Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. 1 , , oder (Spezialszene) Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf , , , oder . Modus 1. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad einen Szenemodus aus. Porträt Bei Aufnahmen von Personen erzielen Sie damit ein Weichzeichnen.
98 Nacht Schnappschuss Verwenden Sie diesen Modus für Schnappschüsse von Personen in der Dämmerung oder bei Nacht, um die Verwacklungsgefahr auch ohne Verwendung eines Stativs zu verringern. Sport Eignet sich für die Aufnahme von Reihenaufnahmen mit Autofokus. Verwenden Sie diesen Modus, um sich bewegende Motive aufzunehmen. Nachtaufnahme Dieser Modus eignet sich besonders zur Aufnahme von Personen vor dem Abendhimmel oder anderen nächtlichen Szenerien.
99 Schnee Ermöglicht Aufnahmen ohne Blaustich und verhindert, dass Personen vor einem verschneiten Hintergrund zu dunkel wiedergegeben werden. Feuerwerk Gibt Feuerwerk am Himmel mit optimaler Schärfe und Belichtung wieder. Langzeitbelichtung Indem die Verschlusszeit auf einen Wert zwischen 1 und 15 Sekunden gesetzt wird, können Sie Aufnahmen mit einer langen Belichtungszeit aufnehmen.
100 ISO 3200 Wählt die höchstmögliche ISO-Empfindlichkeit (3200, die doppelte ISO-1600-Empfindlichkeit) und reduziert die Verschlusszeit, um die Verwacklungsgefahr bei sich schnell bewegenden Motiven oder durch Kamerabewegungen unter schlechten Lichtbedingungen zu verringern. Die Aufnahmepixel sind auf festgelegt ( im Seitenverhältnis 16:9). Farbton Verwenden Sie diese Option, um lediglich die auf dem Bildschirm angegebene Farbe beizubehalten und alle anderen Farben in Schwarzweiß wiederzugeben (S. 147).
101 G Programmautomatik Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Sie können ISOEmpfindlichkeit, Belichtungskorrektur und Weißabgleich einstellen. 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Nehmen Sie das Bild auf. z Lässt sich keine geeignete Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt.
102 M Einstellen der Verschlusszeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn Sie eine Verschlusszeit festlegen, wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz. 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Konfigurieren Sie die Verschlusszeit. 1.
103 z Verschlusszeit, Zoom und Blendenwert beeinflussen sich gegenseitig: Blendenwert z Die kürzeste Verschlusszeit, die bei Verwendung des Blitzes möglich ist (Blitzsynchronisationszeit), beträgt 1/500 Sekunde.* Auch wenn vorab eine kürzere Verschlusszeit als 1/500 Sekunde eingestellt wird, wird diese daher während der Aufnahme automatisch auf 1/500 Sekunde zurückgesetzt. * Informationen zur Verwendung eines externen Blitzgeräts finden Sie auf S. 271, 272.
104 B Einstellen der Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen.
105 z Die kürzeste Verschlusszeit bei synchronisiertem Blitz beträgt 1/500 Sekunde.* Der Blendenwert wird somit unter Umständen automatisch an den synchronisierten Blitz angepasst, auch wenn die Blende zuvor festgelegt wurde. * Informationen zur Verwendung eines externen Blitzgeräts finden Sie auf S. 271, 272. F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6 F5.7 F6.3 F7.1 F8.0 z Sie können die Kombination aus Blendenwert und Verschlusszeit ohne Veränderung der Belichtung ändern (S. 134).
106 Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende D Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Konfigurieren Sie Verschlusszeit und Blendeneinstellung. 1. Drücken Sie die Taste , um die Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen. 2. Ändern Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert mit dem Einstellungs-Wahlrad.
107 3 Nehmen Sie das Bild auf. * Die ordnungsgemäße Belichtung wird von der Belichtungsautomatik entsprechend dem eingestellten Messverfahren berechnet. • Wenn Sie die Taste drücken, ändert die Kamera die Verschlusszeit oder den Blendenwert automatisch, um die korrekte Belichtung zu erzielen (außer bei Auswahl von ). Wenn die Verschlusszeit ausgewählt ist, ändert sich der Blendenwert. Wenn der Blendenwert ausgewählt ist, ändert sich die Verschlusszeit.
108 L Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden. 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Wählen Sie die Aufnahmerichtung. 1. Wählen Sie mit dem EinstellungsWahlrad eine Aufnahmerichtung aus.
109 3 5 6 • Die Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild festgelegt und können für nachfolgende Bilder nicht geändert werden. Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. • Sie können mit der Taste , , oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurückkehren, um es erneut aufzunehmen. (Wenn Sie im Uhrzeigersinn aufnehmen, können Sie das gesamte Bild neu aufnehmen.
110 Verschiedene Aufnahmemethoden Sie können auch das Einstellungs-Wahlrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwählen. Siehe S. 43. W Reihenaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die Kamera nimmt kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Fokussierung Anzeige auf dem bei der LCD-Monitor*1 Aufnahme Dauerbetrieb Ermöglicht die Fest eingestellt*2 Ungefähr 4,0 Bilder Reihenaufnahme mit kurzem Aufnahmeintervall.
111 2 Nehmen Sie das Bild auf. • Die Kamera nimmt Bilder auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. So brechen Sie die Reihenaufnahme ab: Führen Sie Schritt 1 aus, um anzuzeigen. z z z z ist die Standardeinstellung . kann nicht eingestellt werden. Im Modus und in den manuellen Fokusmodi wird nicht angezeigt ( kann ausgewählt werden). Im Modus wird der AF-Rahmen auf [Mitte] gesetzt (S. 120). Der Aufnahmerückblick (S.
112 Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können den eingebauten und den externen Blitz* entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen. * Siehe Einstellen des externen Blitzgeräts (S. 273). Einstellungen für den eingebauten Blitz Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis Blitzmodus Bei Einstellung auf [Manuell] können – Sie die Blitzleistung in den Aufnahmemodi oder steuern. Blitzbel.korr.
113 Menüeintrag Zusammenfassung Hinweis Die Verwacklungsgefahr nimmt bei Verwendung der Langzeitsynchronisi erung zu. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. RoteAug.Korr. Rote Augen im Bild werden automatisch korrigiert, wenn der Blitz ausgelöst wird. – R.Aug. Lampe Mit dieser Funktion wird der Effekt verringert, der durch die Reflexion von Licht in den Augen entsteht und diese rot erscheinen lässt. Die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet grün, bevor der Blitz ausgelöst wird.
114 Anzeigen und Einstellen von [Blitzsteuerung] 1 Wählen Sie [Blitzsteuerung]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Blitzsteuerung] aus. 3. Drücken Sie die Taste . • [Blitzsteuerung] kann auch auf folgende Weise angezeigt werden. - Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt. - Wenn Sie den Blitzmodus ändern, drücken Sie die Taste MENU (S. 72). 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. Beispiel für den Modus P 1.
115 Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Der AF-Rahmen kann zur Überprüfung des Fokus während der Aufnahme vergrößert werden. Wenn Sie auf das Gesicht von Personen fokussieren möchten, setzen Sie [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.].
116 3 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Wenn Sie den Auslöser antippen, wird ein Teil der Anzeige entsprechend den folgenden Einstellungen für den AF-Rahmen vergrößert (S. 120). [Gesichtserk.]: Das Gesicht wird als Hauptmotiv erkannt und vergrößert. [Mitte] : Die Mitte des Bilds wird im LCD-Monitor vergrößert. [FlexiZone] : Der Bereich innerhalb des AF-Rahmens wird vergrößert. 4 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen.
117 Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme (Fokus Check) 1 Wählen Sie [Rückschauinfo]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um den Eintrag [Rückschauinfo] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Fokus Check]. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Verschiedene Aufnahmemethoden Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Überprüfung des Fokus, mit dem ein Bild aufgenommen wurde.
118 3 Nehmen Sie das Bild auf. • Das aufgenommene Bild wird angezeigt. Bildausschnitt des orangefarbenen Rahmens • Die Rahmen werden wie folgt angezeigt. Rahmenfarbe Orange Weiß Inhalt Zeigt den unten rechts gezeigten Ausschnitt des Bilds an. Gibt die AF-Rahmen oder Positionen von Gesichtern an, die bei der Aufnahme fokussiert wurden. • Der orangefarbene Rahmen kann in unterschiedlichen Vergrößerungen angezeigt und verschoben werden, oder Sie können zu einem anderen Rahmen wechseln (S. 161).
119 Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können die AF-Funktion einstellen. Auch wenn der Auslöser nicht gedrückt ist, fokussiert die Kamera kontinuierlich das jeweils anvisierte Motiv, sodass Sie keine Gelegenheit zu einer Aufnahme verpassen. Einzelbild Die Kamera fokussiert nur, wenn der Auslöser angetippt gehalten wird. Hierdurch wird die Akku-/Batteriekapazität geschont. 1 Wählen Sie [AF-Funktion]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
120 Auswahl des AF-Rahmenmodus Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt den Fokus, die Belichtung*1 und den Weißabgleich*2 darauf ein. Zusätzlich misst die Kamera das Motiv, Gesichtserk. sodass das Gesicht ordnungsgemäß ausgeleuchtet wird, wenn der Blitz auslöst. *1 Nur im Mehrfeldmessung-Modus (S. 139) *2 Nur im Modus (S. 141) 1 Mitte Der AF-Rahmen wird auf die Bildmitte festgelegt.
121 Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt folgendermaßen angezeigt: - Grün: Aufnahmebereit - Gelb: Probleme bei der Fokussierung (Option [Mitte] oder [FlexiZone]) - Kein AF-Rahmen: Probleme bei der Fokussierung (Option [Gesichtserk.]) z Wenn die Kamera Gesichter erkennt, werden die AF-Rahmen maximal für drei Gesichter angezeigt. Der Rahmen, den die Kamera als Hauptmotiv erkennt, wird weiß angezeigt, die anderen Rahmen erscheinen grau.
122 Verschieben des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Der AF-Rahmen kann manuell verschoben werden, damit Sie präzise auf den gewünschten Motivbereich fokussieren können. 1 Drücken Sie die Taste . • Der AF-Rahmen wird grün angezeigt. 2 Verschieben Sie den AF-Rahmen mit dem Einstellungs-Wahlrad, und drücken Sie die Taste . • Sie können den AF-Rahmen mit der Taste , , oder an die gewünschte Position verschieben.
123 Ändern der Größe des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) Sie können die Größe des AF-Rahmens ändern, um ihn an die Größe eines Motivs anzupassen. Bei einem kleinen Motiv oder wenn Sie auf einen bestimmten Motivbereich fokussieren möchten, können Sie die Größe des AF-Rahmens und somit den Bereich, der scharf gestellt wird, reduzieren. Drücken Sie die Taste . • Der AF-Rahmen wird grün angezeigt. 2 Drücken Sie die Taste DISP. • Bei jeder Betätigung der Taste DISP.
124 Auswählen eines zu fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv in einem bestimmten Bereich folgt. Setzen Sie den AF-Rahmenmodus im Voraus auf [Gesichtserk.] (S. 120). 1 Wählen Sie ein zu fokussierendes Gesicht aus. 1. Drücken Sie die Taste , während Gesichter von der Kamera erkannt werden.
125 3. Drücken Sie erneut die Taste 3 Halten Sie den Auslöser angetippt. • Der Gesichtsrahmen ( ) des Hauptmotivs ändert sich in ein grünes . • Wenn Probleme bei der Fokussierung des Motivs auftreten, wird der Gesichtsrahmen in Gelb angezeigt. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. In den folgenden Fällen wird der Modus für die Gesichtsauswahl beendet.
126 Aufnehmen mit Servo AF Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Bei der Auswahl von Servo AF wird auf ein Motiv fokussiert, solange der Auslöser angetippt gehalten wird, damit Sie keine Gelegenheit zur Aufnahme eines sich bewegenden Motivs verpassen. 1 Wählen Sie [Servo AF]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Servo AF] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] aus. 2. Drücken Sie die Taste MENU.
127 Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus, Safety MF) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Aufnehmen mit dem Schärfenspeicher 1 2 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass in der Mitte des AF-Rahmens im LCD-Monitor (oder Sucher) ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit wie das eigentliche Motiv entfernt ist. Halten Sie den Auslöser angetippt, und richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt aus.
128 3 Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. So deaktivieren Sie die AF-Speicherung: Drücken Sie die Taste MF. Wenn [Servo AF] (S. 126) auf [An] gesetzt ist, kann die AF-Speicherung nicht verwendet werden. z Im Modus z z z z können Sie die AF-Speicherung nicht mithilfe der Methode auf S. 127 aktivieren. Stattdessen können Sie die AF-Speicherung verwenden, indem Sie der [Direktwahltaste] (S. 154) zuweisen.
129 Aufnehmen mit manuellem Fokus Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. 1 Drücken Sie die Taste MF, um anzuzeigen. MF-Indikator * Kann auch so eingestellt werden, dass das angezeigte Bild nicht vergrößert wird (S. 55). Im Modus , bei der Verwendung des Digitalzooms oder bei der Anzeige eines Bilds auf dem Fernsehgerät ist die Anzeigevergrößerung nicht verfügbar.
130 2 Stellen Sie den Fokus mit dem EinstellungsWahlrad ein. • Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie. So beenden Sie den manuellen Fokus: Drücken Sie die Taste MF. Während der manuellen Fokussierung können Sie die Einstellung des AF-Rahmens nicht ändern. Beenden Sie zuerst den manuellen Fokusmodus, und ändern Sie dann die Einstellung des AF-Rahmens.
131 Einstellen von Safety MF 1 Wählen Sie [Safety MF]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü über die Taste oder die Option [Safety MF] aus. Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] aus. 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3 Stellen Sie die Kamera mit der manuellen Fokussierung scharf, und drücken Sie den Auslöser halb herunter. • Die Kamera fokussiert auf einen präziseren Fokuspunkt.
132 Fokusreihe (Fokus Bereich-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen. Die drei Aufnahmen werden in demselben Intervall wie Reihenaufnahmen gemacht (S. 110). Die näheren und entfernteren Fokuspositionen können in drei Stufen eingestellt werden: groß, mittel und klein. Der Fokus Bereich-Modus ist bei Aufnahmen mit Blitz nicht verfügbar.
133 Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Stellen Sie sicher, dass der Blitz geschlossen ist. • 2 3 wird angezeigt. Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten.
134 Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Die automatisch gewählten Kombinationen von Verschlusszeit und Blendenwert können ohne Änderung der Belichtung nach Belieben angepasst werden (Programmwechsel). 1 2 Richten Sie die Kamera auf das Motiv, für das Sie die Belichtung speichern möchten. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste . • Die Belichtung wird gespeichert, und wird auf dem LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigt.
135 Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. Klappen Sie den Blitz aus. Drücken Sie im Modus die Taste wählen Sie (Blitz ein). , und • Wenn Sie ein externes Blitzgerät verwenden, lesen Sie das entsprechende Handbuch, um den Blitz einzustellen.
136 b Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet oder vor einem hellen Hintergrund aufgenommen wird. Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu hell wird, wenn es bei Nacht oder vor einem dunklen Hintergrund aufgenommen wird.
137 Im Filmmodus kann die Belichtungskorrektur eingerichtet/ aufgehoben werden (S. 92). Aufnehmen mit Aufhellung dunkler Bereiche (i-contrast) S. 296 1 Wählen Sie [i-contrast]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um den Eintrag [i-contrast] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Auto]. 2. Drücken Sie die Taste MENU. i-contrast steht bei der Aufnahme von Fotos während der Filmaufnahme nicht zur Verfügung.
138 Belichtungsreihenautomatik (AEB-Modus) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 In diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufnahmen im gleichen Intervall wie bei Reihenaufnahmen (S. 110). Die Bilder werden in folgender Reihenfolge aufgenommen: Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung. 1 2 Wählen Sie AEB Bel.-Reihe. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
139 Wechseln zwischen den Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi Mehrfeld Spotmessfeld Zentral AF-Messfeld 1 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
140 Ausrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds 1 Wählen Sie die Option [FlexiZone]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Option [AFRahmen] aus. 3. Wählen Sie mit der Taste [FlexiZone]. 2 oder den Eintrag Wählen Sie [Spotmessfeld]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Spotmessfeld] aus. 3 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Zentral] oder [AF-Messfeld]. 2.
141 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. Die Einstellungen werden automatisch von der Kamera vorgenommen. Tageslicht Für Außenaufnahmen am hellen Tag.
142 Verwenden des manuellen Weißabgleichs Verwenden Sie in folgenden Situationen die Einstellung (Manuell), da der Weißabgleich in der Einstellung (automatisch) nur schwer erfasst werden kann: • Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder Wald) • Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer Quecksilberdampflampe) • Nahaufnahmen (Makro) 1 Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
143 z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen z z z Verschiedene Aufnahmemethoden z Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. Wenn Sie beim Lesen der Weißabgleichdaten einen geringen Abstand zum Motiv wählen und den Blitz verwenden, können Sie möglicherweise keine korrekte Belichtung erzielen.
144 Aufnahmen in einem der Modi unter My Colors Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Kräftig Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen mit kräftigen Farben. Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Sepia Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen. Schwarz /Weiß Nimmt das Bild in Schwarzweiß auf.
145 / 1 / / / / / / / / / Wählen Sie eine My Colors-Einstellung aus. 1. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die Taste . (Einstellen des Modus Custom Farbe) 1 Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag aus, und wählen Sie mit der Taste oder aus. Verschiedene Aufnahmemethoden 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder .
146 2 Passen Sie die Einstellung an. 1. Drücken Sie die Taste DISP. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Kontrast], [Schärfe], [Farbsättigung], [Rot], [Grün], [Blau] oder [Hautton]. Auswählen eines Eintrags Anpassen 3. Passen Sie die Einstellung mit der Taste oder an. • Die Ergebnisse der Anpassung werden angezeigt. • Wenn Sie die Taste DISP. drücken, wird erneut der Bildschirm angezeigt, in dem ein My Colors-Modus ausgewählt werden kann. 4. Drücken Sie die Taste .
147 Ändern der Farben und Starten der Aufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Farbton Farbwechsel Verwenden Sie diese Option, um lediglich die auf dem Bildschirm angegebene Farbe beizubehalten und alle anderen Farben in Schwarzweiß wiederzugeben. Verwenden Sie diese Option, um eine auf dem Bildschirm angegebene Farbe durch eine andere zu ersetzen. Die gewählte Farbe kann nur durch eine andere Farbe ersetzt werden. Es können nicht mehrere Farben ausgewählt werden.
148 2 Drücken Sie die Taste DISP. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . • Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. • Die beizubehaltende Farbpalette kann mit der Taste oder oder dem Einstellungs-Wahlrad festgelegt werden.
149 Aufnehmen im Modus Farbwechsel 1 Wählen Sie Gewünschte Farbe (Nach dem Wechsel) aus. 1. Drehen Sie das ModusWahlrad auf . 2. Wählen Sie mit dem Einstellungs-Wahlrad aus. 2 Drücken Sie die Taste DISP. • Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
150 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . • Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. • Die zu ändernde Farbpalette kann mit der Taste oder oder dem Einstellungs-Wahlrad festgelegt werden. –5: Es wird die zu wechselnde Farbe eingestellt. +5: Es werden auch der zu wechselnden Farbe sehr ähnliche Farben übernommen.
151 Speichern der ursprünglichen Bilder Beim Aufnehmen von Fotos in den Modi Farbton oder Farbwechsel können Sie nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, sondern auch festlegen, dass die ursprünglichen Bilder (vor dem Farbwechsel) gespeichert werden. 1 Wählen Sie [Original spei.]. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Original spei.] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [An] oder [Aus]. 2. Drücken Sie die Taste MENU.
152 Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Wenn Sie [Auto Category] auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. 1 Menschen Für im Modus oder aufgenommene Bilder oder Bilder, bei denen Gesichter erkannt wurden, wenn der Gesichtsauswahlmodus aktiviert ist oder [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist. Szenerie Für im Modus Bilder. Ereignis Für im Modus , , aufgenommene Bilder.
153 C Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 1 Wechseln Sie in den Aufnahmemodus, der gespeichert werden soll, und nehmen Sie die Einstellungen vor. • Speicherbare Funktionen in : - Aufnahmemodus ( , , , ) - Optionen, die in den Modi , , und eingestellt werden können (S. 101 – 107) - Einstellungen im Aufnahme-Menü - Zoomeinstellung - Manueller Fokus - My Menu Einst.
154 3 Speichern Sie. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die Taste MENU. z Die Einstellungen haben keinen Einfluss auf andere Aufnahmemodi. z Sie können gespeicherte Einstellungen auch zurücksetzen (S. 230). Zuweisen von Funktionen zur Taste c Verfügbare Aufnahmemodi Sie können der Taste Menüeintrag Seite Menüeintrag Seite Nicht verfügbar – Rote-Aug.Korr. S. 112 Messverfahren S. 139 Digital-Telekonverter S. 71 Weißabgleich S.
155 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste , oder die zuzuweisende Funktion aus. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die Taste MENU. , So heben Sie die Einstellungen für die Direktwahltaste auf: Wählen Sie in Schritt 2 aus. Verwenden der Taste 1 Drücken Sie die Taste • • • • • • . , , : Bei jedem Drücken der Taste wird zwischen den Einstellungen der gespeicherten Funktionen gewechselt. , : Der entsprechende Einstellungsbildschirm wird angezeigt.
156 Einstellen von My Menu Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können auf häufig verwendete Menüeinträge schnell und einfach über einen Bildschirm zugreifen, indem Sie sie unter My Menu speichern. Darüber hinaus können Sie My Menu so konfigurieren, dass es direkt nach Drücken der Taste MENU im Aufnahmemodus angezeigt wird. 1 Wählen Sie [My Menu Einst.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü . 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [My Menu Einst.]. 4.
157 3 Ändern Sie die Anzeigereihenfolge der Menüeinträge. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Sortieren]. 2. Drücken Sie die Taste . 4. Drücken Sie die Taste . 5. Verschieben Sie den Menüeintrag mit der Taste oder . 6. Drücken Sie die Taste . 7. Drücken Sie die Taste MENU. 4 Legen Sie eine Standardansicht fest. 1. Wählen Sie [Wahl Standardansicht] mit der Taste oder aus. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Ja]. • [Ja]: Wenn die Taste MENU gedrückt wird, wird [My Menu] angezeigt.
158 Wiedergabe/Löschen Im Wiedergabemodus können Sie Bilder mit dem EinstellungsWahlrad auswählen. Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn wird das vorherige Bild ausgewählt, durch Drehen im Uhrzeigersinn das nächste. Siehe auch Anzeigen von Fotos (S. 19). k Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . • Es wird ein vergrößerter Bildbereich angezeigt. • Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. 2 Mit den Tasten , im Bild bewegen.
159 g Anzeigen von Bildern in Zwölfergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . Film Ausgewähltes Bild So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . Wechseln zwischen Zwölfergruppen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie die Taste drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden. Außerdem können Sie zwischen Zwölfergruppen wechseln. • Durch Drücken des Zoom-Reglers in Richtung können Sie ebenfalls die Anzeige wechseln.
160 Überprüfen des Fokus und der Gesichter von Personen (Fokus Check-Anzeige) Mit der Fokus Check-Anzeigefunktion können Sie prüfen, mit welchem Fokus die Bilder aufgenommen wurden. Zudem haben Sie die Möglichkeit, die Anzeigegröße zu ändern und zwischen den Bildern zu wechseln, sodass Sie die Gesichtsausdrücke leicht überprüfen und feststellen können, ob jemand die Augen geschlossen hat. Anzeigen des Fokus Check 1 Drücken Sie die Taste DISP. mehrmals, bis der Fokus Check angezeigt wird.
161 Ändern der Anzeigegröße und Anzeigeposition 2 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . • Die Anzeige unten rechts wird groß eingeblendet. Die Anzeigegröße und -position können geändert werden. Ändern Sie die Einstellung. • Sie können die Anzeigegröße durch Drücken des Zoom-Reglers ändern. • Sie können die Anzeigeposition durch Drücken der Taste , , oder ändern.
162 d Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Spring Aufn.Dat Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spring zu MyCategory Springt zum ersten Bild jedes Ordners, der mithilfe der Funktionen Auto Category (S. 152) oder My Category (S. 164) sortiert wurde. Gehe zu Ordner Zeigt das erste Bild in jedem Ordner an. Spr.
163 3 Zeigen Sie die Bilder an. , , Ausgewählt oder können 1. Mit der Taste Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe auswählen. • Die Kamera wechselt in den definierten Suchmodus und zeigt einen blauen Rahmen an. Sie können die Wiedergabe auf die Bilder begrenzen, die zum Suchschlüssel passen. • Drücken Sie die Taste , um den definierten Suchmodus zu beenden. , , Ausgewählt oder 1. Drücken Sie die Taste . • Durch Drücken der Taste MENU wird die Einstellung gelöscht.
164 Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Sie haben die Möglichkeit, Bilder in zuvor festgelegte Kategorien einzuordnen. Kategorieinformationen, die über die Funktion [Auto Category] (S. 152) aufgezeichnet wurden, können bearbeitet werden. Sie können ein Bild auch in mehrere Kategorien einordnen. Die folgenden Verfahren können durchgeführt werden, wenn die Bilder in Kategorien eingeordnet sind. • Suche nach Bildern (S. 162) • Diaschau (S. 179) • Schützen (S. 199) • Löschen (S.
165 [Wählen] 3 Ordnen Sie die Bilder in Kategorien ein. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die einzuordnenden Bilder aus. 2. Wählen Sie mit der Taste oder eine Kategorie. . • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben. • Die Einstellungen können auch in der Übersichtsanzeige vorgenommen werden. • Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen. [Bereich wählen] 3 Wählen Sie das erste Bild aus.
166 4 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option [Letztes Bild] aus. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Wählen Sie mit der Taste oder das letzte Bild in dem zu kategorisierenden Bereich aus. 4. Drücken Sie die Taste . • Ein Bild mit einer niedrigeren Nummer als das erste Bild kann nicht als letztes Bild ausgewählt werden. • Es können bis zu 500 Bilder ausgewählt werden. 5 Wählen Sie eine Kategorie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
167 Ausschneiden eines Ausschnitts eines Bilds Sie können einen gewünschten Teil eines aufgenommenen Bilds ausschneiden und als neue Bilddatei speichern. Das Ausschneiden ist nur in dem Seitenverhältnis des Bilds möglich. Es wird bei der Aufnahme des Bilds endgültig festgelegt (S. 80). 1 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie ein Bild aus. Zuschneiderahmen 1.
168 3 Passen Sie den Zuschneiderahmen an. Auflösung nach dem Zuschneiden • Mit dem Zoom-Regler können Sie die Größe des Zuschneiderahmens ändern. Die Auflösung des gespeicherten Bilds ist jedoch je nach Größe des zugeschnittenen Bilds unterschiedlich. • Sie können die Position des Zuschneiderahmens mithilfe der Tasten , , oder ändern. • Drücken Sie die Taste DISP., um die vertikale/horizontale Ausrichtung des Zuschneiderahmens zu ändern.
169 5 Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Ja]. 3. Drücken Sie die Taste . • Bei Auswahl von [Nein] wird erneut das Wiedergabe-Menü angezeigt. Wiedergabe/Löschen -, - oder -Bilder sowie in aufgenommene Bilder können nicht zugeschnitten werden. z Mit anderen Kameras aufgenommene Bilder können unter Umständen nicht zugeschnitten werden. z Die Auflösung eines zugeschnittenen Bilds ist niedriger als vor dem Zuschneiden.
170 Anzeigen von Filmen 1 Zeigen Sie einen Film an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder einen Film. 2. Drücken Sie die Taste . • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. 2 Spielen Sie den Film ab. Filmsteuerung 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste Fortschrittsbalken der FUNC./SET drücken, wird Wiedergabe der Film angehalten.
171 Bedienen der Filmsteuerung beenden Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Drucken Ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist*. Detaillierte Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Wiedergabe Die Wiedergabe wird gestartet. Mit der Taste können Sie die Wiedergabe verlangsamen, und mit der Taste können Sie sie beschleunigen. Erstes Bild Zeigt das erste Bild an. Vorheriges Bild Schneller Rücklauf, wenn die Taste FUNC.
172 Optimierung der Wiedergabe von Filmen Möglicherweise können Filme je nach der Computerumgebung aufgrund von Bildverlusten nicht lückenlos angezeigt werden, und die Töne werden nur abgehackt wiedergegeben. Sie können eine problemlose Wiedergabe der Filme auf der Kamera erzielen, indem Sie die Filmdaten mithilfe eines Speicherkartenlesers auf eine Speicherkarte zurückkopieren. Darüber hinaus können Sie das Anzeigen von Filmen optimieren, indem Sie die Kamera an ein Fernsehgerät anschließen.
173 4 5 Entfernen Sie die Speicherkarte aus dem Kartenleser, und setzen Sie sie in die Kamera ein. Schließen Sie die Kamera an ein HD-Fernsehgerät an (S. 231, 233), und geben Sie die Filme wieder (S. 170). Macintosh 1 Starten Sie ImageBrowser. 2 Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenleser ein. • Vergewissern Sie sich, dass die Speicherkarte erkannt wird. 3 Kopieren Sie die Filme auf die Speicherkarte. 1. Klicken Sie auf den Film, der kopiert werden soll.
174 Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Filmaufnahmen, die vor der Bearbeitung mindestens 1 Sekunde lang sind, können in Einzelschritten von jeweils 1 Sekunde bearbeitet werden. Filme, die geschützt oder weniger als 1 Sekunde lang sind, können nicht bearbeitet werden. 1 Wählen Sie die Option [Schneiden]. 1. Verwenden Sie in der Filmsteuerung die Taste oder , um auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste .
175 2 Bearbeiten Sie den Film. Steuerung für die Filmbearbeitung 1. Verwenden Sie die Taste oder , um die Option (Schnittanfang) oder (Schnittende) auszuwählen. 2. Legen Sie mithilfe der Taste oder den Schnittpunkt ( ) fest. Symbolleiste für die Filmbearbeitung 3 Wählen Sie [Speichern] aus. 1. Wählen Sie mit der Taste 2. Drücken Sie die Taste oder . die Option aus.
176 4 Speichern Sie die Datei. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste . • Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die vor der Bearbeitung vorhandenen Daten bleiben unverändert. Beachten Sie, dass das Speichern des Films abgebrochen wird, wenn Sie währenddessen die Taste FUNC./SET drücken.
177 Drehen der Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 270° Wiedergabe/Löschen 1 90° Wählen Sie die Option [Rotieren]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Drehen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste 2. Drücken Sie die Taste oder ein zu drehendes Bild. . • Mit jeder Betätigung der Taste FUNC.
178 Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können wählen, welcher Übergangseffekt beim Wechsel zwischen den Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einzublenden, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einzublenden. 1 Wählen Sie [Übergang] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
179 Automatische Wiedergabe (Diaschau) Automatische Wiedergabe von Bildern auf der Speicherkarte Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print Order Format)-Standard (S. 209). 1 Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte nacheinander wieder. Datum Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der Reihe nach wieder. My Category Gibt die Bilder in der ausgewählten Kategorie der Reihe nach wieder. Ordner Gibt Bilder in einem bestimmten Ordner der Reihe nach wieder.
180 2 Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Art der Diaschau aus. • , , : Drücken Sie die Taste FUNC./SET, um ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe auszuwählen (S. 182). • – : Drücken Sie die Taste FUNC./SET, um die wiederzugebenden Bilder auszuwählen (S. 183).
181 Übergangseffekte Sie können den Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen. Kein Übergangseffekt. Das neue Bild wird langsam von unten eingeblendet. Das neue Bild wird zunächst in einer Kreuzform angezeigt und dann schrittweise bis zum Vollbild weiter eingeblendet. Bereiche des neuen Bilds werden horizontal eingeblendet, dann wird das Bild schrittweise bis zum Vollbild erweitert.
182 Wählen Sie ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner zur Wiedergabe aus ( , , ). 1 Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option , oder . 2. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für die Wiedergabe auswählen. 2. Drücken Sie die Taste . • Auf den ausgewählten Bildern wird ein 3 angezeigt.
183 Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – ) Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (Custom1, 2 oder 3). Es können bis zu 998 Bilder ausgewählt werden. Sie werden in der Reihenfolge der Auswahl wiedergegeben. 1 Wählen Sie eine Wiedergabemethode aus. • Zunächst wird nur das Symbol angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie festlegen, ändert sich das Symbol in , und wird angezeigt. und ändern sich bei Auswahl entsprechend.
184 Auswählen aller Bilder 1. Wählen Sie nach Auswahl von – in Schritt 1 mit der Taste die Option [Mark all] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. 2. Wählen Sie mit der Taste die Option [Mark all], und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET. 3. Wählen Sie mit der Taste die Option [OK] aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wählen Sie zur Aufhebung der Auswahl aller Bilder [Zurücks.].
185 Funktion zur Rote-Augen-Korrektur Mithilfe der Rote-Augen-Korrektur können Sie rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigieren. Es kann jedoch sein, dass rote Augen in manchen Bildern nicht automatisch erkannt werden oder das Ergebnis nicht Ihren Erwartungen entspricht. Es wird empfohlen, korrigierte Bilder mit der Funktion [Neuer Ordner] zu speichern. 1 Wählen Sie [Rote-AugenKorr.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3.
186 3 Nehmen Sie die Bildkorrektur vor. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Start]. 2. Drücken Sie die Taste 4 . Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben]. 2. Drücken Sie die Taste . • [Neuer Ordner]: Wird als neue Datei mit neuem Namen gespeichert. Das unkorrigierte Bild bleibt erhalten. Das neue Bild wird als letzte Datei gespeichert. • [Überschreiben]: Wird mit demselben Dateinamen gespeichert wie das unkorrigierte Bild.
187 z Sie können die Rote-Augen-Korrektur zwar beliebig oft für ein Bild vornehmen, die Bildqualität nimmt jedoch mit jeder Anwendung weiter ab. z Verwenden Sie bei Bildern, auf die die Funktion Rote-AugenKorrektur bereits angewandt wurde, zur erneuten Korrektur die Option [Rahmen zufügen], da der Korrekturrahmen nicht automatisch angezeigt wird.
188 Hinzufügen von Korrekturrahmen 1 Wählen Sie [Rahmen zufügen]. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Rahmen zufügen]. 2. Drücken Sie die Taste . • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. 2 Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Sie können den Rahmen mit den Tasten , , und verschieben. • Die Größe des Rahmens kann mit dem Zoom-Regler verändert werden. 3 Fügen Sie zusätzliche Korrekturrahmen hinzu. 1. Drücken Sie die Taste .
189 Entfernen von Korrekturrahmen 1 Wählen Sie [Feld entfernen]. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder die Option [Feld entfernen]. 2. Drücken Sie die Taste . Markieren Sie den zu entfernenden Rahmen. Wiedergabe/Löschen 2 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Rahmen aus, den Sie entfernen möchten. • Der ausgewählte Rahmen wird grün angezeigt. 3 Löschen Sie den Rahmen. 1. Drücken Sie die Taste . • Der ausgewählte Rahmen wird entfernt.
190 Aufhellen dunkler Bereiche (i-contrast) Sie können dunkle Bereiche in einem Bild automatisch erkennen lassen und aufhellen und das Bild anschließend als neues Bild speichern. 1 Wählen Sie [i-contrast]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie das Bild aus, das aufgehellt werden soll. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste 3 . Wählen Sie den Grad der Helligkeitskorrektur aus.
191 4 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie an einem weiteren Bild Korrekturen vornehmen möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2. Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Ja]. 3. Drücken Sie die Taste . • Bei Auswahl von [Nein] wird erneut das Wiedergabe-Menü angezeigt.
192 Hinzufügen von Effekten mit der Funktion My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Fotos) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My ColorsEffekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf S. 144. 1 Kräftig Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau Schwarz /Weiß Kräftiges Grün Diafilm Kräftiges Rot Wählen Sie [My Colors] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3.
193 3 Wählen Sie einen Typ für My Colors aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Typ für My Colors aus. 4 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . • Das neu gespeicherte Bild, das mit dem My Colors-Effekt geändert wurde, wird als letztes Element in der Liste angezeigt. • Wiederholen Sie diesen Vorgang ab Schritt 2, um anderen Bildern Effekte hinzuzufügen. 5 Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
194 z Die My Colors-Effekte können so oft wie gewünscht auf ein Bild angewendet werden. Die Bildqualität verringert sich jedoch mit jeder Anwendung, und die gewünschten Farben können evtl. nicht erzielt werden. z Die Farben der Bilder, die im Aufnahmemodus mit der Einstellung My Colors (S. 144) aufgenommen wurden, und Farben der Bilder, die im Wiedergabemodus mit der Funktion My Colors bearbeitet wurden, können leicht voneinander abweichen.
195 3 Wählen Sie eine Auflösung aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Auflösung aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Falls eine Auflösung aufgrund einer zu geringen Speicherkapazität auf der Speicherkarte nicht ausgewählt werden kann, wird angezeigt. Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . • Das Bild wird mit der geänderten Größe in einer neuen Datei gespeichert. Das ursprüngliche Bild bleibt erhalten.
196 Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Bildern Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format (stereo) gespeichert. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe von Bildern die Taste . • Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. 2 Führen Sie die Aufnahme durch. 1. Wählen Sie mit der Taste die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste oder . • Die abgelaufene und die verbleibende Steuerung für Tonaufnahmen Zeit werden angezeigt.
197 Nur Tonaufnahme (Sound Recorder) Sie können nur Ton, ohne Bilder, jeweils bis zu zwei Stunden lang aufzeichnen. 1 Wählen Sie die Option [Sound Recorder] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie einen Ton auf. Abtastfrequenz 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Die Aufnahmezeit wird angezeigt. Tonsteuerung • Durch Drücken der Taste Verfügbare Aufnahmezeit FUNC./SET wird die Aufnahme angehalten.
198 Sound Recorder-Steuerung Wählen Sie mit der Taste Sie die Taste FUNC./SET. oder eine Option aus, und drücken beenden Kehrt zum Menübildschirm zurück. Aufnahme Startet die Aufnahme. Pause Hält die Aufnahme oder Wiedergabe an. Wiedergabe Wählen Sie mit der Taste oder einen Ton aus, den Sie abspielen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste FUNC./SET. Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt, Rückspulung um zurückzuspulen. Währenddessen kann der Ton nicht wiedergegeben werden.
199 Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. Sie können die Schutzeinstellungen für jedes Bild einzeln einstellen, während Sie es sich anzeigen lassen. Bereich wählen Sie können das erste und das letzte Bild auswählen und alle Bilder in dem Bereich schützen. Auswahl nach Datum Sie können die Bilder mit einem speziellen Datum schützen. Wahl nach Category Sie können die Bilder einer speziellen Kategorie schützen.
200 [Wählen] 3 Schützen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie erneut die Taste Schutzsymbol FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben. • Wenn Sie weitere Bilder schützen möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise. • Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen. • Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung abzuschließen. [Bereich wählen] 3 Wählen Sie das erste Bild aus.
201 4 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste , um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Verwenden Sie die Taste oder , um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. . • Ein Bild mit einer niedrigeren Nummer als das erste Bild kann nicht als letztes Bild ausgewählt werden. • Es können bis zu 500 Bilder ausgewählt werden. 5 Schützen Sie die Bilder. 1. Drücken Sie die Taste , um [Schützen] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste .
202 [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/[Auswahl nach Ordner] 3 Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Schutz auswählen. 2. Drücken Sie die Taste . • Auf den ausgewählten Bildern wird ein 3 angezeigt. • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben. • Wenn ein Teil der Bilder bereits geschützt ist, wird grau angezeigt. • Sie können mehrere Datumsangaben, Kategorien oder Ordner auswählen.
203 [Alle Aufnahmen] 3 Schützen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Schützen]. 2. Drücken Sie die Taste . Sie können den Vorgang abbrechen, indem Sie im [Schützen]Modus die Taste FUNC./SET drücken. Löschen von Bildern Sie können Bilder von der Speicherkarte löschen. z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor.
204 1 Wählen Sie [Löschen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie eine Löschmethode. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Löschmethode. • Drücken Sie die Taste MENU, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 2. Drücken Sie die Taste . [Wählen] 3 Wählen Sie das Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu löschendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie erneut die Taste FUNC.
205 4 Löschen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie [Stopp] auswählen, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück. Wiedergabe/Löschen [Bereich wählen] 3 Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können das erste oder letzte Bild mithilfe des Einstellungs-Wahlrads auswählen. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
206 4 Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste , um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Verwenden Sie die Taste oder , um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste . • Ein Bild mit einer niedrigeren Nummer als das erste Bild kann nicht als letztes Bild ausgewählt werden. • Es können bis zu 500 Bilder ausgewählt werden. 5 Löschen Sie die Bilder. 1. Drücken Sie die Taste , um [Löschen] auszuwählen. 2.
207 [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/ [Auswahl nach Ordner] 3 Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Löschvorgang auswählen. . • Auf den ausgewählten Bildern wird ein 3 angezeigt. • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben. • Sie können mehrere Datumsangaben, Kategorien oder Ordner auswählen. • Mit der Taste oder können Sie die Auswahl der Bilder nach Datum, Kategorie bzw. Ordner prüfen. 3.
208 [Alle Bilder] 3 Löschen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie [Abbrechen] auswählen, wird die Auswahl des Bilds, das Sie gerade löschen wollten, aufgehoben, und Sie kehren zu Schritt 2 zurück. z Wenn Sie während des Löschens die Taste FUNC./SET drücken, wird der Vorgang unterbrochen. z Formatieren Sie die Speicherkarte, wenn Sie nicht nur Bilddaten, sondern alle Daten auf der Karte löschen möchten (S. 16, 223).
209 Druck-/Übertragungseinstellungen Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe S. 43. Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen z Die festgelegten Druckeinstellungen werden auch auf die Druckliste angewendet (S. 23). z Das Druckergebnis einiger Drucker oder Fotolabors entspricht möglicherweise nicht den festgelegten Druckeinstellungen. festgelegt werden.
210 1 Wählen Sie [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü . 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 5. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus. 2. Legen Sie die Einstellung mit der Taste oder fest. 3. Drücken Sie die Taste MENU. z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr.
211 Einzelne Bilder Wahl Bilder & Anzahl Konfiguriert die Druckeinstellungen für einzelne Bilder während der Anzeige. Bereich wählen Für das Markieren eines ersten und eines letzten Bilds und das Drucken aller Bilder in diesem Bereich. Auswahl nach Datum Konfiguriert die Druckeinstellungen für Bilder nach dem ausgewählten Datum. Wahl nach Category Konfiguriert die Druckeinstellungen für Bilder nach der ausgewählten Kategorie.
212 [Wahl Bilder & Anzahl] 2 Wählen Sie die Bilder aus. Die Auswahlmethoden unterscheiden sich je nach Drucklayouteinstellungen (S. 209). Standard ( )/Beide ( ) 1. Wählen Sie die Bilder mit der Taste oder aus. 2. Drücken Sie die Taste Anzahl der Ausdrucke . 3. Legen Sie mit der Taste oder die Anzahl der Ausdrucke fest (bis zu 99). 4. Drücken Sie die Taste MENU. Übersicht ( ) 1. Wählen Sie die Bilder mit der Taste oder aus. Übersichtsdruckauswahl 2. Mit der Taste können Sie Ihre Auswahl treffen bzw.
213 [Bereich wählen] 2 Wählen Sie das erste Bild aus. • Sie können das erste oder letzte Bild mithilfe des Einstellungs-Wahlrads auswählen. 1. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die Taste 3 . Wählen Sie das letzte Bild aus. 1. Verwenden Sie die Taste , um zur Auswahl des letzten Bilds zu wechseln. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Verwenden Sie die Taste oder , um das letzte Bild in dem Bereich auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste .
214 4 Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Drücken Sie die Taste , um [Auftrag] auszuwählen. 2. Drücken Sie die Taste . • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Wenn Sie die Taste MENU drücken, werden die Druckeinstellungen für den ausgewählten Bereich mit Bildern aufgehoben.
215 [Auswahl nach Datum]/[Wahl nach Category]/ [Auswahl nach Ordner] 2 Wählen Sie die Bilder aus. 1. Mit der Taste oder können Sie das Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Druck auswählen. 2. Drücken Sie die Taste . 3 Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück.
216 [Auswahl aller Bilder] 2 Konfigurieren Sie die Druckeinstellungen. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . • Die Anzeige kehrt zum Bildschirm für die Methodenauswahl zurück. • Durch die Auswahl von [Abbrechen] werden die Druckeinstellungen für das ausgewählte Bild aufgehoben. [Auswahl löschen] 2 Heben Sie die Auswahl der Bilder auf. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste .
217 Festlegen der DPOFÜbertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards. 1 Wählen Sie [Druckfolge]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Drücken Sie die Taste MENU. 3. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 4. Drücken Sie die Taste 2 .
218 Einzelne Bilder 3 Wählen Sie ein zu übertragendes Bild aus. Übertragungsauswahl 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. • Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. 3. Drücken Sie mehrmals die Taste MENU. Mark all 3 Übertragen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . 3.
219 Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors (bzw. des Suchers). 1 Wählen Sie [Stromsparmodus]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü . 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Stromsparmodus] aus. 4. Drücken Sie die Taste 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. . 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus. 2.
220 Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. Einstellen der Zeitzone Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen Sie die Zeitzonen Ihrer Ziele vorher registrieren. Dies ist praktisch, da Sie die Datums-/Uhrzeiteinstellungen dann nicht manuell ändern müssen.
221 3 Wählen Sie ein Gebiet als Ortszeit aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Ortszeitzone aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Drücken Sie zur Einstellung der Sommerzeit oder , bis wird um eine Stunde vorgestellt. 4 Wählen Sie aus. angezeigt wird. Die Zeit (Welt) 2. Drücken Sie die Taste 5 . Wählen Sie ein Zielgebiet aus. Zeitunterschied zur Ortszeitzone 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Zielzeitzone aus. 2.
222 Wechseln zur Zielzeitzone 1 Wählen Sie [Zeitzone] aus. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü . 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Zeitzone] aus. 4. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie (Welt) aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus. 2. Drücken Sie zweimal die Taste MENU. • Wechseln Sie die Zielzeitzone mit der Taste FUNC./SET. • Wenn Sie zur Zielzeitzone wechseln, wird angezeigt.
223 Formatieren von Speicherkarten auf niedriger Stufe Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte geringer geworden ist. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten, einschließlich geschützter Bilder (S. 199) und Tondaten, die mit dem Sound Recorder aufgezeichnet wurden (S. 197), gelöscht werden.
224 Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Reihenauf. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen auftreten.* * Bei Verwendung einer leeren Speicherkarte.
225 Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte gewechselt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf.
226 Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Neuen Ordner Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, anlegen fügen Sie ein Häkchen ein. Sie können außerdem ein Datum und eine Uhrzeit festlegen, Autom.Ordner zu dem bzw. der ein neuer Ordner angelegt wird.
227 Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 1 Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü . 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen]. 4. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Taste oder , um [Autom.Ordner] auszuwählen, bzw. die Taste oder , um ein Erstellungsdatum auszuwählen. 2.
228 Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor (oder im Sucher) automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü . 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Autom. Drehen] aus. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
229 Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom. Drehen aktiviert oder deaktiviert ist.
230 Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Wählen Sie die Option [Grundeinstell.]. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü . 3. Wählen Sie mit der Taste oder das Menü [Grundeinstell.]. 4. Drücken Sie die Taste . 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . z Stellen Sie beim Zurücksetzen des -Registrierungsinhalts auf die Standardeinstellung das Modus-Wahlrad für den Betrieb auf .
231 Anschluss an ein Fernsehgerät Aufnehmen/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte Stereo-Videokabel STV-250N verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. 1 2 Stecken Sie den Stecker des Stereo-/Video-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. • Halten Sie mit Ihrem Fingernagel die obere Kante der Anschlussabdeckung der Kamera, ziehen Sie sie zum Öffnen nach vorne, und stecken Sie das Stereo-/Video-Kabel vollständig ein.
232 z Zur Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen Standards kann das Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden (S. 60). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich. - NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan und andere - PAL: Europa, Asien (außer Taiwan), Ozeanien und andere z Wird ein falsches Videosystem eingestellt, wird das ausgegebene Kamerabild möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt. z Sie können die Kamera auch an ein HD-Fernsehgerät anschließen.
233 Anschließen an ein HD-Fernsehgerät mit dem HDMI-Kabel (separat erhältlich) Sie können die Kamera über das HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) an ein HD-Fernsehgerät anschließen, um eine bessere Anzeigequalität zu erzielen. 1 2 Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Verbinden Sie die Kamera mit dem Fernsehgerät. HDMI OutMinianschluss 3 4 HDMI-Kabel HD-Fernsehgerät HDMI-Anschluss Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und aktivieren Sie den HDMI-Modus. Schalten Sie die Kamera ein.
234 Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit dem Einstellungs-Wahlrad können Sie Bilder auswählen und verschiedene Aktionen durchführen. Siehe S. 43. Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit an Ihre eigenen Vorstellungen anpassen.
235 Speichern der Einstellungen unter Meine Kamera Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen und als Einstellungen von Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Meine Kamera-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
236 [Start-Ton]/[Tastenton]/ [Selbstausl.-Ton]/[Auslöse-Ger.] 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag (Aufnahme) aus. 2. Drücken Sie die Taste . 3. Wählen Sie nach der Aufnahme mit der Taste oder die Option 4. Drücken Sie die Taste 4 (Ton speichern) aus. . • Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Aufnahmezeit abgelaufen ist. • Für die Wiedergabe wählen Sie (Wiedergabe). • Um zu beenden, ohne zu speichern, wählen Sie (beenden). Speichern Sie die Einstellung. 1.
237 Fehlersuche • • • • • • • • • Kamera (S. 237) Bei eingeschalteter Kamera (S. 238) LCD-Monitor/Sucher (S. 238) Aufnahme (S. 240) Aufnahme von Filmen (S. 244) Wiedergabe (S. 245) Akkus/Batterien (S. 245) Ausgabe auf dem Fernseher (S. 246) Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker (S. 247) Kamera Die Kamera funktioniert nicht. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (S. 40). z Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung Die Abdeckung des des Speicherkartensteckplatzes bzw.
238 Geräusche kommen aus dem Inneren der Kamera. Die Ausrichtung der Kamera wurde geändert. z Der Mechanismus für die Ausrichtungserkennung der Kamera ist aktiv. Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, ist es auch möglich, dass das Geräusch von der Bewegung der inneren Objektive herrührt. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt.
239 Der Kamerabildschirm ist beim Einschalten schwarz. Ein inkompatibles Bild wurde in den Meine Kamera-Einstellungen als Startbild ausgewählt. z Ändern Sie das Startbild in den Meine Kamera-Einstellungen (S. 234), oder verwenden Sie das mitgelieferte Programm ZoomBrowser EX oder ImageBrowser, um die Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Auf dem Bildschirm werden horizontale Linien angezeigt. Die Anzeige flimmert, wenn Sie Aufnahmen bei Licht von Leuchtstofflampen vornehmen.
240 wird angezeigt. Das Symbol wird angezeigt, z Diese Einstellungen werden mit wenn eine Speicherkarte den Einstellungen Ihrer Kamera verwendet wird, für die mit überschrieben (S. 179, 209, 217). einer anderen DPOF-fähigen Kamera Druck- oder Übertragungseinstellungen definiert wurden. Rauscheffekte sind sichtbar./Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig. Das im LCD-Monitor (oder z Dies hat keine Auswirkungen auf das Sucher) angezeigte Bild aufgenommene Bild.
241 Die Speicherkarte ist nicht richtig formatiert. Die SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte ist schreibgeschützt. z Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 16, 223). z Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon-Kundendienst. z Schieben Sie den Schreibschutzschieber nach oben (S. 259). Das Bild ist verwackelt oder unscharf.
242 Das Motiv ist zu weit entfernt z Achten Sie bei Aufnahmen unter und kann durch den Blitz Verwendung des internen Blitzes auf den nicht ausgeleuchtet werden. richtigen Aufnahmeabstand zum Motiv (S. 283). z Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, und lösen Sie aus (S. 86). Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich. Motiv ist zu nah, Blitz ist zu stark. Das Motiv ist überbelichtet, da die Umgebung zu dunkel ist.
243 Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte. Das Blitzlicht wurde durch z Dies ist eine Besonderheit bei Staubpartikel oder Insekten Digitalkameras und stellt keine in der Luft reflektiert. Dies Funktionsstörung dar. macht sich besonders bei Aufnahmen mit Weitwinkel bemerkbar oder wenn Sie im VerschlusszeitautomatikModus den Blendenwert erhöhen. Augen erscheinen rot. Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam. Die Leistung der Speicherkarte ist beeinträchtigt.
244 Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange. Die Speicherkarte wurde in einem anderen Gerät formatiert. z Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera formatierte Speicherkarte (S. 16, 223). Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes bzw. des Akku-/Batteriefachs wurde bei eingeschalteter Kamera geöffnet. z Schließen Sie zuerst die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes bzw. des Akku-/Batteriefachs. Schalten Sie dann die Kamera aus.
245 Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein z Wenn Computerbilder nicht angezeigt mit einer anderen Kamera werden können, verwenden Sie die aufgenommenes Bild oder beiliegende Software ZoomBrowser EX ein auf einem Computer oder ImageBrowser zum Laden der bearbeitetes Bild Bilder auf die Kamera. wiederzugeben. Die Datei wurde mit einem z Stellen Sie Dateiname und Speicherort Computer umbenannt, oder auf Dateiformat und -struktur der der Speicherort wurde Kamera ein.
246 Die Akku-/Batteriekapazität ist aufgrund von niedrigen Umgebungstemperaturen verringert. Die Anschlüsse der Akkus/ Batterien sind verschmutzt. z Wenn Sie Aufnahmen in einer kalten Umgebung vornehmen, erwärmen Sie die Akkus/Batterien vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung. z Säubern Sie die Kontakte vor der Verwendung gründlich mit einem trockenen Tuch. z Legen Sie die Batterien/Akkus mehrmals erneut ein.
247 Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker Bild nicht druckbar. Kamera und Drucker sind z Schließen Sie die Kamera mit nicht ordnungsgemäß dem entsprechenden Kabel miteinander verbunden. ordnungsgemäß an den Drucker an. Der Drucker ist nicht eingeschaltet. z Schalten Sie den Drucker ein. Der Drucker ist nicht ordnungsgemäß an die Kamera angeschlossen. z Wählen Sie [Druckmethode], und aktivieren Sie [Auto] (S. 60). z Informationen zum Drucken von Filmen finden Sie unter Druckmethode (S.
248 Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können auf dem LCD-Monitor (oder dem Sucher) die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen zu Meldungen, die während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Das Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert, und die Rote-AugenKorrektur wird ausgeführt. Alle Kamera- und Menüeinstellungen werden auf Standardwerte zurückgesetzt.
249 Name falsch! Der Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erstellen versucht, oder die höchste mögliche Dateinummer wurde erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und formatieren Sie die Speicherkarte neu. Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten gelöscht werden.
250 Rotieren unmöglich Sie haben versucht, einen Film mit dem Seitenverhältnis 16:9, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild bzw. eine auf einem Computer bearbeitete Filmaufnahme zu drehen. Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist.
251 Zu viele Markierungen Es wurden bereits zu viele Bilder mit Druckeinstellungen, Übertragungseinstellungen oder Einstellungen für eine Diaschau markiert. Eine Verarbeitung weiterer Bilder ist nicht möglich. Auftrag beenden unmöglich Das Speichern eines Teils der Einstellungen für Druck, Transfer oder Diaschau ist nicht möglich. Bildauswahl nicht möglich Sie haben versucht, die Druckeinstellungen für ein Bild festzulegen, das nicht als JPEG vorliegt.
252 Anhang Sicherheitsvorkehrungen z Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen aufmerksam durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
253 z Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist. z Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren. z Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite. z Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit.
254 Akkus/Batterien z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
255 z Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden. z Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) bedeckt werden. Wenn die Geräte über einen langen Zeitraum eingesteckt bleiben, könnten sie überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten.
256 Vorsicht Sachschäden z Achten Sie darauf, dass sich die Kamera nicht an anderen Gegenständen verfängt, nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, wenn Sie sie am Schulterriemen halten oder tragen. z Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht gewaltsam daran ziehen. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Gerät die Folge sein.
257 Blitz z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. z Achten Sie während der Aufnahme eines Bilds darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Der Blitz kann dadurch beschädigt werden und Geräusche oder Rauch entwickeln. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
258 Vermeiden von Fehlfunktionen Kamera Meiden starker Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
259 z Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Akkus/Batterien. Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen. z Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Ausrichtung ein (achten Sie auf die Position von und ). z Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Hersteller. z Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem trockenen Tuch ab.
260 z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden. z Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder zu verändern. z Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Speicherkarte niemals mit Schmutz, Wasser oder Fremdkörpern in Berührung kommen. Berühren Sie die Kontakte nie mit Ihren Händen oder mit Metallobjekten.
261 z Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die Dateiverwaltungsinformationen auf der Speicherkarte und garantiert nicht unbedingt, dass der Inhalt vollständig gelöscht wird. Treffen Sie daher beim Entsorgen einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Speicherkarte z. B.
262 Verwenden der Infrarot-Fernbedienung Einsetzen der Batterie Setzen Sie die Batterie (CR2025) in die Infrarot-Fernbedienung WL-DC300 ein, bevor Sie sie in Gebrauch nehmen. Achten Sie besonders darauf, Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn ein Kind eine Batterie verschluckt hat, da korrosive Batterieflüssigkeiten schwere Verletzungen an Magen- und Darmwand hervorrufen können.
263 Aufnahme / Wiedergabe Mithilfe der Infrarot-Fernbedienung können Sie Aufnahmen vornehmen und wiedergeben. Remotesensor Transmitter Sie können eine Schlaufe an dieser Öffnung befestigen. Aufnahmemodus 1 Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus.
264 2 Legen Sie die Verzögerungszeit bis zur Aufnahme fest. 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Drive Einst.] aus. 3. Drücken Sie die Taste . 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Funktion [IR-Verzögerung] aus. 5. Wählen Sie mit der Taste oder Einstellungen aus. [0 Sek.] : Der Verschluss löst in dem Moment aus, in dem Sie auf den Auslöser der Fernbedienung drücken. [2 Sek.
265 Wiedergabemodus Vergrößern der Anzeige durch jede Betätigung der Taste (bis zu etwa 10 Mal) Anzeigen von Bildern in Zwölfergruppen (Übersichtsanzeige) Taste FUNC./SET Ändern der Informationsanzeige durch jede Betätigung der Taste Tasten Taste MENU DISP. MENU Der Abstand, bis zu dem die Infrarot-Fernbedienung verwendet werden kann, verringert sich unter den folgenden Umständen. - Die Infrarot-Fernbedienung befindet sich bei der Betätigung in einem Winkel zum Remoteserver.
266 Anbringen der Gegenlichtblende Wenn Sie ohne Verwendung eines Blitzes ein von hinten beleuchtetes Weitwinkelfoto aufnehmen, wird empfohlen, die LH-DC50 Gegenlichtblende zu verwenden, um die Lichtmenge zu reduzieren, die auf das Objektiv trifft. 1 Richten Sie die Kerbe ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung an der Kamera aus, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Richtung des Pfeils, bis sie einhakt. • Drehen Sie die Gegenlichtblende in die entgegengesetzte Richtung, um sie zu entfernen.
267 Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) des Typs AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Zur Steckdose Ladeanzeige z Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA verwendet werden. z Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum.
268 z Laden Sie die Akkus erst auf, wenn die Meldung „Wechseln Sie z z z z z die Batterien“ im LCD-Monitor angezeigt wird. Häufiges Aufladen von Akkus, die nicht vollständig entladen sind, verringert deren Ladekapazität.
269 z Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden und 40 Minuten. Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C. z Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. z Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
270 Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 296 Sie können noch deutlichere und naturgetreuere Blitzlichtfotos aufnehmen, wenn Sie ein separat erhältliches externes Blitzgerät verwenden. Die Funktion für automatische Belichtung der Kamera funktioniert mit einem Canon Speedlite 220EX, 430EX II oder 580EX II (außer mit dem -Modus oder wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] festgelegt ist).
271 2 Schalten Sie das externe Blitzgerät ein, und schalten Sie die Kamera ein. • 3 (rot) wird auf dem LCD-Monitor (oder dem Sucher) angezeigt. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf den gewünschten Modus. z Speedlite 220EX* * Sie können auch die Blitzgeräte 380EX, 420EX, 430EX, 550EX und 580EX verwenden. Anhang • Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden. • Der Blitz passt die Leistung automatisch an, wenn [Blitzmodus] auf [Automatik] festgelegt ist.
272 z Speedlite 430EX II und 580EX II • Die maximale Verschlusszeit bei Blitzsynchronisierung beträgt 1/250 Sekunden. • Der Blitz passt die Leistung automatisch an, wenn [Blitzmodus] auf [Automatik] festgelegt ist. • Wenn [Blitzmodus] auf [Automatik] festgelegt ist, kann die Blitzbelichtungskorrektur angepasst werden. Wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] festgelegt ist, kann die Blitzleistung angepasst werden (S. 112).
273 Einstellen des externen Blitzgeräts 1 Zeigen Sie den Bildschirm Blitzeinstellungen an. 1. Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt. • Bringen Sie das externe Blitzgerät an, und schalten Sie den Blitz an, bevor Sie die Blitzeinstellungen vornehmen. • Sie können die Einstellungen auch im Menü unter [Blitzsteuerung] vornehmen.
274 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Tasten Optionen festzulegen. 2. Legen Sie mithilfe der Taste oder oder , um die gewünschten die Option fest. 3. Drücken Sie die Taste MENU. • Die verfügbaren Einstellungen können je nach verwendetem Blitzgerät variieren. Detaillierte Informationen über die Einstellungen finden Sie in dem Handbuch, das im Lieferumfang Ihres Blitzgeräts oder Speedlite Transmitters enthalten ist.
275 Speedlite 430EX II- und 580EX II-Einstellungen * : Standardeinstellung Element Blitzmodus 1) Blitzbel.korr. 1) 2) Blitzleistung 1) 3) Verschluss-Sync 1) Langzeitsyncr. Funkt.drahtlos 1) 5) Rote-Aug.Korr. R.Aug.Lampe Safety FE 2) Automatik Manuell –3 bis +3 1/128 4) bis 1/1 (in 1/3-Schritten) 1. Verschluss 2. Verschluss Hi-Speed Ein Aus Ein Aus Ein Aus Ein Aus Ein Aus Setzt die Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
276 z [Blitzsteuerung] wird nicht angezeigt, wenn das Blitzgerät z z z z z z z ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Blitz an, bevor Sie Blitzeinstellungen vornehmen. Wenn ein externer Blitz angebracht wird, können Sie keine Einstellungen am eingebauten Blitz vornehmen. Wenn Sie die Blitzbeleuchtungskorrektur mit der Kamera anpassen, legen Sie die Belichtungskorrektur des externen Blitzgeräts auf [+0] fest.
277 z Die folgenden Funktionen können mit Speedlite 220EX, 430EX II oder 580EX II* verwendet werden. - Automatische Belichtung (Verwenden Sie mit 430EX II oder 580EX II den E-TTL-Modus) - FE-Belichtungsspeicherung (Nicht verfügbar im -Modus oder wenn [Blitzmodus] auf [Manuell] festgelegt ist) - Verschluss-Sync (1. Verschluss/2. Verschluss) (Priorität 2. Verschluss bei Speedlite 430EX II) - Langzeitsyncr. - Blitzbel.korr.
278 Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Einschalten der Kamera die Option zum Einstellen von Datum/Uhrzeit im Menü Einstellungen angezeigt wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt und kann daher schneller erschöpft sein als laut der angegebenen Lebensdauer ab Kauf der Kamera.
279 4 5 6 7 Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. (+)-Seite Setzen Sie die neue Batterie mit der (+)-Seite nach oben ein. Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Batterieabdeckung. Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (S. 14).
280 Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünnungsmittel, Benzin, Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blasepinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
281 Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Produktspezifikationen und äußerliche Merkmale können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. PowerShot SX1 IS Effektive Anzahl der Pixel Bildsensor Objektiv Digitalzoom Sucher AF-System :ca. 10,0 Millionen (Seitenverhältnis 4:3) ca. 8,4 Millionen (Seitenverhältnis 16:9) :1/2,3-Zoll-CMOS (Gesamtanzahl der Pixel: ca.
282 Fokussierbereich (gemessen von der Objektivendkante) Verschluss Verschlusszeiten Bildstabilisierung : Normal: 50 cm – unendlich (W)/ 1 m – unendlich (T) Makro: 10 - 50 cm (W) Super Makro: 0 - 10 cm (nur W) Manueller Fokus: 10 cm – unendlich (W)/ 1 m – unendlich (T) Sportmodus: 1 m – unendlich (W)/ 4 m – unendlich (T) : Mechanisch und elektronisch : 1/8 - 1/3.200 Sek. 15 – 1/3.200 Sek. (gesamter Verschlusszeitbereich) • Die Verschlusszeiten sind je nach Aufnahmemodus unterschiedlich.
283 Reichweite des eingebauten Blitzes Externer Blitz : 50 cm – 4,8 m (W)/ 1,0 – 2,6 m (T) • Die Helligkeit des Bildrands kann in Abhängigkeit vom Aufnahmeabstand abnehmen. : Blitzleistungskorrektur (±3,0 Stufen in 1/3-Schritten), Rote-Augen-Korrektur, Rote-Augen-Reduzierung, Einstellungen für Blitzleistung (19 Stufen*), FE-Blitzbelichtungsspeicherung, Langzeitsyncr., 2.Verschluss-Synchronisierung, High-SpeedSynchronisierung, Safety FE und drahtloser Blitz (An/Aus) stehen zur Verfügung (nur 580EX II).
284 Speichermedien Dateiformat Datentyp : SD Speicherkarte/SDHC Speicherkarte/MultiMediaCard/ MMCplus-Karte/HC MMCplus-Karte : Kompatibel mit „Design Rule for Camera File System“ (Entwurfregel für Kameradateisysteme) und DPOF : Fotoaufnahmen: Exif 2.2 (JPEG)* : Filmaufnahmen: MOV (Bilddaten: H.264; Audiodaten: Linear PCM (stereo)) : Tonaufnahmen und Sound Recorder: WAVE (stereo) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt).
285 Audio * Im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten. Betriebstemperatur Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Abmessungen (ohne vorstehende Teile) Gewicht (nur Kameragehäuse) Kompakt-Netzadapter (CA-PS700) (separat erhältlich) : 0 – 40 °C (bei Verwendung von NB-3AH: 0 – 35 °C) : 10 – 90 % : 127,5 × 88,3 × 87,7 mm : ca.
286 Akku-/Batteriekapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen* LCD-Monitor an Sucher an Batterien des Typs AA (im Lieferumfang der ca. 160 Bilder Kamera enthalten) NiMH-Akkus des Typs AA (NB-3AH) ca. 420 Bilder (vollständig aufgeladen) Wiedergabezeit ca. 180 Bilder ca. 12 Stunden ca. 430 Bilder ca. 14 Stunden * Gemäß CIPA-Standard z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
287 Speicherkarten, Geschätzte Kapazitäten Bilddatengrößen (geschätzt) Foto Aufnahmepixel (Groß) 3.648 × 2.736 Pixel (Mittelgroß 1) 2.816 × 2.112 Pixel (Mittelgroß 2) 2.272 × 1.704 Pixel (Mittelgroß 3) 1.600 × 1.200 Pixel (Klein) 640 × 480 Pixel (Breitbild 2M) 1.920 × 1.080 Pixel 4.332 2 GB 8 GB 448 1.792 2.565 749 2.994 1.226 1.536 6.140 2.720 714 2.855 1.620 1.181 4.723 9.446 780 2.363 2.002 960 3.837 1.116 1.707 6.822 12.927 556 3.235 1.002 1.862 7.442 558 3.235 12.
288 Film Aufnahmepixel/ Kapazität (KB) 2 GB 8 GB Bildfrequenz 640 × 480 Pixel 1 Std. 30 Min. 1.402 KB pro Sek. 22 Min. 45 Sek. 57 Sek. 30 Bilder/Sek. 320 × 240 Pixel 1 Std. 4 Min. 4 Std. 15 Min. 480 KB pro Sek. 1 Sek. 51 Sek. 30 Bilder/Sek. 1.920 × 1.080 Pixel 5.296 KB pro Sek. 6 Min. 7 Sek. 24 Min. 30 Sek. 30 Bilder/Sek. • Die Werte geben die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit an. • Je nach Speicherkarte wird die Aufnahme möglicherweise beendet, bevor die maximale Aufzeichnungsdauer erreicht ist.
289 Infrarot-Fernbedienung WL-DC300 Kommunikationsart Reichweite Richtung Stromversorgung Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht Infrarot Bis zu 5 m (vorne) Bis zu 3 m (15 Grad nach links und rechts) Bis zu 1 m (15 Grad nach oben und unten) Lithium-Knopfbatterie (CR2025) 0 – 40 °C 35,0 × 6,5 × 56,6 mm ca. 10 g Gegenlichtblende LH-DC50 69,7 mm × 30,0 mm Abmessungen Durchmesser × Länge Gewicht ca.
290 Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (separat erhältlich) Nenneingangsleistung Nennausgangsleistung Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) 7,4 V Gleichstrom, 2,0 A 0 – 40 °C 112,0 × 29,0 × 45,0 mm (nur Gerät) ca.
Index 291 Index Zahlen 16:9 ........................................ 80 3:2 Linien ................................ 65 A AEB-Modus ........................... 138 AE-Speicherung .................... 133 AF-Feld Lupe ........................ 115 AF-Funktion .......................... 119 AF-Hilfslicht ....................... 40, 55 AF-Rahmen ............................ 49 AF-Speicherung .................... 127 Angezeigte Informationen ........ 65 Anzeigevergrößerung Fokus Check .....................
292 Index E H Einstellungs-Wahlrad ............... 43 Externes Blitzgerät ................ 270 Halb herunterdrücken, ............. 17 HD ......................................... 90 HDMI ............................... 41, 233 High-Definition ................. 90, 233 Histogrammfunktion ................ 52 F Farbton ......................... 100, 147 Farbwechsel.................. 100, 149 FE-Blitzbelichtungsspeicherung .......................... 135 Fernsehgerät ................. 231, 233 Feuerwerk ..
Index 293 M P M .......................................... 106 Makro ..................................... 73 Manueller Fokus .................... 129 Maßeinheit .............................. 59 Meine KameraEinstellungen ........................ 234 Ändern .............................. 234 festlegen ........................... 235 Menü Aufnahme-Menü .................. 54 Druck .................................. 57 Einstellen ............................ 47 Einstellungen .......................
294 Index Stromsparmodus ............. 59, 219 Stromversorgung Akku ......................... 267, 288 KompaktNetzadapter .............. 269, 290 Stummschaltung...................... 58 Sucher .................................... 62 Sunset .................................... 98 Super Makro ........................... 73 Systemübersicht ...................... 34 T Tele .................................. 67, 68 Tonaufnahme ........................ 196 Tv .........................................
295 Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
296 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Hier sind nur Funktionen mit Einstellungen aufgelistet, die sich mit dem Aufnahmemodus ändern. Aufnahmemodus Funktion Belichtungskorrektur (S. 136) automatisch2) ISO-Empfindl. (S. 86) High-ISO Automatik ISO 80 – 1600 automatisch2) Weißabgleich (S. 141) Blitz Andere als automatisch und Blitz Einzelbild Reihenaufnahme Auslösemodus (S.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 297 1) { { – – { – – { { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { { – { { – – { – – { { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { – – { { – – { – – { { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { { – { { – – { – – { – { – – { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { – – { { – – { – – { { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { { – { { – – { – – { { { { { { – – – – – – { – – { { {8) {8) – – – – – { { – { { – – { – – { { { {
298 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion Manueller Fokus (S. 129) AF-Feld Größe (S. 123) Gesichtsauswahl und verfolgung (S. 124) Standard Klein Aus Ein Automatik Blitz (bei ausgeklapptem Blitz) (S. 72) Ein Aus Extern LCD-Monitor (keine Informationen) Einstellung für den LCDMonitor/Sucher (S. 62) LCD-Monitor (Informationsansicht) Sucher (keine Informationen) Sucher (Informationsansicht) Richtungsauswahl umkehren (rechts, links, oben, unten, 2 × 2) (S. 108) Gesichtserk.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 299 1) { { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { { – { { – – – – – – { { { { – – – { { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { { – { { – – – {12) – – { { { { – – – { { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { { – { { – – – {12) – – { { { { – – – – { – – – – – { – { { { { – – { – – { { – { { – – – – – – – – – – – – – { – – – { { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { { { – { { – – – {12) – – { { { { – – – { { – { { { { – { { { { { – { { – { { { { { {
300 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion Auto ISO Shift (S. 87) MF-Fokus Lupe (S. 129) Safety MF (S. 130) AF-Hilfslicht (S. 55) Rückblick (Aufnahmerückblick) (S. 55) Rückschauinfo (S. 55) Aus Detailliert/Fokus Check – Original spei. (S. 151) Displ spiegeln (S. 13) Auto Category (S. 152) IS Modus (S. 84) Dauerbetrieb Nur Aufnahme/Schwenken Aufnahmeinfo Custom Display (S. 65) Gitternetz 3:2 Linien Histogramm Zuweisen von Funktionen zur Direktwahltaste (S.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 301 1) – { { { { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – – – – { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – – – – { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – { { {13) { { { – { { { { { { { – { { { { { { – { { { { { { { – { { { { { { { { { { {
CEL-SL6YA230 © CANON INC.