DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Wiedergabe/Löschen Druck-/ Übertragungseinstellungen Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Fehlersuche Liste der Meldungen Anhang Erweitertes Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnahme z 6 facher optischer Zoom mit auf Shift-Methode basierender Bildstabilisierungsfunktion z Verringern der Verwacklungsgefahr und der Gefahr von verschwommenen Motiven bei Aufnahmen mit einer hohen ISO-Empfindlichkeit z Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen z Ändern bestimmter Bildfarben bei der Aufnahme (Farbton, Farbwechsel) z Verwenden des separat erhältlichen Weitwinkelvorsatzes, Televorsatzes, der Nahlinse oder des wasserdichten Gehäuse
In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfahren verwendet werden kann. Modus-Schalter Postkartenmodus Aufnahmemodus * Nicht zur Verfügung stehende Aufnahmemodi werden grau dargestellt. Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 134). Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder * -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixieren der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Wechseln zwischen den Messverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . .50 Einstellen der Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Aufnahmen in einem My Colors-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Ändern der Farbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akku/Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ausgabe auf einem Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Drucken auf einem direktdruckfähigen Drucker . . . . . . . . . . . 98 Liste der Meldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Umgang mit Akkus/Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden z Sehen Sie niemals durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen. Hierbei besteht die Gefahr von Augenschäden. z Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden. • Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt. • Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden.
Akkus/Batterien z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
Sonstiges z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
Sachschäden z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors 1 Drücken Sie . z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( ) Standard (Keine Informationen) Wiedergabemodus ( Keine Informationen Detail (Informationsanzeige) Standard Aus Detail ) z Die Aufnahmeinformationen werden ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) * Rahmen für Spotmessfeld (S. 50) Vergrößerung* (S. 29) Digital-Telekonverter* (S. 29) * AF-Rahmen (S. 44) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12) Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12) Autom. Drehen (S. 65) * Akku/Batterie erschöpft (S. 103) Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10 – 11) (S. 57 – 61) , (S. 39) * * * * * (S. 35) (S. 40 – 43) Gitternetz *(S. 21) 3:2 Linien* (S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende Aufnahmemethoden: - Wählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als [Aus] (S. 28). - Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 62). - Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus). - Verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel.
Detail ISO-Empfindl. (S. 62) Histogramm Blendenwert (S. 42) Messverfahren (S. 50) Aufnahmemodus Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Filmaufnahmen) (S. 38) ··· Belichtungskorrektur (S. 51) ··· Blitzbelichtungskorrektur (S. 63) Blitzleistung (S. 63) Weißabgleich (S. 52) * * My Colors (S. 55) My Colors (Wiedergabe) (S. 77) Bilder mit einem My Colors-Effekt (S. 77) AF-Speicherung (S. 46)/ Manueller Fokus (S. 47) Makro (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 15) Dateigröße Aufnahmepixel (Stehbild) (S.
z Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. z Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bildes blinken: - auf dem LCD-Monitor (Informationsanzeige) bei der Prüfung eines Bildes direkt nach der Aufnahme - in der Detailanzeige des Wiedergabemodus Histogrammfunktion Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert.
Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um sie wieder zu aktivieren. Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCD-Monitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist.
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: z Menü FUNC. z Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen festgelegt werden. a b e c d Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus . aStellen Sie den Modus-Schalter auf (Aufnahme).
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für die Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden. Menü FUNC. (Einstellungen) (Meine Kamera) a e Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. c d • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme im Modus • Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera angezeigt. . aDrücken Sie die Taste MENÜ.
Die Menüübersicht Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag ISO-Empfindl. Siehe Seite S. 62 Weißabgleich S. 52 Auslösemodus My Colors Menüeintrag Siehe Seite Messverfahren S. 50 Kompression S. 28 (Stehbild) S. 31, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 16 S. 55 +/– (Blitz)/ Blitzleistung S. 63 Aufnahme-Menü ( Bildfrequenz (Film) Aufnahmepixel (Stehbild) Aufnahmepixel (Film) S. 38 S. 27 S.
Menüeintrag Überlagerung IS Modus Konverter Optionen Aus*/Gitternetz/3:2 Linien/Beide (Filmaufnahmemodus: Aus*/Gitternetz) Dauerbetrieb*/Nur Aufnahme/Schwenken/Aus ohne Konv.*/WC-DC58N/ TC-DC58N/250D Siehe Seite S. 34 S. 28 Wiedergabe-Menü ( Menüeintrag ) Siehe Seite auto. Wiederg. S. 80 My Colors S. 77 Tonaufnahme S. 79 Schützen S. 81 Rotieren S. 76 Alle löschen S. 82 Druckfolge S.
Menü Einstellungen ( Menüeintrag Optionen *Standardeinstellung Siehe Seite Stummschaltung An/Aus* Lautstärke Aus / 1 / 2* / 3 / Regelt die Lautstärke des Start-, 4/5 Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich. Setzen Sie diese Einstellung auf [An], um alle Signaltöne außer Warntönen stumm zu schalten (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8). Vol.
Menüeintrag Optionen Formatieren Datei-Nummer Siehe Seite Sie können auch eine Formatierung niedriger Stufe wählen (S. 26). Reihenauf.*/ Autom.Rückst Ordner anlegen S. 68 S. 66 Häkchen (An)/ Kein Häkchen (Aus) Legt einen Ordner bei der nächsten Aufnahmesitzung an. Autom.Ordner Aus*/Täglich/ MontagSonntag/ Monatlich Sie können auch eine automatische Erstellungszeit einstellen. Autom. Drehen An*/Aus S. 65 Maßeinheit m/cm*/ Legt die Maßeinheit für den MF-Indikator fest (S. 47). Obj.
Menü Meine Kamera ( ) Das Startbild sowie Startton, Tastentöne, Selbstauslösertöne und Auslösegeräusche werden als „Meine Kamera-Einstellungen“ bezeichnet. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. *Standardeinstellung Menüeintrag Optionen Startbild Das Startbild wird beim Einschalten der Kamera angezeigt. Start-Ton Der Startton wird beim Einschalten der Kamera ausgegeben.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden. z Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt werden. - Aufnahmemodus - Die Optionen [Datum/Uhrzeit], [Sprache] und [Videosystem] im Menü (Einstellungen) (S.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. 1 Menü (Einstellungen) [formatieren] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19).
Aufnahme Ändern der Auflösung und der Kompression (Stehbilder) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Kompression/ *Aufnahmepixel) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel (Groß) (Mittelgroß 1) (Mittelgroß 2) (Mittelgroß 3) (Klein) oder (Postkarte) (Breitbild) 3072 x 2304 Pixel Hoch Verwendungszweck* Drucken im Format A3 (ca. 297 x 420 mm) 2592 x 1944 Pixel Drucken im Format A4 (ca.
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Zweck Hohe Qualität Bilder von hoher Qualität aufnehmen Fein Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Normal Viele Bilder aufnehmen z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 126). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 124).
Die folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. [Dauerbetrieb] [Nur Aufnahme] [Schwenken] [Konverter] Siehe Einstellung im Seite Menü Aufnahme ohne Konv. WC-DC58N/ TC-DC58N/250D S. 113 Aufnahme z Wenn Sie im Aufnahmemodus (Stehbilder) [Nur Aufnahme] oder [Schwenken] wählen und dann in den Modus wechseln, ändert sich die Einstellung in [Dauerbetrieb]. z Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten, z. B. Abendaufnahmen, wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert.
z Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden. z Der Digitalzoom kann nicht den Modi oder (Postkarte) oder (Breitbild) verwendet werden. 1 Menü (Aufnahme) [Digitalzoom] [Standard]*/[Aus]/[1,5x]/[1,9x] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung z Bei Auswahl von [Standard]: Siehe Aufnehmen mit dem Digitalzoom (S. 30). z Bei Auswahl von [1,5x], [1,9x]: Siehe Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter (S. 31).
Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter 2 Stellen Sie den Bildwinkel mit dem Zoom-Regler ein, und nehmen Sie das Bild auf. Digital-Telekonverter z wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. z Je nach Anzahl der eingestellten Aufnahmepixel kann die Bildqualität abnehmen ( und der Zoomfaktor werden in Blau angezeigt.) Informationen zum Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem DigitalTelekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen).
2 Nehmen Sie das Bild auf. z Die Kamera nimmt so lange Bilder auf, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. Abbrechen der Reihenaufnahme Befolgen Sie die Vorgehensweise unter Punkt 1 zur Anzeige von . z Das Intervall zwischen den Aufnahmen wird länger, wenn die Kapazität des integrierten Speichers der Kamera erschöpft ist.
Einbetten des Datums in die Bilddaten Sie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn (Postkarte) ausgewählt ist. 1 Menü (Aufnahme) [Datum Aufdruck] [Aus]*/[Datum]/[Datum & Zeit] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung z LCD-Monitoranzeige : [Aus] : [Datum]/[Datum & Zeit] Aufnahme z Vergewissern Sie sich zuvor, dass Uhrzeit und Datum an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 22).
Einstellen der Überlagerung *1 Aufnahmemodus *1 Es kann nur [Gitternetz] ausgewählt werden. Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, um die Position Ihres Motivs zu überprüfen. Gitternetz Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an. Dient zur Überprüfung der horizontalen und vertikalen Position des Motivs.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter „Aufnahmepixel und Bildfrequenzen“ (S. 38). Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte verwendet wird, wie z. B. das empfohlene Modell SDC-512MSH). Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden (S.
1 Wählen Sie mit der Taste oder einen Filmmodus aus. z Im Modus , oder können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel und die Bildfrequenz (S. 37) ändern. z Informationen zu den Vorgehensweisen in den Modi und finden Sie unter „Ändern der Farbe“ (S. 57). 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt. z Wenn Sie den Auslöser vollständig durchdrücken, wird die Bild-und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet.
Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime 3.0 oder höher (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein. Die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk enthält QuickTime (für Windows). Auf MacintoshComputern ist dieses Programm ab Mac OS X bereits enthalten. Ändern der Aufnahmepixel und Bildfrequenzen (Filme) Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard), (Farbton) oder (Farbwechsel) eingestellt ist. Menü FUNC.
Aufnahmepixel und Bildfrequenzen Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die Bewegungen. Bildfolge (Bilder/Sek.) Aufnahmepixel Standard 640 x 480 Pixel – { *1 { Farbwechsel 320 x 240 Pixel – { { Schnelle Bildfolge*2 320 x 240 Pixel { – – Kleine Datei*2 160 x 120 Pixel – – { Farbton *1 Standardeinstellung *2 Die Aufnahmepixel und die Bildfrequenz sind voreingestellt.
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Aufnahmemodus Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. Aufnahme Anhand der überlappenden Bereiche mehrerer benachbarter Bilder können Sie diese nahtlos zu einem Panoramabild zusammensetzen. 1 Wählen Sie mit der Taste Aufnahmerichtung aus.
3 Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. z Sie können mit der Taste oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurückkehren, um es erneut aufzunehmen. z Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen können beim Zusammenfügen der Bilder korrigiert werden. 4 Wiederholen Sie diese Schritte für alle weiteren Bilder. z Eine Sequenz kann maximal 26 Bilder umfassen. z Drücken Sie nach der letzten Aufnahme die Taste FUNC./SET. z Im Modus Stitch-Assist.
Einstellen der Verschlusszeit Aufnahmemodus Beim Einstellen der Verschlusszeit wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz. Aufnahme z Wenn der Blendenwert rot dargestellt wird, ist das Bild unter- oder überbelichtet (zu wenig bzw. zu viel Licht).
Anzeige der Verschlusszeit z Die folgenden Verschlusszeiten können eingestellt werden: 1/160 bedeutet 1/160 Sekunde. Dementsprechend sind 0"3 gleichbedeutend mit 0,3 Sekunden und 2" mit 2 Sekunden.
Blendenwertanzeige z Je größer der Blendenwert ist, desto kleiner ist die Blendenöffnung. F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F4.8 F5.0 F5.6 F6.3 F7.1 F8.0 Manuelles Einstellen der Verschlusszeit und Blende Aufnahmemodus * Standardbelichtungsstufen werden durch Messung des Lichts anhand des aktuell ausgewählten Messverfahrens berechnet. Aufnahme Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen.
Auswahl des AF-Messfelds Aufnahmemodus * * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können das AF-Messfeld auf folgende Weise einstellen. (Gewünschte Position) 1 AiAF Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen zur Fokussierung automatisch aus 9 AF-Rahmen aus. Mitte Die Kamera stellt die Schärfe unter Verwendung des zentralen AF-Rahmens ein.
Manuelle Auswahl des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der AF-Rahmen grün angezeigt wird.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) * Aufnahmemodus * Kann im Modus nicht verwendet werden. Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.
3 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste . z Das Symbol angezeigt. 4 und der MF-Indikator werden auf dem LCD-Monitor Richten Sie nun die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme. Deaktivieren der AF-Speicherung Drücken Sie die Taste . Aufnahme z Die AF-Speicherung kann lediglich in den Modi und nicht verwendet werden.
z Je nach Aufnahmemodus wird durch Drücken der Taste folgendermaßen zwischen den Einstellungselementen gewechselt: , , , Belichtungskorrektur/ /Belichtungskorrektur*/ / Verschlusszeit/Belichtungskorrektur/ Blendenwert/Belichtungskorrektur/ Verschlusszeit/Blendenwert/ * Kann nicht in den Modi 3 oder Drücken Sie die Taste Sie den Fokus ein. eingestellt werden. oder , und stellen z Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie.
3 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste . z Das Symbol 4 wird angezeigt. Richten Sie nun die Kamera dem gewünschten Bildausschnitt entsprechend neu aus, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter. Deaktivieren der AE-Speicherung Betätigen Sie eine andere Taste als oder . Bei Verwendung des Blitzes können Sie die FE-Blitzbelichtungsspeicherung verwenden (S. 49).
Wechseln zwischen den Messverfahren Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Mehrfeld) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Messverfahren 50 Mehrfeld Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte.
Sperren der Position des Spotmessfelds in der Mitte des LCD-Monitors/Bewegen des Spotmessfelds auf die gleiche Position wie der ausgewählte AF-Rahmen 1 Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral]*/[AF-Messfeld] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung Aufnahme z Wenn für [Spotmessfeld] die Option [Zentral] ausgewählt ist, wird der Messrahmen in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt.
2 Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der Einstellungsbalken für die Belichtungskorrektur angezeigt wird. z Passen Sie mit der Taste oder die Belichtungskorrektur an, und drücken Sie die Taste .
Weißabgleicheinstellungen automatisch Die Einstellungen werden automatisch von der Kamera vorgenommen.
1 Menü FUNC. (Manuell) * (automatisch) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung 2 Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes Papier bzw. weißen Stoff, und drücken Sie die Taste . z Vergewissern Sie sich bei Verwendung des LCD-Monitors, dass der mittlere Rahmen vollständig mit dem weißen Bild ausgefüllt ist. Wenn Sie mit dem optischen Sucher arbeiten, stellen Sie sicher, dass das gesamte Feld ausgefüllt ist.
Aufnahmen in einem My Colors-Modus Aufnahmemodus * * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. Einstellungen unter My Colors My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Kräftig Neutral Sepia Betont Kontrast und Farbsättigung und führt so zu Aufnahmen mit kräftigen Farben. Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen.
1 Menü FUNC. * (My Colors Aus) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder einen der My Colors-Modi aus. 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Modus Siehe „Einstellen des Modus Custom Farbe in der Kamera“ (S. 56). z Andere Modi als Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Die Anzeige kehrt zum Aufnahmebildschirm zurück, und Sie können das Bild aufnehmen.
3 . z Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Wenn Sie nun die Taste MENÜ drücken, wird erneut der Bildschirm angezeigt, in dem ein My Colors-Modus ausgewählt werden kann. Ändern der Farbe Aufnahmemodus ( ) ( ) Farbton Farbwechsel Aufnahme Ermöglicht das einfache Umwandeln von Farben in einem Bild während der Aufnahme. Diese Funktion kann sowohl für Stehbilder als auch für Filme verwendet werden und erzeugt verschiedene Bild- und Filmeffekte.
Aufnehmen im Modus Farbton 1 Stehbild: Film: oder Taste oder Taste Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ in (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9). Stehbild Film 2 z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). 3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .
Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe (Vor dem Wechsel) Stehbilder: Film: oder Taste oder Taste Aufnahme 1 Gewünschte Farbe (Nach dem Wechsel) Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ in (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9). Stehbild Film 2 z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . z Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. z Die zu wechselnde Farbpalette kann mit der Taste oder festgelegt werden. –5: Nur die zu wechselnde Farbe wird verwendet. +5: Auch der zu wechselnden Farbe ähnliche Farben werden verwendet. 4 Richten Sie die Kamera so aus, dass die gewünschte Farbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .
Ändern der Speichermethode für das Originalbild Beim Aufnehmen von Stehbildern im Modus Farbton oder Farbwechsel kann festgelegt werden, ob nur das veränderte oder zusätzlich auch das Originalbild (das Bild vor Änderung der Farben) gespeichert werden soll. 1 Menü spei.] (Aufnahme) [An]/[Aus]* [Original Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung [Original spei.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Menü FUNC. (Auto) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). z Wählen Sie mit der Taste oder eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Wechseln zwischen Blitzeinstellungen Aufnahmemodus Auch wenn der eingebaute Blitz (außer im Modus ) mit einer automatischen Leistungsanpassung ausgelöst wird, kann diese Anpassung nach Bedarf ausgeschaltet werden. 1 Menü (Aufnahme) [Blitzleistung] [Automatisch]*/[Manuell] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19).
1 Menü FUNC. (+/– (Blitz))/ (Blitzleistung) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). z Stellen Sie die Belichtungskorrektur/ Leistung mit der Taste oder ein, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Beispiel: Blitzbelichtungskorrektur Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Aufnahmemodus 1.Verschluss Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabhängig von der Verschlusszeit ausgelöst.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Menü (Einstellungen) Drehen] [An]*/[Aus] [Autom. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung Aufnahme z Wenn die Funktion Autom.
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Aufnahmemodus Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. 1 Neuen Ordner anlegen Legt bei den nächsten Fotoaufnahmen einen neuen Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, fügen Sie ein Häkchen ein. Autom.Ordner Sie können außerdem ein Datum und eine Uhrzeit festlegen, nach dessen Ablauf ein neuer Ordner angelegt wird.
Einstellen des Tages oder der Uhrzeit beim automatischen Anlegen von Ordnern 2 Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom. Ordner] und eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus . z wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde. Aufnahme Es können bis zu 2.000 Bilder in einem Ordner gespeichert werden. Wenn Sie mehr Bilder aufzeichnen, wird automatisch ein neuer Ordner angelegt.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. 1 Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]*/[Autom.Rückst] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung Funktion zum Zurücksetzen der Dateinummer Reihenauf. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte ausgetauscht Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf. Aufnahme Autom.
Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch -Grundlagen (S. 18). Vergrößern von Bildern 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. z Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. z Ungefähre Position des vergrößerten Bereichs 2 Mit den Tasten , , sich im Bild bewegen. und können Sie z Wenn Sie in der Vergrößerungsanzeige auf die Taste FUNC.
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung z In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. z Mit den Tasten , , und können Sie die Bildauswahl ändern. . Ausgewähltes Bild Film Wechseln zwischen Neunergruppen Sprungbalken Wiedergabe/Löschen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden.
Springen zu Bildern Wenn viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, sind die folgenden fünf Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Springe 10 Aufn Überspringt 10 Aufnahmen. Springe 100 Aufn Überspringt 100 Aufnahmen. Spring Aufn.Dat Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spr. zu Movie Springt zu einer Filmaufnahme. Gehe zu Ordner Springt zum ersten Bild jedes Ordners. Drücken Sie in der Einzelbildwiedergabe die Taste .
Anzeigen von Filmaufnahmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. 1 Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie . z Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Filmsteuerung Lautstärke (Passen Sie sie mit den Tasten oder an.) 2 (Wiedergabe), und drücken z Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Wiedergabe wieder aufgenommen.
z Verwenden Sie bei Wiedergabe eines Films auf einem Fernsehgerät dessen Bedienelemente zur Einstellung der Lautstärke (S. 88). z Die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt ohne Ton. Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Geschützte Filmaufnahmen und Filmaufnahmen mit einer Dauer von weniger als 1 Sekunde können nicht bearbeitet werden. 1 Wählen Sie in der Filmsteuerung (Schneiden) aus, und drücken Sie .
4 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie . Das Speichern einer bearbeiteten Filmaufnahme kann bis zu 3 Minuten dauern. Wenn die Kapazität der Akkus/Batterien vor Abschluss des Vorgangs erschöpft ist, können die bearbeiteten Filmaufnahmen nicht gespeichert werden. Bei der Filmbearbeitung sollten Sie nach Möglichkeit neue Batterien (Größe AA), vollständig aufgeladene NiMH-Akkus (Größe AA) oder das separat erhältliche Netzteil ACK800 verwenden (S. 109).
Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 1 Menü 90° 270° (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie , um das Bild zu drehen. z Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/Original blättern.
Hinzufügen des Effekts My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Stehbildern) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Colors-Effekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf S. 55. 1 Kräftig Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau Schwarz/Weiß Kräftiges Grün Diafilm Kräftiges Rot Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). Wählen Sie mit der Taste aus, und drücken Sie .
3 Wählen Sie mit der Taste oder My Colors aus, und drücken Sie den Typ für . z Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam. z Sie können den Zoom-Regler in Richtung drehen, um das Bild zu vergrößern. Während das Bild vergrößert wird, können Sie die Taste FUNC./SET drücken, um zwischen dem Originalbild und dem durch den My Colors-Effekt geänderten Bild zu wechseln. 4 5 Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) an ein Bild anhängen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format gespeichert. 1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 z Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. 3 Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie z Die abgelaufene und die verbleibende Zeit werden angezeigt.
Steuerung für Tonaufnahmen beenden Aufnahme Pause Wiedergabe Löschen Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Filmaufnahmen können keine Tonaufnahmen hinzugefügt werden. z Tonaufnahmen für geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Automatische Wiedergabe (auto. Wiederg.) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. 1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild aus, und drücken Sie . Schutzsymbol Wiedergabe/Löschen z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht. z Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen.
Löschen aller Bilder z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Lassen Sie daher beim Löschen von Bildern äußerste Sorgfalt walten. z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. 1 Menü (Wiedergabe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie die Einstellung [OK], und drücken Sie die Taste . z Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten.
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
2 Wählen Sie mit der Taste druckenden Bilder aus. oder z Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich (S. 85). (Standard)/ (Beide) Drücken Sie zum Auswählen eines Bildes die Taste FUNC./SET, und legen Sie dann mit der Taste oder die Anzahl der Drucke (max. 99) fest. - (Übersicht) Wechseln Sie zu einem Bild, und drücken Sie die Taste FUNC./SET, um das Bild auszuwählen bzw. dessen Auswahl aufzuheben.
z Das Druckergebnis einiger Drucker oder Fotolabors entspricht möglicherweise nicht den festgelegten Druckeinstellungen. z Für Filme können keine Druckeinstellungen festgelegt werden. z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern gedruckt. z Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden. z Wenn [Drucklayout] auf [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Drucke eingestellt werden.
z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend des Drucklayouts wie folgt: - Übersicht [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein. - Standard oder Beide [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein, die druckbaren Informationen sind jedoch möglicherweise von Drucker zu Drucker verschieden. z Bilder, die im Modus (Postkartenmodus) (S.
Einzelne Bilder 2 Wählen Sie [Auftrag], und drücken Sie . z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. 3 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragenes Bild aus, und drücken Sie . Übertragungsauswahl z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. z Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. 2 Wählen Sie [Mark All], und drücken Sie z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen.
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät aufnehmen oder wiedergeben. 1 Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. 2 Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. z Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die rechte Kante schieben, und stecken Sie das AV-Kabel vollständig in den Anschluss.
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8). Die Abdeckung des z Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung Speicherkarten-Steckplatzes/ des Speicherkarten-Steckplatzes/Batterie-/ Batterie-/Akkufachs ist offen. Akkufachs sicher geschlossen ist (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). Die Akkus/Batterien sind falsch eingesetzt.
Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Das Lithium-Akku zum Speichern von Datum/ Uhrzeit ist erschöpft. z Tauschen Sie das Lithium-Akku aus (S. 116). LCD-Monitor Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht oder z Dies ist bei Geräten mit heller Beleuchtung erscheint CCD-Bildsensoren normal und stellt die Anzeige im LCD-Monitor keine Funktionsstörung dar. Dieses dunkler. Bild wird bei Filmaufnahmen aufgezeichnet, bei Fotoaufnahmen jedoch nicht. Die Anzeige flimmert.
wird angezeigt. z Diese Einstellungen werden von den Das Symbol wird angezeigt, Einstellungen Ihrer Kamera wenn eine Speicherkarte verwendet wird, für die mit einer überschrieben (S. 83). anderen DPOF-fähigen Kamera Druck- oder Übertragungseinstellungen definiert wurden. Rauscheffekte sind sichtbar/Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig. Das im LCD-Monitor angezeigte z Dies hat keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
Die SD Speicherkarte oder z Schieben Sie den SDHC Speicherkarte ist Schreibschutzschieber nach oben schreibgeschützt. (S. 105). Das im Sucher angezeigte Bild im Vergleich zum aufgenommenen Bild Normalerweise wird bei z Überprüfen Sie die tatsächliche einer Aufnahme mehr Bildgröße im LCD-Monitor. Verwenden aufgezeichnet als Sie durch Sie daher den LCD-Monitor bei den Sucher sehen können. Makroaufnahmen (S. 12). Das Bild ist verwackelt oder unscharf. 92 Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt.
Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel. Unzureichende Lichtverhältnisse bei der Aufnahme. z Setzen Sie den Blitz auf (Blitz an) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 12). Das Motiv ist unterbelichtet, da die Umgebung zu hell ist. z Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert (+) ein (S. 51). z Verwenden Sie die AE-Speicherung oder das Spotmessverfahren (S. 48, 50). Das Motiv ist zu weit entfernt und kann durch den Blitz nicht ausgeleuchtet werden.
Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit ist z Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten oder zu hoch. der Einstellung (High-ISO Automatik) kann sich das Bildrauschen erhöhen. Um eine höhere Bildqualität zu erreichen, wählen Sie eine möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeit aus (S. 62). z In den Modi , , , , und des Modus kann sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und Bildrauschen verursachen. Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte.
Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam. Die Leistung der Speicherkarte ist beeinträchtigt. z Um die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen zu erhöhen, wird zur Verbesserung der Leistung empfohlen, die Speicherkarte in der Kamera neu zu formatieren. Speichern Sie jedoch vorher alle aufgenommenen Bilder auf Ihrem Computer (S. 26). Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange.
„!“ wird im LCD-Monitor angezeigt, und kurze Zeit danach wird die Aufnahme beendet. Der freie Platz im internen Speicher der Kamera ist nicht ausreichend. z Beachten Sie folgende Hinweise: - Formatieren Sie die Karte vor der Aufnahme mit einer Formatierung niedriger Stufe (S. 26). - Verringern Sie die Aufnahmepixel oder Bildfrequenz (S. 37). - Verwenden Sie eine HochgeschwindigkeitsSpeicherkarte (SDC-512MSH usw.). Der Zoom funktioniert nicht.
Filme werden nicht korrekt wiedergegeben. Die Wiedergabe von Filmen, die mit hohen Pixelauflösungen und Bildfrequenzen aufgezeichnet wurden, kann bei Speicherkarten mit geringer Lesegeschwindigkeit kurzzeitig aussetzen. Wenn Sie einen Film auf einem Computer abspielen, dessen Systemressourcen nicht ausreichen, kann die Bild- und Tonwiedergabe unvollständig sein.
Bei Verwendung von NiMH-Akkus der Größe AA von Canon Da die Akkus seit mehr als z Die Aufladekapazität sollte nach einem Jahr nicht verwendet mehrmaligem Aufladen und wurden, ist die Entladen wiederhergestellt sein. Wiederaufladekapazität verringert. Die Lebensdauer der Akkus z Tauschen Sie beide Akkus gegen ist abgelaufen. neue aus. Ausgabe auf einem Fernsehgerät Das Bild ist verzerrt oder wird nicht auf dem Fernsehgerät angezeigt. Es wurde ein falsches Videosystem eingestellt.
Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber, welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert oder von dieser gelesen. Der Wiedergabemodus wird gestartet.
Name falsch! Das Bild konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erzeugen versucht, oder aber die höchste mögliche Dateinummer wurde bereits erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und formatieren Sie die Speicherkarte erneut. Beachten Sie bitte, dass durch das Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten gelöscht werden.
Rotieren unmöglich Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild, ein auf einem Computer bearbeitetes Bild oder eine Filmaufnahme zu drehen. Inkompatibles WAVE-Format Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der Tonaufnahme falsch ist. Bild nicht veränderbar Sie haben versucht, einen My Colors-Effekt auf einen Film oder auf ein Bild anzuwenden, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde.
Objektivfehler, Kamerarestart Es ist ein Fehler am Objektiv aufgetreten, und die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet. Dieser Fehler kann auftreten, wenn Sie das Objektiv festhalten, während es sich bewegt, oder wenn Sie es in einer sehr staubigen oder sandigen Umgebung verwenden. Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann.
Anhang Umgang mit Akkus/Batterien Ladezustand des Akkus Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: Die Akkus/Batterien sind fast leer. Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, tauschen Sie sie so bald wie möglich aus. Wechseln Sie die Batterien Die Akkus oder Batterien sind erschöpft und die Kamera kann nicht weiter betrieben werden. Tauschen Sie die Akkus/Batterien sofort aus.
z Wischen Sie die Anschlüsse der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab. Wenn die Akku-/Batteriekontakte durch Hautfett oder anderweitig verschmutzt sind, kann sich die Anzahl der aufnehmbaren Bilder und die Nutzungsdauer merklich verringern. z Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/ Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden.
Umgang mit der Speicherkarte SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte Schreibschutzschieber Schreibschutzschieber Schieben Sie den Schieber nach oben Schreiben/Löschen möglich Schieben Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und andere Daten auf der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen nicht möglich Hinweise zum Umgang mit Speicherkarten Anhang z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Formatieren z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden. z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Karte kann ohne weitere Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein.
Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Ein Ladevorgang kann auch bei nur zwei eingelegten Akkus durchgeführt werden.
z Reinigen Sie in den folgenden Situationen die Kontakte der Akkus mit einem trockenen Tuch, da diese möglicherweise verschmutzt sind: - Wenn die Betriebszeit der Akkus erheblich verkürzt ist - Wenn die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, erheblich verringert ist - Wenn Sie die Akkus aufladen (setzen Sie die Akkus vor dem Laden mehrmals nacheinander ein, und nehmen Sie sie wieder heraus) - Wenn der Ladevorgang innerhalb weniger Minuten abgeschlossen ist (die Anzeige des Akkuladegeräts leuchtet
z Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden 40 Minuten. Die Ladezeit beträgt ca. zwei Stunden, wenn sich jeweils ein Akku am äußersten Ende des Ladegeräts befindet (dieser Wert wurde bei Tests durch Canon ermittelt). Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35 °C. z Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. z Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Akkuladegerät ausgehen.
Verwenden der Objektivvorsätze (separat erhältlich) Die Kamera unterstützt den separat erhältlichen Weitwinkelvorsatz WC-DC58N, den Televorsatz TC-DC58N und die Nahlinse 250D (58 mm). Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen Sie zudem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC58G. z Achten Sie bei Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes bzw. der Nahlinse darauf, dass diese fest aufgeschraubt sind.
Nahlinse 250D (58mm) Diese Linse eignet sich für Makroaufnahmen. Im normalen Modus können Nahaufnahmen bei maximaler Teleeinstellung vorgenommen werden, wenn sich das Motiv 18 bis 25 cm von der Objektivvorderkante entfernt befindet. Aufnahmebereich (im Makromodus) Abstand zwischen Objektiv und Motiv Aufnahmebereich 18 cm 36 x 27 mm Maximale Teleeinstellung Vorsatzlinsenadapter LA-DC58G Dieser Linsenadapter ist zum Anbringen des Weitwinkel- und Televorsatzes und der Nahlinse erforderlich.
Anbringen von Objektiven 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Drücken Sie auf die Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung. Ringentriegelung Ring 3 Wenn die Markierung auf der Kamera und die Markierung am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab. 4 Nehmen Sie den vorderen Teil des Vorsatzlinsenadapters ab (S. 111). z Bringen Sie den Vorsatzlinsenadapter bei Verwendung der Nahlinse vollständig an der Kamera an.
6 Setzen Sie das Objektiv auf den Adapter, und drehen Sie es in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten. z Entfernen Sie vor der Verwendung eventuellen Staub und Schmutz auf der Vorsatzlinse mit einem Blaspinsel. Anderenfalls fokussiert die Kamera möglicherweise auf verbliebene Schmutzpartikel. z Achten Sie beim Umgang mit den Objektiven darauf, dass Sie sie nicht durch Fingerabdrücke verschmutzen.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
z Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können. Anderenfalls können das Blitzgerät und die Kamera herunterfallen und beide Geräte beschädigt werden. z Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass der Lithium-Akku (CR123A oder DL123) installiert ist. z Für eine ordnungsgemäße Beleuchtung der Motive sollten Sie das Blitzgerät an der Seite der Kamera anbringen, sodass es parallel zur Vorderseite der Kamera ausgerichtet ist.
Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Ausschalten der Kamera das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, ist die Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Uhrzeit gehen verloren. Setzen Sie eine Ersatzbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1220) wie folgt ein. Beachten Sie, dass die erste Speicherbatterie, die beim Einkauf der Kamera enthalten ist, relativ schnell verbraucht sein kann.
5 Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. (–)-Seite 6 Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-Seite nach oben ein. 7 Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Akku-/ Batteriefachs. 8 Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (Benutzerhandbuch – GrundlagenS. 7).
Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, synthetische Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A710 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Bildpunkte : ca. 7,1 Millionen Bildsensor : 1/2.5 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 7,4 Millionen) Objektiv : 5,8 (W) bis 34,8 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 35 (W) bis 210 mm (T)) 1:2,8 (W) – 1:4,8 (T) Digitalzoom : Ca. 4,0fach (bis zu ca.
Messverfahren : Mehrfeld, Mittenbetont integral oder Spot* *Zentral oder gebunden an den AF-Rahmen Belichtungskorrektur : ± 2 Stufen in 1/3-Schritten ISO-Empfindlichkeit : Auto*, High-ISO Automatik*, entsprechend ISO 80/100/200/400/800 * Die Kamera wählt automatisch eine optimale Empfindlichkeit aus.
Datentyp (Stehbilder) : Exif 2.2 (JPEG)* Tonaufnahmen: WAV (mono) (Filme) : AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten: WAVE (mono)) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „ExifPrint“ genannt). ExifPrint ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker.
Wiedergabemodi : Einzelbild (Histogramm wählbar), Übersicht (9 Miniaturbilder), Lupe (maximal ca. 10fach im LCD-Monitor, bei vergrößerten Bildern ist ein Vor- und Zurückspringen möglich), Springmodus (springt zu jedem 10. oder 100. Bild, zum ersten Bild einer Bildgruppe mit einem bestimmten Aufnahmedatum, zum ersten Bild in einem Ordner oder zu einem Film; in der Übersichtsanzeige werden 9 Bilder gleichzeitig angezeigt), auto. Wiederg., My Colors (Wiedergabe), Tonaufnahmen (bis zu 1 Min.
Batterie-/Akkukapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen Wiedergabezeit LCD-Monitor An (gemäß CIPA-Standard) LCD-Monitor Aus Batterien der Größe AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) ca. 100 Bilder ca. 500 Bilder ca. 7 Stunden NiMH-Akkus der Größe AA (NB-3AH) (vollständig aufgeladen) ca. 360 Bilder ca. 900 Bilder ca. 10 Stunden z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten : Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Aufnahmepixel (Groß) 3072 x 2304 Pixel (Mittel 1) 2592 x 1944 Pixel (Mittel 2) 2048 x 1536 Pixel (Mittel 3) 1600 x 1200 Pixel (Klein) 640 x 480 Pixel (Postkarte) 1600 x 1200 Pixel (Breitbild) 3072 x 1728 Pixel • Kompression SDC512MSH 16 MB SDC-128M 4 40 156 7 64 251 16 134 520 5 49 190 10 87 339 21 173 671 9 76 295 16 136 529 33 269 1041 14 121 471 26 217 839 50 411 1590 56 4
Film :Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten Standard Aufnahmepixel Bildfrequenz 16 MB SDC128M SDC512MSH 7 Sek. 1 Min. 4 Sek. 4 Min. 9 Sek. 15 Sek. 2 Min. 7 Sek. 8 Min. 14 Sek. 22 Sek. 3 Min. 1 Sek. 11 Min. 42 Sek. 43 Sek. 5 Min. 22 Min. 55 Sek. 53 Sek. 11 Sek. 1 Min. 5 Min. 32 Sek. 59 Sek. 640 x 480 Pixel Farbton 320 x 240 Farbwechsel Pixel Schnelle Bildfolge 320 x 240 Pixel Kleine Datei 160 x 120 Pixel 1 Min. 14 Min. 55 Min. 47 Sek. 29 Sek. 57 Sek.
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Aufnahmepixel 3072 x 2304 Pixel 3045 KB 1897 KB 902 KB 2592 x 1944 Pixel 2503 KB 1395 KB 695 KB 2048 x 1536 Pixel 1602 KB 893 KB 445 KB 1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 249 KB 150 KB 640 x 480 Pixel 1600 x 1200 Pixel — 3072 x 1728 Pixel 2304 KB Aufnahmepixel Standard 640 x 480 Pixel Farbton Farbwechsel 126 320 x 240 Pixel 558 KB 1420 KB Bildfrequenz 84 KB — 678 KB Dateigröße 1920 KB pro Sek. 960 KB pro Sek. 660 KB pro Sek.
MultiMediaCard Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm Gewicht ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca.
Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V~ (50/60 Hz) 16 VA (100 V) – 21 VA (240 V) Nennausgangsleistung 565 mA* 1, 1275 mA*2 Aufladezeit ca. 4 Stunden 40 Minuten*1, ca. 2 Stunden*2 Betriebstemperatur 0 – 35 °C Abmessungen 65,0 x 105,0 x 27,5 mm Gewicht (nur Kameragehäuse) ca.
Televorsatz TC-DC58N (separat erhältlich) Vergrößerung ca. 1,75 fach Brennweite*4 368 mm (äquivalent zu Kleinbild) Fokussierbereich*4 ca. 1,8 m – unendlich (T)* 2 Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde*3 Abmessungen Durchmesser: 75,0 mm Länge: 50,0 mm Gewicht ca. 185 g Nahlinse 250D 58 mm (separat erhältlich) Fokussierbereich (von der Objektivvorderkante) 18 – 25 cm (W/T) Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde*3 Abmessungen Durchmesser: 60,0 mm Länge: 12,0 mm Gewicht ca.
Index Ziffern B 1.Verschluss ............................ 64 2.Verschluss ............................ 64 3:2 Linien ................................. 34 Belichtung ............................... 51 Bilddatengrößen (geschätzt) .. 126 Bildfrequenz ............................ 38 Blendenwert ................ 41, 42, 43 Blitz...................... Grundlagen 12 A AE-Speicherung ....................... 48 AF-Hilfslicht........................ 20, 92 AF-Rahmen ....................... 13, 44 AF-Speicherung .
G Gitternetz................................. 34 Gleichmäßige Reihenaufnahme 31 Grundeinstell. .......................... 25 H Handschlaufe......... Grundlagen 2 Herunterladen von Bildern auf einen Computer ............................ Grundlagen 24 HF-DC1 ................................. 114 Histogramm ............................. 16 I ISO-Empfindl. .......................... 62 K Kompression............................ 28 Kontrollleuchte ....... Grundlagen 4 Kreativ-Programme ........................
R W Rahmen für Spotmessfeld .. 13, 50 Reihenaufnahme...................... 31 Rückblick ......... 20, Grundlagen 9 Wartung ................................ 118 Weißabgleich........................... 52 Weitwinkel ............ Grundlagen 12 Wiedergabe.......... Grundlagen 18 Wiedergabe fortsetzen ............................ Grundlagen 18 S Schnittstellenkabel ........................ Grundlagen 22, Grundlagen 27 Schützen.................................. 81 Selbstauslöser......
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen aufgeführt.
Funktion – { { { {2) – { { { – Mehrfeld – –6) –6) –6) –6) –6) –6) z z Mittenbetont integral – – – – – – – { { { { Spot – – – – – – – { { { { – – – – – – – { { { – –6) – { { { { { – –6) { { { { – –6) { { { { –6) – –2), 6) –6) –6) { { { { { { { {8) –6) – {9) {10) { { { { { { { { { { { { Belichtungskorrektur (S. 51) Messverfahren (S. 50) AE-Speicherung/FE-Blitzbelichtungsspeicherung (S. 48, 49) Weißabgleich7) (S. 52) My Colors (S. 55) ISO-Empfindl. (S.
CEL-SF8RA230 © 2006 CANON INC.