Cover-Advanced_DE.fm Page 1 Monday, July 17, 2006 3:17 PM DEUTSCH DIGITALKAMERA Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Wiedergabe/Löschen Druck-/ Übertragungseinstellungen Foto der PowerShot A640 Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Fehlersuche Liste der Meldungen © 2006 CANON INC. Erweitertes - Benutzerhandbuch CEL-SF8X230 Anhänge Erweitertes Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnahme z Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen z Automatisches Erkennen der Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten Orientierungssensors z Verringern der Verwacklungsgefahr und der Gefahr von verschwommenen Motiven bei Aufnahmen mit einer hohen ISO-Empfindlichkeit z Ändern bestimmter Bildfarben bei der Aufnahme (Farbton, Farbwechsel) z Anschließen des separat erhältlichen Weitwinkel- oder Televorsatzes Wiedergabe z Wiedergabe von Filmaufn
In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfahren verwendet werden kann. Modus-Schalter Postkartenmodus Aufnahmemodus * Nicht zur Verfügung stehende Aufnahmemodi werden grau dargestellt. Informationen finden Sie unter In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 142). : Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. In dieser Anleitung verwendete Konventionen . . . . . . . . 1 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) . . . . Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung). . . . . . . Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FEBlitzbelichtungsspeicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wechseln zwischen Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einstellen der Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) . . . . . . . . . . . . .
Druck-/Übertragungseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . .91 Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen . . . . . . . . .95 Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät . . . . . . . 97 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Bei eingeschalteter Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden z Sehen Sie niemals durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen. Hierbei besteht die Gefahr von Augenschäden. z Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden. • Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt. • Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden.
z Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw. Wartung der Ausrüstung nicht verwendet werden. z Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf. z Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung.
z Laden Sie NiMH-Akkus der Größe AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf. z Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwendung mit diesem Gerät entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten. Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
Vorsicht Sachschäden z Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können. z Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. z Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Blitz z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist. z Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird. Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen. z Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors 1 Drücken Sie . z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( ) Wiedergabemodus ( ) Standard (Keine Informationen) Keine Informationen Detail (Informationsanzeige) Standard Aus Detail z Die Aufnahmeinformationen werden ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
Angezeigte Informationen auf dem LCD- Monitor Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) Digital-Telekonverter*1 (S. 30) Vergrößerung*1 *2 (S. 30) *1 Rahmen für Spotmessfeld (S. 55) *1 AF-Rahmen (S. 47) *1 Batterie/Akku erschöpft (S. 112) Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 15) Rote Augen Red. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 16) Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11-13) (S. 64) 3:2 Linien (S. 36) Gitternetz*1 (S. 36) *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 ISO-Empfindl. (S. 69) *1 (S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine geringere Verschlusszeit gewählt. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S. 69), oder wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus), oder verwenden Sie ein Stativ oder ähnliches Gerät. Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus) Standard WAVE-Klangformat (S. 87) Ordnernummer - Dateinummer Aufnahmedatum und -uhrzeit Schutzstatus (S.
Detail ISO-Empfindl. (S. 69) Blendenwert (S. 45 – 46) Histogramm Aufnahmemodus Weißabgleich (S. 58) * * Aufnahmepixel/ Bildfrequenz (Filmaufnahmen) (S. 40) Filmlänge (Filme) (S. 37) My Colors (S. 61) Verschlusszeit (S. 43, 46) My Colors (Wiedergabe) (S. 85) ··· Bilder mit einem My Colors-Effekt (S. 85) Blendenwert (S. 57) Blitzleistung (S. 70) ··· Blitzbelichtungskorrektur Manueller Fokus (S. 51) AF-Speicherung (S. 50) (S. 70) Makro (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 17 Dateigröße (S.
z Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. z Überbelichtungswarnung Die überbelichteten Bereiche des Bildes blinken: - auf dem LCD-Monitor (Informationsanzeige) bei der Prüfung eines Bildes direkt nach der Aufnahme - In der Detailanzeige des Wiedergabemodus Histogrammfunktion Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert.
Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren. Aufnahmemodus Wiedergabemodus Abschaltung, wenn ungefähr 5 Minuten lang Bei Verbindung mit kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. einem Drucker * Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: z Menü FUNC. z Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü können die meisten Aufnahmenfunktionen festgelegt werden. a b e c d • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus a Stellen Sie den Modus-Schalter auf . (Aufnahme).
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen, Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden. Menü Menü (Aufnahme) Menü a (Einstellungen) (Meine Kamera) e Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. c d • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme im Modus . • Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine Kamera angezeigt. a Drücken Sie die Taste MENU.
Die Menüübersicht Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag Siehe Seite ISO-Empfindl. S. 69 Lichtmessverfahren S. 55 Weißabgleich S. 58 Kompression (Stehbild) S. 29 Auslösemodus S. 33, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 18 Bildfrequenz (Film) S. 40 My Colors S. 61 Aufnahmepixel (SteS. 28 hbild) +/– (Blitz)/ Blitzleistung S. 70 Aufnahmepixel (Film) S.
Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/ Referenzseite Automatisch*/Manuell S. 70 Ein*/Aus Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 16 Spotmessfeld Zentral*/AF-Messfeld S. 55 Safety Shift An/Aus* S. 46 MF-Fokus Lupe An*/Aus S. 51 AF-Hilfslicht An*/Aus Blitzleistung R.Augen Red. – Aus/2*-10 Sekunden/Halten Original spei. An/Aus* S. 68 Displ spiegeln An*/Aus Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7 Überlagerung Aus*/Gitternetz/3:2 Linien/ Beide S. 36 Datum Aufdruck Aus*/Datum/Datum & Zeit S.
Druck Menü ( ) Menüeintrag Siehe Seite Druck Wahl Bilder & Anzahl Auswahl aller Bilder S. 91 Auswahl löschen Druckeinstellungen Menü Einstellungen ( ) * Standardeinstellung Menüeintrag 22 Optionen Zusammenfassung/Referenzseite Stummschaltung An/Aus* Setzen Sie diese Einstellung auf [An], um alle Signaltöne außer Warntönen stumm zu schalten (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9).
Menüeintrag Optionen Stromsparmodus Zusammenfassung/Referenzseite S. 17 auto.Abschalt An*/Aus Legt fest, ob sich die Kamera nach einer gewissen Zeit der Inaktivität automatisch ausschaltet. Display aus 10 Sek./20 Sek./ 30 Sek./1 Min.*/ 2 Min./3 Min. Legt die Zeit fest, nach der sich der LCD-Monitor bei Inaktivität der Kamera automatisch ausschaltet. Datum/Uhrzeit Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8 Formatieren Sie können auch eine Formatierung niedriger Stufe einstellen (S. 26).
*1 Die Anschlussart des Druckers kann geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein im Modus (Breitbild) aufgenommenes Bild auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 im Panoramaformat ohne Rand drucken möchten.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet und das Modus-Wahlrad auf C gestellt ist, werden nur die gespeicherten Einstellungen des Modus C auf die Standardwerte zurückgesetzt. Dies ist die einzige Möglichkeit, die Einstellungen des Modus C auf die Standardwerte zurückzusetzen.
Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. 1 Menü (Einstellungen) [formatieren] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19).
Aufnahme Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Kompression)/ (Aufnahmepixel) * Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung , und Aufnahme z Wählen Sie mit der Taste oder Einstellungen für die Aufnahmepixel/ Kompression aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Die Einstellungen können in den Modi nicht ausgewählt werden.
Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel PowerShot PowerShot A640 A630 3648 x 2736 Pixel – – 3264 x 2448 Pixel 2816 x 2112 Pixel – (Groß) (Mittelgroß 1) (Mittelgroß 2) (Mittelgroß 3) (Klein) oder (Postkarte) (Breitbild) Verwendungszweck* Hoch Drucken in Formaten bis zu A2 (ca. 420 x 594 mm) Drucken in Formaten bis zu A3 (ca. 297 x 420 mm) Drucken in Formaten bis zu A4 (ca.
Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Kompression Superfein Hohe Qualität Fein Normal Zweck Bilder von hoher Qualität aufnehmen Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Viele Aufnahmen z Siehe Bilddatengröße (geschätzt) (S. 133). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 131, 132).
Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters *1 Aufnahmemodus *1 Ist in den Modi und *2 nicht einstellbar. *2 Ist im Modus nicht einstellbar. Die Einstellung [Digital-Telekonverter] kann jedoch nicht vorgenommen werden. Bei Aufnahmen können Sie den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren.
1 Menü (Aufnahme) [Digitalzoom] [Standard]*/[Aus]/[1,4x]/[2,3x] (PowerShot A640) [Standard]*/[Aus]/[1,6x]/[2,0x] (PowerShot A630) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung z Bei Auswahl von [Standard]: Siehe Aufnehmen mit dem Digitalzoom (S. 31). z Bei Auswahl von [1,4x], [2,3x], [1,6x] oder [2,0x]: Siehe Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter (S. 32). 2 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung , und nehmen Sie das Bild auf.
Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter 2 Stellen Sie den Bildwinkel mit dem ZoomRegler ein, und nehmen Sie das Bild auf. wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. z Je nach Anzahl der eingestellten Aufnahmepixel kann die Bildqualität abnehmen ( und der Zoomfaktor werden in Blau angezeigt.) z Digital-Telekonverter Informationen zum Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem DigitalTelekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen).
Reihenaufnahme *1 Aufnahmemodus *1 Ist in den Modi und nicht einstellbar. In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Bei Verwendung der empfohlenen Speicherkarte*2 können Sie in einem festen Aufnahmeintervall kontinuierlich Bilder aufnehmen (gleichmäßige Reihenaufnahmen), bis die Speicherkarte voll ist (S. 131, 132).
Postkartenmodus Aufnahmemodus Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie einen entsprechenden Bildausschnitt für den auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckbereich (Breiten-/Höhenverhältnis von circa 3:2) auswählen. 1 Menü FUNC. (Postkarte) * (Aufnahmepixel) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Die Aufnahmepixel sind auf (1600 x 1200) eingestellt und die Kompression auf (Fein).
Einbetten des Datums in die Bilddaten Sie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn (Postkartenmodus) ausgewählt ist. 1 Menü (Aufnahme) [Datum Aufdruck] [Aus]*/[Datum]/[Datum & Zeit] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung z LCD-Monitoranzeige : [Aus] : [Datum]/[Datum & Zeit] Aufnahme z Vergewissern Sie sich zuvor, dass Uhrzeit und Datum an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 23).
Einstellen der Überlagerung Aufnahmemodus *1 *1 Es kann nur [Gitternetz] ausgewählt werden. Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, um die Position Ihres Motivs zu überprüfen. Gitternetz Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an. Dient zur Überprüfung der horizontalen und vertikalen Position des Motivs.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter Aufnahmepixel und Bildfrequenzen (S. 40). Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte verwendet wird, wie z. B. das empfohlene Modell SDC-512MSH). Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden (S.
1 Wählen Sie mit der Taste Filmmodus aus. oder einen z Im Modus , oder können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel und die Bildfrequenz ändern (S. 40). z Informationen zu den Vorgehensweisen in den Modi und finden Sie unter Ändern der Farbe (S. 64). 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt. z Mit dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers werden Video- und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet.
Aufnahme z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 26). Die mitgelieferte Speicherkarte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. z Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes: - Berühren Sie nicht das Mikrofon. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1). - Betätigen Sie außer dem Auslöser keine weitere Taste. Tastentöne werden mit dem Film aufgenommen.
Ändern der Aufnahmepixel und Bildfrequenzen (Filme) Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz* ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard), (Farbton) oder (Farbwechsel) eingestellt ist. 1 Menü FUNC. * (Bildfrequenz)/ (Aufnahmepixel) * Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder die Einstellung für die Aufnahmepixel/Bildfrequenz aus, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET.
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Aufnahmemodus Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammengefügt werden können. 1 Wählen Sie mit der Taste Aufnahmerichtung aus. Aufnahme Die einander überlappenden Bereiche benachbarter Bilder können nahtlos zu einem Panoramabild zusammengesetzt werden.
3 Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. z Sie können mit der Taste oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurückkehren, um es erneut aufzunehmen. z Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen werden beim Zusammenfügen der Bilder korrigiert. 4 Wiederholen Sie die letzten Schritte für alle weiteren Bilder. z Eine Sequenz kann maximal 26 Bilder umfassen. z Drücken Sie nach der letzten Aufnahme die Taste FUNC./SET. z Im Modus Stitch-Assist.
Programmautomatik Aufnahmemodus Die Kamera stellt automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Verschlusszeit- und Blendenwert ein. z Lässt sich keine korrekte Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um die richtige Belichtung einzustellen, sodass die Werte weiß angezeigt werden.
z Blendenwert und Verschlusszeit ändern sich in Abhängigkeit vom gewählten Zoom wie folgt. Blendenwert Verschlusszeit (in Sekunden) 1:2,8 – 3,2 15 – 1/1250 1:3,5 – 4,0 15 – 1/1600 1:4,5 15 – 1/2000 1:5,0 – 8,0* 1 15 – 1/2500 1:4,1 – 4,5 Maximale 1:5,0 – 6,3 Teleeinstellung 1:7,1 – 8,0* 2 15 – 1/1250 Maximaler Weitwinkel 15 – 1/1600 15 – 1/2500 *1 Im Modus kann der Blendenwert bei maximaler Weitwinkeleinstellung unter bestimmten Aufnahmebedingungen auf bis zu 1:11 eingestellt werden.
Einstellen der Blende Aufnahmemodus Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen. Bei einem höheren Blendenwert (geschlossene Blende) wird der Schärfeunterschied zwischen Vordergrund und Hintergrund geringer.
Safety Shift Wenn im Menü Aufnahme die Option [Safety Shift] auf [An] gestellt ist, wird in den Modi und die Verschlusszeit bzw. der Blendenwert automatisch auf die richtige Belichtung eingestellt, sofern diese Einstellungen nicht anderweitig erfolgen. Bei aktiviertem Blitz ist die Funktion [Safety Shift] deaktiviert. Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Aufnahmemodus Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen.
Auswahl des AF-Messfelds * Aufnahmemodus * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können das AF-Messfeld auf folgende Weise einstellen. AiAF Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen zur Fokussierung automatisch aus 9 AF-Rahmen aus. Mitte Die Kamera stellt die Schärfe unter Verwendung des zentralen AF-Rahmens ein.
Manuelle Auswahl des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der AF-Rahmen grün angezeigt wird.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) * Aufnahmemodus *Kann im Modus nicht verwendet werden. Aufnehmen mit dem Schärfenspeicher 1 Richten Sie die Kamera so aus, dass im AF-Rahmen im LCD-Monitor bzw. in der Mitte des Suchers ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit wie das eigentliche Motiv entfernt ist. 2 Halten Sie den Auslöser angetippt, um die Scharfstellung zu speichern.
Aufnehmen mit der AF-Speicherung * Kann in den Modi und nicht verwendet werden. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. 3 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste . Richten Sie die Kamera so aus, dass im AF-Rahmen ein Motiv zu sehen ist, das etwa gleich weit entfernt ist wie das eigentliche Motiv. z Das Symbol und der MF-Indikator werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. 4 Richten Sie die Kamera nun auf den gewünschten Bildausschnitt, und machen Sie eine Aufnahme.
Aufnehmen mit manueller Fokussierung Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. *Kann in den Modi 1 2 und nicht verwendet werden. Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste angezeigt wird. , bis z Der MF-Indikator wird angezeigt. z Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü (Aufnahme) auf [An] gesetzt ist, wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt*.
Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) Aufnahmemodus Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist oder das Motiv von hinten beleuchtet wird. Sie müssen den Blitz auf einstellen. Die AE-Speicherung kann nicht festgelegt werden, wenn der Blitz auslöst. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. 3 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste .
Ändern der Kombination von Verschlusszeit und Blendenwert Die automatisch gewählte Abstimmung von Verschlusszeit und Blendenwert kann ohne Änderung der Belichtung für Aufnahmen nach Belieben angepasst werden: 1 Stellen Sie das AufnahmemodusWahlrad auf , oder . 2 3 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. z In den Modi und lässt sich die Safety Shift-Funktion durch Einstellung von [Safety Shift] auf [An] aktivieren (S. 46).
Speichern der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Aufnahmemodus Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. 3 Fokussieren Sie die Kamera auf den Teil des Motivs, für den Sie die Blitzbelichtung speichern möchten. 4 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste .
Wechseln zwischen Messverfahren Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Mehrfeld) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Messverfahren Mittenbetont integral Berechnet den Lichtdurchschnitt für den gesamten Bildausschnitt, bewertet das Motiv in der Mitte jedoch höher. Spot Misst den Bereich innerhalb des gewählten Spotmessfeldes.
Sperren der Position des Spotmessfelds in der Mitte des LCD-Monitors/Bewegen des Spotmessfelds auf die gleiche Position wie der ausgewählte AF-Rahmen 1 Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral]*/ [AF-Messfeld] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung z Wenn für [Spotmessfeld] die Option [Zentral] ausgewählt ist, wird der Messrahmen in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt.
Einstellen der Belichtungskorrektur * Aufnahmemodus * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Stellen Sie die Belichtungskorrektur so ein, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel werden bzw. das Licht bei Nachtaufnahmen nicht zu hell wirkt. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der Einstellungsbalken für die Belichtungskorrektur angezeigt wird.
Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) * Aufnahmemodus * Ist in den Modi und nicht einstellbar. Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. 1 Menü FUNC. * (automatisch) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18).
Manuell Für Aufnahmen mit dem in der Kamera gespeicherten optimalen Weißabgleich von einem weißen Motiv, z. B. einem weißen Blatt Papier oder Stoff. Es können keine Änderungen an der Weißabgleichseinstellung vorgenommen werden, wenn im Modus My Colors oder ausgewählt ist. Verwenden des manuellen Weißabgleichs 1 Menü FUNC. (Manuell) Aufnahme Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B.
2 Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes Papier bzw. weißen Stoff, und drücken Sie . z Vergewissern Sie sich bei Verwendung des LCDMonitors, dass der mittlere Rahmen vollständig mit dem weißen Bild ausgefüllt ist. Wenn Sie mit dem optischen Sucher arbeiten, stellen Sie sicher, dass das gesamte Feld ausgefüllt ist. Der mittlere Rahmen wird nicht angezeigt, wenn der Zoomfaktor 5fach oder höher ist oder wenn angezeigt wird.
Aufnahmen in einem My Colors-Modus * Aufnahmemodus *Ist in den Modi und nicht einstellbar. Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. Einstellungen unter My Colors Normale Aufnahme Kräftig Betont Kontrast und Farbsättigung und führt so zu Aufnahmen mit kräftigen Farben. Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Sepia Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen. Schwarz/Weiß Nimmt das Bild in schwarzweiß auf.
1 Menü FUNC. * (My Colors Aus) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder einen der My Colors-Modi aus. 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Modus Siehe Einstellen des Modus Custom Farbe in der Kamera (S. 63). z Andere Modi als Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Die Anzeige kehrt zum Aufnahmebildschirm zurück, und Sie können das Bild aufnehmen.
Einstellen des Modus Custom Farbe in der Kamera 1 (Custom Farbe) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). 2 z Die geänderte Farbe wird angezeigt. Aufnahme Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Kontrast], [Schärfe], [Farbsättigung], [Rot], [Grün], [Blau] oder [Hautton] aus, und legen Sie mit der Taste oder die gewünschte Einstellung fest. Auswählen Anpassen eines Elements 3 . z Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
Ändern der Farbe Aufnahmemodus ( ) ( ) Ermöglicht das einfache Umwandeln von Farben in einem Bild während der Aufnahme. Diese Funktion kann sowohl für Stehbilder als auch für Filme verwendet werden und erzeugt verschiedene Bild- und Filmeffekte. Je nach Aufnahmebedingungen können die Bilder allerdings grob wirken oder nicht die erwarteten Farben aufweisen. Vor der Aufnahme wichtiger Bilder sollten daher Testbilder aufgenommen und die Ergebnisse überprüft werden.
Aufnehmen im Modus Farbton 1 Stehbilder: Filme: oder Taste oder Taste Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 11) Stehbild . z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). 3 Aufnahme 2 Film Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .
z Der Standardfarbton ist Grün. z Bei Verwendung des Blitzes erzielen Sie möglicherweise nicht die erwarteten Ergebnisse. z Der angegebene Farbton wird auch beim Ausschalten der Kamera beibehalten. Aufnehmen im Modus Farbwechsel Originalfarbe (vor dem Wechsel) 1 Stehbilder: Filme: Gewünschte Farbe (nach dem Wechsel) oder Taste oder Taste Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S.
2 . z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe). 3 Stehbild Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . –5: Nur die zu wechselnde Farbe wird verwendet. +5: Auch der zu wechselnden Farbe ähnliche Farben werden verwendet. 4 Aufnahme z Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden.
Ändern der Speichermethode für das Originalbild Beim Aufnehmen von Stehbildern im Modus Farbton oder Farbwechsel kann festgelegt werden, ob nur das veränderte oder zusätzlich auch das Originalbild gespeichert werden soll. 1 Menü (Aufnahme) [An]/[Aus]* [Original spei.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung z Wenn [An] ausgewählt ist, werden beide Bilder beginnend mit dem Originalbild nummeriert. Wenn [Original spei.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. Auto {* {* {* {* – High-ISO Automatik { { – – – ISO 80 – { { { {* ISO 100 – { { { { ISO 200 – { { { { – { { { { – { { { { {: Verfügbar*: Standardeinstellung 1 Menü FUNC.
Wechseln zwischen Blitzleistungseinstellungen Aufnahmemodus Auch wenn der eingebaute Blitz (außer im Modus ) mit einer automatischen Leistungsanpassung ausgelöst wird, kann diese Anpassung nach Bedarf ausgeschaltet werden. 1 Menü (Aufnahme) [Blitzleistung] [Automatisch]*/[Manuell] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19).
1 Menü FUNC. (+/– (Blitz))/ (Blitzleistung) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 18). z Stellen Sie die Belichtungskorrektur/ Leistung mit der Taste oder ein, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Beispiel: Blitzbelichtungskorrektur Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Aufnahmemodus Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabhängig von der Verschlusszeit ausgelöst. Normalerweise wird für Aufnahmen die Einstellung [1.
Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Aufnahmemodus Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das Modus-Wahlrad auf stellen. Auch Einstellungen, die beim Ändern des Aufnahmemodus oder beim Ausschalten der Kamera (beispielsweise Reihenaufnahme oder Selbstauslösermodus) normalerweise verloren gehen, werden gespeichert.
Einstellen der Funktion Autom. Drehen Aufnahmemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige auf dem LCD-Monitor automatisch korrekt ausrichtet. 1 Menü (Einstellungen) [An]*/[Aus] [Autom. Drehen] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung Aufnahme z Wenn die Funktion Autom.
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Aufnahmemodus Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Neuen Ordner anlegen Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, fügen Sie ein Häkchen ein. Autom.Ordner Sie können außerdem ein Datum und eine Uhrzeit festlegen, nach dessen Ablauf ein neuer Ordner angelegt wird.
Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 2 Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom.Ordner] sowie eine Uhrzeit für die Option [Zeit] aus . z wird angezeigt, wenn die angegebene Zeit erreicht ist. Das Symbol erlischt, nachdem der neue Ordner angelegt wurde. Aufnahme Es können bis zu 2.000 Bilder in einem Ordner gespeichert werden. Wenn Sie mehr Bilder aufzeichnen, wird automatisch ein neuer Ordner angelegt.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. 1 Menü (Einstellungen) [Datei-Nummer] [Reihenauf.]*/[Autom.Rückst] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). * Standardeinstellung Funktion zum Zurücksetzen der Dateinummer 76 Reihenauf. Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen.
Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Ausgetauschte Speicherkarte Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Reihenauf. Aufnahme Autom.
Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 20). Vergrößern von Bildern 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. z Bilder können mit maximal einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. z Ungefähre Position des vergrößerten Bereichs 2 Mit den Tasten , , sich im Bild bewegen. und können Sie z Wenn Sie in der Vergrößerungsanzeige auf die Taste FUNC.
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . z In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. z Mit den Tasten , , und können Sie die Bildauswahl ändern. Ausgewähltes Bild Film Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden. Außerdem können Sie zwischen Neunergruppen wechseln.
Springen zu Bildern Wenn viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, sind die folgenden fünf Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Spring 10 Aufn Überspringt 10 Aufnahmen. Spring 100 Aufn Überspringt 100 Aufnahmen. Spring Aufn.Dat Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spr. zu Movie Springt zu einer Filmaufnahme. Gehe zu Ordner Springt zum ersten Bild jedes Ordners. Drücken Sie in der Einzelbildwiedergabe die Taste .
Anzeigen von Filmaufnahmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. 1 Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie . z Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Filmsteuerung 2 Wählen Sie (Wiedergabe), und drücken Sie . z Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten. Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Wiedergabe wieder aufgenommen.
Zeigt das erste Bild an. Vorheriges Bild (Rücklauf, wenn FUNC./SET gedrückt gehalten wird) Nächstes Bild (schneller Vorlauf, wenn die Taste FUNC./SET gedrückt gehalten wird) Zeigt das letzte Bild an. Schneiden (wechselt in den Modus für die Filmbearbeitung) (S. 82) z Verwenden Sie bei Wiedergabe eines Films auf einem Fernsehgerät dessen Bedienelemente zur Einstellung der Lautstärke (S. 97). z Die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt ohne Ton.
2 Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Schnittanfang) oder (Schnittende) aus, und legen Sie mit der Taste oder den Schnittpunkt ( ) fest. z Wählen Sie zur Prüfung einer bearbeiteten Filmaufnahme (Wiedergabe) aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Wählen Sie (Beenden) aus, wenn Sie den Schnitt rückgängig machen und zur Filmsteuerung zurückkehren möchten. 3 4 Wählen Sie (Speichern), und drücken Sie . Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie .
Drehen von Bildern in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 1 Menü 90° (Wiedergabe) 270° . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie , um das Bild zu drehen. z Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/Original blättern.
Hinzufügen des Effekts My Colors Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Stehbildern) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Colors-Effekte ist verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf S. 61. Kräftig 1 Hellerer Hautton Neutral Dunklerer Hautton Sepia Kräftiges Blau Schwarz/Weiß Kräftiges Grün Diafilm Kräftiges Rot Menü (Wiedergabe) . 2 Wählen Sie mit der Taste aus, und drücken Sie .
3 Wählen Sie mit der Taste oder den Typ für My Colors aus, und drücken Sie . z Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam. z Sie können den Zoom-Regler in Richung drehen, um das Bild zu vergrößern. Während das Bild vergrößert wird, können Sie die Taste FUNC./SET drücken, um zwischen dem Originalbild und dem durch den My Colors-Effekt geänderten Bild zu wechseln. 4 Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Die My Colors-Effekte können nur verwendet werden, wenn genug Speicherplatz auf der Speicherkarte vorhanden ist. z Die My Colors-Effekte können so oft wie gewünscht auf ein Bild angewendet werden. Die Bildqualität verringert sich jedoch mit jeder Anwendung, und die beabsichtigten Farben können evtl. nicht erreicht werden. z Die Farben der Bilder, die im Aufnahmemodus mit der Einstellung My Colors (S.
3 Wählen Sie Sie . (Aufnahme), und drücken z Die abgelaufene und die verbleibende Zeit werden angezeigt. z Durch Drücken der Taste FUNC./SET wird die Aufzeichnung angehalten. Wird die Taste erneut gedrückt, wird die Aufnahme fortgesetzt. z Jedem Bild kann eine Tonaufzeichnung von bis zu 1 Minute Länge hinzugefügt werden. Steuerung für Tonaufnahmen Abgelaufene Zeit/ Verbleibende Zeit Lautstärke (Passen Sie sie mit den Tasten oder an.
Automatische Wiedergabe (auto. Wiederg.) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. 1 Menü 2 Drücken Sie (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). .
2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild aus, und drücken Sie . z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht. z Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen. Schutzsymbol Löschen aller Bilder z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden.
Druck-/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können unter Verwendung der Kamera Bilder auf der Speicherkarte im Voraus zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
2 Wählen Sie mit der Taste druckenden Bilder aus. z Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich (S. 93). (Standard)/ (Beide) Drücken Sie zum Auswählen eines Bildes die Taste FUNC./SET, und legen Sie dann mit der Taste oder die Anzahl der Drucke (max. 99) fest. - (Übersicht) Wechseln Sie zu einem Bild, und drücken Sie die Taste FUNC./SET, um das Bild auszuwählen bzw. dessen Auswahl aufzuheben.
Alle Bilder auf einer Speicherkarte 1 Menü (Drucken) [Auswahl aller Bilder] . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). z Es wird ein Druck von jedem Bild erstellt. z Durch Auswahl der Option [Auswahl löschen] können Sie alle Druckeinstellungen löschen. z Wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist, leuchtet die Taste blau. Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt die Taste , und stellen Sie sicher, dass [Drucken] ausgewählt ist. Durch Drücken auf FUNC.
Datum (An/Aus*) Datei-Nr. (An/Aus*) DPOF Dat.lösch (An*/Aus) 1 Menü Das Aufnahmedatum wird mitgedruckt. Die Dateinummer wird mitgedruckt. Löscht alle Druckeinstellungen, nachdem das Bild gedruckt wurde. (Drucken) [Druckeinstellungen] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 19). 2 Wählen Sie mit der Taste oder eine der Einstellungen [Drucklayout], [Datum], [Datei-Nr.] oder [DPOF Dat.lösch] aus, und wählen Sie dann die Einstellungen mit der Taste oder .
Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Das Symbol kann für eine Speicherkarte angezeigt werden, die über mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera vorgenommene Übertragungseinstellungen verfügt.
3 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragenes Bild aus, und drücken Sie . z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. z Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. Übertragungsauswahl Alle Bilder auf einer Speicherkarte 2 Wählen Sie [Mark all], und drücken Sie z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. 3 Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern übertragen.
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können für die Aufnahme und die Wiedergabe von Bildern ein über das mitgelieferte AV-Kabel an die Kamera angeschlossenes, videotaugliches Fernsehgerät einsetzen. 1 2 Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. z Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die linke Kante schieben, und stecken Sie das AV-Kabel vollständig in den Anschluss.
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9). z Stellen Sie sicher, dass die Die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Abdekkung des SpeicherkartenSteckplatzes/Batterie-/Akkufachs sicher Batterie-/Akkufachs ist offen. geschlossen ist (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2). Die Akkus/Batterien sind falsch eingesetzt. z Setzen Sie die Akkus/Batterien richtig ein (Benutzerhandbuch Grundlagen S.
Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Der Schreibschutzschieber z Wenn Sie Daten auf der Speicherkarte der SD Speicherkarte oder aufzeichnen oder löschen oder die SDHC Speicherkarte befindet Speicherkarte formatieren möchten, sich auf der Position für den bewegen Sie den Schreibschutzschieber Schreibschutz. nach oben (S. 114). Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Der integrierte Lithium-Akku ist z Laden Sie ihn umgehend auf fast leer. (Benutzerhandbuch Grundlagen S. 8).
wird angezeigt. Wegen unzureichender Belichtung wurde eine lange Verschlusszeit festgelegt. z Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S. 69), setzen Sie den Blitz auf eine andere Einstellung als (Blitz aus), oder sichern Sie die Kamera durch ein Hilfsmittel, wie ein Stativ (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 15). wird angezeigt. Das Symbol wird angezeigt, wenn eine Speicherkarte verwendet wird, für die mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera Druck- oder Übertragungseinstellungen definiert wurden.
Die Speicherkarte ist nicht richtig formatiert. z Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 26). z Wird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, sind möglicherweise die logischen Schaltkreise der Speicherkarte defekt. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kundendienst. Die SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte ist schreibgeschützt. z Schieben Sie den Schreibschutzschieber nach oben (S. 114). Der LCD-Monitor ist geschlossen.
Das Motiv liegt außerhalb des Fokusbereichs. Die Fokussierung auf das Motiv bereitet Probleme. z Nehmen Sie das Motiv mit dem richtigen Aufnahmeabstand auf (S. 126). z Verwenden Sie für die Aufnahme den Schärfenspeicher, die AF-Speicherung oder den manuellen Fokus (S. 49). Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel. Unzureichende Lichtverhältnisse bei der Aufnahme. z Setzen Sie den Blitz auf (An) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 15).
Bild weist Rauscheffekte auf. Die ISO-Empfindlichkeit ist z Bei höherer ISO-Empfindlichkeit zu hoch. oder der Einstellung nimmt das Rauschen im Bild möglicherweise zu. Um eine höhere Bildqualität zu erreichen, wählen Sie eine möglichst niedrige ISOEmpfindlichkeit aus (S. 69). z In den Modi , , , , und des Modus kann sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen und Bildrauschen verursachen. Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte.
Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam. Die Leistung der Speicherkarte ist beeinträchtigt. z Um die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen zu erhöhen, wird zur Verbesserung der Leistung empfohlen, die Speicherkarte in der Kamera mit einer Formatierung niedriger Stufe neu zu formatieren. Speichern Sie jedoch vorher alle aufgenommenen Bilder auf Ihrem Computer (S. 26). Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange.
„!“ wird im LCD-Monitor angezeigt, und kurze Zeit danach wird die Aufnahme beendet. Der freie Platz im internen z Führen Sie folgende Schritte aus: Speicher der Kamera ist - Formatieren Sie die Karte vor der nicht ausreichend. Aufnahme mit einer Formatierung niedriger Stufe (S. 26). - Verringern Sie die Aufnahmepixel oder Bildfrequenz (S. 40). - Verwenden Sie eine HochgeschwindigkeitsSpeicherkarte (SDC-512MSH usw.). Der Zoom funktioniert nicht. Der Zoom-Regler wurde während einer Filmaufnahme betätigt.
Filme werden nicht korrekt wiedergegeben. Die Wiedergabe von Filmen, die mit einer hohen Anzahl an Aufnahmepixeln und hohen Bildfrequenzen aufgezeichnet wurden, kann bei Speicherkarten mit geringer Lesegeschwindigkeit kurzzeitig aussetzen. Wenn Sie einen Film auf einem Computer mit ungenügenden Systemressourcen wiedergeben, werden Bild und Ton eventuell nicht flüssig wiedergegeben. Das Lesen von der Speicherkarte erfolgt langsam.
Ausgabe auf dem Fernseher Es wurde ein falsches Videosystem eingestellt. Es wurde ein falsches Videosystem eingestellt. z Stellen Sie das richtige Videosystem (NTSC oder PAL) für Ihr Fernsehgerät ein (S. 23). Die Aufnahme erfolgte im z Im Modus Stitch-Assist. aufgenomModus Stitch-Assist. mene Bilder können nicht auf dem Fernsehbildschirm ausgegeben werden. Nehmen Sie die Aufnahme in einem anderen Aufnahmemodus vor (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11).
Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber, welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert oder von dieser gelesen. Der Wiedergabemodus wird gestartet.
Name falsch! Das Bild konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erzeugen versucht, oder aber die höchste mögliche Dateinummer wurde bereits erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und formatieren Sie die Speicherkarte erneut. Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten gelöscht werden.
Rotieren unmöglich Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild zu drehen. Inkompatibles WAVE-Format Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Bild nicht veränderbar Sie haben versucht, einen My Colors-Effekt auf einen Film oder auf ein Bild anzuwenden, das mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde.
Objektivfehler:Kamerarestart Es ist ein Fehler am Objektiv aufgetreten, und die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet. Dieser Fehler kann auftreten, wenn Sie das Objektiv festhalten, während es sich bewegt, oder wenn Sie es in einer sehr staubigen oder sandigen Umgebung verwenden. Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann.
Anhänge Umgang mit Akkus/Batterien Ladezustand der Akkus/Batterien Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: /Die Betriebsanzeige blinkt grün. Die Akkus/Batterien sind fast leer. Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, tauschen Sie sie so bald wie möglich aus. Wechseln Sie die Batterien Die Akkus oder Batterien sind erschöpft und die Kamera kann nicht weiter betrieben werden. Tauschen Sie die Akkus/Batterien sofort aus.
z Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden. Unter derartigen Bedingungen können Sie die Akkus/Batterien wieder aktivieren, indem Sie sie bis unmittelbar vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung wärmen. z Legen Sie die Akkus/Batterien nicht mit einem Schlüsselanhänger oder anderen Metallgegenständen zusammen. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
Umgang mit der Speicherkarte Sc hr e ibs ch ut z sc hie ber der SD Sp eic he rk ar t e o der SD H C Sp eic he r kar t e Schreibschutzschieber Schieben Sie den Schieber nach oben Schreiben/Löschen möglich Schieben Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und andere Daten auf der Kamera geschützt). Schreiben/Löschen nicht möglich Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherkarte z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Formatieren Anhänge z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden. z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein.
Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden von Akkus (Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Zur Steckdose Ladeanzeige • Legen Sie die Akkus ein, stecken Sie das Ladegerät (CB-5AH) in eine Steckdose, oder schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an (CB-5AHE, nicht gezeigt), und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose.
Anhänge z Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH und NB-2AH der Größe AA verwendet werden. Laden Sie damit keine andere Akkus auf. z Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum. Laden Sie immer alle 4 Akkus gleichzeitig auf. z Laden Sie keine Akkus auf, die bereits vollständig aufgeladen wurden, da die Leistung der Akkus dadurch verringert werden kann. Laden Sie Akkus niemals länger als 24 Stunden auf.
z Wenn Sie Akkus über einen längeren Zeitraum (ca. 1 Jahr) lagern möchten, sollten Sie sie vorher bis zur vollständigen Entladung in der Kamera verwenden und dann bei Zimmertemperatur (0 bis 30 °C) und niedriger Luftfeuchte lagern. Wenn Sie sie im vollständig aufgeladenen Zustand lagern, kann sich ihre Lebensdauer und Leistung verringern. Wenn Sie die Akkus mehr als 1 Jahr nicht verwenden, laden Sie sie einmal im Jahr auf, und entladen Sie sie vollständig in der Kamera.
Verwenden des Netzteils ACK600 Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK600 mit Strom versorgen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil anschließen oder von diesem trennen. 1 2 Schließen Sie das Netzkabel zuerst an den Kompakt-Netzadapter an, und stecken Sie dann das andere Ende in eine Steckdose.
Verwenden der Objektivvorsätze (separat erhältlich) Die Kamera unterstützt den separat erhältlichen Weitwinkelvorsatz WC-DC58N und den Televorsatz TC-DC58N. Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen Sie zudem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC58F. z Achten Sie bei der Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes darauf, dass diese sicher in die Fassung geschraubt sind. Wenn sich die Vorsätze lösen, können sie herabfallen, und das zerbrochene Glas kann zu Verletzungen führen.
Vorsatzlinsenadapter LA-DC58F Dieser Linsenadapter ist zum Anbringen des Weitwinkel- und Televorsatzes (Gewindedurchmesser von 58 mm) erforderlich. Anbringen von Objektiven 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Drücken Sie auf die Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung. Ringentriegelung Ring 3 Wenn die Markierung { auf der Kamera und die Markierung am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab.
4 Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung { der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis zur Ringentrieglung an der Kamera. z Um den Vorsatzlinsenadapter zu entfernen, drehen Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung, wobei Sie die Ringentriegelung gedrückt halten. 5 Setzen Sie das Objektiv auf den Adapter, und drehen Sie es in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
z Bei Aufnahmen im Modus wird der Hochleistungsblitz nicht ausgelöst. z Der Ladevorgang dauert bei geringer Kapazität des Akkus länger. Stellen Sie den ON/OFF-/Modus-Schalter nach jeder Verwendung des Blitzes auf [OFF]. z Achten Sie darauf, das Glas oder die Sensoren des Blitzgeräts während der Verwendung des Blitzes nicht zu berühren. z Das Auslösen eines anderen Blitzgeräts in der Nähe kann ggf. ein ungewolltes Auslösen des Zusatzblitzes zur Folge haben.
Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, synthetische Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A640/A630 Effektive Anzahl der Bildpunkte Bildsensor Objektiv Digitalzoom Optischer Sucher LCD-Monitor AF-System Aufnahmeabstand (gemessen zum Objektiv) Verschluss Verschlusszeiten : PowerShot A640: ca. 10,0 Millionen PowerShot A630: ca. 8,0 Millionen : PowerShot A640 1/1,8 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 10,4 Millionen) PowerShot A630 1/1,8 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca.
Messverfahren Belichtungskorrektur ISO-Empfindl. : Mehrfeld, Mittenbetont integral oder Spot (Mitte/AF-Messfeld) : ± 2 Schritte in 1/3-Stufen, Safety Shift ist verfügbar : Auto*, High-ISO Automatik*, entsprechend ISO 80/ 100/200/400/800 * In der Einstellung High-ISO Automatik oder Auto wählt die Kamera automatisch die optimale Empfindlichkeit aus.
Speichermedien Dateiformat Datentyp (Fotos) (Filme) : SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte/ MultiMediaCard : Kompatibel mit „Design rule for Camera File System“ und DPOF : Exif 2.2 (JPEG)* Tonaufnahme: WAV (mono) : AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten: WAVE (mono)) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „ExifPrint“ genannt). ExifPrint ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker.
* Bei Verwendung von HochgeschwindigkeitsSpeicherkarten (SDC-512 MSH empfohlen). ** Auch wenn die Filmgröße nicht 1 GB erreicht hat, stoppt die Aufnahme bei einer Filmlänge von 1 Stunde. Je nach Kapazität und Datenschreibgeschwindigkeit der Speicherkarte wird die Aufnahme unter Umständen nach dem Erreichen einer Länge von 1 Stunde beendet, auch wenn das Datenvolumen noch nicht 1 GB erreicht hat.
Akku-/Batteriekapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor An LCD-Monitor Wiedergabezeit (gemäß CIPAAus Standard) Ca. Batterien der 280 Bilder Größe AA (im (PowerShot A640) Ca. Ca. Lieferumfang der 1200 Bilder 20 Stunden Ca. Kamera 350 Bilder enthalten) (PowerShot A630) NiMH-Akkus der Größe AA (NBCa. Ca. Ca. 3AH (vollständig 500 Bilder 1500 Bilder 20 Stunden aufgeladen)) z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten PowerShot A640 : Mit der Kamera gelieferte Karte Aufnahmepixel (Groß) 3648 x 2736 Pixel (Mittelgroß 1) 2816 x 2112 Pixel (Mittelgroß 2) 2272 x 1704 Pixel Kompression 32 MB SDC-128M SDC512MSH 7 29 116 12 50 194 25 103 402 10 45 176 18 75 292 38 156 603 14 61 237 27 109 425 53 217 839 471 121 217 839 102 411 1590 114 460 1777 177 711 2747 278 1118 4317 (Postkarte) 1600 x 1200 Pixel 53 217 839 9 40 157 (Breitbild)
PowerShot A630 : Mit der Kamera gelieferte Karte Aufnahmepixel (Groß) 3264 x 2448 Pixel (Mittelgroß 1) 2592 x 1944 Pixel (Mittelgroß 2) 2048 x 1536 Pixel (Mittelgroß 3) 1600 x 1200 Pixel (Klein) 640 x 480 Pixel (Postkarte) 1600 x 1200 Pixel (Breitbild) 3264 x 1832 Pixel • Kompression 16 MB SDC-128M SDC512MSH 4 35 139 7 59 231 14 123 479 5 49 190 10 87 339 21 173 671 9 76 295 16 136 529 33 269 1041 14 121 471 26 217 839 50 411 1590 56 460 1777 88 711 2747
Filme : Mit der Kamera gelieferte Karte 32 MB 16 MB Aufnahme- BildfreSDC(PowerShot (PowerShot SDC-128M pixel quenz 512MSH A640) A630) Standard 640 x 480 Pixel Farbton 320 x 240 FarbPixel wechsel Kleine Datei 160 x 120 Pixel 1 Min. 4 Sek. 4 Min. 9 Sek. 15 Sek. 7 Sek. 31 Sek. 15 Sek. 2 Min. 8 Min. 7 Sek. 14 Sek. 44 Sek. 22 Sek. 3 Min. 11 Min. 1 Sek. 42 Sek. 1 Min. 28 Sek. 43 Sek. 5 Min. 22 Min. 55 Sek. 53 Sek. 3 Min. 36 Sek. 1 Min. 47 Sek. 14 Min. 55 Min. 29 Sek. 57 Sek.
PowerShot A640 2272 x 1704 Pixel 2002 KB 1116 KB 556 KB PowerShot A630 2048 x 1536 Pixel 1602 KB 893 KB 445 KB 1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB 640 x 480 Pixel 249 KB 150 KB 84 KB 1600 x 1200 Pixel – 558 KB – PowerShot A640 3648 x 2048 Pixel 3040 KB 1847 KB 874 KB PowerShot A630 3264 x 1832 Pixel 2601 KB 1540 KB 736 KB Aufnahmepixel Standard Bildfrequenz 640 x 480 Pixel Farbton Farbwechsel 320 x 240 Pixel Kleine Datei 160 x 120 Pixel Dateigröße 1920 KB pro Sek.
NiMH-Akku NB-3AH (im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 bzw. des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) Typ NiMH-Akku (Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA Nennspannung 1,2 V Gleichspannung Nennkapazität 2500 mAh (min.: 2300 mAh) Mögliche Ladevorgänge ca. 300 Betriebstemperatur 0 – 35 °C Durchmesser x Länge 14,5 x 50,0 mm Gewicht ca.
Weitwinkelvorsatz WC-DC58N (separat erhältlich) Vergrößerung ca. 0,7fach Fokussierbereich (von der Objektivvorderkante) 20 cm – unendlich (W)*1 Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde*2 Max. Durchmesser x Länge 94,5 x 54,9 mm Gewicht ca. 275 g Televorsatz TC-DC58N (separat erhältlich) Vergrößerung ca. 1,75fach Fokussierbereich (von der Objektivvorderkante) 1,4 m – unendlich (T)*1 Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde*2 Max. Durchmesser x Länge 75 x 50 mm Gewicht ca.
INDEX Ziffern 1.Verschluss ........................... 71 2.Verschluss ........................... 71 3:2 Linien .......................... 13, 21 A AE-Speicherung ..................... 52 AF-Hilfslicht .................... 21, 101 AF-Rahmen ...................... 13, 47 AF-Speicherung...................... 50 AiAF.................................. 20, 47 Akku/Batterie Einsetzen ..........Grundlagen 5 Akkus/Batterien Akku-/Batteriekapazität .... 112 aufladen............................ 116 Kapazität ......
F L Farbton (Modus) .................... 65 Farbwechsel (Modus) ............ 66 FE-Blitzbelichtungsspeicherung ............................................... 54 Film Anzeigen............................ 81 Aufnahme .......................... 37 Bearbeiten ......................... 82 Fokus ........... 47, Grundlagen 10 Formatieren............................ 26 FUNC./SET.......... Grundlagen 3 Landschaft ......... Grundlagen 11 Langzeitsyncr. ..................... 20, Grundlagen 16 Lautsprecher ........
Menü Einstellungen ................ 22 Menü FUNC............................ 20 Menü Meine Kamera .............. 24 Messverfahren........................ 55 MF-Fokus Lupe ................ 21, 51 Mikrofon ................Grundlagen 1 Modus-Schalter .................... Grundlagen 3, 9, 20 My Colors ............................... 61 My Colors-Effekte ................... 85 N Nachtanzeige.......................... 12 Nachtaufn. ..........Grundlagen 11 Netzteil ACK600 ...................
T Tastenton ............................... 24 Tele .................... Grundlagen 14 Tonaufnahme......................... 87 U Überbelichtungswarnung ....... 16 Überlagerung ......................... 21 Übersichtsanzeige ................. 79 Übertragen von Bildern auf einen Computer ........... Grundlagen 25 V Verfügbare Funktionen ........ 142 Vergrößern............................. 78 Verschlusszeit.................. 43, 46 Videosystem .......................... 23 Vol.Startton .......................
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen aufgeführt. Sie können Bilder entsprechend der im Modus gespeicherten Einstellungen aufnehmen (S. 72).
Seite Einzelbild StandardSerienbilder 10 Sec. Selbstauslöser 2 Sec. Selbstauslöser Custom Timer Auslösemodus AF-Rahmen z z z z z z z z z Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 18 – { {(9) – – { { { { S. 33 { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { {(9) – – { { { { AiAF z z z(10) z z z z z z Mitte – { { – – { { { { FlexiZone – – – – – { { { { Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 18, 19 S. 47 AF-Speicherung – { {(4) – { { { { { S.
(1) Nachstehend sind Aufnahmepixel und Bildfrequenzen im Modus (2) ist die Standardeinstellung im Modus (3) ist die Standardeinstellung in den Modi (4) Dies kann in Modus , und . nicht ausgewählt werden. (5) Kann nicht auf [Aus] gesetzt werden. Im Modus (6) Nur im Modus (Film) aufgeführt (S. 40). . werden die Einstellungen zudem auf [Aus] gesetzt. auf [An] gestellt (kann nicht auf [Aus] gestellt werden). (7) Kann nicht auf [Aus] gesetzt werden. (8) Die Standardeinstellung ist 0.
Cover-Advanced_DE.fm Page 1 Monday, July 17, 2006 3:17 PM DEUTSCH DIGITALKAMERA Vor der Verwendung der Kamera Aufnahme Wiedergabe/Löschen Druck-/ Übertragungseinstellungen Foto der PowerShot A640 Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Fehlersuche Liste der Meldungen © 2006 CANON INC. Erweitertes - Benutzerhandbuch CEL-SF8X230 Anhänge Erweitertes Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.