DEUTSCH Vor der Verwendung der Kamera Aufnehmen Wiedergabe/Löschen Druck-/Übertragungseinstellungen Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Anpassen der Kamera Fehlersuche Liste der Meldungen Erweitertes Anhänge Benutzerhandbuch In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen Aufnehmen z Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen z Automatisches Erkennen der Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten Orientierungssensors z Ändern von Bildfarben zur Erzeugung von Spezialeffekten (Modi Meine Farben) z Anschließen des separat erhältlichen Weitwinkel- oder Televorsatzes bei Aufnahmen Wiedergabe z Wiedergabe von Filmaufnahmen mit Tonspur z Automatische Wiedergaben mithilfe der Funktion auto. Wiederg.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann. Der Selbstauslöser Aufnahmemodus Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 135). Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können. Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Inhalt Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind. Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Wichtige Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vermeiden von Fehlfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speiche-rung, manuelle Scharfeinstellung) . . . . . . . . . . . . . . . 47 Speichern der Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) . . . . . . 49 Fixieren der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Wechseln zwischen den Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Einstellen der Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Bei eingeschalteter Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Aufnehmen von Filmen . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorkehrungen Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
Warnhinweise Sachschäden z Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht. z Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden. • Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt. • Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden.
Akkus/Batterien z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
Sonstiges z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen. Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein. z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern. Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
Sachschäden z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Batterieladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. Blitz z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
Vermeiden von Fehlfunktionen Meiden Sie starke Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten Vorderansicht Befestigen der Handschlaufe a Handschlaufenhalterung b Lautsprecher c Mikrofon (S. 79) d AF-Hilfslicht (S. 24) e Lampe zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) f Selbstauslöser-Lampe (S. 35) g Sucherfenster (S. 19) h Blitzgerät (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
Rückansicht Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten a LCD-Monitor (S. 15, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 3) b Sucher (S. 19) c A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 89) d DC IN-Anschluss (S. 111) e DIGITAL-Anschluss (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 19) f Anschlussabdeckung g Abdeckung für Speicherkarte (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1) h Abdeckung für Akku/Batterie (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
Bedienfeld a Kontrollleuchten (S. 20) b Betriebsanzeige c Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) d Zoom-Regler S. 72, (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8) Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) e Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) f Aufnahmemodus-Wahlrad (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6) g Modus-Schalter h Taste (Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 14) i Taste MENU (S. 23) j Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 22) k Taste DISPLAY (S.
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen Verwenden des LCD-Monitors 1 Drücken Sie . z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert. Aufnahmemodus ( ) Standard (Keine Informationen) Wiedergabemodus ( Standard Detail Aus Keine Informationen z Im Aufnahmemodus werden die Aufnahmeinformationen ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) * Rahmen für Spotmessfeld (S. 53) AF-Rahmen (S. 45) * Akku/Batterie erschöpft (S. 105) Vergrößerung* (S. 31) Blitzgerät (Benutzerhandbuch Grundlagen S. 9) Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9) Autom. Drehen (S. 70) z(Rot)* Filmaufnahme (S. 37) Aufnahmemodus Gitternetz* (S. 25) ISO-Empfindl. (S. 66) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6 – 8) (S. 59) (S. 39) * * * * (S. 37) (S.
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Vewacklungswarnung erscheint, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird eine geringere Verschlusszeit gewählt. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S. 66), wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus) aus, oder verwenden Sie ein Stativ oder ähnliches Gerät. Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus) Standard WAVE-Klangformat (S. 79) Aufnahmedatum und -uhrzeit Schutzstatus (S.
Detail ··· Belichtungskorrektur (S. 54) Messverfahren (S. 52) Weißabgleich (S. 55) Histogramm Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6 – 8) (S. 59) (S. 39) * (S. 37) (S. 41 – 44) ··· Blitzbelichtungskorrektur (S. 67) Blitzleistung (S. 67) Fotoeffekt (S. 58) Meine Farben (S. 59) Manueller Fokus (S. 48) ISO-Empfindl. (S. 66) Verschlusszeit (S. 41) Makro (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10) Dateigröße Pixelauflösung/Bildfrequenz (Film) (S. 30) Pixelauflösung (Standbild) (S.
Histogrammfunktion Auf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung eines aufgenommenen Bildes überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert. Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein. Sollte das Bild zu hell sein, wählen Sie einen negativen Wert für die Belichtungskorrektur (S. 54).
Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken, wenn die Taste ON/OFF oder der Auslöser gedrückt wird. Führen Sie bei leuchtender Kontrollleuchte keine der folgenden Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden könnten.
z Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, wenn eine automatische Wiedergabe erfolgt oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist. z Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können geändert werden (S. 26). Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. 1 2 Menü (Einstellungen) [formatieren] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23).
Menüs und Einstellungen Menüs werden zum Ändern von Aufnahme- und Wiedergabeeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltönen verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar: z Menü FUNC. z Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Einstellungen und Meine Kamera Menü FUNC. In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. a b e c d a Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Aufnahme). b Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Einstellungen und Meine Kamera Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen bzw. die Wiedergabe festgelegt werden. (Aufnahme) Menü (Einstellungen) Menü (Wiedergabe) Menü (Meine Kamera) Menü a e Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist. c d • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme. • Im Wiedergabemodus wird das Menü Wiedergabe angezeigt. a Drücken Sie die Taste MENU. b Wechseln Sie mit der Taste oder zwischen Menüs.
Menüübersicht Menü FUNC. Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an. Menüeintrag Siehe Seite Menüeintrag Siehe Seite ISO-Empfindl. S. 66 Messverfahren S. 52 Weißabgleich S. 55 Kompression S. 30 S. 32, 35 Bildfrequenz (Film) S. 30 Auslösemodus Fotoeffekt S. 58 Pixelauflösung (Standbild) S. 29 Meine Farben S. 59 Pixelauflösung (Film) S. 30 +/–(Blitz)/ Blitzleistung S.
Menüeintrag Optionen Siehe Seite An/Aus* S. 61 Displ spiegeln An*/Aus Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 3 Gitternetz An/Aus* Sie können ein Gitternetz (mit neun Linien) anzeigen lassen, um die horizontale und vertikale Ausrichtung eines Motivs und die Motivauswahl zu vereinfachen. Die Linien werden nicht mit den Bildern aufgezeichnet. Datum Aufdruck Aus*/Datum/Datum & Zeit S. 34 Einst.speicher – S. 69 Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite Menüeintrag Siehe Seite Schützen S. 81 auto.
Menüeintrag Lautstärke Optionen Aus/1/2*/3/4/5 Vol.Startton Legt die Lautstärke des Starttons beim Einschalten der Kamera fest. Betriebsger. Legt die Lautstärke des Tastentons fest, der erklingt, wenn eine andere Taste als der Auslöser gedrückt wird. Selbstausl.Ton Legt die Lautstärke des Selbstauslösertons fest, der 2 Sekunden vor Auslösen des Verschlusses erklingt. Lautst.Auslöser Legt die Lautstärke des Tons fest, der beim Auslösen des Verschlusses erklingt.
Menüeintrag Maßeinheit Optionen Siehe Seite m/cm* Legt die Maßeinheit für den MFIndikator fest (S. 48). NTSC/PAL S. 89 Sprache Videosystem Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4 Grundeinstell. S. 28 Menü Meine Kamera *Standardeinstellung Menüeintrag Verfügbare Einstellungen Wählt ein allgemeines Thema für jede Einstellung in Meine Kamera aus. Startbild Legt das Bild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird. Start-Ton Legt den Ton fest, der beim Einschalten der Kamera zu hören ist.
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 2 Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.] Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). Wählen Sie [OK], und drücken Sie . z Wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befindet und das Modus-Wahlrad auf gestellt ist, werden nur die Einstellungen des Modus auf die Standardwerte zurückgesetzt. Andernfalls werden die Einstellungen nicht auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Aufnehmen Ändern der Auflösung und der Kompression (Standbilder) Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. (Kompression). * (Auflösung)/ * Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22).
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte Kompression Superfein Zweck Bilder von hoher Qualität Hohe Qualität aufnehmen Fein Normal Normal Bilder in Standardqualität aufnehmen Viele Aufnahmen z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 127). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 124). Ändern der Auflösung und der Bildfrequenz (Movies) Aufnahmemodus ( ) Die Auflösung und die Bildfrequenz können Sie in den Filmmodi (Standard) oder (Meine Farben) (S. 37) ändern. 1 Menü FUNC.
* Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die Bewegungen. * Die Auflösung und die Bildfrequenz werden in den Modi und eingestellt. z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 127). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 124). Verwenden des Digitalzooms ( Aufnahmemodus ) Sie können mit der Kombination aus digitalem und optischem Zoom vergrößerte Bilder aufnehmen.
Reihenaufnahme Aufnahmemodus In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Bei Verwendung der empfohlenen Speicherkarte* können Sie in einem festen Aufnahmeintervall kontinuierlich Bilder aufnehmen (gleichmäßige Reihenaufnahmen), bis die Speicherkarte voll ist (S. 124). *Empfohlene Speicherkarte: Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte SDC-512MSH (separat erhältlich) nach einer Formatierung niedriger Stufe (S. 21).
Postkarten-Datumsaufdruckmodus Aufnahmemodus Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie sie in dem auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckbereich (Breiten-/Höhenverhältnis von circa 3:2) auswählen. 1 Menü FUNC. (Postkarte). * (Pixelauflösung) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22).
Einbetten des Datums in die Bilddaten Sie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn (Postkarten-Datumsaufdruckmodus) ausgewählt ist. 1 Menü (Aufnahme) [Datum Aufdruck] [Datum]/[Datum & Zeit]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). z LCD-Monitoranzeige : [Aus] : [Datum]/[Datum & Zeit] z Vergewissern Sie sich zuvor, dass Zeit und Datum an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 26).
Der Selbstauslöser Aufnahmemodus Sie können eine Verzögerung von 10 Sek. ( ) bzw. 2 Sek. ( ) oder aber eine eigene Verzögerungszeit und die Anzahl der Aufnahmen ( Custom Timer) für Aufnahmen nach dem Drücken des Auslösers angeben. 1 Menü FUNC. * (Auslösemodus) / / . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung : 2 Sekunden vor der Auslösung ertönt der Selbstauslöserton, und die Lampe blinkt schneller.
Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( ) 1 2 . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Vorlauf]/[Aufnahmen] aus, und ändern Sie die Einstellungen mit der Taste oder . z Der Selbstauslöserton erklingt folgendermaßen: - Der Selbstauslöserton beginnt zwei Sekunden vor dem Auslösen des Verschlusses. - Wurden für die Option [Aufnahmen] mehrere Aufnahmen angegeben, ertönt der Ton nur für die erste Aufnahme.
Filmaufnahmen Aufnahmemodus Die folgenden vier Filmmodi stehen zur Verfügung. Standard Sie können die Pixelauflösung und Bildfrequenz selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte verwendet wird, wie z. B. das empfohlene Modell SDC-512MSH). Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden (S. 31). • Pixelauflösung: (640 x 480), • Bildfrequenz: (30 Bilder/Sek.
1 Wählen Sie mit der Taste oder einen Filmmodus aus. z Im Modus oder können Sie die Pixelauflösung und die Bildfrequenz ändern (S. 30). 2 Nehmen Sie das Bild auf. z Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken, werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch eingestellt. z Mit dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers werden Video- und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet. z Während der Aufnahme werden auf dem LCD-Monitor die Aufzeichnungsdauer (in Sekunden) und [zREC] angezeigt.
Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime 3.0 oder höher (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein. Die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk enthält QuickTime 5.0 (für Windows). Auf Macintosh-Computern ist dieses Programm unter Mac ab Version OS X bereits enthalten. Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.) Aufnahmemodus Im Modus Stitch-Assist.
2 Nehmen Sie das erste Bild der Sequenz auf. 3 Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt. z Die Einstellungen für Belichtung und Weißabgleich werden mit dem ersten Bild festgelegt. z Sie können mit der Taste oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurückkehren, um es erneut aufzunehmen. z Kleinere Abweichungen in den Überlappungsbereichen können beim Zusammenfügen der Bilder korrigiert werden. 4 Wiederholen Sie die letzten Schritte für alle weiteren Bilder.
Programmautomatik Aufnahmemodus Die Kamera stellt automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Verschlusszeit- und Blendenwert ein. z Lässt sich keine korrekte Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers rot auf dem LCD-Monitor angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um die richtige Belichtung einzustellen, sodass die Werte in weiß angezeigt werden.
z Blendenwert und Verschlusszeit ändern sich in Abhängigkeit vom gewählten Zoom wie folgt. Blendenwert F2,8 – 3,2 Maximaler Weitwinkel Verschlusszeit (in Sekunden) 15 – 1/1250 F3,5 – 4,0 15 – 1/1600 F4,5 15 – 1/2000 F5,0 – 8,0*1 15 – 1/2500 F4,1 – 4,5 15 – 1/1250 Maximale F5,0 – 6,3 Teleeinstellung F7,1 – 8,0*2 *1 Je nach Aufnahmebedingungen kann bei bei maximalem Weitwinkel möglich sein. *2 Je nach Aufnahmebedingungen kann bei bei maximalem Tele möglich sein.
Einstellen der Blende Aufnahmemodus Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen. Bei einem höheren Blendenwert (geschlossene Blende) wird der Schärfeunterschied zwischen Vordergrund und Hintergrund geringer.
Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Aufnahmemodus Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. z Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung zwischen Standardbelichtung* und ausgewählter Belichtung auf dem LCD-Monitor angezeigt. Beträgt die Differenz mehr als ±2 Stufen, wird „-2“ oder „+2“ in rot angezeigt. * Standardbelichtungsstufen werden durch Messung des Lichts anhand des aktuell ausgewählten Messverfahrens berechnet.
Auswahl des AF-Rahmens Aufnahmemodus Der AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können den AF-Rahmen auf die folgenden Weisen einstellen. LCDMenüauswahl Monitoranzeige 1 AiAF Die Kamera wählt je nach Aufnahmebedingungen zur Fokussierung automatisch aus 9 AF-Rahmen aus. Mitte Die Kamera stellt die Schärfe unter Verwendung des zentralen AF-Rahmens ein. Dies ist nützlich, wenn sich der Fokus exakt an der gewünschten Position befinden soll.
Manuelle Auswahl des AF-Rahmens (bei Auswahl von [FlexiZone]) 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der AF-Rahmen grün angezeigt wird.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, manuelle Scharfeinstellung) Aufnahmemodus Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.
3 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste . z Das Symbol und der MF-Indikator werden auf dem LCDMonitor angezeigt. 4 Richten Sie nun die Kamera dem gewünschten Bildausschnitt entsprechend neu aus, und machen Sie eine Aufnahme. Deaktivieren der AF-Speicherung Drücken Sie die Taste .
z Je nach Aufnahmemodus wird durch Drücken der Taste folgendermaßen zwischen den Einstellungselementen gewechselt: , , , , , Belichtungskorrektur/ Modus oder /Belichtungskorrektur/ Verschlusszeit/Belichtungskorrektur/ Blendenwert/Belichtungskorrektur/ Verschlusszeit/Blendenwert/ 3 Drücken Sie die Taste Sie den Fokus ein. oder , und stellen z Der MF-Indikator gibt nur ungefähre Werte an. Verwenden Sie diese bei der Aufnahme nur als grobe Richtlinie.
4 Richten Sie nun die Kamera auf das gewünschte Motiv, und drücken Sie den Auslöser dann ganz herunter. Deaktivieren der AE-Speicherung Betätigen Sie eine andere Taste als oder . Bei Verwendung des Blitzes können Sie die FE-Blitzbelichtungsspeicherung verwenden (S. 51).
Fixieren der Blitzbelichtungseinstellung (FE-Blitzbelichtungsspeicherung) Aufnahmemodus Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtung speichern. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. 3 Fokussieren Sie die Kamera auf den Teil des Motivs, für den Sie die Blitzbelichtung speichern möchten. 4 Halten Sie den Auslöser halb heruntergedrückt, und drücken Sie dann die Taste .
Wechseln zwischen den Messverfahren Aufnahmemodus 1 Menü FUNC. * (Mehrfeld). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder ein Messverfahren aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Messverfahren 52 Mehrfeld Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte.
Bewegen des Spotmessfelds auf die gleiche Position wie der ausgewählte AF-Rahmen/Speicherung der Position des Spotmessfelds in der Mitte des LCD-Monitors 1 Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral]/[AF-Messfeld]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). z [AF-Messfeld] kann nur ausgewählt werden, wenn der AF-Rahmen auf [FlexiZone] gesetzt wurde (S. 45). z Im Aufnahmemodus kann diese Option nicht ausgewählt werden.
Einstellen der Belichtungskorrektur Aufnahmemodus Stellen Sie die Belichtungskorrektur so ein, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel werden bzw. das Licht bei Nachtaufnahmen nicht zu hell wirkt. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der Einstellungsbalken für die Belichtungskorrektur angezeigt wird. z Passen Sie mit der Taste oder die Belichtungskorrektur an, und drücken Sie die Taste .
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Aufnahmemodus Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. 1 Menü FUNC. * (automatisch). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22).
Diese Einstellung kann bei Auswahl der Fotoeffekte nicht angepasst werden. oder Verwenden des manuellen Weißabgleichs Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Kamera z. B. ein weißes Blatt Papier, weißen Stoff oder grauen Fotokarton analysieren lassen. Nehmen Sie insbesondere in folgenden Situationen einen manuellen Weißabgleich vor, da dieser in der Einstellung (Automatisch) schwer erfasst werden kann.
Aufnehmen z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. z Machen Sie die Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten. Wenn die Einstellungen abweichen, ist möglicherweise nicht der optimale Weißabgleich eingestellt.
Ändern des Fotoeffekts ( Aufnahmemodus ) Wenn Sie vor der Aufnahme einen Fotoeffekt einstellen, können Sie das Erscheinungsbild der Aufnahme beeinflussen. 1 Menü FUNC. * (Effekt aus). Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder einen Fotoeffekt aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Fotoeffekteinstellungen 58 Effekt aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt.
Aufnahmen in einem der Modi Meine Farben Aufnahmemodus ( ) Einstellungen für Meine Farben Diafilm Verwenden Sie diese Option, um Rot-, Grün- und Blautöne intensiver wiederzugeben, wie bei den Effekten Kräftiges Rot, Kräftiges Grün oder Kräftiges Blau. Dadurch entstehen intensive, natürlich wirkende Farben wie auf einem Diafilm. Hellerer Hautton* Verwenden Sie diese Option, um Hauttöne aufzuhellen. Dunklerer Hautton* Verwenden Sie diese Option, um Hauttöne dunkler wiederzugeben.
Farbton Verwenden Sie diese Option, um lediglich die im LCDMonitor angegebene Farbe beizubehalten und alle anderen Farben in schwarzweiß wiederzugeben. Verwenden Sie diese Option, um eine im LCD-Monitor angegebene Farbe durch eine andere zu ersetzen. Die Farbwechsel gewählte Farbe kann nur durch eine andere Farbe ersetzt werden. Es können nicht mehrere Farben ausgewählt werden. Custom Farbe Verwenden Sie diese Option, um die Farbbalance zwischen Rot-, Grün-, Blau- und Hauttönen* frei zu wählen.
Ändern der Speichermethode für das Originalbild Beim Aufnehmen von Standbildern in einem der Modi unter Meine Farben kann festgelegt werden, ob nur das veränderte oder zusätzlich auch das Originalbild gespeichert werden soll. 1 Menü spei.] (Aufnahme) [An]/[Aus]. [Original Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). z Wenn [An] ausgewählt ist, werden beide Bilder beginnend mit dem Originalbild nummeriert. Aufnehmen Wenn [Original spei.
Einstellen der Kamera auf den Modus Farbton Alle Farben, außer der im LCD-Monitor ausgewählten Farbe, werden in schwarzweiß wiedergegeben. 1 (Farbton) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbtonbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
Einstellen der Kamera auf den Modus Farbwechsel Verwenden Sie diese Option, um eine im LCD-Monitor angezeigte Farbe durch eine andere zu ersetzen. 1 Gewünschte Farbe (nach dem Wechsel) (Farbwechsel) . Aufnehmen Originalfarbe (vor dem Wechsel) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zuvor eingestellten Farbe).
3 Richten Sie die Kamera so aus, dass die gewünschte Farbe in der Mitte des LCDMonitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste . z Es kann lediglich eine Farbe ausgewählt werden. 4 . z Damit ist die Einstellung abgeschlossen. z Wenn Sie nun die Taste MENU drücken, wird erneut der Bildschirm angezeigt, in dem der Modus Meine Farben ausgewählt werden kann. z Die Standardeinstellung für den Farbwechsel-Modus ist ein Wechsel von grün zu weiß.
2 Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Rot], [Grün], [Blau] oder [Hautton] aus, und stellen Sie mit der Taste oder die gewünschte Farbbalance ein. z Die geänderte Farbe wird angezeigt. 3 Farbe Farbbalance auswählen anpassen . Aufnehmen z Damit ist die Einstellung abgeschlossen. z Wenn Sie nun die Taste MENU drücken, wird erneut der Bildschirm angezeigt, in dem der Modus Meine Farben ausgewählt werden kann.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Aufnahmemodus Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr verringern, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Menü FUNC. * (ISO-Empfindl.) Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 22). * Standardeinstellung z Wählen Sie mit der Taste oder eine ISO-Empfindlichkeit aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Ausgleichen der Blitzleistung/Intensität des Blitzes Aufnahmemodus Blitzleistung z Im Aufnahmemodus oder bei Einstellung der Option [Blitzleistung] im Modus oder auf den Wert [Manuell] (S. 66) kann die Blitzintensität während der Aufnahme in drei Schritten, beginnend mit „VOLL“, gesteuert werden. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Menü FUNC.
Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des Blitzes Aufnahmemodus 1.Verschluss Der Blitz wird unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses und unabhängig von der Verschlusszeit ausgelöst. Normalerweise wird für Aufnahmen die Einstellung [1.Verschluss] verwendet. Der Blitz wird unmittelbar vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst. Im Vergleich zum 1.Verschluss 2.Verschluss wird der Blitz später ausgelöst, um Aufnahmen zu ermöglichen, auf denen z. B.
Speichern benutzerdefinierter Einstellungen Aufnahmemodus Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Manuell) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufhin Bilder mit den zuvor gespeicherten Einstellungen aufnehmen, indem Sie das Modus-Wahlrad auf stellen. Auch Einstellungen, die beim Ändern des Aufnahmemodus oder beim Ausschalten der Kamera (beispielsweise Reihenaufnahme oder Selbstauslösermodus) normalerweise verloren gehen, werden gespeichert.
Einstellen der Funktion [Autom. Drehen] Aufnahmemodus Wiedergabemodus Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige auf dem LCD-Monitor automatisch korrekt ausrichtet. 1 Menü (Einstellungen) Drehen] [An]/[Aus]. [Autom. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). z Wenn die Funktion Autom.
Zurücksetzen der Dateinummer Aufnahmemodus Wiedergabemodus Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. 1 Menü (Einstellungen) [Rückst. Dateinr.] [An]/[Aus]. Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). An Die Dateinummer wird bei jedem Einsetzen einer neuen Speicherkarte auf den Anfang (100-0001) zurückgesetzt.
Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 11). Vergrößern von Bildern 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. z Bilder können mit maximal einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. z Ungefähre Position des vergrößerten Bereichs 2 Mit den Tasten , , sich im Bild bewegen. und können Sie z Wenn Sie in der Vergrößerungsanzeige auf die Taste FUNC.
Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung z In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden. z Mit den Tasten , , und können Sie die Bildauswahl ändern. . Ausgewähltes Bild Film Wechseln zwischen Neunergruppen Wiedergabe/Löschen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden. Außerdem können Sie zwischen Neunergruppen wechseln.
Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden vier Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Springe 10 Aufn Überspringt 10 Aufnahmen. Spring 100 Aufn Überspringt 100 Aufnahmen. Spring Aufn.Dat Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spr. zu Movie Springt zu einer Filmaufnahme. Drücken Sie in der Einzelbildwiedergabe die Taste . z Die Kamera wechselt in den schnellen Suchmodus.
Anzeigen von Filmaufnahmen In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich. 1 Lassen Sie einen Film anzeigen, und drücken Sie . z Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Filmsteuerung Lautstärke (Passen Sie sie mit den Tasten oder an) 2 Wählen Sie (Wiedergabe), und drücken Sie . Bedienen der Filmsteuerung Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Wiedergabe/Löschen z Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, wird der Film angehalten.
z Verwenden Sie bei Wiedergabe eines Films auf einem Fernsehgerät dessen Bedienelemente zur Einstellung der Lautstärke (S. 89). z Die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt ohne Ton. Bearbeiten von Filmaufnahmen Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen. Filmaufnahmen, die vor dem Schneiden eine Länge von 1 Sekunde oder mehr haben, können in 1-Sekunden-Schritten bearbeitet werden. Geschützte Filme bzw. Filme mit einer Dauer unter 1 Sekunde können nicht geschnitten werden.
4 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie . z Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Die vor der Bearbeitung vorhandenen Daten bleiben unverändert. Beachten Sie, dass das Speichern des Films abgebrochen wird, wenn Sie währenddessen die Taste FUNC./SET drücken. z Bei Auswahl von [Überschreiben] wird die geänderte Filmaufnahme unter dem ursprünglichen Dateinamen gespeichert.
Drehen von Bilder in der Anzeige Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Original 90° 270° 1 Menü 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu drehendes Bild aus, und drücken Sie , um das Bild zu drehen. (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). z Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/original blättern.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie einem Bild eine Tonaufnahme (bis zu 60 Sekunden) hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format gespeichert. 1 Menü 2 Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, an das eine Tonaufnahme angehängt werden soll, und drücken Sie . (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). 3 Wählen Sie Sie .
Steuerung für Tonaufnahmen Beenden Aufnahme Pause Wiedergabe Löschen Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Filmaufnahmen können keine Tonaufnahmen hinzugefügt werden. z Tonaufnahmen für geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Automatische Wiedergabe (auto. Wiederg.) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt.
Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. 1 Menü 2 Wählen Sie ein zu schützendes Bild aus, und drücken Sie . (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). Schutzsymbol Wiedergabe/Löschen z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung gelöscht. z Sie können Bilder auch in der Übersichtsanzeige schützen.
Löschen aller Bilder z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. 1 Menü 2 Wählen Sie [OK], und drücken Sie (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). . z Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten.
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken möchten.
3 Wählen Sie die zu druckenden Bilder aus. z Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich (S. 85). (Standard)/ (Beide) Drücken Sie zum Auswählen eines Bildes die Taste FUNC./SET, und legen Sie dann mit der Taste oder die Anzahl der Drucke (max. 99) fest. (Übersicht) Wechseln Sie zu einem Bild, und drücken Sie die Taste FUNC./SET, um das Bild auszuwählen bzw. dessen Auswahl aufzuheben.
z Das Druckergebnis einiger Drucker oder Fotolabors entspricht möglicherweise nicht den festgelegten Druckeinstellungen. z Für Filme können keine Druckeinstellungen festgelegt werden. z Die Bilder werden der Reihenfolge der Aufnahme entsprechend gedruckt, älteste Bilder zuerst und neueste Bilder zuletzt. z Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden. z Wenn [Drucklayout] auf [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Drucke eingestellt werden.
2 Wählen Sie [Einstel.], und drücken Sie . 3 Wählen Sie [Drucklayout], [Datum] oder [DateiNr.], und legen Sie dann die Einstellungen fest. z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend des Drucklayouts wie folgt: - Übersicht [Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An] gesetzt sein. - Standard oder Beide [Datum] und [Datei-Nr.
Festlegen der DPOFÜbertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Das Symbol kann für eine Speicherkarte angezeigt werden, die über mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera vorgenommene Übertragungseinstellungen verfügt.
Alle Bilder auf einer Speicherkarte 1 Menü 2 Wählen Sie [Mark all], und drücken Sie 3 Wählen Sie [OK], und drücken Sie (Wiedergabe) . Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einstellungen (S. 23). . z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungsaufträge abgebrochen. . z Die Übertragung der Bilder erfolgt in der Reihenfolge der Aufnahmen mit den ältesten Bildern zuerst und den neuesten Bildern zuletzt. z Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden.
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät Sie können für die Aufnahme und die Wiedergabe von Bildern ein über das mitgelieferte AV-Kabel an die Kamera angeschlossenes, videotaugliches Fernsehgerät einsetzen. 1 2 Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. z Öffnen Sie die Anschlussabdeckung, indem Sie einen Fingernagel unter die linke Kante schieben, und stecken Sie das AV-Kabel vollständig in den Anschluss.
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera) Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie ein individuelles Startbild sowie eigene Klänge für Startton, Tastenton, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch festlegen. Diese Einstellungen können Sie ändern und speichern und die Kamera somit an Ihre eigenen Vorstellungen anpassen. Ändern der Einstellungen unter Meine Kamera 90 1 Menü 2 Wählen Sie den festzulegenden Inhalt aus. (Meine Kamera) Menüeintrag.
Auswählen der Einstellungen unter Meine Kamera Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen und den Einstellungen unter Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der mitgelieferten Software können Sie außerdem Bilder und Töne von Ihrem Computer auf die Kamera übertragen. Um die Einstellungen unter Meine Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, ist ein Computer erforderlich.
3 Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie Ton auf. z Startbild Wählen Sie das zu speichernde Bild aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. z Start-, Tasten-, Selbstauslöserton und Auslösegeräusch Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie die Taste FUNC./SET. Wählen Sie nach der Aufnahme (Auswählen) aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die Aufnahmezeit abgelaufen ist. - Für die Wiedergabe wählen Sie (Wiedergabe).
Fehlersuche Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. Die Abdeckung des Kartensteckplatzes oder die Akkufachabdeckung ist geöffnet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). z Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/Akkufachs sicher geschlossen ist (Benutzerhandbuch - Grundlagen S. 1). Die Akkus/Batterien sind falsch z Setzen Sie die Akkus/Batterien richtig ein (Benutzerhandbuch - Grundlagen eingesetzt. S. 1).
Das Menü [Datum/Uhrzeit] wird angezeigt. Die integrierte aufladbare Lithium-Batterie ist fast leer. z Laden Sie sie umgehend auf (Benutzerhandbuch - Grundlagen S. 4). LCD-Monitor Die Anzeige verdunkelt sich. Bei starkem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung erscheint die Anzeige im LCD-Monitor dunkler. z Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Anzeige flimmert.
Rauscheffekte sind sichtbar/Die Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig. Das im LCD-Monitor angez Dies hat keine Auswirkungen auf das zeigte Bild wurde von der aufgenommene Bild. Kamera automatisch aufgehellt, um bei Aufnahmen mit schlechten Lichtverhältnissen die Anzeige zu verbessern (S. 15). Aufnehmen Die Kamera speichert keine Aufnahmen. Der Modus-Schalter steht auf (Wiedergabe). z Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Aufnahme) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5). Der Blitz lädt.
Das im Sucher angezeigte Bild im Vergleich zum aufgenommenen Bild Normalerweise wird bei z Überprüfen Sie die tatsächliche Bildgröße im einer Aufnahme mehr LCD-Monitor. Verwenden Sie bei Makroaufaufgezeichnet als Sie durch nahmen den LCD-Monitor (S. 15). den Sucher sehen können. Das Bild ist verwackelt oder unscharf. Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt. z Bei Dunkelheit wird gelegentlich das AFHilfslicht für die Fokussierung aktiviert.
Das Motiv ist zu weit entfernt und kann durch den Blitz nicht ausgeleuchtet werden. z Nehmen Sie bei Verwendung des eingebauten Blitzes das Motiv mit dem richtigen Aufnahmeabstand auf (S. 119). z Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit für die Aufnahme (S. 66). Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell. Motiv ist zu nah, der Blitz ist z Nehmen Sie bei Verwendung des zu stark. eingebauten Blitzes das Motiv mit dem richtigen Aufnahmeabstand auf (S. 119).
Augen erscheinen rot. Wird bei Aufnahmen im Dunkeln der Blitz eingesetzt, können die Augen durch das reflektierte Blitzlicht rot erscheinen. z Verwenden Sie den Modus (Verringerung roter Augen) (Benutzerhandbuch - Grundlagen S. 9). Hierfür ist es erforderlich, dass die aufgenommenen Personen direkt in die Lampe zur Verringerung roter Augen blicken. Bitten Sie sie daher, direkt in die Lampe zu sehen.
Aufnehmen von Filmen Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet. Eine der folgenden z Unabhängig von einer falschen Anzeige Speicherkarten wird der Aufzeichnungsdauer während der verwendet: Aufnahme wird der Film ordnungsgemäß - Eine Karte mit langsamer auf der Speicherkarte gespeichert.
Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. Sie haben versucht, ein mit z Wenn Computerbilder nicht angezeigt einer anderen Kamera werden können, verwenden Sie die aufgenommenes Bild oder ein beiliegende Software ZoomBrowser auf einem Computer EX oder ImageBrowser zum Laden bearbeitetes Bild der Bilder auf die Kamera. wiederzugeben. Anschließend ist eine Wiedergabe der Bilder möglich. Die Datei wurde mit einem Computer umbenannt, oder der Speicherort wurde geändert.
Akkus/Batterien Die Akkus/Batterien sind schnell verbraucht. Der Akku- oder Batterietyp ist z Verwenden Sie ausschließlich neue nicht kompatibel mit der Batterien der Größe AA oder Canon Kamera. NiMH-Akkus der Größe AA (Benutzerhandbuch - Grundlagen S. 1). Die Akku-/Batteriekapazität ist z Wenn Sie Aufnahmen in einer kalten aufgrund von niedrigen Umge- Umgebung vornehmen, erwärmen bungstemperaturen verringert. Sie die Akkus/Batterien vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung.
Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber, welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert oder von dieser gelesen. Der Wiedergabemodus wird gestartet. Keine Speicherkarte Sie haben die Kamera eingeschaltet, ohne dass eine Speicherkarte eingesetzt ist.
Kein Bild vorhanden Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden. Bild ist zu groß Sie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, das die Bildgröße 4992 x 3328 Pixel oder die zulässige Datengröße überschreitet. Inkompatibles JPEG-Format Sie haben versucht, ein inkompatibles JPEG-Bild wiederzugeben. Fehlerhafte Daten Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das fehlerhafte Daten enthält. RAW Sie haben versucht, ein RAW-Bild wiederzugeben.
Zu viele Markierungen. Es wurden bereits zu viele Bilder zum Drucken oder zur Übertragung markiert. Es können keine weiteren Bilder markiert werden. Auftrag beenden unmöglich. Die Druck- oder Übertragungseinstellungen konnten nicht gespeichert werden. Bildauswahl nicht möglich. Sie haben versucht, die Druckeinstellungen für ein Bild festzulegen, das nicht als JPEG vorliegt. Exx (xx: Zahl) Kamerafehlfunktion. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Anhänge Umgang mit Akkus/Batterien Ladezustand des Akkus/der Batterie Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt: /Die Betriebsanzeige blinkt grün. Die Akkus/Batterien sind fast leer. Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, tauschen Sie sie so bald wie möglich aus. Wechseln Sie die Batterien Die Akkus oder Batterien sind erschöpft und die Kamera kann nicht weiter betrieben werden. Tauschen Sie die Akkus/ Batterien sofort aus.
z Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/ Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden. Unter derartigen Bedingungen können Sie die Akkus/Batterien „wiederbeleben“, indem Sie sie bis unmittelbar vor der Verwendung in einer Tasche Ihrer Kleidung wärmen. z Legen Sie die Akkus/Batterien nicht mit einem Schlüsselanhänger oder anderen Metallgegenständen zusammen. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
Umgang mit der Speicherkarte Schreibschutzschieber Schreibschutzschieber Schieben Sie den Schieber nach oben Schreiben/Löschen möglich Schieben Sie den Schieber nach unten (dadurch werden Bilder und andere Daten auf der Kamera geschützt) Schreiben/Löschen nicht möglich Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherkarte Anhänge z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte.
Formatieren z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden. z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden. • Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. • Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der Speicherkarte die Ursache sein.
Verwenden der Netzteile und Ladegeräte (separat erhältlich) Verwenden von wiederaufladbaren Batterien (Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät CBK4-200) Dieses Set umfasst das Batterieladegerät und vier wiederaufladbare NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA. Laden Sie die Akkus wie im Folgenden beschrieben. Zur Steckdose Ladeanzeige Die Ladeanzeige blinkt während des Aufladens und leuchtet kontinuierlich, sobald die Akkus vollständig aufgeladen sind.
z Reinigen Sie in den folgenden Situationen die Kontakte der Akkus mit einem trockenen Tuch, da diese möglicherweise verschmutzt sind: - Wenn die Betriebszeit der Akkus erheblich verkürzt ist - Wenn die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, erheblich verringert ist - Wenn Sie die Akkus aufladen (setzen Sie die Akkus vor dem Laden mehrmals nacheinander ein, und nehmen Sie sie wieder heraus.
z Das vollständige Aufladen der Akkus mit dem Ladegerät dauert ca. 4 Stunden 10 Minuten (diese Angabe beruht auf von Canon durchgeführten Tests). Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 35°C. z Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und dem Ladestand der Akkus. z Während des Ladevorgangs können Geräusche vom Ladegerät ausgehen. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Verwenden der Objektive (separat erhältlich) Die Kamera unterstützt den separat erhältlichen Weitwinkelvorsatz WC-DC58N und den Televorsatz TC-DC58N. Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen Sie zudem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC58F. z Achten Sie bei der Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes darauf, dass diese sicher in die Fassung geschraubt sind. Wenn sich die Vorsätze lösen, können sie herabfallen, wobei das zerbrochene Glas Verletzungsgefahren birgt.
Vorsatzlinsenadapter LA-DC58F Dieser Linsenadapter ist zum Anbringen des Weitwinkel- und Televorsatzes (Gewindedurchmesser von 58 mm) erforderlich. Anbringen von Objektiven 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Drücken Sie auf die Ringentriegelung, und halten Sie sie gedrückt. Drehen Sie den Ring in Pfeilrichtung. Ringentriegelung Ring 3 Wenn die Markierung { auf der Kamera und die Markierung am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab.
5 Setzen Sie das Objektiv auf den Adapter, und drehen Sie es in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu gewährleisten. z Entfernen Sie vor der Verwendung eventuellen Staub und Schmutz auf der Vorsatzlinse mit einem Blaspinsel. Anderenfalls fokussiert die Kamera möglicherweise auf verbliebene Schmutzpartikel. z Achten Sie beim Umgang mit den Objektiven darauf, dass Sie sie nicht durch Fingerabdrücke verschmutzen.
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Beleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
z Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können. Anderenfalls können das Blitzgerät und die Kamera herunterfallen und beide Geräte beschädigt werden. z Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie sicherstellen, dass die Lithium-Batterie (CR123A oder DL123) installiert ist.
Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, synthetische Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A620/A610 (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Bildpunkte : PowerShot A620: ca. 7,1 Millionen PowerShot A610: ca. 5,0 Millionen Bildsensor : PowerShot A620: 1/1,8 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 7,4 Millionen) PowerShot A610: 1/1,8 Zoll CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca.
Verschlusszeiten : 15 – 1/2500 Sek. • Die Verschlusszeit richtet sich nach dem Aufnahmemodus. • Bei langen Verschlusszeiten ab 1,3 Sekunden wird eine Rauschunterdrückung durchgeführt. Messverfahren : Mehrfeld, Mittenbetont integral oder Spot (Mitte/ AF-Messfeld) Belichtungskorrektur : ± 2,0 Schritte in 1/3-Stufen, Safety Shift ist verfügbar Empfindlichkeit : Auto*, entsprechend ISO 50/100/200/400 * Die Kamera wählt automatisch eine optimale Empfindlichkeit aus.
Reihenaufnahme : PowerShot A620: ca. 1,9 Aufnahmen/Sek. (Groß/Fein) PowerShot A610: ca. 2,4 Aufnahmen/Sek. (Groß/Fein) Selbstauslöser : Aktiviert nach ungefähr 10 bzw. 2 Sekunden den Verschluss, Custom Timer Computergesteuerte Aufnahme : Verfügbar (Nur über eine USB-Verbindung. Die benötigte Software ist im Lieferumfang der Kamera enthalten.) (nur PowerShot A620) Speichermedien : SD-Speicherkarte/Multimediakarte • Diese Kamera wurde mit Speicherkarten mit bis zu 2 GB getestet.
(Filme) : Standard, Meine Farben: 640 x 480 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.) 320 x 240 Pixel (30 Bilder/Sek., 15 Bilder/Sek.) Die Aufnahme kann fortgesetzt werden, bis die Speicherkarte voll ist* (maximale Größe einzelner Aufnahmen bis zu 1 GB). Schnelle Bildfolge: (Aufnahmezeit maximal 1 Min.) 320 x 240 Pixel (ca. 60 Bilder/Sek.) Kleine Datei: (Aufnahmezeit maximal 3 Min.) 160 x 120 Pixel (ca. 15 Bilder/Sek.) * Bei Verwendung von HochgeschwindigkeitsSpeicherkarten (SDC-512MSH wird empfohlen).
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb : 10 – 90% Abmessungen : 104,8 x 66,0 x 49,1 mm (ohne vorstehende Teile) Gewicht (nur Kameragehäuse) : ca. 235 g *1 Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker.
Akku-/Batteriekapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor An (gemäß CIPAStandard) LCD-Monitor Aus Batterien der Größe AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) ca. 350 Bilder ca. 1200 Bilder Ca. 16 Stunden 40 Minuten NiMH-Akkus der Größe AA (NB-2AH (vollständig aufgeladen)) ca. 500 Bilder ca. 1500 Bilder Ca. 16 Stunden 40 Minuten Wiedergabezeit z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten PowerShot A620 : Der Kamera beiliegende Karte Pixelauflösung (Groß) 3072 x 2304 Pixel (Mittel 1) 2592 x 1944 Pixel (Mittel 2) 2048 x 1536 Pixel (Mittel 3) 1600 x 1200 Pixel (Klein) 640 x 480 Pixel (PostkartenDatumsaufdruckmodus) 1600 x 1200 Pixel • Kompression SDC-32M SDC-128M SDC512MSH 9 40 156* 15 64 251 31 134 520 11 49 190 20 87 339 40 173 671 17 76 295 32 136 529 63 269 1.041 28 121 471 51 217 839 97 411 1.
PowerShot A610 : Der Kamera beiliegende Karte Pixelauflösung (Groß) 2592 x 1944 Pixel (Mittel 1) 2048 x 1536 Pixel (Mittel 2) 1600 x 1200 Pixel (Klein) 640 x 480 Pixel (PostkartenDatumsaufdruckmodus) 1600 x 1200 Pixel Kompression SDC-16M SDC-128M SDC512MSH 5 49 190 9 87 339 19 173 671 8 76 295 15 136 529 30 269 1041 13 121 471 24 217 839 46 411 1590 52 460 1777 80 711 2747 127 1118 4317 24 217 839 • Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 32).
Film Pixelauflö- Bildfresung quenz Standard 640 x 480 Pixel Meine Farben 320 x 240 Pixel Schnelle Bildfolge 320 x 240 Pixel Kleine Datei 160 x 120 Pixel SDM16M SDC32M SDC128M SDC512MSH 6 Sek. 14 Sek. 1 Min. 4 Sek. 4 Min. 9 Sek. 14 Sek. 30 Sek. 2 Min. 7 Sek. 8 Min. 14 Sek. 20 Sek. 42 Sek. 3 Min. 1 Sek. 11 Min. 42 Sek. 40 Sek. 1 Min. 24 Sek. 5 Min. 55 Sek. 22 Min. 53 Sek. 10 Sek. 21 Sek. 1 Min. 32 Sek. 5 Min. 59 Sek. 1 Min. 39 Sek. 3 Min. 26 Sek. 14 Min. 29 Sek. 55 Min.
Bilddatengrößen (geschätzt) Kompression Pixelauflösung PowerShot A620 3.072 x 2.304 Pixel 3.045 KB 1.897 KB 902 KB PowerShot A610 2.592 x 1.944 Pixel 2.053 KB 1.395 KB 695 KB PowerShot A620 2.592 x 1.944 Pixel 2.503 KB 1.395 KB 695 KB PowerShot A610 2.048 x 1.536 Pixel 1.602 KB 893 KB 445 KB PowerShot A620 2.048 x 1.536 Pixel 1.602 KB 893 KB 445 KB PowerShot A610 1.600 x 1.200 Pixel 1.002 KB 558 KB 278 KB PowerShot A620 1.600 x 1.200 Pixel 1.002 KB 558 KB 278 KB 1.600 x 1.
SD-Speicherkarte Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD-Speicherkarten Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm Gewicht ca. 2 g NiMH-Akku NB-2AH (im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-200 bzw. des Sets „Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät CBK4200“ enthalten) Typ Wiederaufladbarer NiMH-Akku (Nickel-MetallHydrid) der Größe AA Nennspannung 1,2 V Gleichspannung Nennkapazität 2.300 mAh (min.: 2.150 mAh) Mögliche Ladevorgänge ca.
Kompakt-Netzadapter CA-PS500 (im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK600 enthalten) Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz) 0,16 A (100 V) – 0,11 A (240 V) Nennausgangsleistung 4,3 V Gleichspannung, 1,5 A Betriebstemperatur 0 – 40°C Abmessungen 42,6 x 104,4 x 31,4 mm Gewicht ca. 180 g Weitwinkelvorsatz WC-DC58N (separat erhältlich) Vergrößerung ca. 0,7x (äquivalent zu Kleinbild, bei maximalem Weitwinkel: ca. 25 mm) Fokussierbereich (von der Objektivvorderca.
Vorsatzlinsenadapter LA-DC58F (separat erhältlich) Gewindedurchmesser 58 mm Standard-Filtergewinde 130 Abmessungen Durchmesser: 62 mm Länge: 46,1 mm Gewicht ca.
INDEX A AE-Speicherung .......................49 AF ...........................................45 AF-Hilfslicht .......................24, 96 AF-Rahmen .......................16, 45 AF-Speicherung .......................47 AiAF ........................................45 Akkus/Batterien Akku-/Batteriekapazität .....123 Aufladen ...........................109 Installieren ........Grundlagen 1 Umgang ............................105 Aufnahme-Menü ................23, 24 Aufnahmemodus Automatik ..........
I N ISO-Empfindlichkeit ................. 66 Nachtaufn. ............. Grundlagen 6 Netzteil ACK600 ....................111 Normal-Programme Grundlagen 6 K Kompression ........................... 30 Kontrollleuchte ........................ 20 Kreativ-Programme Grundlagen 8 L Landschaft ............ Grundlagen 6 LCD-Monitor Angezeigte Informationen .. 16 Nachtanzeige ..................... 15 Verwenden des LCDMonitors ..... 15, Grundlagen 3 Löschen Alle Aufnahmen ..................
T Taste ON/OFF .14, Grundlagen 5 Taste Print/Share .......................14, Grundlagen 14 Tele .......................Grundlagen 8 Tonaufnahme ..........................79 U Übersichtsanzeige ....................73 V Vergrößern ..............................72 Verringerung roter Augen ...............................Grundlagen 9 Verschlusszeit ..........................41 Videoausgangssystem .............89 W Wartung .................................117 Weißabgleich ...........................
Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardwareund Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen aufgeführt. Im Modus können Sie Aufnahmen mithilfe von gespeicherten Einstellungen vornehmen (S. 69).
1) Funktion Makromodus Digitalzoom Safety Shift Belichtungskorrektur Mehrfeld Messver- Mittenbetont fahren integral Spot AE-Speicherung/ FE-Blitzbelichtungsspeicherung Weißabgleich10) Fotoeffekt ISO-Empfindl. Displ spiegeln Autom.
CEL-SF3C230 © 2005 CANON INC.