DEUTSCH DIGITALKAMERA Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen (S. 165–173). CEL-SH5BA230 © CANON INC.
Überprüfen des Lieferumfangs Die folgenden Teile sind im Lieferumfang enthalten. Für den Fall, dass nicht alle im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Teile vorhanden sind, wenden Sie sich an den Verkäufer, von dem Sie das Produkt erworben haben.
Los geht's! 1 Los geht's! Dieses Handbuch ist in die zwei folgenden Abschnitte unterteilt. 1. Abschnitt Erste Schritte S. 9 In diesem Abschnitt werden die Inbetriebnahme der Kamera und die Grundlagen zum Aufnehmen, Anzeigen und Drucken von Bildern beschrieben. Machen Sie sich mit Ihrer Kamera und den Grundlagen vertraut. 2. Abschnitt Weitere Funktionen S.
2 Inhalt Inhalt Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet. Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aufnehmen von Fotos (Modus ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Inhalt Ändern der Kompression (Fotoaufnahmen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Anpassen der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad 69 Modus-Wahlrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufnahmemodi für bestimmte Szenen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Inhalt Anzeigen von Filmaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drehen von angezeigten Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wiedergabe mit Übergangseffekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatische Wiedergabe (Diaschau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funktion zur Rote-Augen-Korrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ändern der Aufnahmepixel (Größe anpassen) . . . . . . . . . . . . .
5 Inhalt Index 198 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen 202 Wissenswertes zu diesem Handbuch In diesem Handbuch verwendete Symbole 60 Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi 1 Drücken Sie die Taste . S. 202 Modus-Schalterposition Aufnahme ( )/ Wiedergabe ( ) Einige Funktionen stehen möglicherweise in bestimmten Aufnahmemodi nicht zur Verfügung. : Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
6 Wichtige Hinweise Wichtige Hinweise Testaufnahmen Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B.
Wichtige Hinweise Temperatur des Kameragehäuses Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben. Info zum LCD-Monitor Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation.
8
9 Erste Schritte z Vorbereitungen z Aufnehmen von Fotos z Anzeigen von Fotos z Löschen z Drucken z Einbetten des Datums in die Bilddaten z Aufnehmen von Filmen z Anzeigen von Filmen z Übertragen von Bildern auf einen Computer z Systemübersicht
Erste Schritte 10 Vorbereitungen Vorbereitungen Einlegen der Akkus/Batterien 1. Schieben Sie die Verriegelung der Abdeckung des Akku-/Batteriefachs (a) zur Seite, und halten Sie sie in dieser Position, während Sie die Abdeckung aufschieben (b) und öffnen (c). Verriegelung des Akku-/Batteriefachs Öffnen Sie die Abdeckung (c). a b c Schieben Sie die Abdeckung (b). 2. Setzen Sie zwei Akkus/Batterien ein. Pluspol (+) Minuspol (-) Einlegen der im Lieferumfang enthaltenen zwei Batterien des Typs AA.
Vorbereitungen 11 Vorderseite Schreibschutzschieber (Nur SD und SDHC Speicherkarten) • Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschieber nicht in der Position für den Schreibschutz befindet (nur SD und SDHC Speicherkarten). • Überprüfen Sie, ob die Karte richtig ausgerichtet ist. 4. Schließen Sie die Abdeckung (d), und drücken Sie sie beim Zurückschieben nach unten, bis sie einrastet (e). d e Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen, dass die Speicherkarte richtig ausgerichtet ist.
Erste Schritte 12 Vorbereitungen Herausnehmen der Akkus/Batterien Öffnen Sie die Abdeckung, und entnehmen Sie die Akkus/Batterien. Achten Sie darauf, die Akkus/Batterien nicht fallen zu lassen. Herausnehmen der Speicherkarte Drücken Sie die Speicherkarte weiter in den Steckplatz hinein, bis Sie ein Klicken hören, und lassen Sie die Karte dann los. Tragen Sie die Kamera an der Handschlaufe, um zu verhindern, dass sie fallen gelassen wird.
Vorbereitungen Das Menü zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird bei der ersten Inbetriebnahme der Kamera angezeigt. Taste ON/OFF Taste Tasten Taste 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Wählen Sie Monat, Tag, Jahr und Uhrzeit sowie die Anzeigereihenfolge aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder eine Option aus. 2. Legen Sie mithilfe der Taste oder den Wert fest. 3. Drücken Sie die Taste .
Erste Schritte 14 Vorbereitungen Der Bildschirm zum Einstellen von Datum/Uhrzeit wird angezeigt, wenn die Lithium-Speicherbatterie leer ist (S. 185). Einstellen der Sprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor angezeigt werden. Modus-Schalter Taste Tasten Taste 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf 2. Halten Sie die Taste Taste (Wiedergabe). gedrückt, und drücken Sie die . 3. Wählen Sie mit der Taste 4. Drücken Sie die Taste oder . eine Sprache aus.
Aufnehmen von Fotos ) Taste ON/OFF Auslöser Modus-Schalter Modus-Wahlrad Kontrollleuchten Taste 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. • Der Startton erklingt, und das Startbild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. • Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um die Kamera auszuschalten. 2. Wählen Sie einen Aufnahmemodus. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Aufnahme). 2. Stellen Sie das AufnahmemodusWahlrad auf . 3. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Erste Schritte 16 Aufnehmen von Fotos 5. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um aufzunehmen. • Das Verschlussgeräusch ertönt einmal, und das Bild wird gespeichert. • Die aufgenommenen Bilder werden direkt nach der Aufnahme für etwa 2 Sekunden auf dem LCD-Display angezeigt (Aufnahmerückblick). Sie können auch während der Anzeige eines Bildes eine Aufnahme machen, indem Sie auf den Auslöser drücken. • Wenn Sie den Auslöser nach einer Aufnahme gedrückt halten, wird das Bild weiterhin angezeigt.
Aufnehmen von Fotos 17 1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf (Modus Easy Automatik). 2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. 3. Halten Sie den Auslöser angetippt, um zu fokussieren. 4. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Im Modus Easy Automatik können keine Einstellungen außer den Blitzeinstellungen vorgenommen werden. Wenn Sie die Taste MENU oder FUNC./SET drücken, wird kein Menü angezeigt.
Erste Schritte 18 Anzeigen von Fotos Anzeigen von Fotos Taste ON/OFF Modus-Schalter Tasten 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe). 3. Lassen Sie mit der Taste oder das gewünschte Bild anzeigen. • Drücken Sie die Taste , um zum vorherigen Bild zu wechseln, oder die Taste , um zum nächsten Bild zu wechseln. • Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wechselt die Bildanzeige schneller, allerdings werden die Bilder in einer gröberen Auflösung angezeigt.
Löschen 19 Modus-Schalter Taste Tasten Taste 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe). 2. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, das Sie löschen möchten, und drücken Sie anschließend die Taste . 3. Vergewissern Sie sich, dass [Löschen] ausgewählt ist, und drücken Sie die Taste . Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder doch nicht löschen möchten. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht.
Erste Schritte 20 Drucken Drucken Anschlussabdeckung Modus-Schalter Taste DIGITAL-Anschluss Tasten 1. Verbinden Sie die Kamera mit einem Direktdruckkompatiblen Drucker. • Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera, und stecken Sie das Schnittstellenkabel vollständig in den Anschluss ein. • Genaue Anweisungen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch des Druckers.
Drucken 21 Sie können Bilder direkt einer Druckliste hinzufügen, indem Sie unmittelbar nach der Aufnahme oder Wiedergabe eines Bildes die Taste drücken. Sie können die Bilder dann problemlos aus der Liste drucken, wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen. Hinzufügen zur Druckliste 1. Drücken Sie die Taste 2. Fügen Sie das Foto der Druckliste hinzu. (nur Fotos). 1. Mithilfe der Taste oder können Sie die Anzahl der Ausdrucke festlegen. 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Zufügen]. 3.
Erste Schritte 22 Einbetten des Datums in die Bilddaten Einbetten des Datums in die Bilddaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie beim Aufnehmen Datumsinformationen in Bilder eingebettet werden (Datum Aufdruck). • Wenn ein Datumsaufdruck für die Aufnahme ausgewählt wurde, kann die Datumsangabe nicht mehr aus den Bilddaten entfernt werden. Vergewissern Sie sich zunächst, dass Datum und Uhrzeit an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 13). • Die Bildgröße ist auf 2M (1.600 × 1.
Einbetten des Datums in die Bilddaten (Datum Aufdruck). 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag . 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag . • Der Bereich, der nicht gedruckt wird, wird grau angezeigt. • Drücken Sie die Taste , um mit der Taste oder zu [Datum & Zeit] zu wechseln. Mit den folgenden Verfahren können Sie das Datum auf Bilder drucken, die nicht bereits einen Datumsaufdruck aufweisen.
Erste Schritte 24 Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Filmen ( Standardmodus) Taste ON/OFF Auslöser Modus-Schalter Modus-Wahlrad Kontrollleuchten Tasten 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Wählen Sie einen Aufnahmemodus. 1. Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Aufnahme). 2. Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf (Film). 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Standard) aus. 3. Richten Sie die Kamera auf das Motiv. z Berühren Sie während der Aufnahme nicht das Mikrofon.
Aufnehmen von Filmen 25 angetippt, um zu fokussieren. • Wenn die Kamera fokussiert ist, ertönen zwei Signaltöne, und die Kontrollleuchte leuchtet grün. • Belichtung, Fokus und Weißabgleich werden automatisch eingestellt. Aufnahmebereit: leuchtet grün 5. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. • Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. • Während der Aufnahme werden die Aufnahmedauer und [z REC] auf dem LCD-Monitor angezeigt. Abgelaufene Zeit 6.
Erste Schritte 26 Anzeigen von Filmen Anzeigen von Filmen Taste ON/OFF Modus-Schalter Taste Tasten 1. Drücken Sie die Taste ON/OFF. 2. Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe). 3. Verwenden Sie zum Anzeigen eines Films die Taste oder , und drücken Sie die Taste . • Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet. 4. Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Wiedergabe), und drücken Sie dann die Taste • Der Film wird abgespielt. • Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 27 Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Software. Für die Vorbereitungen erforderlich: • Kamera und Computer • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk (im Lieferumfang der Kamera enthalten) • Mit der Kamera geliefertes Schnittstellenkabel Systemanforderungen Installieren Sie die Software auf einem Computer, der die nachstehenden Mindestvoraussetzungen erfüllt.
Erste Schritte 28 Übertragen von Bildern auf einen Computer Vorbereiten auf das Übertragen von Bildern Unter Windows 2000: Installieren Sie die Software, bevor Sie die Kamera an den Computer anschließen. 1. Installieren der Software Windows 1. Legen Sie die CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. 2. Klicken Sie auf [Einfache Installation]. Folgen Sie beim Installieren den Anweisungen auf dem Bildschirm. 3.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 29 1. Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene Schnittstellenkabel mit dem USB-Anschluss des Computers und dem DIGITAL-Anschluss der Kamera. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera, und stecken Sie den Stecker des Schnittstellenkabels vollständig in den Anschluss hinein. USB-Anschluss DIGITAL-Anschluss Schnittstellenkabel 3. Vorbereiten des Übertragens von Bildern auf den Computer 1.
Erste Schritte 30 Übertragen von Bildern auf einen Computer 4. Öffnen von CameraWindow Windows Wählen Sie [Canon CameraWindow], und klicken Sie auf [OK]. Wird das oben gezeigte Fenster nicht eingeblendet, klicken Sie auf das Menü [Start], und wählen Sie [Programme] oder [Alle Programme] und anschließend [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow] und erneut [CameraWindow]. CameraWindow wird angezeigt.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 31 Verwenden Sie diese Methode zum Übertragen von Bildern über die Bedienelemente der Kamera (außer bei Windows 2000). Installieren Sie vor dem ersten Übertragen von Bildern per Direktübertragung die Software (S. 28). Taste Taste Tasten Taste 1. Überprüfen Sie, ob das Menü Direkt Übertragung im LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. • Die Taste leuchtet blau. • Drücken Sie die Taste MENU, wenn das Menü Direkt Übertragung nicht angezeigt wird.
Erste Schritte 32 Übertragen von Bildern auf einen Computer Sie können die folgenden Optionen im Menü Direkt Übertragung verwenden, um das Verfahren für die Übertragung von Bildern festzulegen. Alle Aufnahmen Überträgt alle Bilder und speichert sie auf dem Computer. Neue Aufnahmen Überträgt nur die Bilder auf den Computer, die zuvor noch nicht übertragen wurden, und speichert sie. DPOF Aufnahmen Überträgt und speichert nur Aufnahmen mit DPOF-Übertragungseinstellungen.
Übertragen von Bildern auf einen Computer 33 oder die zu übertragenden Bilder aus, und drücken Sie die Taste . • Die Bilder werden übertragen. Die Taste blinkt während des Übertragungsvorgangs blau. 3. Drücken Sie die Taste , nachdem der Übertragungsvorgang abgeschlossen ist. • Das Menü Direkt Übertragung wird wieder angezeigt. Es können nur JPEG-Bilder als PC-Hintergrundbild übertragen werden. Die mit der Taste ausgewählte Option bleibt auch bei ausgeschalteter Kamera aktiviert.
Erste Schritte 34 Systemübersicht Systemübersicht Im Lieferumfang der Kamera enthalten Schnittstellenkabel IFC-400PCU*1 Handschlaufe WS-800 Speicherkarte (32 MB) Batterien des Typs AA (2 Stück) Akku inklusive Ladegerät CBK4-300*4 CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk AV-Kabel AVC-DC300*1 Netzteil ACK800 Akkuladegerät CB-5AH/ CB-5AHE NiMH-Akkus des Typs AA NB-3AH (4 Stück) • NiMH-Akkus NB4-300 (Typ AA, 4 Stück) auch separat erhältlich • Für diese Kamera sind zwei Akkus erforderlich.
Systemübersicht Televorsatz TC-DC52A Nahlinse 250D (52 mm) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Schnittstellenkabel*2 Direktdruck-kompatible Drucker von Canon Compact Photo Printer*2*3 (SELPHY-Serie) PCMCIA-Adapter USB(PC-Kartenadapter) Kartenleser Tintenstrahldrucker*2 SD Speicherkarte*5 • SDC-128M • SDC-512MSH USB-Anschluss Videoeingang Audioeingang PC-Kartensteckplatz Fernseh-/Videogerät Windows/Macintosh *1 Kann auch separat erworben werden.
Erste Schritte 36 Systemübersicht Optionales Zubehör Das folgende Kamerazubehör ist separat erhältlich. In einigen Regionen ist ein Teil des Zubehörs unter Umständen nicht oder nicht mehr erhältlich. Objektive, Objektivadapter • Vorsatzlinsenadapter LA-DC52G Dieser Adapter ist zum Anbringen des Weitwinkel- und Televorsatzes an der Kamera erforderlich. • Weitwinkelvorsatz WC-DC52 Verändert die Brennweite des eingebauten Objektivs um einen Faktor von etwa 0,7.
Systemübersicht 37 Sonstiges Zubehör • SD Speicherkarte SD Speicherkarten dienen zum Speichern der von der Kamera aufgenommenen Bilder. Karten von Canon sind mit den folgenden Kapazitäten erhältlich: 128 MB und 512 MB. • Schnittstellenkabel IFC-400PCU Mit diesem Kabel können Sie die Kamera an einen Computer, Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) oder einen Tintenstrahldrucker anschließen (weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Tintenstrahldruckers).
Erste Schritte 38 Systemübersicht Direktdruck-kompatible Drucker Die folgenden separat erhältlichen Canon-Drucker sind für die Verwendung mit der Kamera geeignet. Ausdrucke in Fotoqualität lassen sich schnell und einfach erstellen, indem die Kamera mit nur einem Kabel an einen dieser Drucker angeschlossen wird und die Bedienelemente der Kamera betätigt werden. • Compact Photo Printer (SELPHY-Serie) • Tintenstrahldrucker Weitere Informationen erhalten Sie beim nächstgelegenen Canon-Händler.
39 Weitere Funktionen
40 Überblick über die Komponenten Vorderansicht a b c d e f g h i j k l m Mikrofon (S. 24, 129) AF-Hilfslicht (S. 50) Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts (S. 86) Selbstauslöser-Lampe (S. 62) Sucherfenster (S. 41) Blitz (S. 60) Anschlussabdeckung Ring (S. 180) Objektiv Ringentriegelung (S. 180) A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 148) DIGITAL-Anschluss (S. 29) DC IN-Anschluss (Netzanschluss) (S.
41 Rückansicht Überblick über die Komponenten LCD-Monitor (S. 54) Sucher Lautsprecher Handschlaufenhalterung (S. 12) Verriegelung der Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/ Akku-/Batteriefachs (S. 10) f Abdeckung für Speicherkarte und Akku/Batterie (S. 10) g Stativbuchse a b c d e Verwenden des Suchers Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 54).
42 Bedienelemente a b c d e f g h i j k l m n o Kontrollleuchten (S. 43) Taste ON/OFF (S. 15) Modus-Wahlrad (S. 15, 69) Zoom-Regler (S. 56, 110) Aufnahme: (Weitwinkel)/ (Tele) Wiedergabe: (Übersicht)/ (Vergrößern) Auslöser (S. 15) Modus-Schalter (S. 18) Taste (Belichtung)/ (Einzelbild löschen) (S. 19, 99) Taste (Print/Share ) (S. 20, 31, 108) Taste FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 44) Taste MENU (S. 45) Taste DISP. (Anzeige) (S. 54) Taste Taste (Springen)/ (Blitz)/ (S.
43 Die Kontrollleuchten der Kamera leuchten oder blinken bei unten stehenden Bedingungen.
44 Grundlegende Funktionen Menüs und Einstellungen Die Einstellungen für die Aufnahme- oder Wiedergabemodi oder Kameraeinstellungen wie Druckeinstellungen, Datum/Uhrzeit und Töne werden in den Menüs FUNC., Aufnahme, Wiedergabe, Druck oder Einstellungen vorgenommen. Menü FUNC. (Taste ) In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt. 1 2 5 3 4 • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus .
45 Aufnahme-Menü, Wiedergabe-Menü, Druck Menü und Menü Einstellungen (Taste ) Menü Menü (Aufnahme) (Einstellungen) 1 5 2 Sie können mit der Taste oder zwischen den Menüs wechseln. 3 4 • Dieses Beispiel bezieht sich auf das Aufnahme-Menü im Modus 1 2 3 4 5 Drücken Sie die Taste . . Wechseln Sie mit der Taste Menüs. oder zwischen • Sie können auch mit dem Zoom-Regler zwischen Menüs wechseln.
46 Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen Verfügbare Aufnahmemodi Aufnahmemodus b c e d f g h a i Verwacklungswarnung ( ) (S. 152) S. 202 Verschlusszeit, Blendenwert kj Rahmen für Spotmessfeld/ AF-Rahmen Belichtungsstufenanzeige (S. 78) Aufnehmbare Bilder (Fotos)/ Verbleibende Zeit/ abgelaufene Zeit (Filme) Angezeigte Informationen Einstellung mit a ISO-Empfindlichkeit, Aufnahmepixel usw. Taste FUNC./SET (Menü FUNC.
47 Informationen zur Ladeanzeige für Akku/Batterie Wiedergabemodus (Detailliert) l Akku/Batterie erschöpft Nummer des angezeigten Bilds/ Gesamtanzahl der Bilder Ordnernummer-Dateinummer o Aufnahmeinformationen Histogramm nm Aufnahmedatum und -uhrzeit Angezeigte Informationen l Druckliste m Rote-Augen-Korrektur/ in der Größe geändertes Bild ( Bild mit Tonaufnahme ( ) Schutzstatus ( ) n Kompression (Fotoaufnahmen)/ Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen), Film ( ) o Auto Category ( Einstellung mit Tast
48 Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. Histogrammfunktion Mithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds überprüfen. Das Bild ist umso dunkler, je weiter die Verteilungskurve nach links tendiert. Das Bild ist umso heller, je weiter die Verteilungskurve nach rechts tendiert. Mit der Belichtungskorrekturfunktion können Sie die Helligkeit des Bilds vor der Aufnahme korrigieren (S. 99).
49 Menü FUNC. Menüeintrag Optionen Siehe Seite S. 68 Weißabgleich S. 101 Auslösemodus S. 84, 62 My Colors S. 104 Blitzbelichtungskorrektur/Blitzleistung S. 86 Messverfahren S. 100 Kompression S. 65 Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) ( ohne S. 64 Datumsdruck) Aufnahmepixel (Film) S. 83 Aufnahme-Menü Menüeintrag * Standardeinstellung Optionen Siehe Seite AF-Rahmen / / / / / / / / / AF-Feld Lupe / Gesichtserk.*/AiAF/Mitte S. 92 Mitte*/Gesichtserk./AiAF An/Aus* S.
50 Menüeintrag Blitzeinstellungen Optionen Blitzmodus Siehe Seite Automatisch*/ Manuell Blitzbel.korr. -2 bis 0* bis +2 Blitzleistung Rote-Aug.Korr. Gering*/Mittel/Hoch S. 86 An/Aus* R.Aug.Lampe An*/Aus Safety FE An*/Aus MF-Fokus Lupe An*/Aus S. 97 Safety MF An*/Aus S. 98 AF-Hilfslicht An*/Aus S. 40 Rückblick Aus/2 Sek.* bis 10 Sek./Halten S. 16 Rückschauinfo Aus*/Detailliert/Fokus Check S. 88 Auto Category An*/Aus S.
51 Wiedergabe-Menü Menüeintrag Siehe Seite S. 121 My Category S. 116 Rote-Augen-Korr. S. 122 Größe anpassen S. 127 Tonaufnahme S. 129 Schützen S. 131 Rotieren S. 119 Alle löschen S. 132 Druckfolge S. 137 Wiedergabe S. 18 Übergang S.
52 Menü Einstellungen Menüeintrag Stummschaltung Optionen An/Aus* * Standardeinstellung Zusammenfassung/Siehe Seite Wählen Sie [An], um alle Signaltöne zu deaktivieren. (Außer bei geöffneter Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/Akku-/ Batteriefachs während der Aufnahme) Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe.
53 Menüeintrag Optionen formatieren Reihenauf.*/ Autom.Rückst S. 142 Ordner anlegen Neuen Ordner anlegen Häkchen (An)/ Kein Häkchen (Aus) Autom.Ordner S. 144 Aus*/Täglich/ Montag-Sonntag/ Monatlich (Die Erstellungszeit kann ebenfalls festgelegt werden.) Autom. Drehen An*/Aus S. 146 Maßeinheit m/cm*/ ft/in Legt die Maßeinheit für den Zoom-Balken und den MF-Indikator fest (S. 97). Obj.
54 Verwenden des LCD-Monitors Wechseln zwischen den Anzeigemodi für den LCD-Monitor Mit jeder Betätigung der Taste DISP. wird der Anzeigemodus für den LCD-Monitor geändert. Weitere Informationen finden Sie unter Auf dem LCD-Monitor und in den Menüs angezeigte Informationen (S. 46). Die folgenden Bildschirme werden bei Aufnahmen im Modus angezeigt.
55 z In der Vergrößerungsanzeige (S. 110) oder der Nachtanzeige Wenn Sie in der Dämmerung oder nachts aufnehmen und die dunkle Umgebung das Erkennen des LCD-Monitors schwierig macht, können Sie mit der „Nachtanzeige“-Option* der Kamera das Motiv hell beleuchtet auf dem LCD-Monitor anzeigen. So können Sie selbst in dunkler Umgebung den Bildausschnitt bestimmen (diese Einstellung kann nicht ausgeschaltet werden).
56 Häufig verwendete Aufnahmefunktionen Verwenden des optischen Zooms Der Zoom kann auf einen Wert zwischen 35 – 140 mm (Brennweite) äquivalent zu Kleinbild eingestellt werden. Wenn Sie auf den Zoom-Regler drücken, wird ein Zoom-Balken angezeigt. 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung oder . • Tele: Dient zum Heranzoomen eines Motivs. • Weitwinkel: Dient zum Herauszoomen aus einem Motiv. Verwenden des Digitalzooms/ Digital-Telekonverters Verfügbare Aufnahmemodi S.
57 Informationen zum Safety-Zoom Safety-Zoom-Faktor Aufnahmepixel Optischer Zoom Digitalzoom : Bereich ohne Verringerung der Bildqualität : Bereich mit verringerter Bildqualität z Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden. z Der Digitalzoom kann nicht in den Modi Aufdruck) oder (Datum (Breitbild) verwendet werden.
58 Aufnehmen mit dem Digitalzoom 1 Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um den Eintrag [Digitalzoom] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Standard]. 2. Drücken Sie die Taste 3 oder . Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung , und nehmen Sie das Bild auf. • Die Einstellung für den kombinierten digitalen und optischen Zoom wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
59 Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Bei Verwendung des Digitalzooms werden mit dem DigitalTelekonverter die gleichen Effekte erzielt wie mit einem Televorsatz (ein Objektiv für Teleaufnahmen). Wählen Sie [Digitalzoom]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um den Eintrag [Digitalzoom] auszuwählen. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [1.6x] oder [2.0x]. 2. Drücken Sie die Taste 3 .
60 Verwenden des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi 1 Drücken Sie die Taste 1. Wählen Sie mit der Taste die Blitzeinstellungen aus. S. 202 . oder : [Aus] : [Ein] : [Auto] • Sie können detaillierte Blitzeinstellungen vornehmen, wenn Sie die Taste MENU drücken, während dieser Bildschirm angezeigt wird (S. 86). Wenn das Symbol für die Verwacklungswarnung ( ) angezeigt wird, sollten Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel benutzen.
61 Nahaufnahmen (Makro) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 1 Drücken Sie die Taste 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag . . oder So brechen Sie den Makromodus ab: Drücken Sie die Taste , und verwenden Sie die Taste um (Normal) auszuwählen. oder z Verwenden Sie im Makromodus den LCD-Monitor für die Motivauswahl, da Aufnahmen mit dem Sucher unter Umständen seitlich verschoben sein können. z Bei der Verwendung des Blitzes im Makromodus werden die Bildränder unter Umständen dunkler dargestellt.
62 Verwenden des Selbstauslösers Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können die Verzögerungszeit und die Anzahl der gewünschten Aufnahmen im Voraus einstellen. 10 Sec. Selbstauslöser: Die Auslösung erfolgt 10 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde. • 2 Sekunden vor dem Auslösen des Verschlusses ertönt der Selbstauslöserton in kurzen Abständen, und die Lampe blinkt schneller. 2 Sec. Selbstauslöser: Die Auslösung erfolgt 2 Sekunden, nachdem der Auslöser gedrückt wurde.
63 2 Nehmen Sie das Bild auf. • Bei vollständig heruntergedrücktem Auslöser blinkt die Selbstauslöser-Lampe.* So brechen Sie den Selbstauslöser ab: Befolgen Sie die Vorgehensweise unter Schritt 1 zum Auswählen von . Ändern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( ) 1 2 Wählen Sie . 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Auslösemodus) und dann mit der Taste oder die Option . 3. Drücken Sie die Taste . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
64 Ändern der Aufnahmepixel (Fotoaufnahmen) 1 Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wählen Sie eine Einstellung für die Aufnahmepixel aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Aufnahmepixel mit der Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste . Ungefähre Werte für Aufnahmepixel Aufnahmepixel Groß 8M 3.264 × 2.448 Mittelgroß 1 5M 2.592 × 1.944 Mittelgroß 2 3M 2.048 × 1.536 Mittelgroß 3 2M 1.600 × 1.200 0,3 M 640 × 480 2M 1.600 × 1.
65 z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 193). z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 194). Verfügbare Aufnahmemodi 1 S. 202 Wählen Sie eine Einstellung für die Kompression. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Option dann mit der Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste .
66 Einstellen der Bildstabilisierungsfunktion Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfernter Motive oder bei schlechten Lichtverhältnissen ohne Verwendung eines Blitzes ausgeglichen werden. Sie können die Auswirkung des IS Modus auf unscharfe Bilder sofort im LCD-Monitor prüfen, da dieser Modus Dauerbetrieb kontinuierlich ausgeführt wird.
67 Auf dem LCD-Monitor angezeigte Symbole [Aus] [Dauerbetrieb] [Nur [Schwenken] Aufnahme] [Konverter]Siehe Einstellung im Seite Aufnahme-Menü – WC-DC52, TC-DC52A, 250D S. 182 z Bei Aufnahmen mit langen Verschlusszeiten, z. B. Abendaufnahmen, wird die Verwacklung möglicherweise nicht vollständig korrigiert. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. z Zu starke Verwacklungen werden möglicherweise nicht vollständig korrigiert.
68 Anpassen der ISO-Empfindlichkeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern möchten, bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten möchten oder eine kurze Verschlusszeit verwenden möchten. 1 Passen Sie die ISOEmpfindlichkeit an. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit mit der Taste oder .
69 Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad Modus-Wahlrad Kreativ-Programme Einstellungen werden von der Kamera automatisch ausgewählt. : Automatik (S. 15) : Easy Automatik (S. 17) Normal-Programme Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. : Porträt : Landschaft : Nacht Schnappschuss : Kinder & Tiere : Innenaufnahme : Spezialszene (S. 70) : Nachtaufn.
70 Aufnahmemodi für bestimmte Szenen Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wenn ein für die Aufnahmebedingungen geeigneter Aufnahmemodus ausgewählt ist, passt die Kamera die Einstellungen automatisch optimal an. 1 , , , , oder (Spezialszene) Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf , , , , oder . : 1. Wählen Sie den Szenenmodus mit der Taste oder aus. Porträt Bei Aufnahmen von Personen erzielen Sie damit ein Weichzeichnen.
71 Nacht Schnappschuss Verwenden Sie diesen Modus für Schnappschüsse von Personen in der Dämmerung oder bei Nacht, um die Verwacklungsgefahr auch ohne Verwendung eines Stativs zu verringern. Kinder & Tiere Innenaufnahme Verhindert ein Verwackeln und gibt die Farben des Motivs bei Leuchtstoffröhrenlicht oder Kunstlicht originalgetreu wieder. Nachtaufn. Dieser Modus eignet sich besonders zur Aufnahme von Personen vor dem Abendhimmel oder bei Nachtaufnahmen.
72 Schnee Ermöglicht Aufnahmen ohne Blaustich und verhindert, dass Personen vor einem verschneiten Hintergrund zu dunkel wiedergegeben werden. Strand Verhindert, dass Personen zu dunkel wiedergegeben werden, wenn nahe gelegene Wasser- oder Sandflächen das Sonnenlicht reflektieren. Feuerwerk Gibt Feuerwerk am Himmel mit optimaler Schärfe und Belichtung wieder. Aquarium Wählt die optimalen Werte für ISO-Empfindlichkeit, Weißabgleich und Farbbalance, um Fische und andere Motive in einem Aquarium aufzunehmen.
73 Programmautomatik Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit der Szene ein. Sie können ISOEmpfindlichkeit, Belichtungskorrektur und Weißabgleich einstellen. 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Nehmen Sie das Bild auf. z Lässt sich keine geeignete Belichtung einstellen, werden Verschlusszeit- und Blendenwert beim Antippen des Auslösers auf dem LCD-Monitor rot angezeigt.
74 Einstellen der Verschlusszeit Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Beim Einstellen der Verschlusszeit wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwert aus. Kurze Verschlusszeiten erlauben Schnappschüsse sich bewegender Motive, längere Verschlusszeiten dagegen erzeugen bei bewegten Motiven einen gewissen Wischeffekt und ermöglichen Aufnahmen bei Dämmerlicht ohne Blitz. 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Stellen Sie die Verschlusszeit ein. 1.
75 z Der Blendenwert und die Verschlusszeit ändern sich in Abhängigkeit vom gewählten Zoom wie folgt. Blendenwert f/2.6 – 3.5 f/4.0 – 8.0 f/5.5 – 7.1 Maximale Teleeinstellung f/8.0 Maximaler Weitwinkel Verschlusszeit (in Sekunden) 15 bis 1/1.250 15 bis 1/2.000 15 bis 1/1.250 15 bis 1/2.000 z Die kürzeste Verschlusszeit, die bei Verwendung des eingebauten Blitzes möglich ist (Blitzsynchronisationszeit), beträgt 1/500 Sekunde.
76 Einstellen der Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automatisch eine der Helligkeit entsprechende Verschlusszeit aus. Ein niedriger Blendenwert (geöffnete Blende) führt zu einem unscharfen Hintergrund und eignet sich somit besonders für Porträtaufnahmen.
77 z Die kürzeste Verschlusszeit, die bei Verwendung des eingebauten Blitzes möglich ist (Blitzsynchronisationszeit), beträgt 1/500 Sekunde. Auch wenn Sie einen bestimmten Blendenwert zuvor festgelegt haben, wird er unter Umständen automatisch an den synchronisierten Blitz angepasst. Blendenöffnung. F2.6 F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.5 F5.6 F6.3 F7.1 F8.
78 Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. 1 2 Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf . Stellen Sie Verschlusszeit und Blendenwert ein. 1. Drücken Sie die Taste , um die Verschlusszeit oder den Blendenwert auszuwählen. 2. Ändern Sie mit der Taste oder die Verschlusszeit oder den Blendenwert. 3 Nehmen Sie das Bild auf.
79 z Wird der Zoom nach Einstellung dieser Werte angepasst, Aufnehmen mit dem Modus-Wahlrad können sich Blendenwert und Verschlusszeit entsprechend ändern (S. 75). z Die Helligkeit des LCD-Monitors entspricht den gewählten Einstellungen für Verschlusszeit und Blendenwert. Wenn Sie allerdings eine kurze Verschlusszeit wählen oder ein Motiv aufnehmen, das dunkel erscheint, sollten Sie (Blitz ein) festlegen. Das Bild wird dann auf dem LCD-Monitor hell angezeigt.
80 Filmaufnahmen Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung. Die maximale Aufnahmezeit variiert je nach Kapazität der verwendeten Speicherkarte (S. 194). Standard Sie können die Aufnahmepixel selbst festlegen und so lange aufnehmen, bis die Speicherkarte voll ist*1. Für Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom verwendet werden (S. 56).
81 3 Nehmen Sie das Bild auf. z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 141). Die mitgelieferte Karte kann ohne vorherige Formatierung verwendet werden. z Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes: - Berühren Sie nach Möglichkeit nicht das Mikrofon (S. 40). - Drücken Sie keine anderen Tasten als den Auslöser: Die Tastentöne werden im Film aufgenommen.
82 z Stellen Sie den Zoom vor Beginn der Filmaufnahme ein. Im LCD-Monitor wird der Zoomfaktor für den kombinierten digitalen und optischen Zoom angezeigt. Wenn der Zoomfaktor in Blau angezeigt wird, nimmt die Bildqualität ab. z Der digitale Zoom kann bei Filmaufnahmen nur im Modus verwendet werden. z Für die Wiedergabe von Filmen muss QuickTime (Datentyp: AVI/Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf dem Computer installiert sein (nur unter Windows 2000).
83 Ändern der Aufnahmepixel/Bildfrequenzen Sie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard) eingestellt ist. Die Bildfrequenz kann in Abhängigkeit der Aufnahmepixel eingestellt werden. 1 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option aus, und ändern Sie die Aufnahmepixel mit der Taste oder . 3. Drücken Sie die Taste .
84 Erweiterte Aufnahmefunktionen Reihenaufnahme Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Wenn Sie die empfohlene Speicherkarte* verwenden, können Sie kontinuierlich mit einem festgelegten Aufnahmeintervall Bilder aufnehmen (gleichmäßige Reihenaufnahmen), bis die Speicherkarte voll ist (S. 193).
85 2 Nehmen Sie das Bild auf. • Die Kamera nimmt so lange Bilder auf, wie der Auslöser gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen, werden keine weiteren Bilder aufgenommen. z Das Intervall zwischen den Aufnahmen wird länger, wenn die Kapazität des integrierten Speichers der Kamera erschöpft ist. z Wird der Blitz verwendet, verlängert sich das Intervall zwischen den Aufnahmen, da der Blitz aufgeladen werden muss.
86 Einstellen des Blitzes Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können den Blitz entsprechend den Aufnahmebedingungen einstellen. Blitzeinstellungen Blitzmodus Im Aufnahmemodus oder können Sie die Blitzleistung einstellen – Blitzbel.korr. Die Blitzbelichtungskorrektur kann im Bereich -2 bis +2 in Schritten von 1/3 LW angepasst werden.
87 Anzeigen und Einstellen von [Blitzeinstellungen] 1 Wählen Sie [Blitzeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie im Menü mit der Taste oder die Einstellung [Blitzeinstellungen] aus. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. Beispiel für den Modus Av 1. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Option aus. 2. Passen Sie die Einstellung mit der Taste oder an. 3. Drücken Sie die Taste 3 . Drücken Sie die Taste .
88 Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Die Größe des AF-Rahmens kann mit Hilfe des Zoom-Reglers während oder direkt nach der Aufnahme angepasst werden. Ändern der Größe des AF-Rahmens und Aufnehmen Wenn [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] oder [Mitte] eingestellt ist, kann die Größe des AF-Rahmens zur Überprüfung des Fokus während der Aufnahme geändert werden. Wenn Sie das Gesicht von Personen aufnehmen möchten, setzen Sie [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.].
89 3 Halten Sie den Auslöser angetippt. 4 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. Der AF-Rahmen kann bei folgenden Bedingungen nicht vergrößert werden: - Wenn [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] eingestellt ist und das Gesicht nicht erkannt wird bzw. sehr groß im Vergleich zur Gesamtkomposition ist. - Wenn die Kamera nicht fokussiert. - Wenn der Digitalzoom verwendet wird. - Wenn der LCD-Monitor ausgeschaltet ist. - Wenn ein Fernsehgerät zur Anzeige verwendet wird.
90 Überprüfen des Fokus direkt nach der Aufnahme (Fokus Check) Diese Funktion ermöglicht Ihnen die Überprüfung des Fokus, mit dem ein Bild aufgenommen wurde. Darüber hinaus können Sie auf einfache Weise prüfen, ob Personen die Augen auf der Aufnahme eventuell geschlossen haben, da im Modus [Gesichtserk.] ein Rahmen in der Größe des Gesichts angezeigt wird (S. 92). Es wird empfohlen, im Menü die Option [Rückblick] vorher auf [Halten] zu setzen. 1 Wählen Sie [Rückschauinfo]. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
91 3 Nehmen Sie das Bild auf. • Das aufgenommene Bild wird angezeigt. • Die Rahmen werden wie folgt angezeigt. Rahmenfarbe Orange Weiß Inhalt Zeigt den unten rechts gezeigten Ausschnitt des Bilds an. Zeigt den Brennpunkt an (AF-Rahmen). • Der orangefarbene Rahmen kann in unterschiedlichen Vergrößerungen angezeigt und verschoben werden, oder Sie können zu einem anderen Rahmen wechseln (S. 113). So brechen Sie den Fokus Check ab: Halten Sie den Auslöser angetippt.
92 Auswahl des AF-Rahmenmodus Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Der AF-Rahmen zeigt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Die Kamera erkennt ein Gesicht und stellt den Fokus, die Belichtung*1 und den Weißabgleich*2 darauf ein. Zusätzlich misst die Kamera das Motiv, sodass das Gesicht ordnungsgemäß ausgeleuchtet wird, wenn Gesichtserk. der Blitz auslöst. Wird kein Gesicht erkannt, wird bei der Aufnahme die Einstellung [AiAF] verwendet. *1 Nur im Mehrfeldmessung-Modus (S. 100).
93 z [Gesichtserk.] kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor nicht verwendet werden. z Der AF-Rahmen wird beim Drücken des Auslösers bis zum Gesichtserkennungsfunktion z Es werden maximal drei AF-Rahmen an der Position der Gesichter angezeigt, die von der Kamera erkannt wurden. Der Rahmen, den die Kamera als Hauptmotiv erkennt, wird weiß angezeigt, die anderen Rahmen erscheinen grau. Wenn der Auslöser angetippt wird und die Kamera fokussiert, können bis zu 9 grüne AF-Rahmen angezeigt werden.
94 Auswählen eines zu fokussierenden Motivs (Gesichtsauswahl und -verfolgung) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wenn der Fokus auf das Gesicht eines Motivs festgelegt ist, kann der Rahmen so eingestellt werden, dass er dem Motiv in einem bestimmten Bereich folgt. Sie müssen zuerst die folgenden Einstellungen konfigurieren, um die Gesichtsauswahl und -verfolgung nutzen zu können. - Stellen Sie [AF-Rahmen] auf [Gesichtserk.] ein (S. 92). - Ordnen Sie der Taste die Funktion (Gesichtserk.) zu (S. 108).
95 3. Drücken Sie erneut die Taste Halten Sie den Auslöser angetippt. • Der Gesichtsrahmen ( 3 ) des Hauptmotivs wechselt zu . Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter. In den folgenden Fällen wird der Modus für die Gesichtsauswahl beendet.
96 Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, Manueller Fokus, Safety MF) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.
97 Aufnehmen mit manueller Fokussierung Sie können die Fokussierung auch manuell vornehmen. 1 2 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie die Taste MF. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag . oder Erweiterte Aufnahmefunktionen • Wenn die Option [MF-Fokus Lupe] im Menü auf [An] gesetzt ist, wird der Bildausschnitt im AF-Rahmen vergrößert angezeigt * (S. 50).
98 Verwenden des manuellen Fokus in Kombination mit dem Autofokus (Safety MF) Der manuelle Fokus dient zur ersten groben Einstellung des Fokus, auf deren Grundlage die Kamera dann per Autofokus präzise fokussiert. 1 Wählen Sie [Safety MF]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie im Menü über die Taste oder die Option [Safety MF] aus. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [An] aus. 2. Drücken Sie die Taste 3 oder .
99 Einstellen der Belichtungskorrektur Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 1 2 3 Schalten Sie den LCD-Monitor ein. Drücken Sie , um den Balken für die Belichtungskorrektur anzuzeigen. Konfigurieren Sie die Einstellung. 1. Stellen Sie mit der Taste oder die Belichtungskorrektur ein. 2. Drücken Sie die Taste .
100 Wechseln zwischen den Messverfahren Verfügbare Aufnahmemodi Mehrfeld Mittenbetont integral Spot 1 S. 202 Geeignet für Standardaufnahmebedingungen und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in mehrere Abschnitte. Sie bewertet die komplexen Lichtbedingungen, wie die Position des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und Gegenlicht, und passt die Einstellung so an, dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
101 Einstellen des Farbtons (Weißabgleich) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können, ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle geeigneten Einstellung. Die Einstellungen werden automatisch von der Kamera vorgenommen.
102 Verwenden des manuellen Weißabgleichs Verwenden Sie in folgenden Situationen die Einstellung (Manuell), da der Weißabgleich in der Einstellung (automatisch) dann nur schwer erfasst werden kann: • Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder Wald) • Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer Quecksilberdampflampe) • Nahaufnahmen (Makro) 1 Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
103 z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Erweiterte Aufnahmefunktionen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen. Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich vorgenommen werden. z Nehmen Sie die eigentliche Aufnahme mit denselben Einstellungen wie beim Lesen der Weißabgleichdaten vor.
104 Aufnehmen in einem My Colors-Modus Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern. 1 / My Colors Aus Für normale Aufnahmen ohne zusätzlichen Effekt. Kräftig Betont Kontrast und Farbsättigung und erzeugt Aufnahmen mit kräftigen Farben. Neutral Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab, sodass sich neutrale Farbtöne ergeben. Sepia Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen. Schwarz /Weiß Nimmt das Bild in Schwarzweiß auf.
105 1 (Einstellen des Modus Custom Farbe) Wählen Sie aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder die Option und mit der Taste oder die Option aus. Anpassen der Einstellung 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Kontrast], [Schärfe] oder [Farbsättigung]. 3. Passen Sie die Einstellung mit der Taste oder an. Auswählen eines Anpassen Elements • Die Ergebnisse der Anpassung werden im LCD-Monitor angezeigt. • Wenn Sie die Taste DISP.
106 Einstellen der Überlagerung Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen, um die Position Ihres Motivs zu überprüfen. Aus – Gitternetz Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an. Dient zur Überprüfung der horizontalen und vertikalen Position des Motivs.
107 Automatisches Kategorisieren von Bildern (Auto Category) Verfügbare Aufnahmemodi S. 202 Wenn Sie die Funktion Auto Category auf [An] setzen, werden die Bilder bei der Aufnahme automatisch in vordefinierte Kategorien einsortiert. 1 Szenerie Für im Modus Bilder. , , oder Ereignis Für im Modus Bilder. , , , aufgenommene oder aufgenommene Wählen Sie [Auto Category] aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um [Auto Category] auszuwählen.
108 Zuweisen von Funktionen zur Taste Verfügbare Aufnahmemodi Sie können der Taste Menüeintrag Nicht verfügbar Gesichtsauswahl und -verfolgung ISO-Empfindl. Weißabgleich Custom Weißabgleich 1 S. 202 Funktionen zuweisen, die Sie oft verwenden. Seite – Menüeintrag Rote-Augen-Korr. Seite S. 86 S. 92 Digital- Telekonverter S. 59 S. 68 S. 101 Überlagerung. Display aus S. 106 S. 52 S. 102 Wählen Sie [Belegung Taste] aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
109 Verwenden der Taste 1 Drücken Sie die Taste . Erweiterte Aufnahmefunktionen • Bei jedem Drücken der Taste im Modus , und wird zwischen den Einstellungen der gespeicherten Funktionen gewechselt. • Für , und wird der entsprechende Einstellungsbildschirm angezeigt. • Bei jedem Drücken der Taste im Modus werden die Weißabgleichdaten gespeichert. Hierbei wird kein Rahmen angezeigt.
110 Wiedergabe/Löschen Weitere Informationen finden Sie unter Anzeigen von Fotos (S. 18). Anzeigen von vergrößerten Aufnahmen 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . • erscheint oben rechts, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt. • Bilder können maximal mit einem Faktor von ungefähr 10 vergrößert werden. 2 Mit den Tasten , im Bild bewegen. , und Ungefähre Position des angezeigten Bereichs können Sie sich • Wenn Sie in der Vergrößerungsanzeige auf die Taste FUNC.
111 Anzeige von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige) 1 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . Ausgewähltes Bild Film So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . Wechseln zwischen Neunergruppen Der Sprungbalken wird angezeigt, wenn Sie den Zoom-Regler in Richtung drücken, während Sie sich in der Übersichtsanzeige befinden. Damit können Sie zu einer anderen Neunergruppe springen.
112 Überprüfen des Fokus und Gesichtsausdrucks von Personen (Focus Check-Anzeige) Mit der Fokus Check-Anzeigefunktion können Sie prüfen, mit welchem Fokus die Bilder aufgenommen wurden. Durch die Möglichkeit, die Anzeigegröße zu ändern und zwischen den Rahmen zu wechseln, können Sie die Gesichtsausdrücke einfach prüfen und feststellen, ob die Personen die Augen geschlossen haben. Anzeigen des Fokus Check 1 2 Stellen Sie den Modus-Schalter auf (Wiedergabe).
113 Ändern der Anzeigegröße und Wechseln zwischen Rahmen 3 Drücken Sie den ZoomRegler in Richtung . • Die Anzeige unten rechts wird groß eingeblendet, und die Anzeigegröße und -position können geändert werden. Ändern Sie die Einstellung. • Sie können die Anzeigegröße durch Drücken des Zoom-Reglers ändern. • Sie können die Anzeigeposition durch Drücken der Taste , , oder ändern. • Wenn Sie die Taste FUNC./SET drücken, wird der orangefarbene Rahmen in die Ausgangsposition zurückgesetzt.
114 Springen zu Bildern Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuchte Motiv zu finden. 1 Spring Aufn.Dat. Springt zum ersten Bild jedes Aufnahmedatums. Spring zu MyCategory Springt zum ersten Bild jedes Ordners, der mithilfe der Funktionen Auto Category (S. 107) oder My Category (S. 116) sortiert wurde. Gehe zu Ordner Zeigt das erste Bild in jedem Ordner an. Spr.
115 3 Zeigen Sie die Bilder an. 1. Drücken Sie die Taste oder . • Wenn Sie erneut die Taste MENU drücken, wird die Einstellung gelöscht. • Drücken Sie die Taste FUNC./SET, um die Filmsteuerung (S. 118) anzuzeigen, wenn ausgewählt ist. Position des aktuell angezeigten Bilds Wiedergabe/Löschen So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück: Drücken Sie die Taste MENU.
116 Sortieren von Bildern nach Kategorien (My Category) Sie haben die Möglichkeit, Bilder in zuvor festgelegte Kategorien einzuordnen. Nachdem Sie die Bilder in Kategorien eingeordnet haben, können Sie zum gewünschten Bild springen und es anzeigen (S. 114). Menschen My Category 1 – 3 Szenerie Zu bearb. Ereignis 1 Wählen Sie [My Category] aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
117 Anzeigen von Filmaufnahmen 1 Zeigen Sie einen Film an. 1. Wählen Sie mit der Taste einen Film aus. 2. Drücken Sie die Taste oder . 2 Geben Sie einen Film wieder. Filmsteuerung 1. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag . 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET drücken, Fortschrittsbalken wird der Film angehalten. Wenn Sie für die Wiedergabe die Taste erneut drücken, wird die Uhrzeit, zu der der Film Wiedergabe wieder aufgenommen.
118 Bedienen der Filmsteuerung beenden Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück. Drucken Ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist. Im Benutzerhandbuch für den Direktdruck finden Sie weitere Informationen. Wiedergabe Startet die Wiedergabe. Zeitlupe Mit der Taste können Sie die Wiedergabe verlangsamen bzw. mit der Taste die Wiedergabe beschleunigen. Erstes Bild Zeigt das erste Bild an. Vorheriges Bild Rücklauf, wenn die Taste FUNC.
119 Drehen von angezeigten Bildern Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. 1 90° 270° Wählen Sie [Rotieren]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Drehen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste oder ein zu drehendes . • Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie durch die verfügbaren Optionen 90º/270º/Original blättern.
120 Wiedergabe mit Übergangseffekten Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Kein Übergangseffekt. Das angezeigte Bild wird langsam ausgeblendet, und das nächste Bild wird langsam eingeblendet, bis es vollständig angezeigt wird. Drücken Sie die Taste , um das vorherige Bild von links einblenden zu lassen, und die Taste , um das nächste Bild von rechts einblenden zu lassen. 1 Wählen Sie [Übergang] aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2.
121 Automatische Wiedergabe (Diaschau) Mit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang auf dem LCD-Monitor angezeigt. Kein Übergangseffekt. Das neue Bild wird langsam von unten eingeblendet. 1 Wählen Sie [Diaschau] aus. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie einen Effekt aus. 1.
122 3 Starten Sie die Wiedergabe. 1. Drücken Sie die Taste . • Während einer Diaschau stehen die folgenden Optionen zur Verfügung: - Anhalten/Fortsetzen der Diaschau: Drücken Sie die Taste FUNC./SET. - Vorspulen/Zurückspulen der Diaschau: Drücken Sie die Taste oder (halten Sie die Taste gedrückt, um schneller durch die Bilder zu blättern) - Beenden der Diaschau: Drücken Sie die Taste MENU.
123 1 Wählen Sie [Rote-AugenKorr.]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie ein Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Es wird automatisch ein Rahmen an der Position angezeigt, an der ein rotes Auge erkannt wird. • Wenn rote Augen nicht automatisch erkannt werden, wählen Sie mit der Taste oder die Option [Rahmen zufügen] aus, und drücken Sie dann die Taste FUNC./SET (S. 125).
124 4 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Neuer Ordner] oder [Überschreiben] aus. 2. Drücken Sie die Taste . • [Neuer Ordner]: Wird als neue Datei mit neuem Namen gespeichert. Das unkorrigierte Bild wird gespeichert. Das neue Bild wird als letzte Datei gespeichert. • [Überschreiben]: Wird mit demselben Dateinamen gespeichert wie das unkorrigierte Bild. Das unkorrigierte Bild wird gelöscht. • Bei Auswahl von [Neuer Ordner] fahren Sie mit Schritt 5 fort.
125 Hinzufügen von Korrekturrahmen 1 Wählen Sie [Rahmen zufügen]. 1. Wählen Sie mit der Taste , oder den Eintrag [Rahmen zufügen] aus. 2. Drücken Sie die Taste . , • Es wird ein grüner Rahmen angezeigt. Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Sie können den Rahmen mit den Tasten , , und verschieben. • Die Größe des Rahmens kann mit dem Zoom-Regler verändert werden. 3 Fügen Sie zusätzliche Korrekturrahmen hinzu. 1. Drücken Sie die Taste .
126 Entfernen von Korrekturrahmen 1 Wählen Sie [Feld entfernen]. 1. Wählen Sie mit der Taste , , oder den Eintrag [Feld entfernen] aus. 2. Drücken Sie die Taste 2 . Passen Sie die Position des Korrekturrahmens an. 1. Wählen Sie mit der Taste oder den zu löschenden Rahmen aus. • Der ausgewählte Rahmen wird grün angezeigt. 3 Löschen Sie den Rahmen. 1. Drücken Sie die Taste . • Der ausgewählte Rahmen wird entfernt.
127 Ändern der Aufnahmepixel (Größe anpassen) Sie können Bilder, die mit einer hohen Pixeleinstellung aufgenommen wurden, mit einer niedrigeren Einstellung speichern. 1.600 × 1.200 Pixel 640 × 480 Pixel 320 × 240 Pixel Wählen Sie [Größe anpassen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Wählen Sie ein Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, dessen Größe Sie ändern möchten. 2. Drücken Sie die Taste .
128 4 Speichern Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . • Das Bild wird mit der geänderten Größe in einer neuen Datei gespeichert. Das ursprüngliche Bild bleibt erhalten. • Wenn Sie die Größe eines weiteren Bilds ändern möchten, wiederholen Sie die Vorgehensweise ab Schritt 2. 5 Zeigen Sie das gespeicherte Bild an. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag [Ja] aus. 3. Drücken Sie die Taste oder .
129 Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern Im Wiedergabemodus können Sie Tonaufnahmen (von bis 1 Min. Länge) zu Bildern hinzufügen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format gespeichert. 1 Wählen Sie [Tonaufnahme]. 2 . . Wählen Sie ein Bild aus. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, an das eine Tonaufnahme angehängt werden soll. 2. Drücken Sie die Taste . • Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt. 3 Zeichnen Sie die Tonaufnahme auf. 1. Wählen Sie mit der Taste den Eintrag . 2.
130 Steuerung für Tonaufnahmen Wählen Sie mit der Taste die Taste FUNC./SET. oder eine Option aus, und drücken Sie Beenden Rückkehr zum Wiedergabe-Menü Aufnahme Starten der Aufnahme Pause Anhalten von Aufnahme oder Wiedergabe Wiedergabe Beginn der Wiedergabe Löschen Löschen von Tonaufnahmen (Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und drücken Sie die Taste FUNC./SET.) z Filmaufnahmen können keine Tonaufnahmen hinzugefügt werden.
131 Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden. 1 Wählen Sie [Schützen]. 1. Drücken Sie die Taste . 3. Drücken Sie die Taste 2 . Schützen Sie das Bild. 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Das Schutzsymbol wird unten links im Bild eingeblendet. Schutzsymbol • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellung aufgehoben.
132 Löschen aller Bilder Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen. z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen gelöschter Bilder besteht. Gehen Sie daher beim Löschen von Bildern sehr vorsichtig vor. z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht gelöscht werden. 1 Wählen Sie [Alle löschen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 . Löschen Sie die Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder [OK]. 2.
133 Druck-/Übertragungseinstellungen Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital Print Order Format). Dies ist besonders hilfreich, wenn Sie die Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt, oder diese auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker ausdrucken möchten.
134 1 Wählen Sie [Druckeinstellungen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Druckeinstellungen]. 4. Drücken Sie die Taste 2 . Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste eine Option aus. oder 2. Legen Sie die Einstellung mit der Taste oder fest. 3. Drücken Sie die Taste . z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr.
135 Einzelne Bilder Wenn [Drucklayout] (S. 133) auf [Standard] oder [Beide] eingestellt ist, kann die Anzahl der Ausdrucke eingestellt werden. 1 Wählen Sie [Wahl Bilder & Anzahl]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Wahl Bilder & Anzahl]. 2 . Wählen Sie die Bilder aus. • Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich (S. 133). Standard ( )/Beide ( ): 1.
136 Alle Bilder auf einer Speicherkarte Es wird ein Ausdruck von jedem Bild erstellt. 1 Wählen Sie [Auswahl aller Bilder]. 1. Drücken Sie die Taste oder 3. Wählen Sie mit der Taste [Auswahl aller Bilder] aus. oder 4. Drücken Sie die Taste 2 . 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . . Wählen Sie [OK]. 1. Wählen Sie mit der Taste oder [OK]. 2. Drücken Sie die Taste . z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern gedruckt. z Es können höchstens 998 Bilder ausgewählt werden.
137 Festlegen der DPOFÜbertragungseinstellungen Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur Übertragung von Bildern auf Ihren Computer. Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards. 1 Wählen Sie [Druckfolge]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Verwenden Sie im Menü die Taste oder , um auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste 2 .
138 Einzelne Bilder 3 Wählen Sie ein zu übertragendes Bild aus. Übertragungsauswahl 1. Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus. 2. Drücken Sie die Taste . • Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehoben. • Sie können Bilder in der Übersichtsanzeige auswählen. 3. Drücken Sie mehrmals die Taste zu beenden. , um die Einstellung Alle markieren 3 Bestätigen Sie die Auswahl der zu übertragenden Bilder. 1. Wählen Sie mit der Taste oder [OK].
139 Konfigurieren der Kamera Stromsparfunktion Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion zum automatischen Ausschalten der Kamera oder des LCD-Monitors. Display aus 1 Im Aufnahmemodus schaltet sich der LCD-Monitor nach der angegebenen Zeit automatisch aus, wenn kein Bedienelement der Kamera betätigt wird – unabhängig von der für [auto.Abschalt] gewählten Einstellung.
140 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste eine Option aus. oder 2. Nehmen Sie die Einstellungen über die Tasten oder vor. 3. Drücken Sie die Taste 3 . Drücken Sie die Taste . Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
141 Formatieren von Speicherkarten Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen. Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden. 1 Wählen Sie die Option [formatieren]. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Wählen Sie mit der Taste oder [OK]. 2. Drücken Sie die Taste .
142 Zurücksetzen der Dateinummer Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen. Reihenauf. Autom. Rückst 1 Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen auftreten.* * Bei Verwendung einer leeren Speicherkarte.
143 Datei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nummern zwischen 100 und 999 zugewiesen werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert werden. Neuer Ordner angelegt Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte 1 Speicherkarte 1 Speicherkarte 2 Speicherkarte gewechselt Reihenauf.
144 Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Neuen Ordner anlegen Autom. Ordner Legt bei der nächsten Aufnahme von Bildern einen neuen Ordner an. Um einen zusätzlichen Ordner zu erstellen, fügen Sie ein Häkchen ein. Sie können außerdem ein Datum und eine Uhrzeit festlegen, zu dem bzw. der ein neuer Ordner angelegt wird.
145 Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 1 Wählen Sie [Ordner anlegen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste oder den Eintrag [Ordner anlegen]. 4. Drücken Sie die Taste Nehmen Sie Einstellungen vor. 1. Verwenden Sie die Taste oder , um [Autom.Ordner] auszuwählen, bzw. die Taste oder , um ein Erstellungsdatum auszuwählen. 2. Wählen Sie mit der Taste oder Taste oder eine Uhrzeit aus. 3.
146 Einstellen der Funktion Autom. Drehen Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der Anzeige im LCD-Monitor automatisch in der richtigen Ausrichtung anzeigt. 1 Wählen Sie [Autom. Drehen]. 1. Drücken Sie die Taste . 2. Wählen Sie mit der Taste das Menü . oder 3. Wählen Sie mit der Taste oder die Option [Autom. Drehen] aus. 2 Nehmen Sie Einstellungen vor. 1.
147 Wird die Kamera bei der Aufnahme im Hochformat gehalten, erkennt der intelligente Orientierungssensor, dass das obere Ende „oben“ und das untere Ende „unten“ ist. Die Einstellungen für Weißabgleich, Belichtung und Fokus werden für das Fotografieren im Hochformat optimiert. Diese Funktion arbeitet unabhängig davon, ob die Funktion Autom. Drehen aktiviert oder deaktiviert ist. Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte 1 Wählen Sie die Option [Grundeinstell.]. oder 3.
148 Anschluss an ein Fernsehgerät Aufnehmen/Wiedergabe mithilfe eines Fernsehgeräts Sie können das mitgelieferte AV-Kabel verwenden, um Bilder auf einem Fernsehgerät aufzunehmen oder wiederzugeben. 1 2 Schalten Sie die Kamera und das Fernsehgerät aus. Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in den A/V OUT-Anschluss der Kamera. • Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera, und stecken Sie das AV-Kabel vollständig in den Anschluss ein.
149 z Zur Anpassung an unterschiedliche nationale Standards kann das Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden (S. 53). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich. - NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan und andere - PAL: Europa, Asien (außer Taiwan), Ozeanien und andere z Wird ein falsches Videosystem eingestellt, wird das ausgegebene Kamerabild möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt.
150 Fehlersuche • • • • • • • • • Kamera (S. 150) Bei eingeschalteter Kamera (S. 151) LCD-Monitor (S. 151) Aufnahme (S. 153) Aufnahme von Filmen (S. 157) Wiedergabe (S. 158) Akku/Batterie (S. 159) Ausgabe auf einem Fernsehgerät (S. 159) Drucken auf Direktdruck-kompatiblen Drucker (S. 160) Kamera Die Kamera funktioniert nicht. Die Kamera ist nicht eingeschaltet. z Drücken Sie die Taste ON/OFF (S. 42). Die Abdeckung des SpeicherkartenSteckplatzes/Batterie-/ Akkufachs ist offen.
151 Geräusche kommen aus dem Inneren der Kamera. Die horizontale/vertikale Ausrichtung der Kamera wurde geändert. z Der Mechanismus für die Ausrichtungserkennung ist aktiv. Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Bei eingeschalteter Kamera Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt. Der Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte befindet sich auf der Position für den Schreibschutz.
152 Die Anzeige flimmert. Die Anzeige flimmert, wenn Sie Aufnahmen bei Licht von Leuchtstofflampen vornehmen. z Dies ist keine Fehlfunktion (das Flimmern wird in Filmen aufgezeichnet, aber nicht in Fotoaufnahmen). Im LCD-Monitor wird ein Lichtbalken (rötlich violett) angezeigt. Der Lichtbalken wird gelegentlich angezeigt, wenn ein helles Motiv, wie die Sonne oder eine andere Lichtquelle, aufgenommen wird. z Dies ist bei Geräten mit CCD-Bildsensoren normal und stellt keine Funktionsstörung dar.
153 Rauscheffekte sind sichtbar/Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig. Das im LCD-Monitor z Dies hat keine Auswirkungen auf das angezeigte Bild wurde von aufgenommene Bild. der Kamera automatisch aufgehellt, um bei Aufnahmen mit schlechten Lichtverhältnissen die Anzeige zu verbessern (S. 55). Aufnahme Die Kamera speichert keine Aufnahmen. z Wechseln Sie in den Aufnahmemodus (S. 15). Der Blitz lädt. z Wenn der Blitz aufgeladen wurde, leuchtet die Kontrollleuchte orange.
154 Das Bild ist verwackelt oder unscharf. Die Kamera bewegt sich beim Drücken des Auslösers. z Lesen Sie die Anleitungen unter „ wird angezeigt“ (S. 152). Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt. z Bei Dunkelheit wird gelegentlich das AF-Hilfslicht für die Fokussierung aktiviert. Da das AF-Hilfslicht nur im eingeschalteten Zustand aktiviert werden kann, stellen Sie es auf [An] (S. 50). Achten Sie darauf, dass Sie das AF-Hilfslicht nicht mit der Hand verdecken.
155 Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich. z Achten Sie bei Aufnahmen unter Verwendung des internen Blitzes auf den richtigen Aufnahmeabstand zum Motiv (S. 189). z Passen Sie die Blitzleistung über die Blitzbelichtungskorrektur an (S. 86). z Stellen Sie Safety FE auf [An] (S. 86). Das Motiv ist überbelichtet, da die Umgebung zu dunkel ist. z Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert (–) ein (S. 99). z Verwenden Sie das Spotmessverfahren (S. 100).
156 Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte. Das Blitzlicht wurde durch z Dies ist eine Besonderheit bei Staubpartikel oder Insekten Digitalkameras und stellt keine in der Luft reflektiert. Dies Funktionsstörung dar. macht sich besonders bei Aufnahmen mit Weitwinkel bemerkbar oder wenn Sie im VerschlusszeitautomatikModus den Blendwert erhöhen. Augen erscheinen rot. Wird der Blitz bei Aufnahmen im Dunkeln eingesetzt, wird das Blitzlicht von den Augen reflektiert. z Stellen Sie die Funktion [R.Aug.
157 Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte dauert lange. Die Speicherkarte wurde in einem anderen Gerät formatiert. z Verwenden Sie eine mit Ihrer Kamera formatierte Speicherkarte (S. 141). Das Objektiv wird nicht eingezogen. Die Abdeckung des SpeicherkartenSteckplatzes/Batterie-/ Akkufachs wurde bei eingeschalteter Kamera geöffnet. z Schließen Sie zuerst die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/Batterie-/ Akkufachs. Schalten Sie dann die Kamera aus.
158 Der Zoom funktioniert nicht. Der Zoom-Regler wurde während einer Filmaufnahme betätigt. z Stellen Sie den Zoom vor Beginn der Filmaufnahme ein (S. 56). Der Digitalzoom ist nur im Standard-Filmmodus verfügbar. Wiedergabe Eine Wiedergabe ist nicht möglich. z Wenn Computerbilder nicht angezeigt Sie haben versucht, ein werden können, verwenden Sie die mit einer anderen Kamera beiliegende Software zum Übertragen aufgenommenes Bild oder der Bilder auf die Kamera.
159 Akkus/Batterien Die Akkus/Batterien sind schnell verbraucht. Die Akkus/Batterien werden nicht optimal genutzt. z Siehe Akkus/Batterien (S. 172). Der Akku- oder Batterietyp z Verwenden Sie ausschließlich neue ist nicht kompatibel mit Batterien des Typs AA oder Canon der Kamera. NiMH-Akkus des Typs AA (S. 172).
160 Drucken auf einem Direktdruck-kompatiblen Drucker Bild nicht druckbar Kamera und Drucker sind z Schließen Sie die Kamera mit dem nicht korrekt miteinander entsprechenden Kabel korrekt an den verbunden. Drucker an. Der Drucker ist nicht eingeschaltet. z Schalten Sie den Drucker ein. Der Drucker ist nicht korrekt an die Kamera angeschlossen. z Wählen Sie [Druckmethode], und aktivieren Sie [Auto] (S. 53).
161 Liste der Meldungen Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können auf dem LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen zu Meldungen, die während der Verbindung mit einem Drucker angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck. Daten werden bearbeitet Das Bild wird auf die Speicherkarte aufgenommen, und die RoteAugen-Korrektur wird ausgeführt. Alle Kamera- und Menüeinstellungen werden auf Standardwerte zurückgesetzt.
162 Name falsch! Der Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erstellen versucht, oder die höchste mögliche Dateinummer wurde erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option [Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und formatieren Sie die Speicherkarte erneut. Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten gelöscht werden.
163 Rotieren unmöglich Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbeitetes Bild zu drehen. Inkompatibles WAVE Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da der Datentyp der bereits vorhandenen Tonaufnahme falsch ist. Des Weiteren kann kein Ton wiedergegeben werden.
164 Zu viele Markierungen Es wurden bereits zu viele Bilder zum Drucken oder zur Übertragung markiert. Eine Verarbeitung weiterer Bilder ist nicht möglich. Auftrag beenden unmöglich. Speichern eines Teils der Einstellungen für Druck oder Übertragung ist nicht möglich. Bildauswahl nicht möglich Sie haben versucht, die Druckeinstellungen für ein Bild festzulegen, das nicht als JPEG vorliegt.
165 Anhang Sicherheitsvorkehrungen z Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
166 z Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist. z Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren. z Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite. z Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit.
167 Akkus/Batterien z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern. z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht werden. z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen. z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten. z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und Zubehörteile.
168 z Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden. z Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) bedeckt werden. Wenn die Geräte über einen langen Zeitraum eingesteckt bleiben, könnten sie überhitzen, sich verziehen oder in Brand geraten.
169 Hinweise für Deutschland Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie nach der aktuellen Batterieverordnung als Endverbraucher verpflichtet, alte und gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an allen GRS-Sammelstellen an Ihrem Standort oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
170 Vorsicht Sachschäden z Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können. z Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Objektiv nicht gegen Objekte stoßen und nicht gewaltsam daran ziehen. Andernfalls können Verletzungen oder Schäden am Gerät die Folge sein.
171 z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort. Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden. Blitz z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
172 Vermeiden von Fehlfunktionen Kamera Meiden Sie starke Magnetfelder z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
173 z Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten Akkus/ Batterien. Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen. z Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Ausrichtung ein (achten Sie auf die Position von und ). z Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher Typen bzw. Hersteller. z Wischen Sie die Kontakte der Akkus/Batterien vor dem Einsetzen mit einem Tuch ab.
174 z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übermäßiger Krafteinwirkung ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschütterungen geschützt werden. z Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder zu verändern. z Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der Speicherkarte niemals mit Schmutz, Wasser oder Fremdobjekten in Berührung kommen. Berühren Sie die Kontakte nie mit Ihren Händen oder mit Metallobjekten.
175 z Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen. Das Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Speicherkarte ändert nur die Dateiverwaltungsinformationen auf der Speicherkarte und garantiert nicht unbedingt, dass der Inhalt vollständig gelöscht wird. Treffen Sie daher beim Entsorgen einer Speicherkarte die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Speicherkarte z. B.
176 z Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum z z z z z z Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH des Typs AA verwendet werden. Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Ladestand oder Kaufdatum. Laden Sie immer beide Akkus gleichzeitig auf. Laden Sie keine Akkus auf, die bereits vollständig aufgeladen wurden, da die Leistung der Akkus dadurch verringert werden kann. Laden Sie Akkus niemals länger als 24 Stunden auf.
177 z Wenn Sie Akkus über einen längeren Zeitraum (ca. 1 Jahr) lagern möchten, sollten Sie sie vorher bis zur Entladung in der Kamera verwenden und dann bei Zimmertemperatur (0 bis 30 °C) und niedriger Luftfeuchte lagern. Wenn Sie sie im vollständig aufgeladenen Zustand lagern, kann sich ihre Lebensdauer und Leistung verringern. Wenn Sie die Akkus mehr als 1 Jahr nicht verwenden, laden Sie sie einmal im Jahr auf, und entladen Sie sie vollständig in der Kamera.
178 Verwenden des Netzteils ACK800 Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Netzteil ACK800 mit Strom versorgen. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil anschließen oder von diesem trennen. 1 2 Schließen Sie das Netzkabel zuerst an den Kompakt-Netzadapter an, und stecken Sie dann das andere Ende in eine Steckdose.
179 Verwenden der Objektive (separat erhältlich) Diese Kamera unterstützt den Weitwinkelvorsatz WC-DC52, den Televorsatz TC-DC52A sowie die Nahlinse 250D (52 mm) (jeweils separat erhältlich). Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen Sie zudem den separat erhältlichen Vorsatzlinsenadapter LA-DC52G. z Achten Sie bei der Verwendung des Weitwinkel- oder Televorsatzes oder der Nahlinse darauf, dass diese sicher in die Fassung geschraubt sind.
180 Es ist nicht möglich, eine Gegenlichtblende oder einen Filter am Weitwinkel- oder Televorsatz anzubringen. Nahlinse 250D (52 mm) Mit dieser Linse werden Makroaufnahmen zum Kinderspiel. Im normalen Modus können Makroaufnahmen bei maximaler Teleeinstellung und einer Entfernung von 17 bis 25 cm zwischen Objektiv und Motiv gemacht werden. Aufnahmebereich Max.
181 3 4 Wenn die Taste auf der Kamera und die Markierung am Ring aufeinander ausgerichtet sind, nehmen Sie den Ring ab. Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Taste der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis zur Markierung { auf der Kamera. Anhang • Um den Vorsatzlinsenadapter zu entfernen, drehen Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung, wobei Sie die Ringentriegelung gedrückt halten.
182 z Entfernen Sie vor der Verwendung eventuellen Staub und Schmutz auf der Vorsatzlinse mit einem Blasepinsel. Anderenfalls fokussiert die Kamera möglicherweise auf verbliebene Schmutzpartikel. z Achten Sie beim Umgang mit den Objektiven darauf, dass Sie sie nicht durch Fingerabdrücke verschmutzen. z Achten Sie darauf, die Kamera oder den Adapter beim Entfernen des Rings nicht fallen zu lassen. Einstellungen für Vorsatzlinsen Nehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn Sie im [IS Modus] (S.
183 Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) Hochleistungsblitzgerät HF-DC1 Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Ausleuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen folgendermaßen vor. Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die dem Blitzgerät beiliegen.
184 z Das Hochleistungsblitzgerät wird im Freien bei Tageslicht oder wenn sich keine reflektierenden Objekte in der Nähe des Geräts befinden unter Umständen nicht ausgelöst. z Bei Reihenaufnahmen wird das Blitzgerät nur bei der ersten Aufnahme ausgelöst und nicht bei den folgenden. z Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich nicht lösen können. Anderenfalls können das Blitzgerät und die Kamera herunterfallen und beide Geräte beschädigt werden.
185 Austauschen der Speicherbatterie Wenn beim Einschalten der Kamera die Option zum Einstellen von Datum/Uhrzeit im Menü Einstellungen angezeigt wird, ist die Ladung der Speicherbatterie erschöpft, und die Einstellungen für Datum und Zeit sind verloren gegangen. Setzen Sie eine Lithium-Knopfbatterie (CR1220) wie folgt ein. Die Speicherbatterie wird im Werk eingesetzt und kann daher schneller erschöpft sein als laut der angegebenen Lebensdauer ab Kauf der Kamera.
186 4 5 6 7 8 Nehmen Sie die Batteriehalterung heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie sie in die durch den Pfeil angezeigte Richtung herausziehen. Setzen Sie die neue Batterie mit der (–)-Seite nach oben ein. (–)-Seite Bringen Sie die Batteriehalterung wieder an, und schließen Sie die Abdeckung. Wenn das Menü Datum/Uhrzeit angezeigt wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein (S. 13).
187 Kamerapflege und -wartung Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Verdünner, Benzin, Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Substanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der Geräte führen. Kameragehäuse Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab. Objektiv Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem Blasepinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmutzungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
188 Technische Daten Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten. PowerShot A590 IS (W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele Effektive Anzahl der Pixel : ca. 8 Millionen Bildsensor : 1/2,5-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel: ca. 8,3 Millionen) Objektiv : 5,8 (W) bis 23,2 mm (T) (äquivalent zu Kleinbild: 35 (W) bis 140 mm (T)) f/2,6 (W) bis f/5,5 (T) Digitalzoom : ca. 4,0fach (bis zu ca.
189 Messverfahren : Mehrfeld*1/Mittenbetont integral oder Spot*2 *1 Bei Auswahl von Gesichtserk. AF wird auch die Helligkeit des Gesichts ausgewertet. *2 Auf Zentral eingestellt Belichtungskorrektur : ± 2 Stufen in 1/3-Schritten : Auto*1, High-ISO Automatik*2, ISO 80/100/200/400/ ISO-Empfindlichkeit (Standard800/1600 Ausgangsempfindlichkeit, *1 Die Kamera stellt die optimale ISO-Empfindlichkeit automatisch entsprechend dem Aufnahmemodus empfohlener und der Helligkeit des Motivs ein.
190 Dateiformat : Kompatibel mit „Design Rule for Camera File System“ (Entwurfregel für Kameradateisysteme) und DPOF Datentyp : Fotoaufnahmen: Exif 2.2 (JPEG)* : Filmaufnahmen: AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten: WAVE (mono)) : Tonaufnahme: WAVE (mono) * Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Digitalkamera und Drucker.
191 Wiedergabemodi : Wiedergabemodi: Einzelbild (Histogramm wählbar), Übersicht (neun Miniaturbilder), Lupe (ca.
192 Kapazität Anzahl der möglichen Aufnahmen LCD-Monitor An (gemäß CIPA-Standard) Wiedergabezeit ca. 200 Bilder ca. 9 Stunden ca. 450 Bilder ca. 11 Stunden Batterien des Typs AA (im Lieferumfang der Kamera enthalten) NiMH-Akkus Typ AA (NB-3AH (vollständig aufgeladen)) z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren. z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
193 Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten : Im Lieferumfang der Kamera enthaltene Speicherkarte Aufnahmepixel (Groß) 3.264 × 2.448 Pixel (Mittelgroß 1) 2.592 × 1.944 Pixel (Mittelgroß 2) 2.048 × 1.536 Pixel (Mittelgroß 3) 1.600 × 1.200 Pixel (Klein) 640 × 480 Pixel Kompression 32 MB 8 14 30 11 21 42 18 33 66 30 53 102 114 177 278 SDC-128M SDC-512MSH 35 139 59 231 123 479 49 190 87 339 173 671 76 295 136 529 269 1.041 121 471 217 839 411 1.590 460 1.777 711 2.747 1.118 4.
194 Film : Im Lieferumfang der Kamera enthaltene Speicherkarte Standard Kleine Datei Aufnahmepixel/ Bildfrequenz 640 × 480 Pixel 20 Bilder/Sek. 640 × 480 Pixel 20 Bilder/Sek., LP 320 × 240 Pixel 30 Bilder/Sek. 160 × 120 Pixel 15 Bilder/Sek. • Maximale Dauer einer Filmaufnahme bei kontinuierliche Aufnahmezeit an. 32 MB SDC-128M SDC-512MSH 23 Sek. 1 Min. 36 Sek. 6 Min. 12 Sek. 47 Sek. 3 Min. 10 Sek. 12 Min. 16 Sek. 44 Sek. 3 Min. 1 Sek. 11 Min. 42 Sek. 3 Min. 36 Sek. 14 Min. 29 Sek. 55 Min.
195 MultiMediaCard Schnittstelle Abmessungen Gewicht Kompatibel mit dem Standard für MultiMediaCards 32,0 × 24,0 × 1,4 mm ca. 1,5 g SD Speicherkarte Schnittstelle Abmessungen Gewicht Kompatibel mit dem Standard für SD Speicherkarten 32,0 × 24,0 × 2,1 mm ca. 2 g NiMH-Akku NB-3AH (im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) NiMH-Akku (Nickel-Metall-Hydrid) des Typs AA 1,2 V Gleichspannung 2.500 mAh (min.: 2.300 mAh) ca.
196 Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten) Nenneingangsleistung Nennausgangsleistung Aufladezeit Betriebstemperatur Abmessungen Gewicht 100 – 240 V Gleichspannung (50/60 Hz) 565 mA*1×4, 1.275 mA*2×2 ca. 4 Stunden 40 Min.* 1, ca. 2 Stunden* 2 0 – 35 °C 65,0 × 105,0 × 27,5 mm ca.
197 Televorsatz TC-DC52A (separat erhältlich) Vergrößerung Brennweite*4 Fokussierbereich*4 Gewindedurchmesser Abmessungen: Durchmesser × Länge Gewicht ca. 1,75fach 245 mm (äquivalent zu Kleinbild) ca. 1,4 m – unendlich (T)*2 52 mm Standard-Filtergewinde* 3 55,2 × 46,7 mm ca.
198 Index Index Zahlen C 3:2 Linien ................................. 106 Computer Systemanforderungen ........... 27 Übertragen von Bildern.......... 27 Verbinden .............................. 29 A AF-Feld Lupe ............................. 88 AF-Hilfslicht.......................... 40, 50 AF-Rahmen.......................... 46, 92 Akku/Batterie Einsetzen ...............................10 Alle löschen.............................. 132 Aufnahme Rückblick .................. 16 Aufnahmemodus...........
Index 199 Gesichtsauswahl und -verfolgung .......................... 94 Gesichtserk. ...............................92 Gitternetz ................................. 106 Größe anpassen ...................... 127 Grundeinstell............................ 147 Maßeinheit................................. 53 Menü Aufnahme .............................. 49 Druck ..................................... 51 Einstellungen ................... 44, 52 FUNC..................................... 49 Wiedergabe ..............
200 Index Rückblick.................................... 50 Rückschauinfo ........................... 90 S Safety FE ................................... 86 Safety MF................................... 98 Safety-Zoom .............................. 57 Schärfenspeicher ....................... 96 Schützen .................................. 131 Selbstauslöser ........................... 62 Speicherbatterie....................... 185 Speicherkarten Geschätzte Kapazitäten.......193 Spracheinstellung ............
201 Haftungsausschluss • Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft wurden, kann für Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung übernommen werden. • Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
202 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Hier sind nur Funktionen mit Einstellungen aufgelistet, die sich im Aufnahmemodus ändern. Aufnahmemodus Funktion Belichtungskorrektur (S. 99) 1) Auto ISO-Empfindl. (S. 68) High-ISO Automatik ISO 80 – 1600 Weißabgleich (S. 101) Auto1) Nicht Auto Einzelbild Auslösemodus (S. 84, 62) Reihenauf. Selbstauslöser 2 Sek./10 Sek. Manuell Custom Timer (Verzögerung, Aufnahmen) (S. 63) My Colors (S.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen { { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { { { { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { – { { { { { { { { { { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { { { { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { – { { { { { { { { { { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { { { { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { { { { { { { { { { – – { – { { { { { – – – { – – { { – – – – – { { { {
204 In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen Aufnahmemodus Funktion Gesichtserk. AF-Rahmen (S. 92) AiAF (Neunpunkt) Mitte AF-Feld Lupe (S. 88) Digitalzoom4) (S. 56) Standard Digital-Telekonverter Blitzmodus Auto Manuell Blitzbelichtungskorrektur Blitzeinstellungen (S. 86) Blitzleistung Rote-Augen-Korr. R.Aug.Lampe Safety FE MF-Fokus Lupe (S. 97) Safety MF (S. 98) AF-Hilfslicht (S. 50) Rückblick (Aufnahmerückblick) (S. 50) Rückschauinfo. (S. 50) Aus Detailliert/Fokus Check Auto Category (S.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen { { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { { { { { { { { { – – – { { – { { { { { { { { { { { { { – – { { { { – – – – – – – – – – { { { { { { {
DEUTSCH DIGITALKAMERA Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch Erste Schritte S. 9 Lesen Sie in jedem Fall die Sicherheitsvorkehrungen (S. 165–173). CEL-SH5BA230 © CANON INC.