PUB.
Wichtige Hinweise zum Gebrauch URHEBERRECHT: Die nicht genehmigte Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Material kann eine Verletzung von Urheberrechten und einen Verstoß gegen geltende Urheberrechtsgesetze darstellen. VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER BATTERIETYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE BATTERIEN SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
REGIONEN DER BENUTZUNG Der LEGRIA mini erfüllt die Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit in den folgenden Regionen (Stand Juni 2013). Für detaillierte Informationen zu anderen Regionen, in denen er verwendet werden kann, wenden Sie sich bitte an die Kontaktstellen, die am Ende dieser Anleitung aufgelistet sind (A 282).
Warenzeichenangaben • Das microSD-, das microSDHC- und das microSDXC-Logo sind Marken von SD-3C, LLC. • Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. • App Store, iPad, iPhone, iTunes und Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Canon LEGRIA mini entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche (A 225) zu Hilfe. In diesem Handbuch verwendete Hinweise Wichtige Sicherheitshinweise zum Betrieb des Camcorders.
• Die folgenden Begriffe werden in dieser Anleitung verwendet: „Szene“ bezieht sich auf eine Filmeinheit von dem Punkt, an dem Sie [Ü] berühren, um die Aufnahme zu beginnen, bis Sie [Ñ] berühren, um die Aufnahme zu beenden. Die Begriffe „Foto“ und „Standbild“ werden bedeutungsgleich verwendet. • In eckigen Klammern [ ] befinden sich Bildschirmsteuerelemente, die Sie berühren müssen (Menüs, Tasten usw.), und Meldungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden.
• Navigationstasten: Die Navigationsleiste am unteren Rand der Seite enthält bis zu vier Schaltflächen, mit denen Sie schnell die gewünschten Informationen finden können. Damit springen Sie zum Inhaltsverzeichnis. Damit gehen Sie zu einer Liste ausgewählter Funktionen, die nach ihrer Verwendung in realen Situationen gruppiert sind. Dieser alternative Index kann für Anfänger sehr nützlich sein, die eine bestimmte Aufgabe ausführen müssen, aber nicht sicher sind, welche Funktion sie verwenden können.
Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zum Gebrauch .............................. 2 Informationen zu dieser Anleitung............................... 5 Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen ..... 13 Spezielle Funktionen für besondere Fälle .................. 13 Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen ............ 14 Anspruchsvolle Motive und Aufnahmebedingungen ............................................ 15 Ton, Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen ...........................................
Verwenden einer Speicherkarte ................................ 35 Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten......................................... 35 Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte ..... 38 Ersteinstellungen....................................................... 40 Grundlegende Einrichtung ........................................ 40 Ändern der Zeitzone................................................. 43 Initialisieren einer Speicherkarte................................
Erweiterte Funktionen......................................... 94 Filmqualität und Aufnahmemodi ............................... 96 Auswählen der Videoqualität .................................... 96 Auswählen der Bildgröße.......................................... 98 Auswählen des Aufnahmemodus ............................. 99 Spezielle Aufnahmemodi ........................................ 103 Intervallaufnahme ................................................... 103 Zeitlupe und Zeitraffer..................
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm.................... 144 Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen .................................................... 145 Konvertieren von Filmen und Verringern der Dateigröße ............................................................. 145 Speichern von Aufnahmen auf einem Computer..... 149 Hochladen von Aufnahmen ins Internet .................. 155 Kabellose Funktionen .......................................
Anzeigen und Ändern von Wi-Fi-Einstellungen........ 196 Zusätzliche Informationen ................................ 200 Anhang: Liste der Menüoptionen............................ 202 Menüs [1 Andere Einstellg.].................................. 205 Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm ............................................................... 217 Probleme................................................................. 225 Fehlersuche .........................................................
Die Camcorder-Funktionen in realen Situationen Spezielle Funktionen für besondere Fälle Nehmen Sie ein Spiegelbild Ihres Tanztrainings auf, sodass Sie zusammen mit der Wiedergabeszene üben können. X Automatische Bilddrehung und Bildspiegelung (A 119) C Y P O Nehmen Sie ein cooles Zeitraffervideo auf oder verwenden Sie Zeitlupe, um Ihren Golfschwung zu überprüfen. X Intervallaufnahme (A 103) X Zeitlupen- und Zeitrafferaufnahme (A 108) Verzieren Sie Filme mit Grafiken und Stempeln.
Erstellen Sie eine dynamische Montagesequenz mit kurzen Schnitten. X Video-Schnappschuss (A 109) Aufnahmen, die Ihrem Wunsch entsprechen Nehmen Sie fantastische Videos und Fotos auf, ohne selbst Einstellungen vornehmen zu müssen. X N-Modus (A 59) Y P O Machen Sie das Bild heller oder dunkler als mit der vom Camcorder festgelegten Belichtungszeit. X Belichtung (A 127) C Erstellen Sie eine Kopie Ihrer Filme durch Anwendung eines speziellen Kinofilters.
Ändern Sie das aufzunehmende Sichtfeld von einem fischaugenähnlichen Superweitwinkel zu einer Nahaufnahme. X Sichtfeld (A 62) Anspruchsvolle Motive und Aufnahmebedingungen Sie können großartige Videos von Spezialszenensituationen mit minimalen Einstellungen aufnehmen. X Aufnahmemodi (A 99) Y P O Sie können natürlich aussehende Farben selbst unter besonderen Beleuchtungsbedingungen erhalten.
Ton, Wiedergabe, Bearbeiten und andere Funktionen Nehmen Sie den bestmöglichen Ton entsprechend Ihrer Aufnahmesituation auf. X Audioszenen (A 122) Speichern Sie Teile Ihres Videos als Standbilder oder kurze Video-Schnappschussszenen. X Erstellen/Übernehmen von Fotos/Video-SchnappschussSzenen (A 134) Konvertieren Sie Ihre Szenen in eine kleinere Datei zum Hochladen ins Internet. X Konvertieren von Filmen und Verringern der Dateigröße (A 145) C Y P O Geben Sie eine Diaschau Ihrer Fotos wieder.
Genießen Sie Ihre Aufnahmen am Fernseher. X HDMI-Anschluss (A 141) X Wiedergabe (A 144) Speichern Sie Aufnahmen auf Ihrem Computer und laden Sie sie ins Internet hoch.
Kabellose Funktionen Verwenden Sie ein Smartphone oder einen Tablet-PC zur Fernbedienung während einer Aufnahme. X Wi-Fi-Fernbedienung (CameraAccess) (A 165) Verwenden Sie einen Webbrowser auf einem Smartphone oder Tablet-PC, um die Aufnahmen im Camcorder zu betrachten. X Remote-Browser/Wiedergabe via Browser (A 169) Verwenden Sie eine iOS-App, um Aufnahmen kabellos auf ein iPhone/iPad zu übertragen und ins Internet hochzuladen.
Stellen Sie Ihre Aufnahmen mit CANON iMAGE GATEWAY in Webalben zur Ansicht zur Verfügung. X CANON iMAGE GATEWAY (A 175) Schließen Sie den Camcorder an Ihr Heimnetzwerk an und streamen Sie Ihre Aufnahmen kabellos. X Media-Server (A 183) X Kabellose Verbindung mit einem Accesspoint (A 186) Prüfen und ändern Sie Wi-Fi-Einstellungen (für fortgeschrittene Benutzer).
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROM Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert: XAkkuladegerät CB-2LVE (einschl.
Die Canon LEGRIA mini-CD-ROM enthält Folgendes: - Bedienungsanleitung – die Vollversion der Bedienungsanleitung des Camcorders (diese PDF-Datei). - ImageBrowser EX - Die CD-ROM enthält einen automatischen Installer für die Software ImageBrowser EX, mit der Sie Filme und Fotos sichern und verwalten sowie auf CANON iMAGE GATEWAY*, YouTube und Facebook hochladen können. Zum Installieren des Programms ist ein Internetanschluss notwendig.
Bezeichnung der Teile Linke Seite 1 2 3 4 7 5 6 C Y P O 8 1 Fototaste (A 67) 2 Speicherkartenschlitzdeckel (A 38) 3 ACCESS (Kartenzugriff)-Lampe (A 59, 67) 4 LCD-Monitor (A 26) 5 Einstellbarer Standfuß (A 26) 6 Speicherkartenschlitz (A 38) 7 Gurtöse (A 26) 8 USB-Anschluss (A 140, 142) 22
Rechte Seite 9 10 11 12 13 14 9 15 Y P O (Wiedergabemodus)-Taste (A 71, 77) 10 Anschlussdeckel 11 Betriebsanzeige C 12 Netzschalter (ON/OFF) (A 59, 67) 13 Gurtöse (A 26) 14 HDMI-Anschluss (A 140, 141) 15 DC IN-Anschluss Für das optionale Kompakt-Netzgerät CA-110E.
Ansicht von vorne Ansicht von oben 18 16 17 16 Objektivdeckel C 17 Stereomikrofon (A 122) 18 Lautsprecher (A 73) Y P O 19 LCD-Sensorbildschirm (A 27, 47) 24 19
Ansicht von unten Ansicht von hinten 20 21 22 23 24 25 20 Seriennummer C Y P O 21 Stativbuchse (A 260) 22 Abdeckung des Akkufachs (A 31) 23 Wi-Fi-Antenne (A 156) 24 Akkuentriegelung (A 31) 25 Akkufach (A 31) 25
Einstellen der Camcorderposition Der Camcorder enthält einen einstellbaren Standfuß (5) und einen gelenkigen LCD-Monitor (4). Damit können Sie die Camcorderposition problemlos Ihren Aufnahmebedingungen entsprechend einstellen. Typische Aufnahmepositionen (Alle Gradangaben sind ungefähre Werte): 1 2 3 80° Y P O 90° C 95° 13 Gurtöse Sie können die mitgelieferte Handschlaufe auf einer Seite des Camcorders anbringen.
19 LCD-Sensorbildschirm • Der Monitor wird mit äußerst präzisen Fertigungstechniken hergestellt und 99,99 % der Pixel funktionieren einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel können gelegentlich ausfallen oder als schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen und stellt keine Funktionsstörung dar. • Einzelheiten zur Pflege des Sensorbildschirms finden Sie unter Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung (A 257), Reinigung (A 264).
Vorbereitungen Laden und Einsetzen des Akkus 30 Bevor Sie Ihren Camcorder verwenden können, müssen Sie die Stromversorgung vorbereiten. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Akku laden und in den Camcorder einsetzen. Y P O Verwenden einer Speicherkarte 35 Dann müssen Sie eine Speicherkarte bereitstellen, auf der Sie Ihre Filme und Fotos aufzeichnen. In diesem Abschnitt wird erläutert, welche Arten von Speicherkarten verwendet werden können und wie Sie diese in den Camcorder einsetzen.
Ersteinstellungen 40 Wenn der Camcorder mit Strom versorgt ist und eine Speicherkarte eingesetzt wurde, können Sie ihn einschalten und die grundlegenden Einstellungen vornehmen. Dazu gehören die Auswahl der Camcordersprache und die Einstellung von Datum und Uhrzeit. Grundlegende Bedienung des Camcorders 47 In diesem Abschnitt erfahren Sie mehr über die allgemeine Bedienung, beispielsweise wie Sie den Sensorbildschirm oder die Menüs verwenden oder Betriebsarten wechseln.
Laden und Einsetzen des Akkus Laden und Einsetzen des Akkus Laden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Akku im Voraus mit dem mitgelieferten Ladegerät. 2 2 1 2 2 3 3 1 C ■ Laden des Akkus Y P O 1 Bringen Sie den Akku am Ladegerät an und richten Sie dabei die Dreiecke aufeinander aus. 2 Schließen Sie das Netzkabel an das Akkuladegerät an und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. • Wenn die CHARGE-Lampe am Ladegerät grün leuchtet, ist der Akku vollständig geladen.
Laden und Einsetzen des Akkus 3 Wenn der Akku vollständig geladen ist, nehmen Sie ihn aus dem Ladegerät und ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts heraus. 1 2 2 1 3 1 2 Y P O ■ Einsetzen des Akkus C 1 Drücken Sie die Akkufachabdeckung zum Öffnen in Pfeilrichtung. 2 Setzen Sie den Akku so ein, dass das Canon-Etikett zur Unterseite des Camcorders zeigt. • Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag ein, sodass die Akkuverriegelung einrastet.
Laden und Einsetzen des Akkus 3 Schließen Sie die Akkufachabdeckung. • Drücken Sie auf den Deckel, bis er hörbar einrastet. Versuchen Sie nicht, die Abdeckung gewaltsam zu schließen, wenn der Akku nicht richtig eingesetzt ist. Entfernen des Akkus Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sie die Verriegelung in Pfeilrichtung, sodass der Akku herausspringt. Nehmen Sie den Akku heraus und schließen Sie den Deckel.
Laden und Einsetzen des Akkus • Schalten Sie den Camcorder vor dem Herausnehmen des Akkus aus. Nach dem Ausschalten des Camcorders werden wichtige Daten auf der Speicherkarte aktualisiert. Warten Sie unbedingt, bis die grüne Betriebsanzeige erloschen ist. • Schließen Sie an die Buchse DC IN des Camcorders keine Elektrogeräte an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden.
Laden und Einsetzen des Akkus • Die ungefähre Aufnahme-/Wiedergabedauer mit einem voll geladenen Akku finden Sie unter Ungefähre Einsatzzeiten (A 270). • Wenn Sie einen optionalen Akku zum ersten Mal benutzen, laden Sie ihn voll auf und benutzen Sie den Camcorder so lange, bis der Akku vollkommen leer ist. Damit erreichen Sie, dass später die restliche Aufnahmezeit exakt angezeigt wird.
Verwenden einer Speicherkarte Verwenden einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie die folgenden handelsüblichen microSD-Karten verwenden. Wir empfehlen, Speicherkarten der SD-Geschwindigkeitsklasse 10 zu verwenden. Bis Juni 2013 wurde die Filmaufnahmefunktion mit microSD-/ microSDHC-/microSDXC-Speicherkarten der Hersteller Panasonic, Toshiba und SanDisk getestet.
Verwenden einer Speicherkarte ** Bei Verwendung von microSD-Karten dieser SD-Geschwindigkeitsklasse wird empfohlen, Filme nur bei einer Filmqualität von 4 Mbps aufzunehmen. *** microSD-Karten mit einer Kapazität von 64 MB oder weniger können nicht zum Aufnehmen von Filmen verwendet werden. • Nach mehrmaligem Aufnehmen, Löschen und Bearbeiten von Szenen (fragmentierter Speicher) dauert es länger, Daten auf die Speicherkarte zu schreiben, und die Aufnahme wird möglicherweise angehalten.
Verwenden einer Speicherkarte ■ microSDXC-Karten Mit diesem Camcorder können microSDXC-Karten verwendet werden. Wenn Sie microSDXC-Karten mit anderen Geräten wie z. B. Digitalrecordern, Computern oder Kartenlesegeräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese kompatibel mit microSDXC-Karten sind. Weitere Informationen zur Kompatibilität erhalten Sie beim Hersteller des Computers, Betriebssystems oder der Speicherkarte.
Verwenden einer Speicherkarte Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Achten Sie darauf, alle Speicherkarten vor der ersten Benutzung unter Verwenden der Funktion [Vollständige Initialisierung] mit dem Camcorder zu initialisieren. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, müssen Sie zuerst die grundlegende Einrichtung vornehmen (A 40) und dann die Speicherkarte initialisieren (A 45). 1 1 3 2, 4 2 C Y P O 3 4 1 Schalten Sie den Camcorder aus.
Verwenden einer Speicherkarte 3 Setzen Sie die Speicherkarte mit dem Etikett nach oben weisend ein und schieben Sie sie bis zum Anschlag in das Speicherkartenfach, bis sie einrastet. 4 Schließen Sie die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes. • Versuchen Sie nicht, die Abdeckung gewaltsam zu schließen, wenn die Speicherkarte nicht richtig eingeschoben ist. Herausnehmen der Speicherkarte Drücken Sie einmal auf die Speicherkarte, um sie freizugeben. Anschließend können Sie sie ganz herausziehen.
Ersteinstellungen Ersteinstellungen Grundlegende Einrichtung Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal einschalten, können Sie mithilfe der allgemeinen Einrichtungsbildschirme die Sprache des Camcorders auswählen und Datum und Uhrzeit einstellen. Ausführliche Informationen zur Verwendung des Sensorbildschirms finden Sie unter Benutzen des Sensorbildschirms (A 47). 1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf ON, um den Camcorder einzuschalten. Y P O • Die Objektivabdeckung wird geöffnet.
Ersteinstellungen • Sie können eine von 27 Sprachen auswählen. Möglicherweise müssen Sie den Bildlauf nach unten verwenden, um die gewünschte Sprache zu finden. • Nach dem Auswählen einer Sprache wird der Bildschirm [Datumsformat] angezeigt. Berühren Sie [æ] nach Auswählen einer Sprache Y P O 3 Berühren Sie [Y.M.D], [M.D,Y] oder [D.M.Y], um das gewünschte Datumsformat zu wählen, und berühren Sie dann [æ]. C • Nach dem Auswählen des Datumsformats wird der Bildschirm [Datum/Zeit] angezeigt.
Ersteinstellungen 6 Stellen Sie das korrekte Datum und die richtige Zeit ein, indem Sie alle Felder in derselben Weise ändern. • Berühren Sie [24H], um das 24-Stunden-Format zu benutzen, oder aktivieren Sie die Option nicht, um die Einstellung im 12-Stunden-Format (AM/PM) zu lassen. Y P O 7 Berühren Sie [OK], um die grundlegende Einrichtung abzuschließen und den Einrichtungsbildschirm zu schließen.
Ersteinstellungen • Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Wochen lang nicht benutzen, kann sich der eingebaute Lithiumakku vollständig entladen, sodass die Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren gehen kann. Laden Sie in diesem Fall den eingebauten Lithiumakku wieder auf (A 263). Beim nächsten Einschalten des Camcorders müssen Sie noch einmal die grundlegende Einrichtung vornehmen. Ändern der Zeitzone Y P O Wählen Sie die Zeitzone Ihres Standorts aus. Die Standardeinstellung ist Paris.
Ersteinstellungen 0 > [1 Andere Einstellg.] > q > [Zeitzone/Sommerzeit] 2 Berühren Sie ["], um die heimatliche Zeitzone einzustellen, oder [#], um die Zeitzone Ihres Zielortes einzustellen, wenn Sie reisen. 3 Berühren Sie [Í] oder [Î], um die gewünschte Zeitzone einzustellen. Wenn nötig, berühren Sie [$] , um auf Sommerzeit umzustellen. Y P O 4 Berühren Sie [X], um das Menü zu schließen.
Ersteinstellungen Initialisieren einer Speicherkarte Initialisieren Sie Speicherkarten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden. Sie können eine Speicherkarte auch initialisieren, um alle darauf enthaltenen Aufnahmen endgültig zu löschen. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder über genügend Energie zum Abschluss des Vorgangs verfügt.
Ersteinstellungen 3 Initialisieren Sie die Speicherkarte. 0 > [1 Andere Einstellg.] > q > [Initialisieren ] > [Initialisieren] > [Vollständige Initialisierung]1 > [Ja]2 > [OK] > [X] 1 Berühren Sie diese Option, wenn Sie nicht nur die Dateizuordnungstabelle der Speicherkarte, sondern alle Daten dauerhaft löschen möchten. 2 Wenn Sie die Option [Vollständige Initialisierung] wählen, können Sie [Abbrechen] berühren, um die Initialisierung zu unterbrechen, während der Vorgang läuft.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen) Die Tasten und Menüpunkte, die auf dem Touchscreen erscheinen, ändern sich dynamisch in Abhängigkeit von der gewählten Betriebsart und vom Vorgang, den Sie ausführen. Dank der berührungsempfindlichen Benutzeroberfläche des Sensorbildschirms können Sie alle Steuervorgänge mit dem Finger ausführen.
Grundlegende Bedienung des Camcorders 1 Berühren Berühren Sie eines der auf dem Sensorbildschirm angezeigten Elemente. Wird zum Starten der Wiedergabe einer Szene in einer Indexansicht, zum Auswählen einer Einstellung in den Menüs usw. verwendet. 2 Ziehen Während Sie den Bildschirm berühren, streichen Sie mit Ihrem Finger nach oben, unten, links oder rechts über den Bildschirm. Wird benutzt, um durch Menüs zu navigieren, durch Seiten einer Indexansicht zu blättern oder Regler wie z. B.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Benutzen der Menüs Das Menü 0 (Home) bietet Zugriff auf die meisten Funktionen und Einstellungen des Camcorders. Im Aufnahmemodus bietet das Menü 0 (Home) unmittelbaren Zugriff auf einige häufig verwendete Funktionen. Im Wiedergabe-Modus wechseln Sie vom Menü 0 (Home) aus zwischen den Film- und Foto-Indexansichten. In beiden Modi können Sie vom Menü 0 (Home) aus die Menüs [1Andere Einstellg.
Grundlegende Bedienung des Camcorders 1 Berühren Sie [0] in der linken unteren Ecke (Aufnahmemodus) oder linken oberen Ecke (Wiedergabemodus) des Bildschirms zum Öffnen des Menüs 0 (Home). 2 Bewegen Sie den Finger nach links/rechts, um das gewünschte Menü in die Mitte zu bringen. 3 Berühren Sie das Symbol des gewünschten Menüs, um dieses zu öffnen. • In der folgenden Liste sind die einzelnen Menüs beschrieben.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [1 Andere Einstellg.] (A 54, 205) Öffnet die Menüs [1 Andere Einstellg.], mit denen Sie auf verschiedene Camcordereinstellungen zugreifen können. [Audioszene]* (nur Aufnahmemodus) (A 122) Optimieren der Audioeinstellungen für Ihre Umgebung, um den Klang zu perfektionieren. [Spezial-Aufn.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [ Bild spiegeln/drehen] (nur Aufnahmemodus) (A 119) Sie können den Camcorder ein Spiegelbild (horizontal umgeklappt) aufnehmen lassen oder automatisch seine Position erkennen lassen, um das Bild während der Wiedergabe zu drehen. [< Selbstauslöser] (nur Aufnahmemodus) (A 112) Praktische Funktion, damit Sie nach dem Einrichten des Camcorders Zeit haben, sich ins Bild zu bringen.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Menüpunkt Beschreibung [¦ Video-Schnappschuss] (nur Wiedergabemodus) (A 71) Der Camcorder wechselt damit in den Filmwiedergabemodus und die Indexansicht [¦] wird geöffnet, in der nur Ihre Video-Schnappschussszenen angezeigt werden. [— Wi-Fi] (nur Wiedergabemodus) (A 156) Ermöglicht den Zugriff auf die verschiedenen Wi-Fi-Funktionen, wie zum Beispiel Hochladen von Aufnahmen in das Internet oder Wiedergeben von Aufnahmen mit einem Smartphone.
Grundlegende Bedienung des Camcorders Einige Bildschirme enthalten zusätzliche Informationen zu den Optionen. Bewegen Sie in diesem Fall einfach den Finger entlang der Symbolspalte nach oben oder unten. Das Menü [1 Andere Einstellg.] Die Menüs [1 Andere Einstellg.] bieten viele Optionen zum Steuern verschiedener Aspekte der Verwendung des Camcorders. Ausführliche Informationen finden Sie in der vollständigen Liste der Einstellungen im Anhang Menüs [1 Andere Einstellg.] (A 205).
Grundlegende Bedienung des Camcorders 2 3 4 4 5 4 3 Berühren Sie die Registerkarte des gewünschten Menüs. Y P O 4 Bewegen Sie den Finger nach oben/unten, um die Einstellung, die Sie ändern möchten, in die orangefarbene Auswahlleiste zu bringen. C • Sie können auch die Symbole [Í] und [Î] zum Verschieben des Bildes benutzen. • Nicht verfügbare Menüpunkte sind ausgegraut. • Sie können einen beliebigen Menüpunkt auf dem Bildschirm berühren, um ihn direkt in die Auswahlleiste zu bringen.
Grundlegende Bedienung des Camcorders 6 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie [X]. • Sie können das Menü jederzeit schließen, indem Sie [X] berühren. Betriebsarten Im vorliegenden Handbuch werden die Betriebsarten des Camcorders durch eine Symbolleiste angezeigt. Ein volles blaues Symbol (N) zeigt an, dass die Funktion in dieser Betriebsart verwendet werden kann. Ein ausgegrautes Symbol (}) zeigt an, dass die Funktion in dieser Betriebsart nicht verfügbar ist.
Grundlegende Bedienung des Camcorders ■ Aufnahme Wenn Sie den Betriebsschalter auf ON stellen, wird der Camcorder im Aufnahmemodus eingeschaltet. Im Aufnahmemodus wird die Betriebsart des Camcorders durch den ausgewählten Aufnahmemodus bestimmt (A 99). Die Aufnahmemodussymbole sind dieselben Symbole wie im Aufnahmemodus-Auswahlbildschirm. ■ Wiedergabe Y P O 1 1 C Drücken Sie die ^-Taste, um zwischen dem Aufnahme- und Wiedergabemodus umzuschalten.
Einfache Aufnahme und Wiedergabe Einfaches Aufnehmen 59 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Video und Fotos im N-Modus aufnehmen. Wie Sie in anderen Aufnahmemodi aufnehmen, erweiterte Funktionen verwenden und mehr aus den restlichen Menüoptionen machen können, ist unter Erweiterte Funktionen beschrieben (A 94). C Y P O Einfache Wiedergabe 71 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Filme wiedergeben, beschneiden und löschen und wie Sie Fotos ansehen (auch im Diaschaumodus) und löschen.
Einfaches Aufnehmen Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Mit dem N-Modus können Sie Videos von bester Qualität aufnehmen, indem Sie dem Camcorder das automatische Einstellen überlassen. Der N-Modus dient daher in der folgenden Anleitung als Beispiel. Sie können entsprechend den Aufnahmebedingungen einen anderen Aufnahmemodus auswählen (A 99).
Einfaches Aufnehmen 1 Stellen Sie den Betriebsschalter auf ON, um den Camcorder einzuschalten. • Die Objektivabdeckung wird geöffnet. • Stellen Sie den Camcorder in die gewünschte Position und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. Wenn Sie den Camcorder beim Aufnehmen in der Hand halten, achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht abdecken. 2 Stellen Sie den Camcorder auf den N-Modus ein.
Einfaches Aufnehmen 4 4 4 4 Berühren Sie [Ü], um die Aufnahme zu starten. • Filme haben das Seitenverhältnis 16:9. Beim Beginn der Aufnahme ändert sich die Bildschirmanzeige auf den Letterbox-Modus. • Die ACCESS-Lampe blinkt gelegentlich, während die Szene aufgenommen wird. C Y P O 5 Berühren Sie [Ñ], um die Aufnahme zu stoppen. Nach dem Aufnehmen Achten Sie darauf, dass die ACCESS-Lampe aus ist, und setzen Sie den Betriebsschalter auf OFF.
Einfaches Aufnehmen ■ Wechseln des Sichtfelds Der Camcorder enthält ein Superweitwinkelobjektiv, mit dem Sie ein großes Sichtfeld (etwa 160° für Videos, etwa 170° für Fotos) erfassen können, um zum Beispiel eine große Gruppe in einem fischaugeähnlichen Bild aufzunehmen. Sie können aber auch die Mitte des Bildschirms in einer Nahaufnahme vergrößern. Berühren Sie [ ] zum Vergrößern der Mitte des Bildschirms (Nahaufnahme). Berühren Sie [ ], um wieder das Standardsichtfeld (Superweitwinkel) auszuwählen.
Einfaches Aufnehmen Hinweise zum AUTO-Modus • Im N-Modus sind nur die folgenden Funktionen verfügbar: - Video-Schnappschuss (A 109). - Gesichtserkennung und automatische Schärfenachführung (A 131), um die beste Belichtung bei Erkennung des Gesichts einer Person zu erhalten. - Verzierung (A 113) zur individuellen Ausschmückung Ihrer Videos mit Hilfe von Stempeln und Zeichnungen.
Einfaches Aufnehmen tergang oder blauen Himmel angezeigt werden und die Farben erscheinen möglicherweise nicht natürlich. In solchen Fällen empfehlen wir, im ’-Modus (A 99) aufzunehmen. Smart AUTO-Symbole Hintergrund Motiv Personen (stillstehend) Personen (in Bewegung) Andere Motive als Menschen, wie Landschaften blauer Him- kräftige Farmel* ben* hell* ( ( C ( ) ( Y P O ) ( ) ) ( ) ( ) ) ( ) ( ) * Das Symbol in runder Klammer erscheint unter Lichtverhältnissen mit Gegenlicht.
Einfaches Aufnehmen Hintergrund Motiv Sonnenuntergang Dunkel Dunkel + Spotlight Personen (stillstehend) — — Personen (in Bewegung) — — Andere Motive als Menschen, wie Landschaften • Schalten Sie zum Schützen des Objektivs den Camcorder nach Abschluss der Aufnahme aus, um den Objektivdeckel geschlossen zu halten. Y P O • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt.
Einfaches Aufnehmen • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig (A 149), insbesondere dann, wenn Sie wichtige Aufnahmen gemacht haben. Canon haftet nicht für Verluste oder Schäden an Daten. • Wenn ein Motiv zu nahe beim Camcorder ist, können Sie möglicherweise nicht richtig darauf scharfstellen. Sie können den Aufnahmemodus auf (A 99) stellen, um auf ein Motiv scharfstellen zu können, das nur 20 cm vom Camcorder entfernt ist.
Einfaches Aufnehmen • Um Energie zu sparen, enthält das im Bereitschaftsmodus auf dem Bildschirm angezeigte Bild weniger Details als das aufgenommene Bild. • Die Verwendung des optionalen spritzwassergeschützten Gehäuses SP-V1 wird empfohlen, wenn Sie den Camcorder mit nassen Händen bedienen, zum Beispiel beim Aufnehmen in einer Küche. Wenn sich der Camcorder im spritzwassergeschützten Gehäuse befindet, sind nicht alle Funktionen verfügbar.
Einfaches Aufnehmen • Stellen Sie den Camcorder in die gewünschte Position und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor. Wenn Sie den Camcorder beim Aufnehmen in der Hand halten, achten Sie darauf, dass Sie das Objektiv nicht abdecken. 1 2 2 3 3 1 Aufnahmemodustaste Y P O 2 Stellen Sie den Camcorder auf den N-Modus ein. C Berühren Sie die Aufnahmemodustaste > [N Auto] > [OK] • Dieser Schritt ist nur notwendig, wenn Sie den Camcorder schon einmal verwendet haben.
Einfaches Aufnehmen 4, 5 5 5 4, 5 4 Drücken Sie die Fototaste zur Hälfte zum Feststellen der Belichtung. • Sie hören Sie einen Signalton und der Camcorder stellt automatisch die Belichtung ein. • und der Blendenwert sowie die Verschlusszeit werden auf dem Bildschirm angezeigt. C Y P O 5 Drücken Sie die Fototaste ganz, um ein Foto aufzunehmen. • Sie hören das Verschlussgeräusch und einen weiteren Signalton. Auch die ACCESS-Lampe blinkt, während das Foto aufgenommen wird.
Einfaches Aufnehmen Die Angaben in den Seitenleisten sowie in den Abschnitten (Wichtige Sicherheitshinweise) und (Zusätzliche Informationen) auf den vorhergehenden Seiten (A 63-67) gelten ebenfalls für Fotoaufnahmen. • Fotos können nur im Aufnahmebereitschaftsmodus aufgenommen werden.
Einfache Wiedergabe Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 1 C Y P O 1 Drücken Sie die Taste ^, um den Camcorder im Wiedergabemodus einzuschalten. • Die Indexansicht [y] wird angezeigt. • Um nur Video-Schnappschussszenen wiederzugeben, berühren Sie 0 > [¦] um die [¦] Indexansicht zu öffnen.
Einfache Wiedergabe Leiste zeigt die relative Position der aktuellen Indexansicht. 2a 2a 2b 2b Name des Ordners. Die letzten 4 Stellen stehen für das Aufnahmedatum (1103 = 3. November). 2 Suchen Sie die Szene aus, die Sie wiedergeben möchten. Y P O • Bewegen Sie den Finger nach rechts/links (2a) oder berühren Sie [Ï] oder [Ð] (2b) zum Anzeigen der vorherigen/nächsten Indexansicht. C 3 Berühren Sie die gewünschte Szene, um sie wiederzugeben.
Einfache Wiedergabe Einstellen der Lautstärke 1 Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 2 Berühren Sie [ ], bewegen Sie den Finger entlang der Leiste [Lautsprecher-Lautstärke], oder berühren Sie wiederholt das Lautsprechersymbol an einem Ende, um die Lautstärke einzustellen, und berühren Sie [K]. Wiedergabesteuerung Wiedergabe 1 2 3 4 5 6 C 7 Y P O Wiedergabepause 12 13 8 9 10 11 14 1 Spiegelbildwiedergabe. 2 Wiedergabe wiederholen.
Einfache Wiedergabe 5 Wiedergabe anhalten. 6 Lautstärkeeinstellungen. 7 Verzierung (A 113). 8 Eine Video-Schnappschussszene übernehmen (A 134). 9 Schnelle Wiedergabe* rückwärts/vorwärts. 10 Aufnahmedatum. 11 Zum Anfang der nächsten Szene springen. 12 Wiedergabe fortsetzen. 13 Das angezeigte Bild als Foto übernehmen (A 136). Y P O 14 Langsame Wiedergabe* rückwärts/vorwärts.
Einfache Wiedergabe ■ Der Bildschirm mit den Szeneninformationen Auf dem Bildschirm mit Szeneninformationen können Sie verschiedene Informationen, darunter die Szenenlänge, das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme und die Filmqualität nachsehen. 1 Berühren Sie in der Indexansicht [y] oder [¦] das Symbol [I] und dann die gewünschte Szene. • Der Bildschirm [Szenen-Info] wird eingeblendet. • Berühren Sie [Ï]/[Ð] zum Auswählen der vorherigen/ nächsten Szene.
Einfache Wiedergabe ■ Spiegelbildwiedergabe Während der Wiedergabe der gewünschten Szene: Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [ ] • Im Bild werden die linke und rechte Seite vertauscht. Wiederholen Sie die angegebenen Schritte zum Beenden der Spiegelbildwiedergabe.
Einfache Wiedergabe Die Taste ^ Wenn der Camcorder eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste ^, um zwischen Wiedergabe- und Aufnahmemodus zu wechseln. Y P O • Wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, können Sie die Taste ^ drücken, um ihn direkt im Wiedergabemodus einzuschalten. • Wenn 1 > q > [SP-V1-Modus] auf [i An] gesetzt ist, ist der Wiedergabemodus nicht verfügbar. Sie können stattdessen die Taste ^ drücken, um die zuletzt mit dem Camcorder aufgenommenen Szene zu betrachten.
Einfache Wiedergabe • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt. Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus. - Drücken Sie nicht die Taste ^. • Möglicherweise können Sie mit diesem Camcorder keine Filme wiedergeben, die mit einem anderen Gerät auf eine Speicherkarte aufgenommen oder kopiert wurden.
Einfache Wiedergabe • Die auf dem Bildschirm angezeigte Geschwindigkeit ist ein Näherungswert. • Die Zeitlupenwiedergabe rückwärts wird genauso dargestellt wie die fortlaufende Rückwärtswiedergabe von Einzelbildern. • Wenn das optionale High-Speed-HDMI-Kabel HTC100 am Camcorder angeschlossen ist, wird am eingebauten Lautsprecher kein Ton ausgegeben. Ansehen von Fotos Aufnahmemodus N Y P O I J L K C Wiedergabe ’ y } 1 Drücken Sie die Taste ^, um den Camcorder im Wiedergabemodus einzuschalten.
Einfache Wiedergabe 1 1 2 Öffnen Sie die Indexansicht [}]. Y P O 0 > [} Fotos wiedergeben] Leiste zeigt die relative Position der aktuellen Indexansicht. C 3a 3b 3a 3b Name des Ordners. Die letzten 4 Stellen stehen für das Aufnahmedatum (1103 = 3. November).
Einfache Wiedergabe 3 Suchen Sie das Foto aus, das Sie ansehen möchten. • Bewegen Sie den Finger nach rechts/links (3a) oder berühren Sie [Ï] oder [Ð] (3b) zum Anzeigen der vorherigen/nächsten Indexansicht. 4 Berühren Sie das Foto, das Sie sehen möchten. • Das Foto wird in der Einzelbildansicht gezeigt. • Bewegen Sie den Finger nach rechts/links, um die Fotos nacheinander anzuzeigen.
Einfache Wiedergabe ■ Bildsprung-Funktion Wenn Sie eine große Anzahl Fotos aufgenommen haben, können Sie Bilder einfach mit Hilfe der Bildlaufleiste überspringen. 1 Zeigen Sie in der Einzelbildansicht die Bildlaufleiste [Bildsprung] an. Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [h] 2 Berühren Sie [Ï] oder [Ð] oder bewegen Sie den Fin- Y P O ger an der Bildlaufleiste entlang, um das gewünschte Foto zu finden. C 3 Berühren Sie [K], um zur Einzelbildansicht zurückzukehren.
Einfache Wiedergabe Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [ ] • Die Mitte des Fotos wird etwa 2 Mal vergrößert. • Berühren Sie [ ], um das Bild weiter zu vergrößern. Berühren Sie [ ] zum Verringern der Vergrößerung. • Bewegen Sie den Finger entlang des vergrößerten Bereichs, um andere Teile des Fotos zu prüfen. Das weiße Quadrat innerhalb des Rahmens stellt die ungefähre Position des Teils des Fotos dar, der vergrößert angezeigt wird.
Einfache Wiedergabe • Die folgenden Bilddateien werden mit diesem Camcorder möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn sie mit einem anderen Gerät auf eine Speicherkarte aufgenommen oder kopiert wurden. - Bilder, die nicht mit diesem Camcorder aufgenommen wurden. - Auf einem Computer bearbeitete Bilder. - Bilder mit geänderten Dateinamen. Löschen von Szenen Y P O Sie können Szenen löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Durch das Löschen von Szenen machen Sie auch Speicherkartenplatz frei.
Einfache Wiedergabe Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [Ý] 3 Löschen Sie die Szene. [Bearbeiten] > [Löschen] > [Ja] > [OK] ■ Löschen von Szenen in der Indexansicht 1 Öffnen Sie die Indexansicht [y] oder [¦] (A 71). Y P O • Bewegen Sie zum Löschen aller im selben Ordner gespeicherten Szenen (am selben Tag aufgezeichnet) den Finger nach links oder rechts, bis die zu löschende Szene eingeblendet wird. C 2 Löschen Sie die Szenen.
Einfache Wiedergabe ** Berühren Sie [Stopp], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Einige Szenen werden dabei möglicherweise trotzdem gelöscht. Auswählen einzelner Szenen 1 Berühren Sie die Szenen, die Sie löschen möchten. • Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die Anzahl der ausgewählten Szenen wird neben dem Symbol " angezeigt. • Berühren Sie eine ausgewählte Szene, um den Haken zu entfernen. Um alle Haken gleichzeitig zu entfernen, berühren Sie [Alle entfernen] > [Ja].
Einfache Wiedergabe [Alle Szenen]: Löschen Sie alle Szenen. • Lassen Sie beim Löschen von Aufnahmen Vorsicht walten. Gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden. • Sichern Sie Kopien von wichtigen Szenen vor dem Löschen (A 149). • Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, wenn die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt (während Szenen gelöscht werden). - Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle und schalten Sie ihn nicht aus.
Einfache Wiedergabe Beschneiden von Szenen Sie können Szenen beschneiden, indem Sie alles bis zu einem bestimmten Punkt bzw. nach einem bestimmten Punkt entfernen. Damit hinterlassen Sie der Nachwelt nur unvergessliche Momente. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Geben Sie die Szene wieder, die Sie beschneiden möchten (A 71). Y P O 2 Öffnen Sie an der Stelle, an der Sie die Szene beschneiden möchten, den Bildschirm zum Beschneiden von Szenen.
Einfache Wiedergabe • Auf dem Bildschirm wird die Wiedergabesteuerung eingeblendet (A 73). Verwenden Sie die besonderen Wiedergabemodi (schnelle Wiedergabe, Einzelbild rückwärts/ vorwärts) soweit erforderlich, um den gewünschten Punkt zu finden. 4 Beschneiden Sie die Szene.
Einfache Wiedergabe Löschen von Fotos Sie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } ■ Löschen von einzelnen Fotos 1 Wählen Sie in der Einzelbildansicht das Foto aus, das Sie löschen möchten. 2 Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen. 3 Löschen Sie das Foto.
Einfache Wiedergabe ■ Standbilder in der Indexansicht löschen 1 Öffnen Sie die Indexansicht [}] (A 79). • Bewegen Sie zum Löschen aller im selben Ordner gespeicherten Fotos (am selben Tag aufgezeichnet) den Finger nach links oder rechts, bis das zu löschende Foto eingeblendet wird. 2 Löschen Sie die Fotos.
Einfache Wiedergabe • Berühren Sie ein ausgewähltes Foto, um den Haken zu entfernen. Um alle Haken gleichzeitig zu entfernen, berühren Sie [Alle entfernen] > [Ja]. 2 Nachdem Sie alle gewünschten Fotos ausgewählt haben, berühren Sie [Ausführen]. Optionen []: Dient zum Löschen aller Fotos, die an einem bestimmten Datum aufgenommen wurden. Die letzten vier Stellen des Ordnernamens, der in der Schaltfläche angezeigt wird, zeigen das Erstellungsdatum des Ordners an (Beispiel: 1103 = 3.
Einfache Wiedergabe Diaschau Sie können eine Diaschau aller Fotos wiedergeben. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Öffnen Sie die Indexansicht [}] (A 79). 2 Berühren Sie das Foto, das die Diaschau öffnet, um es in der Einzelbildansicht anzuzeigen. 3 Starten Sie die Diaschau. Y P O Berühren Sie den Bildschirm, um die Wiedergabesteuerung anzuzeigen > [Ð] C • Berühren Sie während der Diaschau den Bildschirm und dann [Ý], um die Diaschau zu beenden.
Erweiterte Funktionen Filmqualität und Aufnahmemodi 96 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie die Filmqualität von Aufnahmen ändern und die verschiedenen Aufnahmemodi des Camcorders verwenden, um perfekte Aufnahmen zu erhalten, wenn Sie Modeszenen, Tanztrainingsstunden, Nachtszenen oder viele andere Spezialszenen aufnehmen.
Praktische Funktionen 112 In diesem Abschnitt werden einige Camcorderfunktionen vorgestellt, die Sie in speziellen Situationen möglicherweise praktisch finden. Zum Beispiel Selbstauslöser, lustige Verzierungen für Ihre Szenen, Spiegelbildaufnahme und Audioszenenauswahl. Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten 124 In diesem Abschnitt werden Funktionen erläutert, die Sie verwenden können, wenn Sie auf das Aussehen Ihrer Aufnahmen mehr Einfluss nehmen möchten.
Filmqualität und Aufnahmemodi Filmqualität und Aufnahmemodi Auswählen der Videoqualität Der Camcorder bietet drei Filmqualitätsoptionen (Bitraten*) für die Aufnahme von Filmen. Wählen Sie 24 Mbps für höhere Filmqualität und 4 Mbps für längere Aufnahmezeiten oder kleinere Dateien. In der Tabelle weiter unten (A 97) sind die ungefähren Aufnahmezeiten aufgeführt. * Die Bitrate (in Mbps) gibt an, wie viele Informationen in 1 Sekunde Video aufgenommen werden.
Filmqualität und Aufnahmemodi Ungefähre Aufnahmezeiten Filmqualität (Auflösung) Speicherkarte 24 Mbps (1920 x 1080) 17 Mbps (1920 x 1080) 4 Mbps (1280 x 720) 8 GB 40 Min. 1 Std. 4 Std. 20 Min. 16 GB 1 Std. 25 Min. 2 Std. 5 Min. 8 Std. 40 Min. 32 GB 2 Std. 55 Min. 4 Std. 10 Min. 17 Std. 20 Min.* 64 GB 5 Std. 55 Min. 8 Std. 20 Min. 34 Std. 45 Min.* * Mit dem optionalen Kompakt-Netzgerät CA-110E kann eine einzelne Szene 12 Stunden lang ununterbrochen aufgenommen werden.
Filmqualität und Aufnahmemodi Auswählen der Bildgröße Fotos werden als JPG-Dateien aufgenommen. Für die Bildgröße sind drei Optionen verfügbar, die Bildqualität kann aber nicht geändert werden. Wählen Sie als Grundregel eine höhere Bildgröße, um eine bessere Qualität zu erhalten. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 0 > [1 Andere Einstellg.
Filmqualität und Aufnahmemodi Auswählen des Aufnahmemodus Neben dem N-Modus weist der Camcorder einige Aufnahmemodi auf, die die am besten geeigneten Einstellungen für verschiedene Spezialszenen bieten. Sie können auch den Aufnahmemodus ’ verwenden, wenn der Camcorder die Belichtungszeit automatisch einstellen soll, Sie aber einige erweiterte Einstellungen selbst vornehmen möchten.
Filmqualität und Aufnahmemodi • Sie können auch den Aufnahmemodus-Auswahlbildschirm im Menü 0 (Home) öffnen: 0> [Aufnahmemodus]. 2 Bewegen Sie den Finger nach oben/unten, bis der gewünschte Aufnahmemodus in der Mitte angezeigt wird, und berühren Sie dann [OK]. Optionen ( Standardwert; ƒ - Spezialszenen-Aufnahmemodus) [N Auto] Überlassen Sie dem Camcorder die meisten Einstellungen, während Sie sich auf das Aufnehmen konzentrieren (A 59).
Filmqualität und Aufnahmemodi [J Nachtaufnahme] (ƒ) Zum Aufnehmen von Nachtszenen mit reduziertem Bildrauschen. [L Strand] (ƒ) Zum Aufnehmen an einem sonnigen Strand, ohne dass das Motiv unterbelichtet wird. [K Schnee] (ƒ) Zum Aufnehmen in hellem Skigelände, ohne dass das Motiv unterbelichtet wird. [ C Y P O Makro] (ƒ) Der Camcorder kann in einem kürzeren Abstand scharfstellen, sodass Sie Nahaufnahmen von Blumen oder Insekten machen können.
Filmqualität und Aufnahmemodi [’ Programmautom.] Der Camcorder stellt automatisch die Verschlusszeit und die Blende ein, aber Sie können den Weißabgleich (A 124) und die Belichtung (A 127) einstellen. • [I Sport]/[L Strand]/[K Schnee]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken. • [L Strand]/[K Schnee]: Bei bedecktem Himmel oder an schattigen Orten kann das Motiv überbelichtet werden. Überprüfen Sie das Bild auf dem Bildschirm.
Spezielle Aufnahmemodi Spezielle Aufnahmemodi Intervallaufnahme Sie können den Camcorder leicht so einstellen, dass er in festen Intervallen von 5 Sekunden bis 10 Minuten eine halbe Sekunde lang ein Video oder ein Foto aufnimmt. Beim Aufnehmen von Videos mit der Intervallaufnahme können Sie alle diese kurzen Videostücke (Intervallszenen) zu einer einzelnen Zeitrafferszene zusammenfassen, die den Zeitverlauf erfasst. In diesem speziellen Aufnahmemodus wird kein Ton aufgenommen.
Spezielle Aufnahmemodi • Das Standard-Aufnahmeintervall ist 5 Sekunden. Vor dem Berühren von [OK] können Sie das Aufnahmeintervall wie folgt ändern. • und die ausgewählte Intervalllänge werden auf dem Bildschirm angezeigt. Außerdem wird die restliche Videoaufnahmezeit automatisch auf etwa die Hälfte verringert. 3 Starten Sie die Intervallaufnahme. • Filme: Berühren Sie [Ü] zum Aufnehmen des ersten Videos. Fotos: Drücken Sie die Fototaste zunächst bis zur Hälfte und dann bis zum Anschlag.
Spezielle Aufnahmemodi 5 Berühren Sie [Ja] zum Zusammenfassen der Intervallszenen. • Wenn Sie die Intervallszenen später zusammenfassen möchten, berühren Sie [Nein]. Die restlichen Schritte sind dann nicht erforderlich. • Sie können [Stopp] > [OK] berühren, wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. Der Ordner, in dem die Intervallszenen gespeichert sind, wird in der Indexansicht angezeigt. 6 Berühren Sie [OK]. 7 Berühren Sie [Ja] zum Löschen der ursprünglichen Intervallszenen.
Spezielle Aufnahmemodi Ändern des Aufnahmeintervalls Sie können das Aufnahmeintervall beim Aktivieren der IntervallAufnahme (im Auswahlbildschirm [ Intervall-Aufnahme]) oder im Aufnahmebereitschaftsbildschirm nach dem Aktivieren der Intervall-Aufnahme ändern. [w] > Gewünschtes Intervall > [K] Zusammenfassen von Intervallszenen zu einem späteren Zeitpunkt Wenn Sie mithilfe von Intervallaufnahmen aufgezeichnete Videos unmittelbar nach der Aufnahme nicht zusammengefasst haben, können Sie das später nachholen.
Spezielle Aufnahmemodi • Gesichtserkennung und automatische Schärfenachführung, Verzierung, Belichtungseinstellung und kabellose Funktionen können während einer Intervall-Aufnahme nicht verwendet werden. Im N-Modus wird die Smart AUTO-Funktion, mit der die Helligkeit oder Farbe automatisch eingestellt wird, ebenfalls deaktiviert. • Die maximale Aufnahmezeit im IntervallaufnahmeModus hängt vom ausgewählten Aufnahmeintervall ab. Aufnahmeintervall Maximale Aufnahmezeit Y P O 5 Sek., 10 Sek., 30 Sek.
Spezielle Aufnahmemodi Zeitlupe und Zeitraffer Sie können Filmen, die Sie aufnehmen, mit Zeitlupe oder Zeitraffer ein originelles Aussehen verleihen. In diesem speziellen Aufnahmemodus wird kein Ton aufgenommen. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Aktivieren Sie Zeitlupe/Zeitraffer. 0 > [Spezial-Aufn.-Modi] > [ [ Zeitraffer] > [OK] Zeitlupe] oder Y P O • Vor dem Berühren von [OK] können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit wie folgt ändern.
Spezielle Aufnahmemodi [w] > Gewünschte Geschwindigkeit > [K] • Unter Verwendung des optionalen Kompakt-Netzgeräts CA-110E beträgt die maximale kontinuierliche Aufzeichnungsdauer mit Zeitlupe 6 Stunden ([x1/2] Geschwindigkeit) oder 3 Stunden ([x1/4] Geschwindigkeit). Danach wird die Aufnahme als separate Szene fortgesetzt. • Bei Zeitlupenaufnahmen ändert sich die Filmqualität automatisch auf 4 Mbps/1280x720 ([x1/2] Geschwindigkeit) bzw. 3 Mbps/640x360 ([x1/4] Geschwindigkeit).
Spezielle Aufnahmemodi 1 Aktivieren Sie den Video-Schnappschuss. 0 > [Spezial-Aufn.-Modi] > [¦ Vid.-Schnapps.] > [OK] • ¦ und die ausgewählte Video-Schnappschuss-Länge sowie ein blauer Rand werden auf dem Bildschirm angezeigt. 2 Um nur eine Video-Schnappschussszene aufzunehmen: Berühren Sie [Ü]. • Der Camcorder nimmt etwa 4 Sekunden lang auf (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des Vorgangs); anschließend wechselt er automatisch wieder in den Aufnahmebereitschaftsmodus.
Spezielle Aufnahmemodi • Sie können die Länge der aufgezeichneten VideoSchnappschuss-Szenen mit der Einstellung 1 > p > [Video-Schnappsch.-Länge] auf 2 oder 8 Sekunden ändern. • Beim Aufnehmen von Video-Schnappschüssen beginnt die Aufnahme der Video-Schnappschuss-Szene sofort nach der Aufnahme eines Fotos. Die Foto wird unabghängig von der Einstellung von 1 > p > [Bildrückschauzeit] nicht angezeigt.
Praktische Funktionen Praktische Funktionen Selbstauslöser Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 0 > [< Selbstauslöser] > [C 2 s] oder [G 10 s] > [K] > [X] • oder wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Wiederholen Sie den Vorgang und wählen Sie dann [j Aus], um den Selbstauslöser wieder auszuschalten. C Y P O Filme: Berühren Sie [Ü] im Aufnahmebereitschaftsmodus. Der Camcorder startet die Aufnahme nach einem Countdown. Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Praktische Funktionen • Nachdem der Countdown begonnen hat, kann der Selbstauslöser wie folgt ausgeschaltet werden. - Erneutes Berühren von [Ü] beim Aufnehmen von Filmen. - Drücken der Fototaste beim Aufnehmen von Fotos. - Ausschalten des Camcorders. - Drücken der Taste ^. Verzierung: Hinzufügen einer persönlichen Note Y P O Verschönern Sie Ihre Szenen, indem Sie sie verzieren.
Praktische Funktionen ■ Verzieren von Szenen beim Aufnehmen Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Berühren Sie im Aufnahmebereitschaftsmodus [Ò] zum Öffnen des Verzierungsbildschirms. 2 Verwenden Sie ein Werkzeug aus der Werkzeugleiste, wie im Folgenden erklärt. 3 Berühren Sie [Ü]/[Ñ] zum Aufnehmen von Filmen mit Ihren Verzierungen. Y P O • Sie können Verzierungen sogar während des Aufnehmens hinzufügen. C 4 Berühren Sie [X] , um den Verzierungsbildschirm zu schließen.
Praktische Funktionen 1 Leinwand – der Bereich, in dem Sie zeichnen und Ihre Verzierungen in Aktion sehen. 2 Werkzeugleiste. 3 [Ó Stifte und Stempel] Wählen Sie die Art und Farbe des Stifts oder Stempels aus. Sie können auch eine einzelne Leinwand speichern oder eine zuvor gespeicherte Leinwand laden. 4 [× Animierte Stempel] Wählen Sie animierte Stempel als weiteres Verzierungselement aus. 5 [ß] Minimieren Sie die Werkzeugleiste oben im Bildschirm, um fast die ganze Leinwand anzuzeigen.
Praktische Funktionen ■ Verwenden der Option [Stifte und Stempel] Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Berühren Sie [Ó]. • Der Bildschirm [Stifte und Stempel] wird angezeigt. 2 Wählen Sie den gewünschten Stift oder Stempel unter [Werkzeuge] aus. • Der Hauptverzierungsbildschirm wird wieder angezeigt. Y P O 3 Erstellen Sie mit Ihrer Fingerspitze Freihandzeichnungen auf der Leinwand. C • Auswählen eines anderen Stifts oder Stempels: Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
Praktische Funktionen • Laden einer zuvor gespeicherten Leinwand (nur Freihandzeichnungen und Stempel) von der Speicherkarte: Berühren Sie [Ó] > [ Laden] > [Ja] > [K]. Sie müssen eine laufende Wiedergabe anhalten, ehe Sie eine zuvor gespeicherte Leinwanddatei laden können. ■ Verwenden der Option [Animierte Stempel] Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K 1 Berühren Sie [×]. ’ y } Y P O • Der Bildschirm [Animierte Stempel] wird angezeigt. C 2 Berühren Sie eine der Tasten.
Praktische Funktionen ■ Verzieren von Szenen bei der Wiedergabe Sie können Filme beim Wiedergeben verzieren. Bei der Wiedergabe hinzugefügte Verzierungen werden nicht mit der Szene aufgezeichnet. Wenn Sie eine aufgezeichnete Szene verzieren und die Verzierungen speichern möchten, konvertieren Sie die Szene mit denselben Filmqualitätseinstellungen und verzieren Sie sie während der Konvertierung (A 145). Damit wird eine neue Szene mit Verzierungen zusätzlich zur Originalszene erstellt.
Praktische Funktionen • Im Wiedergabemodus wird die Steuertaste [Ü]/[Ñ] durch [Ý]/[Ð] ersetzt. Berühren Sie [Ý], um die Wiedergabe zu unterbrechen; berühren Sie [Ð], um sie wieder fortzusetzen. Bilddrehung und Bildspiegelung Mit den folgenden zwei Camcorderfunktionen können Sie festlegen, wie das Bild aufgenommen oder wiedergegeben wird. Bei einer Spiegelbildaufnahme wird im Bild die linke und rechte Seite vertauscht.
Praktische Funktionen Beispiel einer Bildspiegelung [ Spiegelbild] auf [Aus] gesetzt [ Spiegelbild] auf [An] gesetzt Beispiele für eine Bilddrehung, wenn [ erkennen] auf [An] gesetzt ist Aufnehmen Camcorderausrichtung* Y P O Bildschirmsymbol C Ausrichtung 120 Wiedergabe Filme** Fotos***
Praktische Funktionen Aufnehmen Camcorderausrichtung* Wiedergabe Bildschirmsymbol Filme** Y P O Fotos*** * Von der Rückseite des Camcorders aus betrachtet, während das Objektiv nach vorne zeigt. ** Selbst wenn die Ausrichtungserkennung eingeschaltet ist, können Filme, die mit einem seitwärts gedrehten Camcorder aufgenommen wurden, mit dem Camcorder nicht in vertikaler Ausrichtung wiedergegeben werden.
Praktische Funktionen Audioszenen Sie können den Camcorder die Audioeinstellungen des eingebauten Mikrofons durch Auswählen der Audioszene, die Ihrer Umgebung entspricht, optimieren lassen. Dadurch wird das Gefühl „dabei zu sein“ verstärkt. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 0 > [Audioszene] > Gewünschte Audioszene > [OK] Optionen Y P O ( Standardeinstellung) [ Standard] Zum Aufnehmen der meisten allgemeinen Situationen. Der Camcorder zeichnet mit Standardeinstellungen auf.
Praktische Funktionen [ Wald und Vögel] Zum Aufnehmen von Vögeln und Szenen im Wald. Der Camcorder nimmt Schall beim Ausbreiten klar und deutlich auf. [ Rauschuntdrückung] Zum Aufnehmen von Szenen bei gleichzeitiger Reduzierung des Geräuschpegels durch Wind, Straßenverkehr und ähnliche Umgebungsgeräusche. Ideal für Aufnahmen am Strand oder an Orten mit einem hohen Geräuschpegel. • Bei Intervall-Aufnahmen und Zeitlupen- bzw.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Weißabgleich Die Weißabgleich-Funktion ermöglicht eine genaue Farbreproduktion bei verschiedenen Lichtverhältnissen, so dass weiße Motive in Ihren Aufnahmen auch tatsächlich weiß aussehen. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } Y P O 1 Wählen Sie den Aufnahmemodus [’ Programmautom.] aus (A 99), berühren Sie aber nicht [OK]. C 2 Berühren Sie [Ä] zum Öffnen des Weißabgleich-Auswahlbildschirms.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Das Symbol des ausgewählten Weißabgleichs wird auf dem Bildschirm angezeigt. Einstellen des individuellen Weißabgleichs 1 Richten Sie den Camcorder auf einen weißen Gegenstand, so dass er den Rahmen in der Mitte des Bildschirms ausfüllt. 2 Berühren Sie [WB Set]. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, hört Å auf zu blinken und wird nicht mehr angezeigt. Der Camcorder behält den individuellen Weißabgleich bei, auch wenn Sie ihn ausschalten.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Optionen ( Standardeinstellung) [Ã Automatik] Der Camcorder stellt den Weißabgleich automatisch ein, um natürliche Farben zu erzielen. [¼ Tageslicht] Zum Aufnehmen im Freien. [É Kunstlicht] Für Aufnahmen unter Glühlampen und glühlampenähnlichen Leuchtstofflampen (3 Wellenlängen). [Å Custom-WB] Mit dem individuellen Weißabgleich können Sie weiße Objekte unter farbigem Licht weiß erscheinen lassen.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • In den folgenden Fällen kann ein individueller Weißabgleich bessere Ergebnisse liefern: - Wechselhafte Lichtverhältnisse. - Nahaufnahmen. - Einfarbige Motive (Himmel, Meer oder Wald). - Unter Quecksilberdampflampen, bestimmten Leuchtstofflampen und LED-Lichtquellen. Belichtung Der Camcorder bestimmt die optimale Belichtungszeit einer Szene in Abhängigkeit von der durchschnittlichen Helligkeit des ganzen Bildes.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus als [N Auto] aus. 1 Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus aus (A 99), berühren Sie aber nicht [OK]. 2 Berühren Sie [y] zum Öffnen des Bildschirms für die Belichtungseinstellung. ■ Belichtungskorrektur 1 Berühren Sie [n]. Y P O • Die Belichtungseinstellung wird gesperrt, das Wahlrad für die Belichtungskorrektur wird angezeigt und der Korrekturwert ist auf ±0 eingestellt.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Der Korrekturbereich ist je nach der ursprünglichen Helligkeit des Bildes unterschiedlich und einige Werte können ausgegraut sein. 3 Berühren Sie [X], um den ausgewählten Aufnahmemodus und Belichtungskorrekturwert anzuwenden. • Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie der Belichtungskorrekturwert auf dem Bildschirm angezeigt. ■ Touch AE Y P O 1 Berühren Sie ein Motiv, das innerhalb des y-Rahmens erscheint.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Mit der Touch AE-Funktion wird auch die Belichtungseinstellung gesperrt (das Wahlrad für die Belichtungskorrektur wird angezeigt und der Korrekturwert ist auf ±0 eingestellt). Bevor Sie [X] berühren, können Sie die Belichtung weiter korrigieren (Schritte 2 und 3 im vorherigen Abschnitt). • Während der Belichtungsspeicherung werden das Symbol y sowie der Belichtungskorrekturwert auf dem Bildschirm angezeigt.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Gesichtserkennung Der Camcorder erkennt automatisch Gesichter von Personen und verwendet diese Informationen, um die korrekte Belichtungszeit einzustellen. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } * Gesichtserkennung ist im N-Modus immer aktiviert. Gesichtserkennung ist standardmäßig aktiviert, Sie können also Schritt 1 im folgenden Verfahren überspringen. Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, gehen Sie beginnend mit Schritt 1 wie folgt vor.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Falls sich mehr als eine Person auf dem Bild befindet, wählt der Camcorder automatisch eine Person als Hauptmotiv aus. Das Hauptmotiv wird durch einen weißen Rahmen gekennzeichnet und der Camcorder richtet seine Einstellungen auf diese Person aus. Andere Gesichter erhalten graue Rahmen. Hauptmotiv Y P O 3 Berühren Sie ein anderes Gesicht auf dem Sensorbild- C schirm, damit der Camcorder die Belichtungszeit für eine andere Person optimiert.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • In bestimmten Fällen werden Gesichter möglicherweise nicht korrekt erkannt. Typische Fälle sind zum Beispiel: - Gesichter, die im Verhältnis zum Gesamtbild extrem klein, groß, dunkel oder hell sind. - Gesichter, die zur Seite gewandt, schräg versetzt zum Camcorder oder teilweise verborgen sind. • In folgenden Fällen ist eine Gesichtserkennung nicht verfügbar: - Beim Aufnehmen mit Intervallaufnahme oder Zeitlupe/ Zeitraffer.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten Übernehmen von Video-SchnappschussSzenen und Fotos aus einem Film Sie können aus einer aufgenommenen Szene Video-Schnappschuss-Szenen oder Fotos übernehmen. Dies ist praktisch, wenn Sie zum Beispiel Fotos von einem Video drucken möchten, das Sie bei einer Party aufgenommen haben, oder einen kleinen Videoclip zusammenstellen möchten, der die Höhepunkte einer Veranstaltung in Video-Schnappschuss-Szenen zeigt.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Der Camcorder zeichnet eine Video-SchnappschussSzene von ungefähr 4 Sekunden Länge auf (der blaue Rahmen dient als visuelle Anzeige des Vorgangs) und wechselt dann in den Wiedergabepause-Modus. 4 Berühren Sie [Ñ], um die Wiedergabe zu stoppen. • Die neue Video-Schnappschussszene wird in einem Ordner entsprechend dem Übernahmedatum gespeichert.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Wenn Sie mit einer Video-Schnappschuss-Szene weniger als 1 Sekunde vor dem Ende der Szene beginnen, startet die Aufzeichnung mit Beginn der folgenden Szene. ■ Fotos übernehmen Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Geben Sie die Szene wieder, aus der Sie das Foto Y P O übernehmen möchten (A 71). 2 Unterbrechen Sie an der Stelle, die Sie übernehmen C möchten, die Wiedergabe und übernehmen Sie das Foto.
Wenn Sie mehr Steuerungsmöglichkeiten möchten • Der Datencode der Fotos enthält das Datum und die Uhrzeit der Originalaufzeichnung. • Fotos aus einer Szene mit vielen schnellen Bewegungen sind möglicherweise unscharf.
Externe Anschlüsse Buchsen am Camcorder 140 In diesem Abschnitt finden Sie mehr Informationen zu den Camcorderausgängen und Anschlussdiagramme für die Verbindung des Camcorders mit anderen Geräten. Y P O Wiedergabe auf einem Fernsehschirm 144 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Camcorder mit dem optionalen High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100 an ein HD-Fernsehgerät anschließen.
* Beachten Sie, dass in diesem Kapitel nur Verbindungen mit anderen Geräten mithilfe von Kabeln (Kabelverbindungen) behandelt werden. Informationen zu den praktischen kabellosen Verbindungen des Camcorders finden Sie unter Kabellose Funktionen (A 156).
Buchsen am Camcorder Buchsen am Camcorder Öffnen Sie die seitlichen Anschlussabdeckungen, um auf die Anschlüsse am Camcorder zugreifen zu können. 1 HDMI-Anschluss C Y P O Der HDMI-Anschluss bietet die Möglichkeit einer digitalen Verbindung von hoher Qualität, bei der nur ein einziges Kabel für Audio und Video notwendig ist. Dieser Anschluss ist eine Mini-HDMI-Buchse. Wenn Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel verwenden, achten Sie darauf, dass es vom Typ A bis C und höchstens 3 m lang ist.
Buchsen am Camcorder 2 USB-Anschluss Dieser Anschluss ist eine Mini-B-Buchse. Sie können den Camcorder mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einem Computer oder anderen digitalen Geräten mit Standard-ABuchsen verbinden. Anschlussdiagramme In den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Seite Beispiele für Buchsen an einem angeschlossenen Gerät (nur zur Veranschaulichung) abgebildet.
Buchsen am Camcorder Informationen zur HDMITM-Verbindung Die HDMI (High-Definition Multimedia Interface)-Verbindung (1) ist eine praktische volldigitale Verbindung, bei der für Video und Audio nur ein Kabel benutzt wird. Durch Anschließen des Camcorders an ein HD-Fernsehgerät mit HDMI-Anschluss können Sie eine Bild- und Tonwiedergabe von höchster Qualität genießen. Anschluss 2 USB Y P O Typ: Digitale Datenverbindung · Nur Ausgang Zum Sichern der Aufnahmen mit einem Computer verbinden.
Buchsen am Camcorder • Beim Anschließen des Camcorders an einen DVI-Bildschirm kann ein korrekter Betrieb nicht garantiert werden. • Je nach dem HD-Fernsehgerät ist die korrekte Wiedergabe von privaten Videoinhalten mit der Verbindung 1 eventuell nicht möglich. • Der Ton vom eingebauten Lautsprecher wird auf stumm geschaltet, wenn ein Kabel am HDMI-Anschluss angeschlossen ist. • Am HDMI-Anschluss werden weder Ton- noch Videosignale ausgegeben, während Wi-Fi-Funktionen verwendet werden.
Buchsen am Camcorder Wiedergabe auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder an ein Fernsehgerät an, um Ihre Aufnahmen mit der Familie oder mit Freunden zusammen anzusehen. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Schalten Sie den Camcorder und das Fernsehgerät aus. 2 Schließen Sie den Camcorder an das Fernsehgerät an. Y P O • Anschluss 1. Siehe Anschlussdiagramme (A 141). 3 Schalten Sie das angeschlossene Fernsehgerät ein.
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Konvertieren von Filmen und Verringern der Dateigröße Sie können Szenen in eine niedrigere Filmqualität (Abwärtskonvertierung) konvertieren, um kleinere Dateien zu erhalten. Dies ist beispielsweise praktisch, wenn Sie Videos in das Internet hochladen möchten, weil kleinere Videodateien schneller hochgeladen werden.
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen [Bearbeiten] > [In MP4 wandeln] > [OK] > Gewünschte Filmqualität der konvertierten Filme* * Berühren Sie vor dem Auswählen der Filmqualität [Szenen kombinieren], um die konvertierten Filme zu einer einzelnen Szene zu kombinieren. 3 Berühren Sie die Szenen, die Sie konvertieren möchten. • Auf den ausgewählten Szenen wird ein Haken ! angezeigt. Die Anzahl der ausgewählten Szenen wird neben dem Symbol " angezeigt.
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Zum Deaktivieren des Kino-Look-Filters berühren Sie die Taste [FILTER] noch einmal. • Hinzufügen von Verzierungen*: [Ò] > Verzieren Sie die Szene (A 113) > [X] * Wenn auf einen Film ein Kino-Look-Filter angewendet wird, können Sie keine Verzierungen hinzufügen. 5 Berühren Sie [START] zum Konvertieren der Szene. • Berühren Sie [STOP], wenn Sie den laufenden Vorgang abbrechen wollen. 6 Berühren Sie [OK].
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Optionen für die Konvertierung und Dateigrößenreduzierung von Filmen Filmqualität Filmqualität und Auflösung der konvertierten Szene und Auflö24 Mbps 17 Mbps 4 Mbps sung der Ori(1920 x 1080) (1920 x 1080) (1280 x 720) ginalszene 24 Mbps (1920 x 1080) Ü Ü Ü 17 Mbps (1920 x 1080) Ü Ü Ü 4 Mbps (1280 x 720) – Y P O – C Ü • Nach wiederholtem Aufnehmen, Löschen und Bearbeiten von Szenen (fragmentierter Speicher) wird die MP4Konvertierung
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Speichern von Aufnahmen auf einem Computer Speichern Sie Ihre Aufnahmen unbedingt regelmäßig auf einem Computer. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie Aufnahmen mit einer USB-Verbindung und der mitgelieferten Software ImageBrowser EX auf einem Computer speichern können. Im Benutzerhandbuch für ImageBrowser EX (PDF-Datei) finden Sie die kompletten Systemanforderungen und andere Informationen.
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen 1 Legen Sie die LEGRIA mini CD-ROM in das Laufwerk des Computers ein. 2 Windows: Öffnen Sie in Windows-Explorer das Laufwerk, in das Sie die CD-ROM eingelegt haben. Mac OS: Verwenden Sie den Finder und klicken Sie auf das CD-ROM-Symbol. 3 Klicken/doppelklicken Sie auf das Symbol Disc_Setup . 4 Klicken Sie auf [ImageBrowser EX].
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen 7 Folgen Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen, um die Installation abzuschließen. • Bei der Installation werden Sie möglicherweise aufgefordert, Microsoft Silverlight zu installieren. Befolgen Sie dazu die Anweisungen. • CameraWindow wird ebenfalls installiert.
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Wenn Sie das Symbol nicht finden können, überprüfen Sie Ihren Internetanschluss und installieren Sie die Software noch einmal. Erstes Anschließen an einen Windows-Computer Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal an einen Computer anschließen, aktivieren Sie den automatischen Start von CameraWindow. Anschließen des Camcorders an einen Computer Aufnahmemodus N Y P O I J L K Wiedergabe ’ y } 1 Öffnen Sie die gewünschte Indexansicht (A 71, 79).
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen 3 Speichern Sie die Aufnahmen auf dem Computer. • Siehe Nicht-EOS-Kameras: Bilder mit CameraWindow importieren im ‘ImageBrowser EX Benutzerhandbuch’. Diese PDF-Datei ist über das Menü ? oben rechts im ImageBrowser EX-Hauptbildschirm zugänglich. • Wenn der Camcorder an einen Computer angeschlossen ist: - Nehmen Sie die Speicherkarte nicht heraus.
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen • Je nach dem verwendeten Computer funktioniert die Software möglicherweise nicht einwandfrei oder Sie können Filme eventuell nicht wiedergeben. • Intervallszenen mit dem Symbol können auf einem Computer nicht wiedergegeben werden. • Unabhängig von der Akkukapazität des Akkus im Camcorder wird im Camcorderdetailbereich des Hauptbildschirms von CameraWindow immer “Voll” angezeigt.
Aufnahmen speichern und anderen Personen zur Verfügung stellen Hochladen von Aufnahmen ins Internet Mit der zur Verfügung gestellten Software ImageBrowser EX können Sie auch vom Computer Filme auf YouTube und Fotos auf Facebook hochladen. Darüber hinaus können Sie CANON iMAGE GATEWAY* verwenden, um Fotoalben und vieles mehr zu erstellen. * Dieser Service steht nicht in allen Ländern/Regionen zur Verfügung.
Kabellose Funktionen Die kabellosen Funktionen des Camcorders 158 Hier finden Sie eine Übersicht über die vom Camcorder angebotenen Wi-Fi-Funktionen und außerdem wichtige Informationen zu den unterstützten Wi-Fi-Standards. Y P O Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint 165 In diesem Abschnitt werden Funktionen erläutert, die Sie verwenden können, wenn Sie den Camcorder direkt mit einem iOS- oder Android-Gerät* verbunden haben.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints 175 In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Camcorder mit einem Accesspoint (W-LAN-Router) in einem vorhandenen Wi-Fi-Netzwerk, zum Beispiel Ihrem kabellosen Heimnetzwerk, verbinden. * Mit „iOS-Gerät“ werden in diesem Text Wi-Fi-fähige iPhones und iPads bezeichnet, während „Android-Gerät“ sich auf WiFi-fähige Android-Smartphones und Tablet-PCs bezieht. ** Die Verfügbarkeit dieses Webdienstes hängt vom jeweiligen Bereich ab.
Die kabellosen Funktionen des Camcorders Die kabellosen Funktionen des Camcorders Sie können mit den Wi-Fi-Funktionen des Camcorders eine kabellose Verbindung mit Wi-Fi-fähigen Geräten* wie Smartphones oder Tablet-PCs herstellen und Ihre Aufnahmen speichern, wiedergeben und hochladen. Eine Definition der häufigsten Ausdrücke dieses Kapitels finden Sie im Glossar (A 199).
Die kabellosen Funktionen des Camcorders iOS-Geräte • Nach dem Installieren der App CameraAccess können Sie mit Ihrem iPhone oder iPad als Fernbedienung mit dem Camcorder aufnehmen (A 165). Sie können sogar Video vom Camcorder streamen und direkt auf einem iOS-Gerät aufzeichnen. • Nach dem Installieren der App Movie Uploader können Sie Aufnahmen auf Ihrem iOS-Gerät speichern und sogar auf YouTube oder Facebook hochladen (A 172).
Die kabellosen Funktionen des Camcorders Android-Geräte • Nach dem Installieren der App CameraAccess können Sie mit einem Smartphone oder Tablet-PC als Fernbedienung mit dem Camcorder aufnehmen (A 165). Sie können sogar Video vom Camcorder streamen und direkt auf einem Android-Gerät aufzeichnen. • Verwenden Sie einen Webbrowser, um auf den Camcorder zuzugreifen und Aufnahmen auf einem Android-Gerät wiederzugeben. Sie können auch eine lokale Kopie auf einem AndroidGerät speichern (A 169).
Die kabellosen Funktionen des Camcorders Computer und andere Wi-Fi-Geräte • Verwenden Sie auf Computern mit einem Wi-Fi-Empfänger einen Webbrowser, um auf den Camcorder zuzugreifen und Aufnahmen auf dem Gerät wiederzugeben. Sie können auch eine lokale Kopie auf dem Computer speichern ( A 169). • Verbinden Sie den Camcorder mit einem Accesspoint als Media-Server und geben Sie Ihre Aufnahmen auf Computern und anderen Geräten wieder, die mit demselben Heimnetzwerk verbunden sind (A 183).
Die kabellosen Funktionen des Camcorders ■ Vor dem Verwenden der kabellosen Funktionen In Abhängigkeit von der Funktion wird der Camcorder kabellos direkt mit einem Wi-Fi-fähigen Gerät, wie zum Beispiel einem Smartphone, oder über einen Accesspoint (W-LAN-Router)* mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Stellen Sie nach Auswählen der gewünschten Funktion gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm eine Verbindung mit dem Camcorder her.
Die kabellosen Funktionen des Camcorders • Bei Benutzung eines ungeschützten Wi-Fi-Netzwerks besteht die Möglichkeit, dass Ihre Dateien und Daten nicht autorisierten Dritten zugänglich werden. Beachten Sie die damit verbundenen Risiken. • Es wird empfohlen, bei Verwendung von Wi-Fi-Funktionen einen voll geladenen Akku einzusetzen oder das optionale Kompakt-Netzgerät CA-110E zu verwenden.
Die kabellosen Funktionen des Camcorders • Solange die kabellosen Funktionen genutzt werden, wird die automatische Abschaltfunktion des Camcorders ausgeschaltet.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Verwenden eines iOS- oder Android-Geräts als Fernbedienung Bei Verwendung der App CameraAccess* für iOS- und Android™-Geräte können Sie den Camcorder aus der Ferne bedienen, während Sie das Camcorderbild auf dem Gerätebildschirm betrachten. Sie können Ihr Gerät als Fernbedienung verwenden und sogar das vom Camcorder gestreamte Bild direkt auf Ihrem Gerät aufnehmen.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint • Bevor Sie diese Schritte zum ersten Mal ausführen, müssen Sie die App CameraAccess herunterladen und auf Ihrem iOS/Android-Gerät installieren. Die App kann kostenlos von den folgenden Websites (Nur auf Englisch) heruntergeladen werden. App Store: http://appstore.com/cameraaccess Google Play™: http://play.google.com/store/apps/ details?id=jp.co.pixela.cameraaccess Y P O 1 Camcorder: Schalten Sie den Camcorder ein (Aufnahmemodus).
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint • Der Camcorder kann nun mit dem iOS- oder AndroidGerät verbunden werden. 3 iOS-/Android-Gerät: Aktivieren Sie Wi-Fi im Wi-Fi-Einstellungenbildschirm und wählen Sie den Netzwerknamen aus, der auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird (Schritt 2). Geben Sie nötigenfalls das Kennwort ein, das auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird. • Der Netzwerkname (SSID) des Camcorders sollte in der Liste der vom Gerät erkannten Netzwerke/Accesspoints angezeigt werden.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Nach dem Aufnehmen 1 Camcorder: Berühren Sie [Ende] zum Beenden der kabellosen Verbindung und schalten Sie den Camcorder aus. 2 iOS-/Android-Gerät: Schließen Sie die App CameraAccess. • Während Befehle vom iOS- bzw. Android-Gerät an den Camcorder gesendet werden (Videoaufnahme starten/ stoppen, Fotoaufnahme, Sichtfeld ändern), sind möglicherweise kurze Unterbrechungen des auf dem iOS-/ Android-Gerät angezeigten Live-Bilds zu bemerken.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Remote-Browser: Betrachten von Aufnahmen mit einem Webbrowser auf einem iOS-oder Android-Gerät Mit der Remote-Browser-Funktion und dem Webbrowser auf einem beliebigen, mit einem Wi-Fi-Empfänger ausgestatteten Gerät (iOS-/Android-Geräte, Computer usw.) können Sie auf den Camcorder zugreifen. Sie können dann Ihre Aufnahmen über den Webbrowser wiedergeben und sogar lokale Kopien davon auf Ihrem Gerät* speichern.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint • Der Camcorder kann nun mit dem kabellosen Gerät verbunden werden. 2 iOS-/Android-Gerät: Aktivieren Sie Wi-Fi im Wi-Fi-Einstellungenbildschirm und wählen Sie den Netzwerknamen aus, der auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird (Schritt 1). Geben Sie nötigenfalls das Kennwort ein, das auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird. • Der Netzwerkname (SSID) des Camcorders sollte in der Liste der vom Gerät erkannten Netzwerke/Accesspoints angezeigt werden.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint 5 iOS-/Android-Gerät: Berühren Sie die gewünschte Aufnahme in der Liste. • Bei Filmen wird die Wiedergabe der ausgewählten Aufnahme gestartet. Bei Fotos wird das Foto angezeigt. • Intervallszenen mit dem Symbol werden nicht gezeigt. • Berühren Sie ö, um wieder zu der Liste der Aufnahmen zu wechseln. • Berühren Sie die Taste links oben im Bildschirm (8¸ oder 8}), um die angezeigte Indexansicht zu ändern. Berühren Sie ¸, um Filme, oder }, um Fotos anzuzeigen.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Speichern von Aufnahmen und Hochladen von Filmen ins Internet mit einem iOS-Gerät Mit der App Movie Uploader* können Sie Filme und Fotos auf einem iOS-Gerät wiedergeben und speichern. Sie können außerdem Filme auf YouTube oder Facebook hochladen, selbst wenn Sie sich nicht in Ihrem Heimnetzwerk befinden. * Die von PIXELA angebotene App Movie Uploader ist im App Store kostenlos erhältlich.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint • Die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort des Camcorders werden angezeigt. • Der Camcorder kann nun mit dem iOS-Gerät verbunden werden. 2 iOS-Gerät: Aktivieren Sie Wi-Fi im Wi-Fi-Einstellungenbildschirm und wählen Sie den Netzwerknamen aus, der auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird (Schritt 1). Geben Sie nötigenfalls das Kennwort ein, das auf dem Camcorderbildschirm angezeigt wird.
Kabellose Verbindungen ohne Accesspoint Wenn Sie damit fertig sind Camcorder: Berühren Sie [Ende] > [OK] zum Beenden der kabellosen Verbindung und schalten Sie den Camcorder aus. • In Abhängigkeit von bestimmten Faktoren, wie zum Beispiel den Bedingungen des kabellosen Netzwerks, kann das Hochladen von Videodateien einige Zeit dauern. • Das obige Vorgehen kann je nach der von Ihnen verwendeten Version der iOS unterschiedlich sein.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Freigeben von Aufnahmen über CANON iMAGE GATEWAY Nachdem Sie sich bei CANON iMAGE GATEWAY* registriert haben, können Sie auf verschiedene Webservices** zugreifen. Sie können Filme und Fotos in Online-Alben hochladen, Links zu den Alben auf Twitter bekanntmachen, Filme auf Facebook und YouTube hochladen, Freunden und Verwandten per E-Mail Links zu Ihren Online-Alben senden usw.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints CANON iMAGE GATEWAY CANON iMAGE GATEWAY ist eine Website, die verschiedene fotobezogene Dienste für Besitzer berechtigter CanonProdukte bietet. Nach der kostenlosen Online-Registrierung können Sie die Webservices nutzen, Online-Fotoalben erstellen usw. Auf der Canon-Website finden Sie Informationen zur Registrierung und zu den Ländern/Regionen, in denen dieser Dienst genutzt werden kann. http://canon.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints • Kontoeinstellungen für Dienste, die Sie verwenden möchten (YouTube, Facebook usw.). Die verfügbaren Dienste können vom/von der jeweiligen Land/Region abhängen. ■ Einstellen der gewünschten Webservices im Camcorder Melden Sie sich mithilfe der mitgelieferten Software CameraWindow bei CANON iMAGE GATEWAY an und legen Sie die Webservices fest, die Sie verwenden möchten.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints • Windows: Wenn das Dialogfeld für die automatische Wiedergabe angezeigt wird, klicken Sie auf Downloads Images from Canon Camera (Herunterladen von Bildern von einer Canon-Kamera) zum Öffnen des Hauptbildschirms. • Mac OS: CameraWindow wird automatisch gestartet und der Hauptbildschirm wird angezeigt. 4 Computer: Klicken Sie auf Kameraeinstellungen > Einstellen von Webdiensten.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints • Die verfügbaren Webservices hängen vom/von der jeweiligen Land/Region ab und können gelegentlich aktualisiert werden. Aktuelle Informationen zu verfügbaren Services und den Nutzungsbedingungen finden Sie auf Ihrer lokalen CANON iMAGE GATEWAY-Website. • Wenn das im Camcorder festgelegte Datum falsch ist, kann der Camcorder keine Verbindung mit CANON iMAGE GATEWAY herstellen.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints ■ Freigeben von Aufnahmen über Webservices Stellen Sie Ihre Aufnahmen über Webservices Verwandten und Freunden zur Ansicht zur Verfügung. Aufnahmemodus N Wiedergabe I J L K ’ y } 1 Stellen Sie den Camcorder in einer beliebigen Indexansicht auf die Verbindung mit dem Webservice ein.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints 2 Wählen Sie den gewünschten Webservice aus. • Wenn Sie (E-Mail) auswählen, wird die Liste der registrierten E-Mail-Adressen angezeigt. Wählen Sie die E-MailEmpfänger aus, denen Sie eine E-Mail-Benachrichtigung schicken möchten. 3 Wählen Sie aus, ob MP4-Filme, Fotos oder VideoSchnappschussszenen hochgeladen werden sollen. 4 Berühren Sie die hochzuladende Szene oder die hochzuladenden Fotos.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Nachsehen Ihrer hochgeladenen Filme und Fotos in der CANON iMAGE GATEWAY-Bibliothek Im Bildschirm der CANON iMAGE GATEWAY-Bibliothek können Sie die Filme und Fotos sehen, die Sie hochgeladen haben. Sie können außerdem nachsehen, welche Dateien Sie hochgeladen haben und welche Einstellungen für die Webservices verwendet werden. Ausführliche Informationen zu CANON iMAGE GATEWAY finden Sie im Hilfe-Modul (rechts oben im Bildschirm).
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Kabellose Wiedergabe auf einem Computer Mit der Media-Server-Funktion können Sie Filme und Fotos auf einem Computer oder ähnlichen Gerät kabellos ansehen. Sie benötigen einen mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen Accesspoint und Software, die auf Ihrem Computer installiert wird und Filme und Fotos über einen Media-Server wiedergeben kann. Es wird empfohlen, den Computer mit einem LAN-Kabel mit dem Accesspoint zu verbinden.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints • Wenn Sie zuvor eine Verbindung mit einem Accesspoint konfiguriert und gespeichert haben, wird der Camcorder automatisch mit dem zuletzt verwendeten Accesspoint verbunden. • Wenn noch keine Verbindungen mit Accesspoints im Camcorder gespeichert wurden, wird die Meldung [Accesspoint speichern] auf dem Bildschirm angezeigt.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints • Verbinden Sie bei eigenständigen Mediaplayern und anderen Geräten das Gerät mit dem Heimnetzwerk und wählen Sie den Modellnamen Ihres Camcorders in der Liste der Media-Server aus. 4 Computer: Geben Sie die Filme und Fotos wieder. • Intervallszenen mit dem Symbol werden nicht gezeigt. 5 Camcorder: Berühren Sie [Ende] > [OK], wenn Sie fertig sind.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Kabellose Verbindung bei Verwendung eines Accesspoints Der Camcorder kann über einen Accesspoint (WLAN-Router) mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden und er kann sich sogar die Einstellungen für die 4 zuletzt verwendeten Zugangspunkte merken. Wenn diese Zahl überschritten wird, wird die Accesspoint-Verbindung mit dem ältesten Datum ersetzt. Allgemeine Anforderungen • Korrekt konfigurierter Router, der dem Protokoll 802.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints 0 > [— Wi-Fi] > [w Einstellungen prüfen/bearbeiten] > [Verbindungseinstellungen für Accesspoint] > [Nicht eingerichtet] 2 Berühren Sie die gewünschte Einrichtungsmethode. • Je nach der gewählten Einrichtungsmethode müssen Sie verschiedene Schritte ausführen. Lesen Sie die folgenden Beschreibungen und führen Sie die auf der entsprechenden Seite beschriebenen Schritte aus.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints [WPS: PIN-Code]* Greifen Sie über Ihren Webbrowser auf den Konfigurationsbildschirm des Access Points zu. Der Camcorder gibt einen PINCode an, den Sie in den Browser eingeben. Ein WPS-kompatibler Router und ein Computer oder ein anderes Gerät müssen angeschlossen sein. Führen Sie dann die unter Wi-Fi Protected Setup (WPS) (A 189) beschriebenen Schritte aus.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints ■ Wi-Fi Protected Setup (WPS) Wenn Ihr Access Point WPS-kompatibel ist (das unten abgebildete Logo trägt), kann eine Verbindung mit ihm sehr einfach hergestellt werden. Wenn Sie mit WPS keine Verbindung mit dem Camcorder herstellen können, verwenden Sie die Methode [Accesspoints suchen]. Informationen hierzu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Routers.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Methode [WPS: PIN-Code] • Verwenden Sie auf einem mit dem Access Point verbundenen Computer oder ähnlichen Gerät den Webbrowser zum Öffnen des Bildschirms für die WPS-Einstellungen des Routers. Wenn der achtstellige PIN-Code auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt wird, geben Sie ihn in den WPS-Einstellungsbildschirm Ihres Routers ein. 2 Berühren Sie innerhalb von 2 Minuten [OK] auf dem Display des Camcorders.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints vices (A 181); Schritt 2 in Kabellose Wiedergabe auf einem Computer (A 184). • Berühren Sie ansonsten [K] > [X] zum Schließen des Menüs. ■ Suchen nach Accesspoints Wenn Sie [Accesspoints suchen] berühren, sucht der Camcorder in der Nähe verfügbare Accesspoints und zeigt den ersten nach ein paar Sekunden an. Schreiben Sie im Voraus den Netzwerknamen (SSID) und das Kennwort (Verschlüsselungsschlüssel) des Accesspoints auf, den Sie verwenden möchten.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints 2 Berühren Sie [Nicht eingerichtet], um einen Wert in das Feld [Verschlüsselungsschlüssel] einzugeben. Geben Sie das Kennwort (Verschlüsselungsschlüssel) des Accesspoints ein und berühren Sie [OK]. • Wenn der in Schritt 1 ausgewählte Accesspoint nicht das Symbol [C] aufweist, ist dieser Schritt nicht notwendig. 3 Berühren Sie [OK] zum Speichern der Konfiguration.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Verwendung der virtuellen Tastatur Wenn Sie Text für verschiedene Einstellungen eingeben müssen, berühren Sie das Textfeld. Daraufhin wird eine virtuelle Tastatur auf dem Bildschirm eingeblendet. Mithilfe der folgenden Abbildung werden die verschiedenen Tasten, die Sie verwenden können, erklärt. 2 1 C Y P O 3 4 1 Wechseln zwischen Buchstaben und Zahlen/Sonderzeichen. 2 Ändern der Position des Cursors.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints ■ Manuelle Einrichtung Führen Sie diese Schritte zum manuellen Konfigurieren der Einstellungen der kabellosen Verbindung aus. Dies kann zum Beispiel notwendig sein, wenn der Netzwerkname (SSID) Ihres Access Points wegen der aktivierten Stealth-Funktion nicht erkannt werden kann. Die manuelle Einrichtung ist für fortgeschrittene Benutzer von Wi-Fi-Netzwerken gedacht.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints 4 Berühren Sie [Automatik] oder [Manuell], um auszuwählen, wie die IP-Adresse erhalten werden soll. • Wenn Sie [Automatik] ausgewählt haben, fahren Sie bei Schritt 9 fort. 5 Zur Eingabe des entsprechenden Wertes in das Feld [IP-Adresse] berühren Sie [0.0.0.0]. Berühren Sie das erste Feld und dann [Í]/[Î] zum Ändern des Wertes. Ändern Sie den Rest der Felder in derselben Weise und berühren Sie [OK].
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints • Wenn Sie gerade einen anderen Vorgang ausgeführt haben, wird der Camcorder automatisch mit dem Accesspoint verbunden. Gehen Sie wieder zu der Funktion, die Sie zuvor verwendet haben: Schritt 2 in Freigeben von Aufnahmen über Webservices (A 181); Schritt 2 in Kabellose Wiedergabe auf einem Computer (A 184). • Berühren Sie ansonsten [K] > [X] zum Schließen des Menüs.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints 1 Öffnen Sie in einer beliebigen Indexansicht den Bildschirm [Aktuelle Einrichtung prüfen]. 0 > [— Wi-Fi] > [w Einstellungen prüfen/bearbeiten] > [OK] Anzeigen der Verbindungseinstellungen für iOS- bzw. Android-Geräte 1 Berühren Sie [Smartphone-Verbindungseinstellungen]. • Die SSID und das Kennwort des Camcorders werden angezeigt. Y P O 2 Ändern Sie nötigenfalls den Netzwerknamen (SSID) und das Kennwort des Camcorders.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Anzeigen der Verbindungseinstellungen des Accesspoints 1 Berühren Sie [Verbindungseinstellungen für Accesspoint]. • Die SSID-Einstellungen der 4 Accesspoints im Camcorderspeicher werden angezeigt. • Wenn Anschlüsse verfügbar sind, können Sie [Nicht eingerichtet] zum Einrichten eines neuen Accesspoints berühren (A 186). 2 Berühren Sie die SSID des Accesspoints, dessen Einstellungen Sie sehen möchten.
Kabellose Verbindungen bei Verwendung eines Accesspoints Glossar Im Folgenden finden Sie eine Erläuterung einiger Grundbegriffe, die in diesem Abschnitt häufig genannt sind. In den Dokumenten für Ihren Accesspoint ist möglicherweise ebenfalls ein Glossar enthalten, das Sie benutzen können. Accesspoint Ein kabelloser Accesspoint (WAP) ist ein Gerät, mit dem kabellose Geräte wie dieser Camcorder mithilfe des Wi-FiStandards eine Verbindung mit einem kabellosen Netzwerk (mit Internet) herstellen.
Zusätzliche Informationen Anhang: Liste der Menüoptionen 202 Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über alle Menüeinstellungen und Einstelloptionen des Camcorders zum Nachschlagen. Y P O Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 217 In diesem Abschnitt werden die Symbole und andere Anzeigeelemente auf den verschiedenen Camcorderbildschirmen erläutert. Außerdem finden Sie Seitenverweise zu den relevanten Funktionen.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 257 Dieser Abschnitt enthält wichtige Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung und Wartungsanweisungen. Allgemeine Informationen 268 Dieser Abschnitt enthält Informationen zu optionalem Zubehör, das mit dem Camcorder verwendet werden kann, und am Ende eine umfassende Liste der technischen Daten.
Anhang: Liste der Menüoptionen Anhang: Liste der Menüoptionen Die verfügbaren Funktionen hängen von der Betriebsart des Camcorders ab. Auf dem Camcorderbildschirm sind nicht verfügbare Menüpunkte ausgegraut. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzen der Menüs (A 49). Einzelheiten zur jeweiligen Funktion finden Sie auf der Referenzseite. Menüoptionen ohne Referenzseite werden nach den Tabellen erläutert.
Anhang: Liste der Menüoptionen 0 (Home)-Menü (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Aufnahmemodus] (A 99) [N Auto], [ Lebensmittel und Mode], [I Sport], [J Nachtaufnahme], [L Strand], [K Schnee], [ Makro], [’ Programmautom.
Anhang: Liste der Menüoptionen [Bearbeiten]-Funktionen in Wiedergabemodi Taste Einstelloptionen [In MP4 wandeln] (A 145) [Löschen] (A 84, 90) Indexansicht [y] oder [¦]: , [Auswählen], [Alle Szenen] Indexansicht [}]: , [Auswählen], [Alle Fotos] Während der Wiedergabepause: [Diese Szene] In Einzelbildansicht: [¸ Weiter] (löscht das aktuelle Foto) [Beschneiden] C Y P O 204 (A 88)
Anhang: Liste der Menüoptionen Menüs [1 Andere Einstellg.] p Camcorder-Einstellungen (nur Aufnahmemodus) Menüpunkt Einstelloptionen [Filmqualität] [ [ [ (A 96) Hohe Qualität 24 Mbps], Standard (Full HD) 17 Mbps], Long Play 4 Mbps] [Gesichtskenn./-verfolgung] (A 131) Y P O [i An }], [j Aus] [Aut. Gegenlichtkorrektur] [i An], [j Aus] [Flacker-Reduzierung] C – – [j Aus], [: 50 Hz], [; 60 Hz] [Video-Schnappsch.
Anhang: Liste der Menüoptionen [Aut. Gegenlichtkorrektur]: Wenn Sie Motive aufnehmen, die sich vor einer starken Lichtquelle befinden, gleicht der Camcorder das Gegenlicht automatisch aus. • Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der Aufnahmemodus auf J, K oderL eingestellt ist. [Flacker-Reduzierung]: Falls der Bildschirm beim Aufnehmen von Filmen unter Leuchtstofflampen zu flackern beginnt, ändern Sie die Einstellung, um den Effekt zu vermindern.
Anhang: Liste der Menüoptionen s/ Einrichtung der Wiedergabe (nur Wiedergabemodus) Menüpunkt Einstelloptionen [Video-Schnappsch.
Anhang: Liste der Menüoptionen t Einstellen der Anzeige Menüpunkt Einstelloptionen [Bildschirm-Markierungen] – [j Aus], [ 16:9 (Weiß)], [ 16:9 (Grau)], [3 Level (Weiß)], [4 Level (Grau)], [5 Gitter (Weiß)], 6 Gitter (Grau)] [Datum/Uhrzeit anzeigen] – [i An], [j Aus] [Bildschirmanz. ausgeben] [i An], [j Aus] [LCD-Helligkeit] [LCD-Hintergrundbel.
Anhang: Liste der Menüoptionen [Bildschirm-Markierungen] (nur Aufnahmemodus): Sie können 16:9-Bereichsmarkierungen, ein Gitter oder eine horizontale Linie in der Mitte des Bildschirms anzeigen. Mithilfe der Markierungen können Sie sicherstellen, dass Ihr Motiv richtig ausgerichtet ist (vertikal und/oder horizontal). • Filme haben ein Seitenverhältnis von 16:9, die 16:9-Markierung kann also als nützlicher Hinweis auf den Bereich, der aufgenommen wird, verwendet werden.
Anhang: Liste der Menüoptionen • Eine Änderung der Helligkeit des LCD-Monitors hat keinen Einfluss auf die Helligkeit Ihrer Aufnahmen oder die Helligkeit des wiedergegebenen Bildes auf dem Fernsehgerät. [LCD-Hintergrundbel.]: Stellt den Bildschirm auf eine von drei Helligkeitsstufen ein. Sie können dies zum Beispiel nutzen, um den Bildschirm heller zu stellen, wenn Sie an hellen Orten aufnehmen.
Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellung Menüpunkt Einstelloptionen [Sprache H] (A 40) [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] [Zeitzone/Sommerzeit] Y P O (A 43) ["] („Heimat“-Zeitzone) oder [#] („Reise“-Zeitzone): [Paris], Liste der Weltzeitzonen [$] (Sommerzeit-Anpassung): Umschalten zwischen an oder aus [Datum/
Anhang: Liste der Menüoptionen q Systemeinstellung (Forts.) Menüpunkt Einstelloptionen [Lautstärke] (A 73) ,Ú [Signalton] – [÷ Hohe Lautstärke], [ø Geringe Lautst.
Anhang: Liste der Menüoptionen [Freier Platz im Speicher] (nur Aufnahmemodus)/ [Belegter Platz im Speicher] (nur Wiedergabemodus): Zeigt einen Bildschirm an, auf dem Sie überprüfen können, wie viel Platz auf der Speicherkarte momentan für Aufnahmen zur Verfügung steht bzw. wie viel Speicherplatz belegt ist (ª kennzeichnet Fotos).
Anhang: Liste der Menüoptionen [m Zurücksetzen]: Die Dateinummerierung beginnt immer neu bei 100-0001, wenn Sie auf einer initialisierten Speicherkarte aufnehmen. [n Fortlaufend]: Die Dateinummerierung wird mit der Nummer fortgesetzt, die auf die Nummer des letzten mit dem Camcorder aufgenommenen Standbilds folgt.
Anhang: Liste der Menüoptionen • Die Dateinummer und der Ordnername zeigen außerdem den Speicherort der Datei auf der Speicherkarte an. Eine am 3. November gemachte Aufnahme mit der Dateinummer „1010107“ befindet sich im Ordner DCIM\101_1103. Bei einem Film lautet der Dateiname MVI_0107.MP4, bei einem Foto IMG_0107.JPG.
Anhang: Liste der Menüoptionen [Firmware] (nur Wiedergabemodus): Sie können die aktuelle Version der Camcorder-Firmware anzeigen. Dies ist die Software, die den Camcorder steuert. Diese Menüoption ist normalerweise nicht verfügbar. [Anzeige Zertifizierungs-Logo]: Damit werden Zertifizierungslogos angezeigt, die für diesen Camcorder gelten. • Die Zertifizierungslogos gelten nur für Australien und Neuseeland.
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Aufnehmen 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 21 C 22 Y P O 23 13 14 15 16 17 18 19 20 24 1 Szenenzähler (Stunden : Minuten : Sekunden, nur beim Aufnehmen) 2 Aufnahmemodustaste (A 99) Im N-Modus: Smart AUTO (A 63) 3 Rahmen für die Gesichtserkennung (A 131) 4 Belichtungskorrektur (A 127) 5 Gesichtserkennung (A 131) 6 Ausrichtungserkennung (A 119) 217
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 7 Spiegelbildaufnahmen (A 119) 8 Weißabgleich (A 124) 9 Speicherkartenbedienung (A 224) 10 Benutzergewählter Hauptmotivrahmen (A 131) 11 Selbstauslöser und Countdown (A 112) 12 Bildrate 13 Restliche Akkuladung (A 224) 14 Speicherkarte 15 Restliche Aufnahmezeit (A 224) 16 Filmqualität (A 96) Y P O 17 Anzahl verbleibender Fotos (A 224) 18 Audioszene (A 122) 19 Fotogröße (A 98) C 20 16:9-Bereichsmarkierung (A 209) 21 [0]-Taste: Damit öffnen Sie das 0 (H
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Fotoaufnahme und spezielle Aufnahmemodi 25 26 27 28 29 30 31 32 Y P O 25 Spezielle Aufnahmemodi - Intervall-Aufnahme und ausgewähltes Intervall (A 103) - Zeitlupe und ausgewählte Geschwindigkeit (A 108) - Zeitraffer und ausgewählte Geschwindigkeit (A 108) ¦ - Video-Schnappschuss und ausgewählte VideoSchnappschuss-Länge (A 109) C 26 Bei Intervall-Aufnahmen: Anzahl der bisherigen Aufnahmen (A 103) 219
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 27 [w]-Taste Bei Zeitlupen-/Zeitrafferaufnahmen: Geschwindigkeitsauswahl (A 108); Bei Intervall-Aufnahmen: Auswahl der Intervalllänge (A 103) 28 Bei Intervall-Aufnahmen: Zeit bis zur nächsten Aufnahme (A 103) Nur beim Aufnehmen von Fotos (A 67) 29 Belichtung festgestellt 30 Blendenwert und Verschlusszeit Y P O Nur, wenn 1 > q > [SP-V1-Modus] auf [i An] gesetzt ist (A 215) C 31 [ ]-Taste: Modus für Spritzwassergeschütztes Gehäuse deaktivieren 32 [PHOTO]-Tas
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Wiedergabe von Filmen (während der Wiedergabe) 9 16 13 37 38 39 33 34 35 36 40 41 42 43 Y P O 33 Spiegelbildwiedergabe (A 76) 34 Wiedergabe wiederholen (A 75) C 35 Zeitlupe/Zeitraffer und Wiedergabegeschwindigkeit (A 108) - Intervallszenen, die noch nicht zusammengefasst wurden (A 103) 36 Wiedergabe-Steuertasten (A 73) 37 Wiedergabedauer einer Szene 38 Szenennummer 39 Dateinummer (A 213) 40 [ ]-Taste: Lautstärke (A 73) 41 [Ò]-Taste: Verzierung (A
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 42 [¦]-Taste: Eine Video-Schnappschussszene übernehmen (A 134).
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm Wiedergabe von Fotos 46 8 13 47 39 4 48 49 44 45 51 52 50 53 Y P O 54 44 [Bearbeiten]-Taste: Öffnen des Menüs [Bearbeiten] (A 204) 45 Aufnahmeinformationen C 46 Aufnahmemodus (A 99) 47 Aktuelles Standbild / Gesamtzahl der Standbilder 48 Dateigröße 49 Fotogröße (A 98) 50 [Ð]-Taste: Diaschau (A 93) 51 [f]-Taste: Zurück zur Indexansicht [}] (A 79) 52 [h]-Taste: Bildsprung (A 82) 53 Aufnahmedatum und -uhrzeit (A 209) 54 [ ]-Taste: Vergrößerte Wiederga
Anhang: Symbole und Anzeigen auf dem Bildschirm 9 Speicherkartenbedienung Ü Aufnahme, Ñ Aufnahmebereitschaft, Ð Wiedergabe, Ý Wiedergabepause, × schnelle Wiedergabe, Ø schnelle Wiedergabe rückwärts, Õ langsame Wiedergabe, Ö langsame Wiedergabe rückwärts, Ó Einzelbildwiedergabe vorwärts, Ô Einzelbildwiedergabe rückwärts. 13 Restliche Akkuladung ` ` ` (rot) • Das Symbol zeigt die ungefähre Restladung des Akkus an. • Wenn die restliche Akkuladung gering ist, laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie ihn.
Probleme Probleme Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Manchmal gibt es für scheinbare Störungen des Camcorders eine einfache Erklärung – bitte lesen Sie zuerst den Abschnitt „ZUERST HIER NACHSEHEN“, bevor Sie sich ausführlich mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon-Kundendienstzentrum.
Probleme Stromquelle Der Camcorder lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich selbst wieder aus. - Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden. - Nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder korrekt ein. Der Akku lässt sich nicht laden. - Die Temperatur des Akkus liegt außerhalb des Betriebstemperaturbereichs (ca. 0 – 40 °C). Entnehmen Sie den Akku, bringen Sie ihn durch Erwärmen oder Abkühlen auf Betriebstemperatur, und laden Sie ihn erneut.
Probleme Aufnehmen Die Aufnahme lässt sich durch Berühren von [Ü] nicht starten. - Solange der Camcorder die vorhergehenden Aufnahmen auf die Speicherkarte schreibt (während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt), sind keine Aufnahmen möglich. Warten Sie, bis der Camcorder den Vorgang abgeschlossen hat. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (A 84, 90) oder initialisieren Sie die Speicherkarte (A 45), um Speicherplatz freizugeben.
Probleme Wenn sich ein Objekt schnell vor dem Objektiv über die Bildfläche bewegt, erscheint das Bild leicht verzerrt. - Diese Erscheinung ist typisch für CMOS-Bildsensoren. Wenn sich ein Objekt sehr schnell vor dem Camcorder bewegt, erscheint das Bild leicht verzerrt. Dies ist keine Funktionsstörung. Das Ändern der Betriebsart zwischen Aufnahme (Ü)/Aufnahmebereitschaft (Ñ)/Wiedergabe (Ð) dauert länger als üblich.
Probleme Wiedergabe Eine Szene kann nicht gelöscht werden. - Sie können möglicherweise keine Szenen löschen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden. Das Löschen von Szenen dauert länger als üblich. - Wenn die Speicherkarte eine große Anzahl von Szenen enthält, können einige Funktionen länger als üblich dauern. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 149) und initialisieren Sie die Speicherkarte (A 45).
Probleme Anzeigelampen und Bildschirmanzeigen oder wird (rot) auf dem Bildschirm angezeigt. - Der Akku ist leer. Ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen. oder erscheint (rot) auf dem Bildschirm und der Camcorder kann weder aus- noch eingeschaltet werden. - Der Akku ist leer. Ersetzen Sie den Akku durch einen voll aufgeladenen. erscheint (rot) auf dem Bildschirm. - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Schalten Sie den Camcorder aus.
Probleme Die ACCESS-Lampe erlischt auch nach dem Stoppen der Aufnahme nicht. - Die Szene wird auf der Speicherkarte aufgezeichnet. Dies ist keine Funktionsstörung. Bild und Ton Der Bildschirm ist zu dunkel. - Der LCD-Monitor wurde verdunkelt. Ändern Sie die Einstellung 1 > t > [LCD-Hintergrundbel.] auf [Normal] oder [Hell]. Die Bildschirmanzeigen schalten sich wiederholt ein und aus. - Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden. - Nehmen Sie den Akku heraus und setzen Sie ihn wieder korrekt ein.
Probleme Horizontale Streifen erscheinen auf dem Bildschirm. - Dies ist typisch für CMOS-Bildsensoren beim Aufnehmen unter bestimmten Arten von Neon-, Quecksilber- oder Natriumlampen. Dies ist keine Funktionsstörung. Um die Symptome zu reduzieren, ändern Sie die Einstellung 1>p > [Flacker-Reduzierung]. Der Ton ist verzerrt oder nur leise aufgenommen. - Bei der Aufnahme in der Nähe sehr lauter Schallquellen (z. B.
Probleme Speicherkarte und Zubehör Die Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen. - Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Drehen Sie die Speicherkarte um und setzen Sie sie wieder ein. Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (A 84, 90), um Speicherplatz freizugeben, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus.
Probleme Verbindungen mit externen Geräten Auf dem Fernsehbildschirm ist kein Bild zu sehen, und es ist kein Ton zu hören. - Der Video-Eingang am Fernsehgerät ist nicht auf den VideoAnschluss eingestellt, mit dem der Camcorder verbunden ist. Wählen Sie den richtigen Video-Eingang. - Ziehen Sie das optionale High-Speed-HDMI-Kabel HTC-100 ab und stellen Sie dann die Verbindung wieder her, oder schalten Sie den Camcorder aus und wieder ein. - Der Camcorder ist möglicherweise auf den Aufnahmemodus eingestellt.
Probleme Aufnahmen können nicht auf dem Computer gespeichert werden - Wenn die Speicherkarte zu viele Aufnahmen enthält (Windows: 2500 Fotos/Filme oder mehr, Mac OS: 1000 Fotos/ Filme oder mehr), können Sie möglicherweise keine Aufnahmen auf einen Computer übertragen. Versuchen Sie, einen Kartenleser zu verwenden. Kabellose Funktionen Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Access Points und der anderen Geräte, die Sie benutzen, zur Hilfe. Y P O Verbindung mit dem Access Point ist nicht möglich.
Probleme - Wi-Fi-Netzwerke mit einer Stealth-Funktion, die ihren Netzwerknamen (SSID) nicht übertragen, werden vom Camcorder nicht erkannt. Nehmen Sie das Einrichten manuell vor (A 194) oder schalten Sie die Stealth-Funktion des Access Points aus. Kabellose Wiedergabe auf einem Computer oder ähnlichen Gerät läuft nicht flüssig. - Je nach den Einstellungen und Fähigkeiten des Access Points ist die Wiedergabe möglicherweise nicht gleichmäßig.
Probleme - Sollte dies keine Abhilfe schaffen, kann die Ursache am Gerät oder an den besonderen Bedingungen des Umfeldes liegen. Verwenden Sie das optionale High-Speed-HDMIKabel HTC-100, um den Camcorder an einen Fernseher anzuschließen (A 144). Die kabellose Verbindung wurde während der Übertragung von Dateien unterbrochen. - Unvollständige Dateien verbleiben möglicherweise im Übertragungsziel.
Probleme Der Remote-Browser-Bildschirm wird im Webbrowser nicht korrekt angezeigt. - Das verwendete Gerät, Betriebssystem oder der Webbrowser werden möglicherweise nicht unterstützt. Aktuelle Informationen über unterstützte Systeme finden Sie auf der lokalisierten Canon-Website. - Aktivieren Sie in den Einstellungen Ihres Webbrowsers JavaScript und Cookies. Details hierzu finden Sie in der OnlineHilfe oder Dokumentation des verwendeten Web-Browsers.
Probleme Aufnahme nicht möglich Speicherkarte überprüfen - Es liegt ein Problem mit der Speicherkarte vor. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 149) und initialisieren Sie die Speicherkarte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 45). Wenn das Problem weiterhin besteht, benutzen Sie eine andere Speicherkarte. Aufnahme wurde gestoppt. Schreibgeschwindigkeit auf Karte zu gering. - Die Datenübertragungsrate war für die verwendete Speicherkarte zu hoch und die Aufnahme wurde gestoppt.
Probleme Dateinamenfehler - Der Maximalwert der Ordner- und Bilderzahl ist erreicht. Stellen Sie 1 > q> [Dateinummerierung] auf [Zurücksetzen] und löschen Sie alle Filme (A 84) und Fotos (A 90) auf der Speicherkarte oder initialisieren Sie sie (A 45). Datenwiederherstellung nicht möglich - Eine beschädigte Datei konnte nicht wiederhergestellt werden. Sichern Sie Ihre Aufnahmen (A 149) und initialisieren Sie die Speicherkarte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 45).
Probleme Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich - Auf Speicherkarten mit höchstens 64 MB können keine Filme aufgenommen werden. Benutzen Sie eine der empfohlenen Speicherkarten (A 35). Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Die Speicherkarte im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert. Initialisieren Sie die Speicherkarte mit diesem Camcorder (A 45).
Probleme Laufender Vorgang. Stromversorgung nicht unterbrechen. - Der Camcorder aktualisiert gerade die Speicherkarte. Warten Sie, bis der Vorgang beendet ist, und nehmen Sie den Akku nicht heraus. LCD-Schirm wurde abgedunkelt. Mit Einstellung [LCD-Hintergrundbel.] die Helligkeit ändern - Ändern Sie die Einstellung 1 > t > [LCD-Hintergrundbel.] auf [Normal] oder [Hell]. Leinwand kann nicht geladen werden - Die auf der Speicherkarte gespeicherte Leinwanddatei ist beschädigt.
Probleme Mit Intervallaufn. aufgezeichnete Szenen können nicht konvertiert werden. - Intervallszenen mit dem Symbol können nicht konvertiert werden und ihre Dateigröße kann nicht verringert werden. Fassen Sie die Intervallszenen zu einer einzelnen Szene zusammen (A 106). Nur mit dem Camcorder initialisieren - Auf die Speicherkarte kann aufgrund eines Problems mit dem Dateisystem nicht zugegriffen werden. Initialisieren Sie die Speicherkarte mit diesem Camcorder (A 45).
Probleme Speicherkarte überprüfen - Zugriff auf die Speicherkarte ist nicht möglich. Überprüfen Sie die Speicherkarte und vergewissern Sie sich, dass sie korrekt eingesetzt ist. - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Der Camcorder kann das Bild nicht aufnehmen oder wiedergeben. Entfernen Sie die Speicherkarte und setzen Sie sie wieder ein, oder benutzen Sie eine andere Speicherkarte.
Probleme Szene kann nicht beschnitten werden - Szenen, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden, können nicht mit diesem Camcorder beschnitten werden. Szene kann nicht konvertiert werden - Szenen, die mit anderen Geräten aufgezeichnet oder bearbeitet und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden, können nicht zu MP4Szenen konvertiert werden. Szene mit anderem Gerät aufgenommen.
Probleme Wiedergabe der Filme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren - Die Speicherkarte im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert. Initialisieren Sie die Speicherkarte mit diesem Camcorder (A 45). Wiedergabe nicht möglich - Möglicherweise können Sie keine Szenen wiedergeben, die mit anderen Geräten aufgenommen oder auf einem Computer erstellt oder bearbeitet wurden und dann auf eine mit dem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden.
Probleme Zu viele Fotos und MP4-Filme. USB-Kabel abtrennen. - USB-Kabel abtrennen. Versuchen Sie, einen Kartenleser zu verwenden, oder verringern Sie die Anzahl der Fotos und Filme auf der Speicherkarte auf weniger als 2500 Fotos (Windows) bzw. 1000 Fotos (Mac OS). - Falls auf dem Computerbildschirm ein Dialogfeld erscheint, schließen Sie dieses. Trennen Sie das USB-Kabel ab und stellen Sie nach einem Moment die Verbindung wieder her.
Probleme Liste der Meldungen für kabellose Funktionen Nehmen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Access Points und der anderen Geräte, die Sie benutzen, zur Hilfe. Another user is already controlling the camcorder. Try again later. (Ein anderer Benutzer bedient schon den Camcorder. Später erneut versuchen.) - Diese Meldung erscheint auf dem Bildschirm des Wi-FiGeräts. Mehrere Wi-Fi-Geräte versuchen, mit dem Camcorder zu verbinden.
Probleme Die drahtlose Kommunikation funktioniert nicht richtig - Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose Signal stören. Versuchen Sie, den Camcorder etwas weiter entfernt von solchen Geräten zu benutzen. - Schalten Sie den Camcorder und den Access Point aus. Warten Sie einen Moment, schalten Sie die Geräte wieder ein und nehmen Sie die Einrichtung des Wi-Fi-Netzwerks noch einmal vor.
Probleme IP-Adresse nicht verfügbar - Wenn Sie keinen DHCP-Server verwenden, stellen Sie mit der Option [Manuelle Einrichtung] eine Verbindung her und geben die IP-Adresse mit der Option [Manuell] ein (A 194). - Schalten Sie den DHCP-Server ein. Falls er bereits eingeschaltet ist, vergewissern Sie sich, dass er ordnungsgemäß funktioniert. - Vergewissern Sie sich, dass der Adressenbereich für den DHCP-Server ausreicht. - Schalten Sie den DNS-Server ein.
Probleme IP-Adressenkonflikt - Ändern Sie die IP-Adresse des Camcorders, um Konflikte mit an dasselbe Netzwerk angeschlossenen Geräten zu vermeiden. Sie können auch die IP-Adresse des in Konflikt stehenden Geräts ändern. Keine Zugangspunkte gefunden - Der im Camcorder festgelegte Accesspoint wurde nicht gefunden. - Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose Signal stören. Versuchen Sie, den Camcorder etwas weiter entfernt von solchen Geräten zu benutzen.
Probleme Wi-Fi-Authentifizierung fehlgeschlagen. - Vergewissern Sie sich, dass der Camcorder und der Accesspoint dieselbe Authentifizierungs-/Verschlüsselungsmethode und denselben Verschlüsselungsschlüssel verwenden. - Falls der Accesspoint Filter für MAC-Adressen verwendet, geben Sie die MAC-Adresse des Camcorders in den Konfigurationsbildschirm des Accesspoints ein. Wi-Fi-Fehler. Falsche Authentifizierungsmethode.
Probleme Wi-Fi-Fehler. Falscher Verschlüsselungsschlüssel. - Beim Eingeben des Verschlüsselungsschlüssels (Kennwort) muss die Groß- und Kleinschreibung berücksichtigt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Schlüssel korrekt eingegeben haben. Wi-Fi-Verbindung wurde unterbrochen - Kabellose Telefone, Mikrowellenöfen, Kühlschränke und andere Geräte können das kabellose Signal stören. Versuchen Sie, den Camcorder etwas weiter entfernt von solchen Geräten zu benutzen.
Probleme WPS kann nicht ausgeführt werden. Führen Sie den Vorgang noch einmal aus. - Bei einigen Access Points müssen Sie die Wi-Fi Protected Setup (WPS)-Taste drücken und halten. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Access Points. - Nach dem Aktivieren des Wi-Fi Protected Setup-Signals per Tastendruck oder durch Eingabe des PIN-Codes auf dem Access Point müssen Sie innerhalb von 2 Minuten [OK] auf dem Bildschirm des Camcorders berühren.
Probleme Liste der Meldungen für Webservices Erneut versuchen - Beim Verbinden mit dem CANON iMAGE GATEWAY-Server ist ein Fehler aufgetreten oder der Server ist vorübergehend ausgefallen. Beenden Sie die kabellose Verbindung und versuchen Sie es später noch einmal. Netzwerkeinstell. überprüfen - Die Netzwerkeinstellungen im Camcorder sind nicht vorschriftsgemäß konfiguriert. Prüfen Sie den Verbindungspunkt, die SSID und andere Netzwerkeinstellungen. PC verbind., mit Software Einstell.
Probleme Senden d. Bilds nicht mögl. - Sie haben versucht, eine bestimmte Aufnahme oder Datei mit einer Größe zu senden, die vom ausgewählten Webservice nicht unterstützt wird. Prüfen Sie die Aufnahme vor dem Senden. Senden v. Filmen: max. : X min - Sie haben versucht, einen Film zu senden, dessen Länge die durch den Webservice festgelegte maximale Länge übersteigt (die maximale Länge hängt vom jeweiligen Webservice ab). Verkürzen Sie den Film und versuchen Sie noch einmal, ihn zu senden.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung Camcorder Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. • Sichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig. Übertragen Sie Ihre Aufnahmen unbedingt regelmäßig auf ein externes Gerät, wie z. B. einen Computer (A 149), um sie zu sichern.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • • • • • funktioniert. Halten Sie den Camcorder nicht längere Zeit in derselben Körperhaltung, weil dies zu Kontaktverbrennungen bei niedrigen Temperaturen führen kann. Selbst wenn sich der Camcorder nicht zu heiß anfühlt, kann längerer Kontakt mit demselben Körperteil zu Hautrötung oder Blasen führen.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • • • • • diesen Geräten oder das Verwenden der Wi-Fi-Funktionen des Camcorders zu einer anderen Tageszeit können diese Störungen verringern. Richten Sie das Objektiv nicht auf starke Lichtquellen. Achten Sie darauf, dass der Camcorder nicht auf ein helles Objekt ausgerichtet ist, wenn Sie ihn beiseite legen. Benutzen und lagern Sie den Camcorder nicht an staubigen oder sandigen Orten.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen • Wenn Sie den Camcorder auf ein Stativ montieren, vergewissern Sie sich, dass die Befestigungsschraube des Stativs kürzer als 5,5 mm ist. Mit anderen Stativen wird möglicherweise der Camcorder beschädigt. 5,5 mm • Halten Sie den Camcorder beim Aufnehmen von Filmen möglichst ruhig. Eine zu starke Camcorderbewegung während der Aufnahme kann zu verwackelten Szenen führen. In extremen Fällen kann die Wiedergabe solcher Szenen Übelkeit verursachen.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Akku GEFAHR! Behandeln Sie den Akku sorgfältig. • Halten Sie den Akku von Feuer fern (Explosionsgefahr). • Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus. Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe eines Heizkörpers und an heißen Tagen nicht im Auto liegen. • Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder zu modifizieren. • Lassen Sie den Akku nicht fallen, und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. • Schützen Sie den Akku vor Nässe.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Speicherkarte • Wir empfehlen, die auf der Speicherkarte enthaltenen Aufnahmen auf einem Computer zu sichern. Daten können durch Speicherkartendefekte oder Einwirkung statischer Elektrizität verfälscht oder gelöscht werden. Canon ist für den Verlust oder die Beschädigung von Daten nicht haftbar. • Vermeiden Sie eine Berührung der Kontakte, und schützen Sie sie vor Staub oder Schmutz. • Verwenden Sie Speicherkarten nicht an Orten, die starken Magnetfeldern ausgesetzt sind.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen sen, initialisieren Sie die Speicherkarte mit der Option [Vollständige Initialisierung] (A 45). Füllen Sie den Speicher mit unwichtigen Aufnahmen und initialisieren Sie ihn dann erneut mit derselben Methode. Dadurch wird das Wiederherstellen der ursprünglichen Aufnahmen praktisch unmöglich. Eingebauter wiederaufladbarer Lithiumakku Der Camcorder besitzt einen eingebauten wiederaufladbaren Lithiumakku, der den Speicher für Datum/Uhrzeit und andere Einstellungen versorgt.
Wartung/Sonstiges Wartung/Sonstiges Reinigung Camcordergehäuse • Verwenden Sie zur Reinigung des Camcorders ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall chemisch behandelte Tücher oder leichtflüchtige Lösungsmittel wie Lackverdünner. Objektiv • Entfernen Sie die Staub- und Schmutzpartikel mit einem Blasepinsel ohne Sprühdose. • Benutzen Sie ein sauberes, weiches Objektivreinigungstuch und wischen Sie das Objektiv vorsichtig ab. Verwenden Sie niemals Papiertücher.
Wartung/Sonstiges Kondensation Bei schnellem Wechsel des Camcorders zwischen warmen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Eine Fortsetzung des Betriebs kann zu einer Beschädigung des Camcorders führen.
Wartung/Sonstiges Wenn Kondensation festgestellt wird Die genaue Zeit, die für die Verdunstung von Wassertröpfchen erforderlich ist, hängt vom jeweiligen Ort und den Wetterverhältnissen ab. Warten Sie als Faustregel 2 Stunden, bevor Sie den Camcorder wieder benutzen. Benutzen des Camcorders im Ausland Stromquellen Sie können das mitgelieferte Akkuladegerät weltweit zum Laden der Akkus verwenden, sofern die örtliche Netzspannung zwischen 100 und 240 V Wechselstrom (50/60 Hz) liegt.
Wartung/Sonstiges Afrika: Ganz Afrika und die afrikanischen Inseln. Australien/ Ozeanien: Australien, Neuseeland, Papua-Neuguinea, die meisten pazifischen Inseln (außer Mikronesien, Samoa, Tonga und US-Territorien wie Guam und Amerikanisch-Samoa).
Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Optional erhältliches Sonderzubehör Das folgende optionale Zubehör ist kompatibel mit diesem Camcorder, aber nicht überall verfügbar. Bestimmtes Zubehör ist auf den folgenden Seiten ausführlich beschrieben.
Allgemeine Informationen Spritzwassergeschütztes Gehäuse SP-V1 Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon-Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
Allgemeine Informationen Akkus Verwenden Sie nur das Modell NB-4L, wenn Sie weitere Akkus benötigen. CB-2LVE Verwenden Sie das Ladegerät zum Laden der Akkus. Es dauert etwa 1 Stunde 30 Minuten, bis der Akku vollständig geladen ist. (Die tatsächliche Ladedauer hängt von den Ladebedingungen und dem anfänglichen Ladezustand des Akkus ab.
Allgemeine Informationen An diesem Zeichen erkennen Sie Canon-Original-Videozubehör. Wir empfehlen Ihnen, für Canon-Videogeräte stets Canon-Originalzubehör oder-produkte mit diesem Zeichen zu verwenden.
Allgemeine Informationen Technische Daten LEGRIA mini — Die angegebenen Werte sind Näherungswerte. System • Aufnahmesystem Filme: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-2 AAC-LC (2ch) Fotos: DCF-Format, kompatibel mit Exif* Ver. 2.3 Bildkomprimierung: JPEG Y P O * Dieser Camcorder unterstützt Exif 2.3 (auch als “Exif Print” bezeichnet). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen Camcordern und Druckern.
Allgemeine Informationen • Maximale Aufnahmezeit Im Handel erhältliche 16-GB-Speicherkarte 24 Mbps: 1 Std. 25 Min. 17 Mbps: 2 Std. 5 Min. 4 Mbps: 8 Std. 40 Min. Im Handel erhältliche 32 GB-Speicherkarte 24 Mbps: 2 Std. 55 Min. 17 Mbps: 4 Std. 10 Min. 4 Mbps: 17 Std. 20 Min. • Bildsensor 1/2,3-Typ CMOS, 12.800.000 Pixel Effektive Pixel (Superweitwinkel) : Filme: 8.990.000 Pixel Fotos: 12.000.000 Pixel Effektive Pixel (Nahaufnahme) : Filme: 2.070.000 Pixel Fotos: 2.760.
Allgemeine Informationen • Objektiv f = 2,7 mm, 1:2,8 35-mm-äquivalente Brennweite (Superweitwinkel) : Filme: 16,8 mm Fotos: 15,4 mm 35-mm-äquivalente Brennweite (Nahaufnahme) : Filme: 35,0 mm Fotos: 32,1 mm • Objektivaufbau 6 Linsen in 5 Gruppen (1 doppelseitiges asphärisches Element) • Fokussierabstand Schärfentiefe, 0,4 m bis unendlich Y P O • Weißabgleich Automatischer Weißabgleich, individueller Weißabgleich und vorprogrammierte Weißabgleich-Einstellungen: Tageslicht, Kunstlicht C • Minimale Bele
Allgemeine Informationen • Größe der Fotos 4000 x 3000 Pixel, n 1920 x 1440 Pixel, 640 x 480 Pixel Von Filmen übernommene Fotos: 1920 x 1080 Pixel Anschlüsse • USB-Anschluss: Mini-B, Hi-Speed USB; nur Ausgang • HDMI-Anschluss: HDMI-Mini-Stecker; nur Ausgang Wi-Fi • Standard In Übereinstimmung mit dem IEEE 802.
Allgemeine Informationen • Leistungsaufnahme (Filmqualität 17 Mbps, normale Helligkeit) 2,4 W • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C • Abmessungen [B x H x T] (ohne Handschlaufe) 76 x 22 x 96 mm • Gewicht (nur Camcordergehäuse) 160 g Akku NB-4L Y P O • Akkutyp Wiederaufladbarer Lithiumakku C • Nennspannung: 3,7 V Gleichspannung • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C • Akkukapazität: 760 mAh (Normalwert) • Abmessungen: 35,4 x 40,3 x 5,9 mm • Gewicht: 17 g 276
Allgemeine Informationen Akkuladegerät CB-2LVE • Nenn-Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselstrom, 50/60Hz, 0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) • Nenn-Ausgangsspannung: 4,2 V Gleichstrom, 0,65 A • Ladedauer (Akku NB-4L) : 1 Std. 30 Min. • CHARGE-Lampe Orange - laden; Grün - vollständig geladen • Betriebstemperatur: 0 – 40 °C Y P O • Abmessungen: 53,0 x 86,0 x 19,5 mm • Gewicht: 55 g C Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefähre Werte. Irrtümer und Auslassungen vorbehalten.
Index A Akku Laden ..........................30 Restladungsanzeige .....224 Anschlüsse für externe Geräte .......................141 Aufnahmemodus .............99 Aufnahmemodustaste ......99 Aufnahmen sichern ........149 Aufnehmen Filme ...........................59 Fotos ...........................67 Ausland, Benutzung des Camcorders im............266 Ausrichtungserkennung C Auto-Drehung ............... 207 Automatische Gegenlichtkorrektur ...... 206 AUTO-Modus ................. 59 Y P O ..............
CANON iMAGE GATEWAY ..................175 G D H Dateinummerierung ........213 Datum und Uhrzeit ...........40 Diaschau ........................93 HDMI-Anschluss ... 140, 141 Hochladen von Filmen ....... 155, 172, 175 Home-Menü ........... 49, 202 E Eingebauter Akku ..........263 Energiesparbetrieb ...........66 Erstellen/Übernehmen von Fotos/Video-Schnappschuss-Szenen aus einem Film ...........134 F C Gesichtserkennung ........ 131 I Initialisieren einer Speicherkarte ...............
Lebensmittel und Mode (Aufnahmemodus) ..........99 Löschen Filme ...........................84 Fotos ...........................90 M Makro (Aufnahmemodus) ..........99 Markierungen ................209 Menüs für andere Einstellungen.........53, 205 Movie Uploader .............172 N C R Remote-Browser ........... 169 S Schnee (Aufnahmemodus).......... 99 Selbstauslöser .............. 112 Seriennummer ................ 25 Sichtfeld ........................ 62 Signaltöne ....................
U USB-Anschluss .....140, 142 V Vergrößerte Wiedergabe ...82 Verzierung ....................113 Video-Schnappschuss ........................109, 134 W Wartung .......................264 Weißabgleich ................124 Wiedergabe Filme ...........................71 Fotos ...........................79 C Wiedergabe wiederholen .................. 75 Wi-Fi-Funktionen ........... 156 Y YouTube .............. 155, 175 Z Zeitlupe ....................... 108 Zeitraffer ......................
cover 4 EUROPE www.canon-europe.com CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands BELGIQUE www.canon.be Canon Belgium NV/SA Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Machelen) (02) 722 0411 DEUTSCHLAND www.canon.de Canon Deutschland GmbH Europark Fichtenhain A10, D-47807 Krefeld Canon Helpdesk: 069 29993680 FRANCE www.canon.fr Y P O Canon France SAS, Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie CEDEX (01) 41 30 15 15 ITALIA www.canon.
КАЗАХСТАН www.canon.kz Представительство Canon CEE GmbH в Алматы пр. Аль Фараби 5, БЦ “Нурлы тау”, блок секция 1 «A», комната № 503, 050059 Алматы +7 (7272) 77 77 95 +7 (7272) 77 77 95 / добавочный 102 РОССИЯ www.canon.ru ООО "Канон Ру" в Москве 109028, Москва, Серебряническая наб, 29, этаж 8 Бизнес-центр "Серебряный Город" +7 (495) 2585600 +7 (495) 2585601 info@canon.