zz Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die EOS R mit FirmwareVersionen ab 1.1.0.
Einleitung Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes durchlesen Lesen Sie zunächst „Sicherheitshinweise“ (S. 25–27) und „Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 28–30), um Probleme oder Unfälle beim Aufnehmen von Bildern zu vermeiden. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung zudem sorgfältig durch, um die Kamera korrekt zu verwenden.
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Augenmuschel und Gehäuseschutzkappe) Trageriemen Akku LP-E6N (mit Schutzabdeckung) Schnittstellenkabel Akku-Ladegerät LC-E6E* Kabelschutz * Das Akku-Ladegerät LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert. ooEine Speicherkarte (S. 10) und ein HDMI-Kabel gehören nicht zum Lieferumfang der Kamera.
Bedienungsanleitungen Die mit der Kamera gelieferte Bedienungsanleitung enthält die grundlegende Anleitung für die Verwendung der Kamera und der WLAN-Funktionen. Das erweiterte Benutzerhandbuch (vorliegendes PDF‑Dokument) enthält eine vollständige Anleitung zur Verwendung der Kamera und kann auf der Canon Website auf einen Computer oder ein anderes Gerät heruntergeladen werden.
Bedienungsanleitungen Herunterladen des erweiterten Benutzerhandbuchs/ der Bedienungsanleitungen mithilfe eines QR-Codes Das erweiterte Benutzerhandbuch und die Bedienungsanleitungen für Objektive und Software (PDF-Dateien) können mithilfe des QR-Codes auf ein Smartphone oder ein Tablet heruntergeladen werden. ggwww.canon.com/icpd ooFür das Lesen des QR-Codes ist eine Software-Anwendung erforderlich. ooWählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie die Bedienungsanleitungen herunter.
Kurzanleitung 1 2 3 Legen Sie den Akku ein (S. 43). zz Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der Kamera zu beginnen (S. 40). Legen Sie die Karte ein (S. 44). zz Legen Sie die Karte so in den Kartensteckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Bringen Sie das Objektiv an (S. 50). zz Richten Sie die rote AnsetzMarkierung auf dem Objektiv an der roten Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen.
Kurzanleitung 6 7 8 9 Stellen Sie den Aufnahme modus auf [A] (S. 123). zz Drücken Sie die Taste , und drehen Sie das Wahlrad <6>, um [A] auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf <0>. zz Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen. Stellen Sie das Motiv scharf (S. 56). zz (ein AF-Messfeld) erscheint auf jedem erkannten Gesicht. zz Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Lösen Sie aus (S. 56). zz Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
Über diese Bedienungsanleitung Aufbau der Kapitel Die Kapitel 2–7 beschreiben die Funktionen in den Kameramenüs. Symbole in dieser Bedienungsanleitung : Stellt die Taste „Modus“ dar. : Symbolisiert das Hauptwahlrad. <6> : Stellt das Schnellwahlrad dar. <5> : Zeigt die entsprechende Richtung auf den Kreuztasten an. : Zeigt die Multifunktionsleiste an. : Zeigt den Steuerungsring des Objektivs an. <0> : Zeigt die Set-Taste an.
Über diese Bedienungsanleitung Grundsätzliche Betriebsanweisungen und Beispielfotos zz Bevor Sie den Anweisungen folgen, muss der Netzschalter auf <1> gestellt sein, und die Multifunktionssperre muss vollständig deaktiviert sein (S. 48, 60). zz Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden. zz In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem Objektiv RF24‑105mm F4 L IS USM gezeigt.
Kompatible Karten Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden. Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut (S. 373). zzSD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten * UHS-II- und UHS-I-Karten werden unterstützt.
Kapitel Einleitung 2 1 Vorbereitung und grundlegende Bedienung 39 2 Aufnahme 69 3 AF 255 4 Wiedergabe 301 5 Einstellung 361 6 WLAN-Funktionen (Drahtloskommunikation) 423 7 Individualfunktionen/My Menu 539 8 Referenzmaterial 571 11
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste................................................................ 3 Bedienungsanleitungen.............................................................. 4 Kurzanleitung............................................................................. 6 Über diese Bedienungsanleitung............................................... 8 Kompatible Karten.................................................................... 10 Kapitel................................................
Inhalt d Touch-Befehle...................................................................... 67 Q Schnelleinstellung............................................................... 68 2 Aufnahme 2-1 Aufnehmen von Einzelbildern 69 70 Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme.............................. 71 Index für die Funktionen: Einzelbildaufnahme......................... 74 Einstellen der Bildqualität......................................................... 75 Einstellen von Dual Pixel RAW-Aufnahmen.
Inhalt Erinnerungsfunktion für Karte ............................................... 118 Einstellen der Rückschauzeit................................................. 118 Einstellen des Messtimers..................................................... 119 Belichtungssimulation............................................................ 120 Anfügen von Staublöschungsdaten....................................... 121 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)......................................
Inhalt A Speichern der Belichtung für die Aufnahme (AE-Speicherung)................................................................... 157 BULB: Verschiedene Belichtungen........................................ 158 w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)................. 161 P Mehrfachbelichtungen...................................................... 166 Aufnahmen mit Fernbedienung.............................................. 174 Verwenden eines Auslösekabels............................................
Inhalt 3 AF 255 Registerkartenmenüs: AF (Einzelbilder)................................. 256 Registerkartenmenüs: AF (Movies)........................................ 259 Auswählen des AF-Betriebs................................................... 262 Auswählen der AF-Methode................................................... 265 Einstellen der AF-Messfeldgröße........................................... 276 Fokussieren der Augen von Personen...................................
Inhalt u Vergrößern von Bildern..................................................... 315 b Drehen von Bildern........................................................... 317 K Schützen von Bildern........................................................ 318 p Zuweisen von Bewertungen............................................. 321 k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe.............................. 324 k Wiedergeben von Movies.................................................
Inhalt Methoden zur Dateinummerierung......................................... 367 Umbenennen von Dateien..................................................... 370 Festlegen des automatischen Drehens von vertikalen Bildern............................................................. 372 Formatieren der Karte............................................................ 373 Einstellen des Eco-Modus...................................................... 376 Einstellen von Energiesparfunktionen...................
Inhalt Einstellen der Wireless-Funktionen........................................ 407 Geotagging von Bildern.......................................................... 411 R Einstellen der Multifunktionssperre.............................. 416 w: Registrieren von Individual Aufnahmemodi..................... 417 Zurücksetzen der Kamera auf die Standardeinstellungen....... 419 Festlegen von Copyright-Informationen................................. 420 Überprüfen anderer Informationen...........................
Inhalt Überprüfen der Netzwerkeinstellungen.................................. 531 Bildschirm [Wireless-Kommunikationseinst.]..................... 532 [WLAN-Einstellungen] Bildschirm........................................ 533 Bedienen der virtuellen Tastatur ............................................ 534 Manuelles Einrichten der IP-Adresse..................................... 535 Anzeige des WLAN-/Bluetooth-Status...................................
Index für die Funktionen Stromversorgung Sucher zz Aufladen des Akkus B S. 40 zz Dioptrieneinstellung B S. 54 zz Akkuladezustand B S. 49 zz Überprüfen des Akkuladezustands zz Informationsanzeige im Sucher B S. 397 B S. 387 zz Stromversorgung B S. 582 zz Sucher: vertikale Anzeige B S. 399 zz Eco-Modus B S. 376 zz Energiesparmodus B S. 377 Karten zz Sucher: AnzeigeformatB S. 402 Bildschirm zz Variabler Winkel B S. 47 zz Formatierung B S. 373 zz Touch-Steuerung B S.
Index für die Funktionen Messung zz Messmethode B S. 152 Antriebsmodus zz Antriebsmodus B S. 144 zz Selbstauslöser B S. 147 zz Leise Livebild-Aufnahme B S. 150 zz Geräuschlose Aufnahme B S. 151 zz Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen B S. 77 Einstellungen für Bildaufnahme zz Erstellen/Auswählen eines Ordners zz Datei-Nummer B S. 365 B S. 367 Bildqualität zz Bildqualität B S. 75 zz Dual Pixel RAW B S. 78 zz Ausschnitt-/ Seitenverhältnis B S. 80 zz ISO-Empfindlichkeit (Einzelbilder) B S.
Index für die Funktionen Blitz zz Externer Blitz zz Blitzbelichtungskorrektur zz FE-Speicherung zz Blitzfunktion Einstellungen zz Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz B S. 177 B S. 177 B S. 177 B S. 182 B S. 187 Movie-Aufnahmen zz Aufnahmen mit automatischer Belichtung B S. 209 zz Aufnahme mit Blendenautomatik B S. 210 zz Aufnahme mit Verschluss zeitautomatik B S. 211 zz Aufnahmen mit manueller Belichtung B S. 213 zz ISO-Empfindlichkeit (Movie) B S. 246 zz Movie-Servo-AF B S.
Index für die Funktionen zz Einzelbild erfassen (4K) B S. 329 zz Diaschau B S. 331 zz Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät B S. 333 zz Löschen B S. 335 Bildbearbeitung zz Ändern der Größe von JPEG-Bildern B S. 345 zz Zuschneiden von JPEG-Bildern B S. 346 Bildübertragung/Druckaufträge B S. 348 zz Druckauftrag (DPOF) B S. 353 zz Fotobuch-Einstellung B S. 357 Individuelle Anpassung zz Individualfunktionen (C.Fn) B S. 542 zz Betriebsanpassung B S. 555 zz My Menu B S.
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts. Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter zu vermeiden. WARNUNG: Weist auf die Gefahr schwerer oder tödlicher Verletzungen hin. oo Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Trageriemen um den Hals einer Person legt. Das Verschlucken von Teilen einer Kamera oder von Zubehör ist gefährlich.
Sicherheitshinweise oo Bei Verwendung eines Akku-Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen beachten. • Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der Netzsteckdose entfernen. • Das Produkt nicht mit feuchten Händen ein- oder ausstecken. • Das Produkt nicht verwenden, wenn der Netzstecker nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Sicherheitshinweise VORSICHT: Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin. oo Den Blitz nicht in Augennähe auslösen. Dies kann zu Augenverletzungen führen. oo Der Trageriemen ist ausschließlich am Körper zu verwenden. Das Produkt kann beschädigt werden, wenn es mit dem Trageriemen an einem Haken oder einem anderen Objekt aufgehängt wird. Das Produkt außerdem nicht schütteln und keinen starken Erschütterungen aussetzen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege zz Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. zz Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. zz Lassen Sie zum Schutz vor Staub und Feuchtigkeit die Anschluss abdeckung, die Akkufachabdeckung, die Speicherkartenabdeckung und alle anderen Abdeckungen fest geschlossen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden zz Blockieren Sie den Verschlussvorhang nicht mit dem Finger oder anderen Gegenständen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. zz Verwenden Sie ausschließlich einen handelsüblichen Blasebalg, um Staub zu entfernen, der am Objektiv, Sucher usw. haftet. Verwenden Sie zur Reinigung des Kameragehäuses oder des Objektivs keine Reinigungsmittel, die organische Lösungsmittel enthalten.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Bildschirm, Sucher und LCD-Anzeige zz Obwohl Bildschirm und Sucher mit sehr präziser Technologie mit über 99,99 % effektiven Pixeln hergestellt werden, können bis zu 0,01 % der Pixel inaktiv („tot“) sein. Ebenso kommen schwarze, rote oder andere Farbflecken vor. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Teilebezeichnungen (1) (12) (13) (14) (2) (15) (3) (4) (5) (16) (17) (6) (7) (18) (19) (8) (20) (21) (9) (22) (10) (11) (1) (2) (3) (4) (5) (6) Taste Taste für Movie-Aufnahme <6> Hauptwahlrad Multifunktionstaste Auslöser Info-/Beleuchtungstaste für LCD-Anzeige (7) AF-Hilfslicht/Selbstauslöser/ Fernsteuerungsleuchte (8) Griff (Akkufach) (9) DC-Kuppler-Kabelöffnung (10) Kontakte (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) Kamerabajonett Blitzsynchronisationskontakte
Teilebezeichnungen (6) (1) (2) (7) (3) (8) (4) (9) (5) (10) (15) (11) (16) (17) (12) (18) (19) (13) (14) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Augenmuschel Sucherokular Knopf zur Dioptrieneinstellung Hauptschalter Anschlussabdeckung LCD-Anzeige Taste für Multifunktionssperre (8) <5> Schnellwahlrad (9) AF-Start-Taste (10) Suchersensor 32 (11) Infotaste (12) Zugriffsleuchte (13) Schnelleinstellung/ Set-Taste (14) Menütaste (15) Fernbedienungsbuchse (16) Digital-Anschluss (1
Teilebezeichnungen (8) (9) (10) (11) (12) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (14) (15) (16) (17) Kontaktabdeckung Platzierungsöffnung für Zubehör Bildschirm Stativbuchse : Kreuztasten Seriennummer Wiedergabetaste Multifunktionsleiste Taste für AE-Speicherung/ FE-Speicherung (13) (10) Taste für AF‑Messfeld/ Index/Vergrößerung/ Verkleinerung (11) Riemenhalterung (12) Speicherkarten-Abdeckung (13) Kartensteckplatz (14) Verschluss für Akkufa
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Beispielanzeige Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie auf Seite 617. Sucheranzeige Beispielanzeige Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 40).
Teilebezeichnungen Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst.
Teilebezeichnungen Verwenden des Kabelschutzes Wenn Sie die Kamera mit einem Computer verbinden, müssen Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein anderes Schnittstellenkabel von Canon verwenden. Wenn Sie ein Schnittstellenkabel anschließen, müssen Sie den mitgelieferten Kabelschutz verwenden. Der Kabelschutz schützt vor unbeabsichtigtem Trennen des Kabels und vor Beschädigung des Anschlusses.
Teilebezeichnungen Verwenden eines optionalen Schnittstellenkabels von Canon (5) Bei der Verwendung eines Schnitt stellenkabels von Canon (separat erhältlich) führen Sie das Kabel wie abgebildet durch die Klemme (5), bevor Sie die Klemme an den Kabelschutz anbringen. ooDer Digital-Anschluss wird möglicherweise beschädigt, wenn das Schnittstellenkabel ohne Kabelschutz angeschlossen wird. ooDas Schnittstellenkabel muss fest am Digital-Anschluss angeschlossen sein.
1 Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Bedienung der Kamera beschrieben.
Aufladen des Akkus Sie die am Akku 1 Nehmen angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku in das 2 Legen Akku‑Ladegerät ein. zz Zum Entnehmen des Akkus führen Sie die gegenteilige Aktion aus. Sie den Akku auf. 3 Laden zz Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. ggDer Aufladevorgang beginnt automatisch und die Ladeanzeige beginnt orange zu blinken.
Aufladen des Akkus Ladezustand 0–49 % 50–74 % Ladeanzeige Farbe Orange 75 % oder höher Voll aufgeladen Anzeige Blinkt einmal pro Sekunde Blinkt zweimal pro Sekunde Blinkt dreimal pro Sekunde Grün Eingeschaltet zz Das vollständige Laden eines komplett entladenen Akkus dauert bei Zimmertemperatur (23 °C) ca. 2 Stunden und 30 Minuten. Die tatsächliche Ladedauer des Akkus hängt stark von der Umgebungstemperatur und dem Ladezustand des Akkus ab.
Aufladen des Akkus zz Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. zz Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Geladene Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. zz Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. zz Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Einlegen/Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku des Typs LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Einlegen Sie die 1 Schieben Akkufachabdeckung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein. 2 Legen zz Legen Sie den Akku mit den elektrischen Kontakten voran ein. zz Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet. Sie die Abdeckung. 3 Schließen zz Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet. Verwenden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ LP-E6N oder LP-E6.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte (1) in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen Sie die Abdeckung, 1 Schieben um sie zu öffnen. (1) Sie die Karte ein. 2 Legen zz Halten Sie die Karte wie auf der Abbildung dargestellt so, dass das Etikett zu Ihnen zeigt, und schieben Sie sie bis zum Einrasten in den Steckplatz.
Einlegen und Entnehmen der Karte Entnehmen Sie die Abdeckung. 1 Öffnen zz Stellen Sie den Hauptschalter (1) auf <2> ein. zz Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und öffnen Sie die Abdeckung. zz Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird, schließen Sie die Abdeckung. Sie die Karte. 2 Entnehmen zz Drücken Sie kurz leicht auf die Karte. zz Ziehen Sie die Karte gerade heraus und schließen Sie dann die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte ooWenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
Verwenden des Bildschirms Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern. 1 Klappen Sie den Bildschirm aus. Sie den Bildschirm. 2 Drehen zz Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, 180° 90° 175° können Sie ihn nach oben oder unten richten oder um 180° ganz zum Motiv hin umdrehen. zz Der angegebene Winkel ist nur ein Näherungswert. Sie den Monitor zu sich 3 Richten selbst aus. zz Bei normaler Verwendung der Kamera zeigt der Bildschirm zu Ihnen.
Einschalten der Kamera zz <1> Schaltet die Kamera ein, und Sie hören Verschlusslamellen, die sich öffnen. Falls ein RF-Objekt angebracht ist, ist außerdem das Geräusch einer sich öffnenden Blende zu hören. zz <2> Beendet die Kamerabedienung. Sie hören Verschlusslamellen, die sich schließen. Stellen Sie den Hauptschalter auf diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden. Falls ein RF-Objekt angebracht ist, ist außerdem das Geräusch einer sich schließenden Blende zu hören.
Einschalten der Kamera z Akkustandsanzeige Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol zeigt an, dass der Akku bald leer ist. Anzeige Level (%) 100–70 69–50 49–20 19–10 9–1 0 Anzeige Level (%) ooFolgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft: • Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten. • Häufiges Aktivieren der AF, ohne Aufnahmen zu machen.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Anbringen eines Objektivs Sie die Objektiv- und die 1 Nehmen Gehäuseschutzkappe ab. zz Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Sie das Objektiv an. 2 Bringen zz Richten Sie die rote Ansetz- Markierung am Objektiv an der roten Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Objektiv entriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. zz Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es. zz Befestigen Sie den hinteren Objektivdeckel am entfernten Objektiv. ooSehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an den Augen führen.
Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Mit dem optionalen Adapter EF-EOS R können alle EF- und EF-SObjektive verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-MObjektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs Sie die Objektiv- und die 1 Nehmen Gehäuseschutzkappe ab. zz Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. (1) (2) Sie das Objektiv am 2 Bringen Adapter an.
Anbringen und Entfernen von EF/EF-S-Objektiven Sie den Fokussierschalter 4 Stellen des Objektivs auf ein. zz steht für Autofokus. zz steht für manuellen Fokus. Die automatische Fokussierung ist nicht möglich. Sie den vorderen 5 Nehmen Objektivdeckel ab. Entfernen eines Objektivs 1 Drücken Sie die Objektiventriegelungs taste, und drehen Sie gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung. zz Drehen Sie den Adapter bis zum Anschlag und entfernen Sie ihn.
Verwenden des Suchers Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den Bildschirm oder den Sucher einschränken (S. 403). Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. zz Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die Sucheranzeige scharf dargestellt wird. ooDie Sucheranzeige und der Kamerabildschirm können nicht gleichzeitig aktiv sein.
Grundlegende Bedienung Kamerahaltung zzBetrachten des Bildschirms während der Aufnahme Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 47. Normaler Winkel Niedriger Winkel Hoher Winkel zzErstellen von Aufnahmen über den Sucher Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten wird. Fotografieren im Querformat Vertikale Aufnahme 1. Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff fest. 2.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird ca. 8 Sekunden lang bzw.
Grundlegende Bedienung Modus-Taste Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Drücken Sie die Taste , drehen Sie das Wahlrad <6>, und wählen Sie den Aufnahmemodus. Um zwischen der Aufnahme von Einzelbildern und der Aufnahme von Movies zu wechseln, drücken Sie die Taste und dann die Taste . AF-Start-Taste Hat dieselbe Funktion wie das Antippen des Auslösers im Aufnahmemodus [t], [d], [s], [f], [a] oder [BULB].
Grundlegende Bedienung <6> Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Drücken Sie eine Taste, etwa oder , und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“. (2) Drehen Sie nur das Wahlrad <6>. Sehen Sie sich den Bildschirm, den Sucher oder die LCD-Anzeige an, während Sie das Wahlrad <6> drehen. Mit diesem Wahlrad können Sie Verschlusszeit, Blende usw. einstellen.
Grundlegende Bedienung <5> Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Drücken Sie eine Taste, etwa oder , und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“. (2) Drehen Sie nur das Wahlrad <5>. Sehen Sie sich den Bildschirm, den Sucher oder die LCD-Anzeige an, während Sie das Wahlrad <5> drehen.
Grundlegende Bedienung Taste für Multifunktionssperre Sie können [56: Multifunktionssperre] aktivieren und die Taste drücken, um zu verhindern, dass Einstellungen versehentlich geändert werden, wenn unbeabsichtigterweise das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, die Multifunktionsleiste oder der Steuerungsring bedient oder der Touchscreen angetippt wird. Drücken Sie die Taste erneut, um diese Steuerungselemente wieder freizuschalten.
Grundlegende Bedienung Multifunktionsleiste (M-Fn)M Sie können häufig verwendete Funktionen zuweisen, die dann ausgeführt werden, wenn der Benutzer auf der -Leiste streicht oder auf eines der Enden tippt. Standardmäßig ist keine Funktion zugewiesen. Nach dem Kauf oder wenn noch keine Funktion zugewiesen ist, können Sie einen Bildschirm mit den Tastenkombinationen für das Einstellungsmenü [84: M-Fn-Leiste anpassen] aufrufen, indem Sie auf das linke Ende von tippen.
Grundlegende Bedienung INFO-Taste Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken auf die Taste . Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder.
Menüfunktionen und Einstellungen (1) (2) (3) (6) (7) (5) (4) (1) (2) (3) (4) Taste Taste Bildschirm Kreuztasten (5) (6) (7) Taste <0> Schnellwahlrad Hauptwahlrad [A] Menübildschirm Modus * Im Modus [A] werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt.
Menüfunktionen und Einstellungen Bildschirm im Modus [t], [d], [s], [f], [a] oder [BULB] (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1) (2) (10) (3) (1) (2) (3) (4) (5) Hauptregisterkarten Sekundäre Registerkarten Menüelemente z: Aufnahme 2: Autofokus (6) (7) (8) (9) (10) 3 : Wiedergabe 5 : Einstellung 8 : Individualfunktionen 9 : My Menu Menüeinstellungen Wählen von Menüeinstellungen Sie den Menübildschirm auf. 1 Rufen zz Drücken Sie die Taste . Sie eine Registerkarte aus.
Menüfunktionen und Einstellungen Sie ein Element aus. 3 Wählen zz Drehen Sie zur Auswahl eines Elements das Schnellwahlrad <5>, und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie eine Option aus. 4 Wählen zz Drehen Sie das Wahlrad <5>, um eine Option auszuwählen. zz Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet. Sie die Option. 5 Bestätigen zz Drücken Sie die Taste <0>, um die Einstellung festzulegen. Sie die Einstellung.
Menüfunktionen und Einstellungen Abgeblendete Menüpunkte Beispiel: Tonwert Priorität Abgeblendete Menüpunkte können nicht eingestellt werden. Der Menüpunkt ist abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat. Sie können die Funktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie den abgeblendeten Menüpunkt auswählen und <0> drücken. Wenn Sie die Einstellung der Funktion annullieren, die Vorrang hat, wird der abgeblendete Menüpunkt auswählbar.
d Touch-Befehle Sie können die Kamera bedienen, indem Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (Touchscreen) tippen oder darüber streichen. Tippen Beispielbildschirm (Schnelleinstellung) zz Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den Bildschirm. zz Wenn Sie beispielsweise auf [Q] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [2] tippen.
Q Schnelleinstellung Sie können die Einstellungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. 1 Drücken Sie die Taste (7). Sie eine Einstellung aus. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um eine Option auszuwählen. zz Wenn der links dargestellte Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie zum Auswählen die Tasten . Sie eine Option aus.
2 Aufnahme In diesem Kapitel werden das Thema Aufnahme sowie Menü einstellungen für die Registerkarte „Aufnahme“ ([z]) vorgestellt. zz Das Symbol M rechts neben einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion nur im Modus [t], [d], [s], [f], [a] oder [BULB] verfügbar ist.
2 -1 Aufnehmen von Einzelbildern [Aufnahmemodus] Einstellungen für Einzelbilder Drücken Sie zur Vorbereitung auf Einzelbildaufnahmen die Taste und dann die Taste , um auf den links dargestellten Bildschirm [Aufnahmemodus] zuzugreifen. [A] : Automatische Motiverkennung (S. 123) [t] : Flexible Automatik. (S. 140) [d] : Programmautomatik (S. 132) [s] : Blendenautomatik (S. 134) [f] : Verschlusszeitautomatik (S. 136) [a] : Manuelle Belichtung (S. 138) [BULB] : Langzeitbelichtung (S.
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme zzAufnahme 1 S. 75 S. 78 S. 80 S. 118 S. 118 zzAufnahme 2 S. 110 S. 179 zzAufnahme 3 S. 155 S. 85 S. 104 S. 109 S. 119 S.
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme zzAufnahme 4 S. 97 S. 100 S. 102 S. 117 S. 88, 92, 95 zzAufnahme 5 S. 107 S. 105 S. 121 S. 130 S. 166 S. 161 zzAufnahme 6 S. 159 S. 115 S. 151 S. 150 S.
Registerkartenmenüs: Einzelbildaufnahme Im Modus [A] wird der folgende Bildschirm angezeigt. zzAufnahme 1 S. 75 S. 78 S. 118 S. 118 S. 130 S.
Index für die Funktionen: Einzelbildaufnahme Aufnahmemodi zz Modus [A] B S. 123 zz Modus [t] B S. 140 zz Modus [d] B S. 132 zz Modus [s] B S. 134 zz Modus [f] B S. 136 zz Modus [a] B S. 138 zz Modus [BULB] B S. 158 Menüs/Aufnahmefunktionen zz Auslöser ohne Karte betätigen B S. 118 zz Rückschauzeit B S. 118 zz Messtimer B S. 119 zz Belichtungssimulation B S. 120 zz Staublöschungsdaten B S. 121 zz Touch-Auslöser B S. 130 zz Antriebsmodus B S. 144 zz Selbstauslöser B S.
Einstellen der Bildqualität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Zu den JPEG-Bildqualitätsoptionen gehören 73, 83, 74, 84, 7a, 8a und b. Die RAW-Bildqualitätsoptionen sind 1 und F. 1 Wählen Sie [z1: Bildqualität]. Sie die Bildqualität ein. 2 Stellen zz Um die RAW-Qualität festzulegen, drehen Sie das Wahlrad <6>. Um die JPEG-Qualität festzulegen, drücken Sie die Tasten . zz Drücken Sie die Taste <0>, um die Einstellung festzulegen.
Einstellen der Bildqualität RAW-Bilder Ein RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten. Die in ihrem ursprünglichen Zustand auf der Karte aufgezeichnet werden. Sie können folgende Qualitätseinstellungen wählen: 1 oder F. F liefert RAW‑Bilder mit kleinerer Dateigröße als 1. RAW-Bilder können mit [31: RAW-Bildbearbeitung] verarbeitet (S. 339) und als JPEG-Bilder gespeichert werden. (Wie bei 1 stehen sämtliche JPEG-Größenoptionen für F zur Verfügung.
Einstellen der Bildqualität Leitlinien zur Auswahl der Bildqualität Leitlinien zur Dateigröße, Anzahl möglicher Aufnahmen und maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen finden Sie auf Seite 609. Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt. Für alle Werte über 99 für Reihen aufnahmen wird als maximale Anzahl „99“ angezeigt.
Einstellen von Dual Pixel RAW-Aufnahmen Ist diese Funktion bei der Aufnahme von 1- oder F-Bildern aktiviert, werden spezielle Dual Pixel RAW-Aufnahmen mit Dual PixelInformationen vom Bildsensor erstellt. Dies wird „Dual Pixel-RAWAufnahme“ genannt.
Einstellen von Dual Pixel RAW-Aufnahmen Sie aus. 4 Lösen ggEin RAW-Bild mit Dual PixelDaten (Dual Pixel RAW-Bild) wird aufgenommen. ooStart dauert länger, wenn der Hauptschalter auf <1> eingestellt ist oder die Kamera den Betrieb nach automatischer Abschaltung fortsetzt. ooDie Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen ist langsamer, wenn Sie Aufnahmen mit Dual Pixel RAW erstellen (S. 144). Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen verringert sich ebenfalls. ooDer Antriebsmodus ist nicht verfügbar.
Einstellen des Ausschnitt-/SeitenverhältnissesN Bei RF- oder EF-Objektiven werden Bilder normalerweise mit einer Sensorgröße von ca. 36,0 mm x 24,0 mm aufgenommen (Vollformataufnahme), aber mit der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ können Sie nur die Bildmitte um das 1,6-Fache (APS-C-Größe) vergrößern. So als würden Sie ein Teleobjektiv verwenden. Außerdem ist es möglich, das Seitenverhältnis vor der Aufnahme entsprechend der Anwendung festlegen.
Einstellen des Ausschnitt-/Seitenverhältnisses Beispiele für Einstellungen Y eingestellt U eingestellt oder EF-S Objektiv verwendet Sie aus. 4 Lösen zz Wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder ein EF-S Objektiv verwendet wird, wird ein Bild angezeigt, das ca. um das 1,6-Fache vergrößert ist. zz Wenn [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] eingestellt ist, wird das Bild im schwarz maskierten oder umrandeten Bereich aufgenommen.
Einstellen des Ausschnitt-/Seitenverhältnisses ooBereiche außerhalb des zugeschnittenen Bereichs werden in der RAW-Aufnahme nicht aufgenommen, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder EF-S-Objektive verwendet werden. oo[Aufnahmebereich] hat keinen Einfluss auf die Anzeige, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder EF-S-Objektive verwendet werden. oo[85: Schneidedaten hinzufügen] ist nur verfügbar, wenn [Vollformat] eingestellt ist.
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. Im Modus [A] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt (S. 608). Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf der Seite 614. Sie die Taste (9). 1 Drücken zz Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste . Sie die Option für die 2 Wählen ISO‑Empfindlichkeit aus.
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit zz Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera/Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Feldtiefe). zz Eine höhere ISO-Empfindlichkeit ermöglicht Aufnahmen mit schwachem Licht, einen größeren Fokussierbereich (mehr Feldtiefe) und eine größere Blitzreichweite.
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Einstellen des manuell einstellbaren ISO-Bereichs Sie können den manuell einstellbaren ISO-Geschwindigkeitsbereich einstellen (Unter- und Obergrenzen). Sie können den Mindestwert zwischen L (entspricht ISO 50) und H1 (entspricht ISO 51200) und den Höchstwert zwischen ISO 100 und H2 (entspricht ISO 102400) einstellen. Sie [z3: zISO-Empfindl. 1 Wählen Einstellungen]. 2 Wählen Sie [ISO-Bereich]. Sie die Untergrenze ein.
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Einstellen des ISO-Bereichs für „ISO Auto“ Sie können für den automatischen ISO-Empfindlichkeitsbereich für „ISO auto“-Werte zwischen ISO 100 und ISO 40000 einstellen. Sie können für die Untergrenze ISO 100–ISO 25600 und für die Obergrenze ISO 200–ISO 40000 einstellen. 1 Wählen Sie [Auto-Bereich]. Sie die Untergrenze ein. 2 Stellen zz Wählen Sie das Feld für die Untergrenze aus und drücken Sie die Taste <0>.
Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder Einstellen der minimalen Verschlusszeit für „ISO Auto“ Sie können die minimale Verschlusszeit auswählen, sodass die automatisch eingestellte Verschlusszeit nicht zu langsam ist, wenn „ISO Auto-Limit“ eingestellt ist. Dies ist hilfreich in den Modi [d] und [f], wenn Motive in Bewegung mit einem Weitwinkelobjektiv aufgenommen werden oder wenn ein Teleobjektiv verwendet wird. Dadurch werden Verwacklungen und unscharfe Motive vermieden.
Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen. Im Modus [A] wird [D] (Auto) automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [z4: Bildstil]. Sie einen Bildstil. 2 Wählen zz Wählen Sie einen Bildstil aus und drücken Sie <0>.
Auswählen eines Bildstils Bildstileigenschaften zz[D] Auto Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und Sonnenuntergängen lebendiger aus. Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil. zz[P] Standard Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch. Dieser universelle Bildstil eignet sich für die meisten Aufnahmesituationen.
Auswählen eines Bildstils zz[U] Natürlich Eignet sich für die Bildbearbeitung mit einem Computer. Die Farbe eines Motivs, das im Sonnenlicht bei einer Farbtemperatur von 5200 K fotografiert wird, wird farbmetrisch an die Farbe des Aufnahmegegenstandes angepasst. Für gedämpfte Bilder mit moderater Helligkeit und Farbsättigung. zz[V] Monochrom Für Schwarz-Weiß-Bilder. Aus mit dem Bildstil [Monochrom] aufgenommenen JPEG-Bildern können keine Farbbilder wiederhergestellt werden.
Auswählen eines Bildstils Symbole Der Auswahlbildschirm für Bildstil verfügt über Symbole für die Parameter [Stärke], [Feinheit] oder [Schwelle] für [Schärfe] sowie [Kontrast] und für andere Einstellungen. Die Ziffern geben die Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden.
Anpassen eines BildstilsN Sie können die Bildstile anpassen. Sie können Bildstileinstellungen wie [Kontrast] oder [Schärfe] ([Stärke], [Feinheit] und [Schwelle]) anpassen. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie auf Seite 94. 1 Wählen Sie [z4: Bildstil]. Sie einen Bildstil. 2 Wählen zz Wählen Sie den anzupassenden Bildstil und drücken Sie dann die Taste . Sie ein Element aus. 3 Wählen zz Wählen Sie ein Element aus (z. B.
Anpassen eines Bildstils Sie das Element an. 4 Passen zz Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie <0>. zz Drücken Sie die Taste , um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. ggAlle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt.
Anpassen eines Bildstils [V] Schwarzweißeinstellung Neben den auf der vorherigen Seite beschriebenen Effekten wie [Kontrast] oder [Stärke], [Feinheit] und [Schwelle] des Parameters [Schärfe] können Sie auch die Option [Filtereffekt] und [Tonungseffekt] auswählen. [k] Filtereffekt Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen. Filter N: None Ye: Yellow Wirkung Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte.
Registrieren eines BildstilsN Sie können einen Standard-Bildstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], diesen nach Wunsch anpassen und unter [Anw. Def. 1], [Anw. Def. 2] oder [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich, wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden. Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software) registriert wurden, können hier ebenfalls geändert werden. 1 Wählen Sie [z4: Bildstil]. Sie [Anw. Def. *]. 2 Wählen zz Wählen Sie [Anw. Def.
Registrieren eines Bildstils Sie ein Element aus. 5 Wählen zz Wählen Sie ein Element aus (z. B. [Stärke] unter [Schärfe]) und drücken Sie dann <0>. Sie das Element an. 6 Passen zz Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie <0>. zz Weitere Informationen finden Sie unter „Anpassen eines Bildstils“ (S. 92). zz Drücken Sie die Taste , um die angepasste Einstellung zu speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren. ggDer Standard-Bildstil wird rechts neben [Anw. Def.
B: Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit „Auto“ [Q] (Priorität Umgebung) oder [Qw] (Priorität Weiß) der korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen. Im Modus [A] wird [Q] (Priorität Umgebung) automatisch eingestellt.
Einstellen des Weißabgleichs (Ca.) Anzeige Q Qw W E R Y U D O P Modus Auto (Priorität Umgebung, S. 99) Auto (Priorität Weiß, S. 99) Tageslicht Schatten Wolkig, Dämmerung, Abendlicht Kunstlicht Leuchtstoff Blitz Manuell (S. 100) Farbtemperatur (S. 101) Farbtemperatur (K: Kelvin) 3000–7000 5200 7000 6000 3200 4000 Automatische Einstellung* 2000–10000 2500–10000 * Gilt für Speedlites mit einer Funktion zur Übertragung der Farbtemperaturdaten. Andernfalls wird die Farbtemperatur auf ca. 6000 K eingestellt.
Einstellen des Weißabgleichs [Q] Automatischer Weißabgleich Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen. Wenn Sie [Qw] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen Farbstichs des Bilds verringern. Falls die Intensität dem automatischen Weißabgleich vorheriger EOSKameramodelle entsprechen soll, wählen Sie [Q] (Priorität Umgebung) aus. 1 Wählen Sie [z4: Weißabgleich].
Einstellen des Weißabgleichs [O] Custom WB Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor. Sie ein weißes Objekt auf. 1 Nehmen zz Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Motiv, sodass das Weiß den Bildschirm ausfüllt. zz Stellen Sie manuell scharf und machen Sie die Aufnahme mit der ausgewählten Standardbelichtung für das weiße Objekt.
Einstellen des Weißabgleichs ooFalls die Belichtung des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds stark von der Standardbelichtung abweicht, ist eventuell kein korrekter Weißabgleich möglich. ooDie folgenden Bilder können nicht ausgewählt werden: Bilder, die mit dem Bildstil [Monochrom] aufgenommen wurden, mehrfach belichtete Aufnahmen, Bildausschnitte sowie Bilder, die mit einer anderen Kamera gemacht wurden.
u Weißabgleich-KorrekturN Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfilter. Jede Farbe kann auf neun unterschiedliche Stufen eingestellt werden. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht, die mit der Verwendung von Farbtemperaturkonversions- bzw. Farbkorrekturfiltern vertraut sind. Weißabgleich-Korrektur 1 Wählen Sie [z4: WB-Korr.einst.].
Weißabgleich-Korrektur Automatisches Weißabgleich-Bracketing Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Das Bild wird auf Grundlage der Farbtemperatur des aktuellen Weißabgleichs mit einer blau/gelben bzw. magentarot/grünen Verfärbung gestreut. Diese Funktion wird als Weißabgleich-Bracketing (WB-BKT) bezeichnet. Ein Weißabgleich-Bracketing kann in einzelnen Schritten im Bereich von ±3 Stufen festgelegt werden.
Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel oder der Kontrast zu gering oder stark ist. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Im Modus [A] wird [Standard] automatisch eingestellt. Sie [z3: Auto Lighting 1 Wählen Optimizer/z3: Autom. Belichtungsoptimierung]. Sie eine Korrekturoption fest.
Einstellen der RauschunterdrückungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen, was insbesondere bei hoher ISO-Empfindlichkeit hilfreich ist. Bei Aufnahmen mit geringer ISO-Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert werden. Sie [z5: High ISO 1 Wählen Rauschreduzierung]. Sie die gewünschte Stufe ein. 2 Stellen zz Wählen Sie die gewünschte Rauschreduzierungsstufe und drücken Sie dann auf <0>.
Einstellen der Rauschunterdrückung Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung ooWenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann der Effekt der Rauschreduzierung geringer sein. ooWenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. ooWenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
Einstellen der Rauschunterdrückung Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Für Belichtungen von 1 Sekunde oder länger lässt sich das für lange Belichtungs zeiten typische Bildrauschen (Lichtpunkte und Streifen) reduzieren. Sie [z5: Rauschred. 1 Wählen bei Langzeitbel.]. Sie eine Option zur 2 Wählen Rauschunterdrückung. zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>. zz[AUTO] Automatisch Bei Belichtungszeiten von 1 Sek.
Einstellen der Rauschunterdrückung ooBei den Einstellungen [Automatisch] oder [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung. ooBilder können bei der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als bei der Einstellung [Deaktivieren] oder [Automatisch]. oo[BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung eingeblendet. Dann können Sie weiter aufnehmen.
Tonwert PrioritätN Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren. 1 Wählen Sie [z3: Tonwert Priorität]. Sie eine Option fest. 2 Legen zz [Aktivieren]: Gradation bei Lichtern wird verbessert. Der Dynamikumfang wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher.
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer EigenschaftenN Aufgrund der optischen Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Die durch optische Eigenschaften von Objektiven verursachte Bildverzeichnung wird als „Verzeichnung“ bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet.
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Sie [Aktivieren]. 3 Wählen zz Vergewissern Sie sich, dass der Name des angebrachten Objektivs und (außer für Beugungskorrektur) [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt werden. zz Wählen Sie [Aktivieren] aus und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 4 Lösen zz Für das aufgenommene Bild wurde eine Objektiv-Aberrationskorrektur durchgeführt.
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Digitale Objektivoptimierung ooJe nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden. Bildkanten können ebenfalls hervorgehoben werden. Passen Sie die Schärfe für den Bildstil an oder stellen Sie [Dig. Objektivoptimierung] auf [Deaktivieren] ein, bevor Sie eine Aufnahme erstellen. ooJe höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Chromatische Aberrationskorrektur [Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] aktiviert ist. Beugungskorrektur ooJe nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden. ooJe höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert. ooBei Movie-Aufnahmen wird [Beugungskorrektur] nicht angezeigt. (Korrektur ist nicht möglich.
Korrektur von Objektiv-Aberrationen aufgrund optischer Eigenschaften Objektivkorrekturdaten Die Objektivkorrekturdaten für Objektiv-Aberrationskorrekturen werden in der Kamera registriert (gespeichert). Bei Auswahl von [Aktivieren] werden die Vignettierungs-Korrektur, die Verzeichnungskorrektur, die digitale Objektivoptimierung, die chromatische Aberrationskorrektur und die Beugungskorrektur automatisch angewendet.
Verringern von FlackernN Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen, und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
Verringern von Flackern ooÄndert sich im Modus [t], [d] oder [f] die Verschlusszeit bei Reihenaufnahmen, oder werden mehrere Aufnahmen der gleichen Szene mit unterschiedlichen Verschlusszeiten gemacht, wird der Farbton möglicherweise nicht korrekt aufgenommen. Um inkonsistente Farbtöne zu vermeiden, verwenden Sie den Modus [t], [s] oder [a] mit einer festen Verschlusszeit. ooDer Farbton von aufgenommenen Bildern kann bei [Aktivieren] und [Deaktivieren] verschieden sein.
Einstellen des FarbraumsN Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“ oder „Adobe RGB“ einstellen. Für normale Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen. Im Modus [A] wird [sRGB] automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [z4: Farbraum]. Sie eine Option für den 2 Legen Farbraum fest. zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>.
Erinnerungsfunktion für Karte Sie können die Kamera so einstellen, dass erst dann eine Aufnahme erstellt wird, wenn eine Karte in der Kamera eingelegt ist. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren]. Sie [z1: Auslöser 1 Wählen ohne Karte betätigen]. Sie [Deaktivieren]. 2 Wählen zz Wählen Sie [Deaktivieren] und drücken Sie dann die Taste <0>. Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Einstellen des MesstimersN Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der Belichtungsanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde. 1 Wählen Sie [z3: Messtimer]. Sie eine Zeitoption fest. 2 Legen zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>.
BelichtungssimulationN Die Belichtungssimulation simuliert und zeigt an, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu effektiven Bilds aussehen wird. 1 Wählen Sie [z3: Belichtungssimul.]. Sie eine Option fest. 2 Legen zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>. zzAktivieren (g) Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit (Belichtung) der späteren Aufnahme. Wenn Sie „Belichtungskorrektur“ einstellen, ändert sich die Bildhelligkeit entsprechend.
Anfügen von StaublöschungsdatenN Normalerweise wird durch die selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotzdem sichtbarer Staub zurückgeblieben ist, können Sie Staublöschungsdaten an Aufnahmen anhängen. So ist das spätere Löschen von Staubpunkten möglich. Mit Digital Photo Professional (EOS Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
Anfügen von Staublöschungsdaten Sie ein rein weißes Motiv. 3 Fotografieren zz Füllen Sie den Bildschirm bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein weißen Motiv ohne Muster. Drücken Sie dann auf den Auslöser. zz Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine Karte befindet. ggNach der Aufnahme ruft die Kamera die Staublöschungsdaten ab. Nach Ermittlung der Staublöschungsdaten wird eine Meldung angezeigt.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) [A] ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch eingestellt werden (S. 126). Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [A] ein. zz Drücken Sie die Taste . zz Drehen Sie das Wahlrad <6>, um die Option [A] zu wählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ggBei beweglichen Motiven wird das AF-Messfeld blau angezeigt und es verfolgt die Bewegungen des Motivs. Die Kamera gibt keinen Piep-Ton aus. (Servo AF) Sie aus. 4 Lösen zz Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. ggDas soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm angezeigt. Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird eine Motivbewegung nicht richtig erkannt (ob sich das Motiv bewegt oder nicht).
Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Häufig gestellte Fragen zzEine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein orangefarbenes AF-Messfeld). Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Kontrast, und drücken Sie den Auslöser halb durch (S. 56). Wenn Sie sich zu nahe am Motiv befinden, entfernen Sie sich etwas, und lösen Sie erneut aus. zzEs werden mehrere AF-Messfelder gleichzeitig angezeigt.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit einer optimalen Perspektive zu erzielen. Wenn Sie im Modus [A] den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert.
Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [A] erkennt die Kamera den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere Informationen zu Symbolen finden Sie auf Seite 623.
Informationsanzeige (Einzelbildaufnahme) Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Einzelbildaufnahmen finden Sie auf Seite 619. ooWenn in Weiß angezeigt wird, gibt dies an, dass die Helligkeit des angezeigten Bilds nahezu der Helligkeit des tatsächlich aufzunehmenden Bilds entspricht. ooWenn blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen Aufnahmeergebnis unterscheidet.
Warnhinweise für Einzelbildaufnahmen ooRichten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. oo„Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen“ finden Sie auf den Seiten 142–143. Hinweise für Einzelbildaufnahmen ooDas abgedeckte Gesichtsfeld beträgt etwa 100 % (wenn die Bildqualität auf JPEG 73 eingestellt ist).
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Sie den Touch-Auslöser. 1 Aktivieren zz Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [y]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [y] und [x] gewechselt. zz [x] (Touch-Auslöser: Ein) Die Kamera fokussiert den Punkt, den Sie antippen, anschließend wird das Bild aufgenommen.
Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser ooAuch wenn Sie den Antriebsmodus auf oder setzen, nimmt die Kamera Fotos im Einzelbildmodus auf. ooAuch wenn [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, wird das Bild beim Tippen auf den Bildschirm mit [One-Shot AF] fokussiert. ooIn der vergrößerten Ansicht kann nicht durch Tippen auf den Bildschirm fokussiert und ausgelöst werden.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * [d] steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [d] ein. Sie das Motiv scharf. 2 Stellen zz Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.
Programmautomatik ooWenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie den Blitz. ooWenn die Verschlusszeit „1/8000“ und der höchste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie einen ND-Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern. Unterschiede zwischen den Modi [d] und [A].
s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt. * [s] steht für „Time Value“ (Zeitwert).
Blendenautomatik ooWenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO‑Empfindlichkeit. ooWenn der höchste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit.
f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es wird eine größere Schärfentiefe erreicht.
Verschlusszeitautomatik ooWenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. ooWenn die Verschlusszeit „1/8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Wahlrad <6> eine kleinere Blende (bzw.
a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit einem handelsüblichen Belichtungs messer ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtung bezeichnet. * [a] steht für „Manuell“. Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [a] ein. Sie die ISO-Empfindlichkeit 2 Stellen ein (S. 83). zz Mit „ISO auto“ können Sie die Belichtungs korrektur (S. 139) einstellen.
Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit der Einstellung „ISO Auto-Limit“ Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf [AUTO] eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur (S. 154) wie folgt einstellen: ●●Tippen Sie auf die Belichtungsstufenanzeige ●●[z3: Beli.korr.
t: Flexible Automatik In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit, Blende und ISOEmpfindlichkeit manuell oder automatisch einstellen und diese Einstellungen mit der von Ihnen gewünschten Belichtungskorrektur kombinieren. Eine Aufnahme im Modus [t], mit Kontrolle über jeden dieser Parameter, entspricht Aufnahmen im Modus [d], [s], [f] oder [a]. * [t] steht für „Flexible value“, also einen flexiblen Wert. Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [t] ein.
Flexible Automatik Funktionskombinationen im Modus [t] Verschlusszeit Blende [AUTO] [AUTO] Manuelle Wahl [AUTO] [AUTO] Manuelle Wahl Manuelle Wahl Manuelle Wahl ISO-Empfindlichkeit [AUTO] Manuelle Wahl [AUTO] Manuelle Wahl [AUTO] Manuelle Wahl [AUTO] Manuelle Wahl Belichtungs Aufnahmemodus korrektur Verfügbar Ähnlich wie [d] Verfügbar Ähnlich wie [s] Verfügbar Ähnlich wie [f] Verfügbar – Ähnlich wie [a] ooEin blinkender Wert bedeutet, dass die Einstellung zu einer Unter belichtung ode
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen Bildqualität ooBei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. ooAufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. ooReihenaufnahmen über einen längeren Zeitraum können zu einem Anstieg der internen Kameratemperatur führen und die Bildqualität beeinträchtigen. Legen Sie hin und wieder Aufnahmepausen ein.
Allgemeine Warnhinweise zu Einzelbildaufnahmen Bilder und Anzeige ooBei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. ooBei schwachem Licht kann Bildrauschen selbst bei geringer ISOEmpfindlichkeit in der Bildanzeige erkennbar sein. Das Bildrauschen in der tatsächlichen Aufnahme ist jedoch schwächer, da sich die Bildqualität der Anzeige und aufgenommenen Bilder unterscheidet.
i Auswählen des Antriebsmodus Es stehen Antriebsmodi für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbild aufnahme zur Verfügung. Sie können den Antriebsmodus je nach Szene oder Motiv auswählen. Sie die Taste (9). 1 Drücken zz Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste . Sie eine Option für den 2 Legen Antriebsmodus fest. zz Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Element für den Antriebsmodus auszuwählen. Sie den Antriebsmodus. 3 Wählen zz Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad <6>.
Auswählen des Antriebsmodus Bei Servo AF-Aufnahme: Wenn die [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, hat die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen von max. ca. 5,0 Aufnahmen/Sek. Priorität. Bei leiser Aufnahme: Wenn [z6: Leiser Auslöser] auf [Aktiv.] eingestellt ist, liegt die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen maximal bei ca. 5,0 Aufnahmen/Sek. Bei Blitzaufnahmen: Bei Speedlite der Serie EL oder EX beträgt die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen max. ca. 3,0 Aufnahmen/Sek.
Auswählen des Antriebsmodus ooUnter den folgenden Bedingungen beträgt die maximale Geschwindigkeit für die Reihenaufnahme mit Hoher Geschwindigkeit (S. 144) ca. 8,0 Aufnahmen/Sek.: Aufnahme mit voll aufgeladenem Akku (im Modus One-Shot AF) und 1/1000 Sek. oder schnellerer Verschlusszeit und maximale Blende (je nach Objektiv*), bei Zimmertemperatur (23 °C) und mit deaktiviertem Verringern von Flackern, Dual Pixel RAW-Aufnahme und leisem Auslöser.
j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für Erinnerungsfotos. Sie die Taste (9). 1 Drücken zz Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste . Sie eine Option für den 2 Legen Antriebsmodus fest. zz Drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Element für den Antriebsmodus auszuwählen. Sie den Selbstauslöser. 3 Wählen zz Drehen Sie das Wahlrad <6>, um den Selbstauslöser auszuwählen. m: Aufnahme in 10 Sek.
Verwenden des Selbstauslösers oo ermöglicht das Erstellen von Aufnahmen, ohne die Kamera auf dem Stativ anzufassen. Dadurch werden Verwacklungen bei der Aufnahme von Stillleben oder bei Langzeitbelichtungen vermieden. ooNach dem Aufnehmen von Bildern mit Selbstauslöser wird die Wiedergabe der Bilder (S. 304) empfohlen, um die Scharfeinstellung und die Belichtung zu überprüfen. ooWenn Sie mit dem Selbstauslöser sich selbst aufnehmen möchten, verwenden Sie für die Schärfenspeicherung (S.
Auswählen der Anzeigegeschwindigkeit für Reihenaufnahme mit hoher GeschwindigkeitN Die Schnellanzeige, die zwischen Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist verfügbar, wenn Sie die Aufnahme mit einem RF-Objektiv erstellen, [21: AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt und für den Antriebsmodus die Option [Reihenaufnahme schnell] festgelegt ist. Die Anzeige reagiert schneller, sodass sich schnell bewegende Motive besser verfolgt werden können. 1 Wählen Sie [z6: Schnellanzeige]. Sie ein Element aus.
Geräuschlose Livebild-AufnahmeN Sie können den Antriebsmodus und die Verschlusseigenschaften der Kamera an die jeweiligen Aufnahmebedingungen bzw. das verwendete Objektiv anpassen. Sie [z6: Leise 1 Wählen LV‑Aufnahme]. Sie eine Option fest. 2 Legen zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>. zzModus 1 (Standardeinstellung) zzModus 2 Wenn Sie den Auslöser vollständig durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht.
Leise AufnahmeN Wird statt der normalerweise bei Einzelbildaufnahmen eingesetzten mechanischen Blende die elektronische Blende des Sensors verwendet, werden hierdurch leisere Aufnahmen ermöglicht. Reihenaufnahmen sind ebenso möglich. Dies ist bei Aufnahmen hilfreich, die einen leisen Kamerabetrieb erfordern. Verfügbar im Antriebsmodus , , oder . 1 Wählen Sie [z6: Leiser Auslöser]. 2 Wählen Sie [Aktiv.]. Sie den Antriebsmodus fest 3 Legen (S. 144). zz Wählen Sie , , oder .
q Auswählen der MessmethodeN Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. Im Modus [A] ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. Sie die Taste (7). 1 Drücken zz Drücken Sie bei angezeigtem Bild die Taste . 2 zzDrücken Sie die Tasten , Wählen Sie den Messmodus. um das Element auszuwählen. zz Drücken Sie die Tasten , um die Messmethode auszuwählen.
Auswählen der Messmethode ooStandardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest. Bei [q] (Mehrfeldmessung) wird die Belichtungseinstellung (AE-Speicherung) durch halbes Durchdrücken des Auslösers gespeichert, nachdem der One-Shot AF scharf gestellt hat. Bei [w] (Selektivmessung), [r] (Spotmessung) und [e] (Mittenbetonte Messung) wird die Belichtungseinstellung im Moment der Aufnahme festgelegt. (Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird die Belichtung nicht gespeichert.
O Einstellen der gewünschten BelichtungskorrekturN Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standard belichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi [t], [d], [s], [f] und [a] eingestellt werden. Sie können eine Belichtungs korrektur in 1/3-Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen einstellen.
h Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Die automatische Änderung der Verschlusszeit, der Blende oder der ISO-Empfindlichkeit ermöglicht die Streuung der Belichtung für drei aufeinanderfolgende Aufnahmen automatisch in 1/3-Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. * AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). 1 Wählen Sie [z3: Beli.korr./AEB]. Sie den AEB-Bereich ein.
Belichtungsreihenautomatik (AEB) Wenn [z3: Auto Lighting Optimizer/z3: Autom. Belichtungsoptimierung] (S. 104) auf eine andere Option als [Deaktivieren] eingestellt ist, ist der AEB-Effekt möglicherweise reduziert. ooBei AEB-Aufnahmen blinkt unten links auf dem Bildschirm. ooWenn der Antriebsmodus auf eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken.
A Speichern der Belichtung für die Aufnahme (AE-Speicherung)N Sie können die Belichtung speichern, wenn Sie den Fokus und die Belichtung separat einstellen oder mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtungseinstellung aufnehmen möchten. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und erstellen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser Modus eignet sich am besten für die Aufnahme von Motiven im Gegenlicht usw.
BULB: Verschiedene Belichtungen In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen wird. Diese fotografische Technik wird als Langzeitbelichtung bezeichnet. Langzeitbelichtungen sind für Nacht- oder Feuerwerksaufnahmen bzw. Aufnahmen anderer Motive, z. B. des Himmels, geeignet, die lange Belichtungszeiten erfordern. Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [BULB] ein.
Verschiedene Belichtungen ooMit einer Einstellung von [z5: Rauschred. bei Langzeitbel.] können Sie das Bildrauschen reduzieren, das bei Langzeitbelichtungen entsteht (S. 107). ooBei Langzeitbelichtungen wird die Verwendung einer Stativbuchse und eines Langzeitbelichtungs-Timers empfohlen. ooZudem können Sie Aufnahmen mit Langzeitbelichtung machen, indem Sie das Auslösekabel RS-60E3 verwenden (separat erhältlich, S. 176).
Verschiedene Belichtungen Sie die gewünschte 3 Stellen Belichtungszeit ein. zz Wählen Sie Stunde, Minute oder Sekunde aus. zz Drücken Sie <0>, um anzuzeigen. zz Wählen Sie die gewünschte Zahl, und drücken Sie <0>. (Sie kehren zu zurück.) 4 Wählen Sie [OK]. Sie aus. 5 Lösen ggDrücken Sie den Auslöser komplett durch, und die Langzeitbelichtung startet und wird fortgesetzt, bis die festgelegte Zeit abgelaufen ist.
w: HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang)N Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehmen. HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben. Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) in Folge aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt.
HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) Effekte zz[P] Natürlich Für Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und Schattenbereichen sonst verloren gingen. Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten werden verringert. zz[A] Standard Während ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten stärker verringert werden als mit dem Effekt [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das Bild wie gemalt aussieht. Die Umrisse des Motivs haben helle (oder dunkle) Ränder.
HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) eine Option [HDR fortsetzen] ein. 4 Stellen zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>. zz Bei [Nur 1 Aufn.] wird der HDRModus nach der ersten Aufnahme automatisch deaktiviert. zz Bei [Jede Aufn.] bleibt der HDRModus aktiv, bis die Einstellung in Schritt 2 auf [HDR deaktiv.] gesetzt wird. Sie [Auto Bildabgleich]. 5 Wählen zz Wählen Sie [Aktivieren] für Aufnahmen aus freier Hand. Wenn Sie ein Stativ verwenden, wählen Sie [Deaktivieren].
HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) ooRAW HDR-Bilder werden mit der Bildqualität JPEG73 aufgenommen. RAW+JPEG-HDR-Bilder werden mit der angegebenen JPEG-Bildqualität aufgenommen. Die drei für ein HDR-Bild aufgenommenen Bilder liegen ebenfalls in der festgelegten Bildqualität vor. ooBei erweiterter ISO-Empfindlichkeit (L, H1, H2) sind keine HDRAufnahmen möglich. HDR-Aufnahmen sind möglich mit ISO 100–40000 (variiert je nach Einstellung der Optionen [Minimum] und [Maximum] für [ISO-Bereich]).
HDR-Aufnahmen (Hoher Dynamikumfang) ooWenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF-Messfeldanzeige (S. 309) und Staublöschungsdaten (S. 121) hinzugefügt. ooWenn Sie HDR-Bilder mit freier Hand aufnehmen, während die Option [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann es vorkommen, dass der Bildrand ein wenig beschnitten und die Auflösung leicht verringert wird.
P MehrfachbelichtungenN Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild zusammengeführt werden. Sie 1 Wählen [z5: Mehrfachbelichtg.]. Sie eine Option 2 Stellen [Mehrfachbelichtg.] ein. zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>. zz Um die Mehrfachbelichtung zu beenden, wählen Sie [Deaktivieren].
Mehrfachbelichtungen Sie [Mehrfachbel. Strg]. 3 Wählen zz Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung und drücken Sie anschließend die Taste <0>. zzAdditiv Die Belichtung von jedem einzelnen aufgenommenen Bild wird kumulativ hinzugefügt. Stellen Sie basierend auf dem Wert für [Anzahl Belichtg.] eine negative Belichtungskorrektur ein. Befolgen Sie nachstehende Anleitung, um den gewünschten Belichtungskorrekturwert einzustellen.
Mehrfachbelichtungen Sie die zu speichernden 5 Legen Bilder fest. zz Wählen Sie [Alle Bilder], und drücken Sie anschließend die Taste <0>, um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild zu speichern. zz Wählen Sie [Nur Ergebnis] und drücken Sie dann <0>, um nur das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild zu speichern. Sie eine [Mehrf.bel. forts.] ein. 6 Stellen zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>. zz Bei [Nur 1 Aufn.
Mehrfachbelichtungen Sie die nächste Belichtung auf. 8 Nehmen zz Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, werden die bisher aufgenommenen Bilder zusammengefügt angezeigt. Um ausschließlich das aktuelle Bild anzuzeigen, drücken Sie wiederholt die Taste . zz Die Mehrfachbelichtungsaufnahme endet, wenn die festgelegte Anzahl an Belichtungen erreicht ist.
Mehrfachbelichtungen ooDie Einstellungen für Bildqualität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO-Rauschreduzierung, Farbraum usw., die für die erste Belichtung verwendet wurden, werden auch für die weiteren Belichtungen übernommen. ooWenn [z4: Bildstil] auf [Auto] eingestellt ist, wird für die Aufnahme [Standard] angewendet.
Mehrfachbelichtungen Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten Bild Sie können ein auf der Karte gespeichertes RAW-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen. Die Bilddaten des ausgewählten RAW-Bilds bleiben dabei unverändert. Es können nur 1- oder F-Bilder verwendet werden. JPEGBilder können nicht ausgewählt werden. Welche Bilder festgelegt werden können, ist zudem vom angebrachten Objektiv abhängig. Einzelheiten hierzu finden Sie in der folgenden Tabelle.
Mehrfachbelichtungen ooEinstellungen für ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO-Rauschreduzierung, Farbraum usw., die für das erste 1-Bild gelten, werden auch für die darauffolgenden Belichtungen übernommen. ooWenn als Bildstil [Auto] für das erste Bild eingestellt ist, das als erstes Bild gewählt wurde, wird bei der Aufnahme [Standard] angewendet. ooSie können keine Bilder auswählen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden.
Mehrfachbelichtungen Häufig gestellte Fragen zzGibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildqualität? Alle Einzelbelichtungen und die Mehrfachbelichtungsaufnahme werden in der angegebenen Bildqualität erstellt. Alle Qualitäts einstellungen für JPEG-Bilder können ausgewählt werden. zzKann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen? Mit der Option [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung unter den auf der Karte gespeicherten Bildern auswählen (S. 171).
Aufnahmen mit Fernbedienung Die drahtlose Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) mit Bluetooth®Unterstützung und Niedrigenergietechnologie ermöglicht Aufnahmen mit Fernbedienung aus bis zu ca. 5 Metern Entfernung von der Kamera. Pairing Um die BR-E1 verwenden zu können, müssen Sie zunächst ein Pairing für Kamera und Fernbedienung durchführen (verbinden und registrieren). Anweisungen zum Pairing finden Sie auf Seite 408. Gehen sie nach dem Pairing der Geräte wie folgt vor. Sie die Taste (9).
Aufnahmen mit Fernbedienung Sie aus. 4 Lösen zz Durch Drücken der Taste <2> auf der Fernbedienung können Sie auch den Autofokus verwenden. zz Um die Aufnahme zu erstellen, drücken Sie die Auslösetaste auf der Fernbedienung. zz Detaillierte Aufnahmeanweisungen finden Sie in der Bedienungs anleitung der BR-E1. Infrarotfernbedienungen wie die RC-6 können nicht verwendet werden. ooWenn eine Fokussierung mit AF nicht möglich ist, fokussieren Sie manuell vor der Aufnahme (S. 281).
Verwenden eines Auslösekabels Sie können für die Aufnahme ein Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) anschließen. Detaillierte Anweisungen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Auslösekabels. Sie die Anschluss 1 Öffnen abdeckung der Kamera. Sie den Stecker mit der 2 Verbinden Fernbedienungsbuchse.
D Blitzaufnahmen Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras Mit einem Speedlite der Serie EL/EX (separat erhältlich) sind Blitzaufnahmen ganz einfach. Detaillierte Informationen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der Serie EL/EX. Diese Kamera ist eine Kamera des Typs A, die mit allen Speedlite-Blitzgeräten der Serie EL/EX kompatibel ist.
Blitzaufnahmen Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX zz Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung abgegeben werden. Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf manuelle Belichtung [a] oder Verschlusszeitautomatik [f] und passen Sie vor der Aufnahme die Blendeneinstellung an. zz Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitzmodus nehmen Sie die Bilder im manuellen Blitzmodus auf.
Einstellen der BlitzfunktionN Da Speedlites der Serie EL/EX kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des Speedlites sowie individuelle Blitzfunktionen einzurichten. Bringen Sie das Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen festlegen. Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. Sie [z2: Steuerung 1 Wählen externes Speedlite].
Einstellen der Blitzfunktion Blitzzündung Wählen Sie [Aktiv.], um Blitzaufnahmen zu ermöglichen. Wählen Sie [Deakt.], um die Blitzzündung zu deaktivieren oder das AF-Hilfslicht zu aktivieren. Bei einem Speedlite mit Unterstützung für eine automatische Blitzzündung können Sie ebenfalls die folgenden Einstellungen konfigurieren, um die automatische Auslösung je nach Aufnahmebedingung zu aktivieren. ●●Stellen Sie [Blitzzündung] auf [Aktiv.] ein.
Einstellen der Blitzfunktion Langzeitsynchronisation Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschluss zeitautomatik-Modus [f] oder im Programmautomatik-Modus [d] einstellen. zz[ ] 1/200-30 Sek. automatisch Die Blitzsynchronzeit wird je nach Umgebungshelligkeit automatisch auf einen Wert zwischen 1/200 und 30 Sek. eingestellt.
Einstellen der Blitzfunktion Safety FE Um eine Überbelichtung durch eine Blitzzündung am Tage oder bei kurzer Entfernung zu vermeiden, kann die Kamera mit „ISO auto“ die ISO-Empfindlichkeit automatisch herabsetzen und Aufnahmen mit Standard-Motivbelichtung erstellen. Blitzfunktionseinstellungen Die angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren.
Einstellen der Blitzfunktion zzBlitzmodus Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen. [E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus für Aufnahmen mit automatischem Blitz bei Verwendung von Speedlite-Blitzgeräten der Serie EL/EX. Im Modus [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlites selbst einrichten.
Einstellen der Blitzfunktion zzDrahtlosfunktionen/Blitzverhältnissteuerung Über optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist. Mit einem Makroblitzgerät (MR-14EX II usw.), das mit Blitzfunktionseinstellungen kompatibel ist, können Sie das Blitzverhältnis zwischen den Blitzröhren oder Blitzköpfen A und B einstellen.
Einstellen der Blitzfunktion zzVerschluss-Synchronisation Im Normalfall sollten Sie hier [Synchronisation 1. Verschluss] einstellen, damit der Blitz gleichzeitig mit Belichtungsbeginn gezündet wird. Wenn Sie [Synchronisation 2. Verschluss] einstellen, wird der Blitz unmittelbar vor dem Ende der Verschlusszeit ausgelöst. Wenn Sie diese Einstellung mit einer langen Verschlusszeit kombinieren, können Sie Lichtspuren erzeugen, wie z. B. bei Autoscheinwerfern bei Nacht, die für mehr Natürlichkeit sorgen.
Einstellen der Blitzfunktion zzBlitzbelichtungskorrektur Sie können eine Blitzbelichtungs korrektur in 1/3-Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen einstellen. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite. Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des Speedlite Vorrang.
Einstellen der Blitzfunktion Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlite (separat erhältlich) finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät. 1 Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen]. Sie die gewünschten 2 Stellen Funktionen ein. zz Wählen Sie die Zahl aus und drücken Sie auf <0>. zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>.
2 -2 Aufnehmen von Movies [Aufnahmemodus] Einstellungen für Movies Drücken Sie zur Vorbereitung auf Movie-Aufnahmen die Taste und dann die Taste , um auf den links dargestellten Bildschirm [Aufnahmemodus] zuzugreifen. [y] : Automatische Motiverkennung (S. 209) [k] : Programmautomatik (S. 209) [t] : Blendenautomatik (S. 210) [v] : Verschlusszeitautomatik (S. 211) [M] : Manuelle Belichtung (S. 213) [ / / ]: IndividualAufnahmemodus (S.
Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahmen zzAufnahme 1 S. 192 S. 219 S. 202 S. 205 S. 220 zzAufnahme 2 S. 245 S. 224 S. 245 zzAufnahme 3 S. 246 S. 246 S. 247 S. 247 S. 248 S. 249 S.
Registerkartenmenüs: Movie-Aufnahmen zzAufnahme 4 S. 250 S. 250 S. 250 S. 250 S. 236 S. 250 S. 251 Im Modus [y] werden die folgenden Bildschirme angezeigt. zzAufnahme 1 S. 192 S. 202 S. 205 S. 220 zzAufnahme 2 S. 224 S. 245 S.
Index für die Funktionen: Movie-Aufnahmen Aufnahmemodus zz Modi [y] [k] B S. 209 zz Modus [t] B S. 210 zz Modus [v] B S. 211 zz Modus [M] B S. 213 Menüs/Aufnahmefunktionen zz MovieAufnahmequalität B S. 192 zz 24,00p B S. 198 zz Hohe Bildrate B S. 199 zz Tonaufnahme B S. 202 zz Timecode B S. 205 zz Movie beschneiden B S. 219 zz Movie Digital-IS B S. 220 zz HDR-Movie B S. 222 zz Zeitraffer-Movie B S. 224 zz Canon Log B S. 236 zz Custom WB B S. 250 zz WeißabgleichKorrektur B S.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Wählen Sie auf der Registerkarte [z1: Movie-Aufn.qual.] die Option [Movie-Aufn.größe] aus, um die Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode festzulegen. Das Movie wird im MP4‑Format aufgenommen. Die unter [Movie-Aufn.größe] angezeigte Bildrate wechselt automatisch je nach Einstellung von [53: Videosystem] (S. 384).
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität ooWenn Sie die Einstellung [53: Videosystem] ändern, stellen Sie auch [z1: Movie-Aufn.qual.] erneut ein. ooEine normale Wiedergabe von 4K-Movies, L8/7-Movies und Movies mit hoher Bildrate ist unter Umständen auf anderen Geräten nicht möglich, da die Wiedergabe berechnungsintensiv ist. ooSchärfe und Bildrauschen können je nach Movie-Aufnahmequalität, Einstellung der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ und verwendetem Objektiv variieren.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Movie-Bildabdeckung Die Bildsensor-Bildabdeckung für Movies ist abhängig von der Movie-Aufnahmequalität, den Einstellungen der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ und dem verwendeten Objektiv. Bei EF-S-Objektiven werden Movies im Bereich der Bildmitte zugeschnitten.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität zzBildrate (B/s: frame per second, Bilder pro Sekunde) [2] 119,9 B/s/[8] 59,94 B/s/[6] 29,97 B/s Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). Für 2, siehe Seite 199. [3] 100,0 B/s/[7] 50,00 B/s/[5] 25,00 B/s Für Regionen, in denen das TV-System PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland, China, Australien usw.). Für 3, siehe Seite 199. [4] 23,98 B/s/[B] 24,00 B/s Hauptsächlich für Filme.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität zzMovie-Aufnahmeformat [C] MP4 Alle Movies, die Sie mit der Kamera aufnehmen, werden als Movie-Dateien im MP4-Format (Dateierweiterung „.MP4“) gespeichert. Dieses Dateiformat ermöglicht eine höhere Kompatibilität für die Wiedergabe als MOV.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Karten zur Aufzeichnung von Movies Ausführliche Informationen zu den Karten, die bei den einzelnen Qualitätsstufen für Movie-Aufnahmen geeignet sind, finden Sie auf Seite 611. Verwenden Sie für die Aufnahme von Movies eine Karte mit großer Kapazität und einer Lese-/Schreibgeschwindigkeit (wie als KartenLeistungsanforderungen spezifiziert), die in der Tabelle auf Seite 611 angegeben oder höher als die Standard-Spezifikation ist.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität 24,00p Nimmt Movies mit einer Bildrate von 24,00 Bildern/Sek. auf. Wenn [Aktiv.] eingestellt ist, können Sie die Movie-Aufnahmequalität wie folgt wählen: HBW, HBX, LBW oder LBX. Wenn Sie [Movie-Aufn.größe] vor der Einstellung von [24,00p] auf [Aktiv.] eingestellt haben, wiederholen Sie die Einstellung von [Movie-Aufn.größe]. Vorsichtsmaßnahmen bei [24,00p: Aktiv.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Hohe Bildrate Sie können Movies in HD-Qualität auch mit einer hohen Bildrate von 119,9 Bildern/Sek. oder 100,0 Bildern/Sek. aufnehmen. Dies eignet sich ideal für Movies, die in Zeitlupe wiedergegeben werden. Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 7 Min. 29 Sek. Movies werden als w2W oder w3W aufgenommen. Bei der Aufnahme von Movies mit hoher Bildrate haben Movie-Servo-AF und Movie Digital-IS keinen Einfluss auf die Aufnahme.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Movie-Dateien über 4 GB Selbst wenn Sie ein Movie aufnehmen, das größer ist als 4 GB, können Sie Ihre Aufnahme ohne Unterbrechung fortsetzen. zzVerwendung von SD-/SDHC-Karten, die mit der Kamera formatiert wurden Bei Verwendung der Kamera zum Formatieren einer SD-/SDHCKarte formatiert die Kamera die Karte in FAT32. Wenn Sie mit einer FAT32-formatierten Karte ein Movie aufnehmen und die Dateigröße 4 GB übersteigt, wird automatisch eine neue Movie-Datei erstellt.
Einstellen der Movie-Aufnahmequalität Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Einzelheiten zu Dateigröße und verfügbarer Aufnahmedauer bei den einzelnen Qualitätsstufen für Movie-Aufnahmen finden Sie auf Seite 612. Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer zzAufnahme von Movies mit anderer als hoher Bildrate Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek. Nach Erreichen der 29 Min. 59 Sek. wird die Aufzeichnung automatisch beendet.
Einstellen der Tonaufnahme Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten StereoMikrofon oder einem externen StereoMikrofon aufnehmen. Den Tonaufnahme pegel können Sie frei bestimmen. Verwenden Sie [z1: Tonaufnahme] zur Einstellung der Tonaufnahmefunktionen. Für alle Movies mit ALL-I Kompression wird Audio im LPCM-Format gespeichert, für Movies mit IPB-Kompression im AAC-Format. Tonaufnahme/Tonaufnahmepegel zzAuto Der Tonaufnahmepegel wird automatisch angepasst.
Einstellen der Tonaufnahme Dämpfung Tonverzerrungen durch laute Geräusche werden automatisch unterdrückt. Auch wenn Sie für die Aufnahme [Tonaufnahme] auf [Auto] oder [Manuell] einstellen, kann es zu einer Tonverzerrung kommen, wenn der Ton sehr laut ist. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, [Aktivieren] einzustellen. zzVerwenden eines Mikrofons In der Regel zeichnet das interne Mikrofon der Kamera in Stereo auf.
Einstellen der Tonaufnahme ooBeim WLAN-Betrieb ausgegebene Tonsignale können durch integrierte oder externe Mikrofone erfasst werden. Daher ist für Tonaufnahmen die Drahtloskommunikation nicht empfohlen. ooAchten Sie beim Anschluss eines externen Mikrofons oder eines Kopfhörers an die Kamera darauf, dass die jeweiligen Stecker vollständig eingeführt werden. ooDas interne Mikrofon der Kamera zeichnet auch das Betriebsgeräusch während der Aufnahme und mechanische Geräusche von der Kamera auf.
Einstellen des Timecodes Bei Aufzeichnen von Movies wird auch automatisch ein Timecode gespeichert, um die Zeit für Synchronisationszwecke festzuhalten. Timecodes werden kontinuierlich mit Stunden, Minuten, Sekunden und Frames gespeichert. Sie werden hauptsächlich beim Bearbeiten von Movies verwendet. Zum Einrichten des Timecodes verwenden Sie [z1: Timecode]. Zählung zzRecord Run Der Timecode läuft nur weiter, während Sie Movies aufnehmen.
Einstellen des Timecodes Movie-Aufnahmezähler Sie können festlegen, wie die Zeit auf dem Bildschirm für MovieAufnahme angezeigt wird. zzAufnahmezeit Zeigt die Zeit an, die seit Beginn der Movie-Aufnahme verstrichen ist. zzTimecode Zeigt den Timecode während der Movie-Aufnahme an. Movie-Wiedergabe-Zähler Sie können wählen, wie die Zeit im Wiedergabebildschirm für das Movie angezeigt wird. zzAufnahmezeit Zeigt die Aufnahmezeit oder Wiedergabezeit während der MovieWiedergabe an.
Einstellen des Timecodes HDMI zzTimecode Timecodes können Movies hinzugefügt werden, wenn Sie sie über HDMI auf einem externen Gerät aufzeichnen. Aus Dem HDMI-Videoausgang wird kein Timecode hinzugefügt. Ein Ein Timecode wird einem HDMI-Videoausgang hinzugefügt. Wenn [Ein] festgelegt ist, wird [Aufnahmebefehl] angezeigt. zzAufnahmebefehl Bei von einem externen Gerät aufgenommenen HDMIVideoausgaben können Sie die Aufzeichnung gemäß Beginn und Ende der Movie-Aufnahme an der Kamera synchronisieren.
Einstellen des Timecodes Drop Frame Der Timecode stimmt nicht mit dem tatsächlichen Zeitpunkt überein, zu dem die Bilder im Timecode gezählt wurden, wenn die Bildrate auf 2 (119,9 Bilder/Sek.), 8 (59,94 Bilder/Sek.) oder 6 (29,97 Bilder/ Sek.) eingestellt ist. Diese Abweichung wird automatisch korrigiert, wenn [Aktivieren] eingestellt ist. Diese Korrekturfunktion wird als „Drop Frame“ bezeichnet. Sie ist für die Movie-Bearbeitung oder andere Anwendungsbereiche fortgeschrittener Benutzer vorgesehen.
k Aufnehmen von Movies y/k Aufnahmen mit automatischer Belichtung Wenn der Aufnahmemodus auf [y] oder [k] eingestellt ist, wird die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv mittels automatischer Belichtungssteuerung korrigiert. Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [y] oder [k] ein. zz Drücken Sie die Taste . zz Drehen Sie das Wahlrad <6>, um [y] oder [k] auszuwählen. Sie das Motiv scharf. 2 Stellen zz Fokussieren Sie vor der Aufnahme eines Movies mit AF oder manuell (S. 268–275, 281).
Aufnehmen von Movies t Blendenautomatik Mit dem Modus [t] können Sie die von Ihnen bevorzugte Verschlusszeit einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Blende werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass eine Standardbelichtung erreicht wird. Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [t] ein. Sie die gewünschte 2 Legen Verschlusszeit (1) fest. (1) zz Drehen Sie das Wahlrad <6>, während Sie den Bildschirm betrachten. zz Die einstellbaren Verschlusszeiten hängen von der Bildrate ab.
Aufnehmen von Movies v Verschlusszeitautomatik Mit dem Modus [v] können Sie die von Ihnen bevorzugte Blende einstellen. Die ISO-Empfindlichkeit und die Blende werden entsprechend der Helligkeit automatisch so eingestellt, dass die Standardbelichtung erreicht wird. Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [v] ein. Sie den gewünschten 2 Legen Blendenwert (1) fest. zz Drehen Sie das Wahlrad <6>, während Sie den Bildschirm betrachten. (1) Sie, und nehmen 3 Fokussieren Sie ein Movie auf.
Aufnehmen von Movies Hinweise für die Modi [y], [k], [t] und [v] ooIm Modus [y] wird das Motiv-Symbol für die von der Kamera erkannte Szene oben links auf dem Bildschirm angezeigt (S. 623). ooSie können die Belichtung speichern (AE-Speicherung), indem Sie die Taste drücken (außer im Modus [A], S. 157). Sie können die AE-Speicherung während der Movie-Aufnahme deaktivieren, indem Sie die Taste drücken. (Die Einstellungen für die AE-Speicherung werden beibehalten, bis Sie die Taste drücken.
Aufnehmen von Movies M Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung wird nur fortgeschrittenen Benutzern empfohlen. Sie den Aufnahmemodus 1 Stellen auf [M]. Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 2 Stellen zz Drücken Sie die Taste . zz Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option für die ISO-Empfindlichkeit auszuwählen.
Aufnehmen von Movies ooFür Movie-Aufnahmen kann die ISO-Empfindlichkeit nicht auf L (entspricht ISO 50) erweitert werden. ooBeim Wechsel von Einzelbild- zu Movie-Aufnahmen sollten Sie die Kameraeinstellungen erneut prüfen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. ooVermeiden Sie während Movie-Aufnahmen, die Verschlusszeit oder Blende zu ändern. Dies kann die Veränderung der Belichtung aufzeichnen oder höheres Bildrauschen bei hoher ISO-Geschwindigkeit erzeugen.
Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit im Modus [M] Im Modus [M] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell festlegen. Durch Auswahl von [AUTO] wird sie automatisch eingestellt. Ausführliche Informationen zur ISO-Empfindlichkeit finden Sie auf Seite 614. Verschlusszeit Die einstellbaren Verschlusszeiten in der Blendenautomatik [t] und den Aufnahmemodi mit manueller Belichtung [M] variieren je nach festgelegter Bildrate der Movie-Aufnahmequalität.
Aufnehmen von Movies Einzelbildaufnahme Während der Movie-Aufnahme können keine Einzelbilder aufgenommen werden. Um Einzelbilder aufzunehmen, beenden Sie die Aufnahme und stellen Sie zunächst den [Aufnahmemodus] auf Einzelbilder ein (S. 70). Informationsanzeige (Movie-Aufnahmen) Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für MovieAufnahmen finden Sie auf Seite 621.
Warnhinweise für Movie-Aufnahmen ooRichten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. ooWenn Sie ein Motiv mit Feindetails aufnehmen, können Moiréeffekte oder verfälschte Farben auftreten. ooWenn oder eingestellt ist und sich die ISOEmpfindlichkeit oder Blende während der Movie-Aufnahme ändert, ändert sich ggf. auch der Weißabgleich.
Hinweise für Movie-Aufnahmen ooJedes Mal, wenn Sie ein Movie aufnehmen, wird eine neue Movie-Datei auf der Karte erstellt. ooDie Movie-Bildabdeckung für 4K-, Full HD- oder HD-Movies beträgt ca. 100 %. ooSie können auch fokussieren, indem Sie die Taste
drücken. ooUm das Starten oder Stoppen von Movie-Aufnahmen durch Durchdrücken des Auslösers zu aktivieren, stellen Sie [Voll drücken] für die [54: V-Tasten-Funkt.] auf [Mov-Aufn.Start/Stop].
Movie beschneidenN Mit RF- oder EF-Objektiven können Movies im Bereich der Bildmitte zugeschnitten werden. So als würden Sie ein Teleobjektiv verwenden. Movies mit EF-S-Objektiven aufzunehmen, hat die gleiche Wirkung wie die Funktion „Movie beschneiden“. 1 Wählen Sie [z1: Movie beschneiden]. Sie [Aktiv.]. 2 Wählen ggDer Bereich in der Mitte wird vergrößert. ooL8W, L8X, L7W, L7X und Movies mit hoher Bildrate können nicht mit der Funktion „Movie beschneiden“ aufgenommen werden.
Movie Digital-IS Die Bildstabilisatorfunktion der Kamera korrigiert elektronisch die Verwacklung bei Movie-Aufnahmen. Die entsprechende Funktion wird als „Movie Digital-IS“ bezeichnet. Mit „Movie Digital-IS“ können Bilder stabilisiert werden, auch wenn ein Objektiv ohne Image Stabilizer (Bildstabilisator) genutzt wird. Wenn Sie ein Objektiv mit integriertem optischen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verwenden, stellen Sie den Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <1> ein.
Movie Digital-IS Combination IS Eine noch effektivere Korrektur ist möglich, wenn Movies mit Movie Digital-IS und einem Combination IS-kompatiblen Objektiv aufgenommen werden. Dadurch werden die optische und digitale Bildstabilisierung von Objektiv und Kamera kombiniert. oo„Movie Digital-IS“ funktioniert nicht, wenn der Schalter für den optischen Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs auf <2> eingestellt ist.
Aufnehmen von HDR-Movies Sie können Movies mit hohem Dynamikumfang aufnehmen, die Detailschärfe in kontrastreichen Szenen bewahren. Über den Schnelleinstellungsbildschirm können Sie die Aufnahme von HDR-Movies festlegen. Setzen Sie dazu bei Verwendung von RF- oder EF-Objektiven die Einstellung [Movie-Aufn.größe] unter [z1: MovieAufn.qual.
Aufnehmen von HDR-Movies von HDR-Movies. 5 Aufnehmen zz Die HDR-Movies werden auf die gleiche Weise aufgezeichnet wie normale Movies. zz Einzelheiten zu Dateigröße und verfügbarer Aufnahmedauer finden Sie in der Tabelle auf Seite 612. ooMovies werden in HD aufgenommen (Full HD ist nicht verfügbar), wenn EF-S-Objektive oder die Funktion „Movie beschneiden“ verwendet werden. ooDie ISO-Empfindlichkeit für HDR-Movies hat einen Einstellbereich von ISO 100–25600, ob automatisch oder manuell eingestellt.
a Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Einzelbilder, die in einem festgelegten Intervall ausgenommen wurden, können zur Erstellung eines Zeitraffer-Movies in 4K oder Full HD zusammengefügt werden. Ein Zeitraffer-Movie zeigt, wie sich ein Motiv mit der Zeit verändert, und zwar in viel kürzerer Zeit als in Wirklichkeit. Dieser Modus eignet sich am besten, wenn Sie von einem festen Punkt aus die Veränderung einer Szenerie, das Wachstum einer Pflanze, die Bewegung von Himmelskörpern usw. beobachten wollen.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies zzAktivierenH (3840 x 2160) Das Movie wird in 4K-Qualität aufgenommen. Das Seitenverhältnis ist 16:9. Die Bildrate beträgt 29,97 Bilder/Sek. (6) für NTSC und 25,00 Bilder/Sek. (5) für PAL und Movies werden im MP4-Format (C) mit ALL-I-Komprimierung (W) aufgezeichnet. zzAktivierenL (1920 x 1080) Das Movie wird in Full High-Definition (Full HD) aufgenommen. Das Seitenverhältnis ist 16:9. Die Bildrate beträgt 29,97 Bilder/Sek. (6) für NTSC und 25,00 Bilder/Sek.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie die Anzahl an Aufnahmen fest. 6 Legen zz Wählen Sie [Anzahl Aufn.]. zz Siehe [k: Erforderl. Zeit] und [3: Wiedergabedauer], um die Zahl einzustellen. zz Wählen Sie den Wert aus. zz Drücken Sie <0>, um anzuzeigen. zz Wählen Sie die gewünschte Zahl, und drücken Sie <0>. (Sie kehren zu zurück.) zz Sie können einen Bereich von [0002]–[3600] einstellen. zz Überprüfen Sie, dass [3: Wiedergabedauer] nicht in Rot angezeigt wird.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie die Methode für die 7 Wählen Belichtungseinstellung. zz Wählen Sie [Autom. Belicht.]. zz Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie dann auf <0>. zzFest 1. Bild Bei der ersten Aufnahme wird eine Messung durchgeführt, um die Belichtung automatisch an die Helligkeit anzupassen. Die Belichtungseinstellung der ersten Aufnahme wird für alle weiteren Aufnahmen verwendet. Weitere Aufnahmeeinstellungen der ersten Aufnahme werden für alle weiteren Aufnahmen verwendet.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie den Signalton ein. 9 Stellen zz Wählen Sie [Piep bei Aufn.] aus. zz Ist [Deaktivieren] ausgewählt, wird bei der Aufnahme kein Signalton ausgegeben. 10 Überprüfen Sie die Einstellungen. (1) (2) (1) Erforderliche Zeit Gibt die Zeit an, die zur Aufnahme der festgelegten Anzahl der Bilder im festgelegten Intervall benötigt wird. Falls es länger als 24 Stunden dauern sollte, wird „*** Tage“ angezeigt. (2) Wiedergabedauer Gibt die Movie-Aufnahmedauer (d. h.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie die Meldung. 12 Lesen zz Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK] aus. Sie Testaufnahmen aus. 13 Führen zz Legen Sie wie bei der Einzelbild- Aufnahme die Belichtungs- und Aufnahmefunktionen fest, und drücken Sie dann den Auslöser zur Fokussierung halb durch. zz Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um Testaufnahmen durchzuführen. Die Einzelbilder werden auf der Karte aufgenommen.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie Taste für Movie-Aufnahme. 14 Drücken ggDie Kamera ist nun bereit, um mit der Zeitrafferaufnahme zu beginnen. zz Um zu Schritt 13 zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste für Movie-Aufnahme. Sie ein Zeitraffer-Movie auf. 15 Nehmen zz Drücken Sie die Taste , und (1) 230 (2) überprüfen Sie erneut die Anzeige für „Erforderl. Zeit (1)“ und „Intervall (2)“ auf dem Bildschirm. zz Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um die Zeitrafferaufnahme zu starten.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies ooDie Verwendung eines Stativs wird empfohlen. ooTestaufnahmen wie in Schritt 13 und das Aufnehmen von Test-Movies für Zeitraffer-Movies werden empfohlen. ooUnabhängig von der Einstellung [Movie-Aufn.größe] unter [z1: Movie-Aufn.qual.], werden 4K-Zeitraffer-Movies in H6W (NTSC)/ H5W (PAL) und Full HD-Zeitraffer-Movies in L 6 W (NTSC)/L 5 W (PAL) aufgenommen. ooDie Movie-Bildabdeckung für 4K- und Full HD-Zeitraffer-Movie beträgt ca. 100 %.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies ooRichten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden. ooWenn die Kamera über ein Interface-Kabel an einen Computer oder wenn ein HDMI-Kabel an die Kamera angeschlossen ist, können Sie nicht [Aktivieren] auswählen. ooMovie-Servo-AF funktioniert nicht.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies ooWenn die Verschlusszeit das Aufnahmeintervall überschreitet (wie bei Langzeitbelichtungen) oder wenn automatisch eine langsame Verschlusszeit eingestellt wurde, nimmt die Kamera die Aufnahmen möglicherweise nicht in den festgelegten Abständen vor. Aufnahmen können auch durch Aufnahmeintervalle verhindert werden, die beinahe der Verschlusszeit entsprechen. ooFalls die nächste geplante Aufnahme nicht möglich ist, wird diese übersprungen.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies ooStarten Sie eine Zeitrafferaufnahme; während das weiße Symbol (S. 253) für die Temperaturwarnung angezeigt wird, könnte die Bildqualität der Zeitrafferaufnahme abnehmen. Es wird empfohlen, Zeitrafferaufnahmen zu starten, nachdem das weiße ausgeblendet wurde (die interne Temperatur der Kamera nimmt ab). ooWenn [Autom. Belicht.
Aufnehmen von Zeitraffer-Movies Sie können die Zeitrafferaufnahme mit der drahtlosen Fernbedienung BR‑E1 (separat erhältlich, S. 174) beginnen und beenden. zz Mit drahtloser Fernbedienung BR-E1 • Führen Sie zuerst ein Pairing der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 mit der Kamera durch (S. 408). • Stellen Sie [z2: Fernsteuerung] auf [Aktivieren] ein.
Aufnehmen von Movies mit Canon-LogEinstellungN Canon-Log-Gammakurve nutzt Bildsensoreigenschaften, um einen großen Dynamikumfang für Movies zu erfassen, die später in der Postproduktion verarbeitet werden. Mit minimalem Detailverlust bei Schatten und Lichtern bleiben in den Movies mehr visuelle Informationen über den gesamten Dynamikumfang erhalten. Um mit Canon-Log-Movies in der Postproduktion zu arbeiten, können Sie Lookup-Tabellen (LUTs) anwenden.
Aufnehmen von Movies mit Canon-Log-Einstellung Sie die Optionen wie 5 Stellen gewünscht ein. zz Wählen Sie [Assist. einblenden], [Color Matrix] [Eigenschaften], und [HDMI-Farbraum]. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 239–241. Sie die Aufnahme ein. 6 Richten zz Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell ein (S. 242). zz Stellen Sie Verschlusszeit und Blende ein. Sie das Movie auf. 7 Nehmen zz Lesen Sie Seite 611, bevor Sie Movies auf einer Karte aufnehmen.
Aufnehmen von Movies mit Canon-Log-Einstellung zzCanon Log zz Ein (8 Bit) Wählen Sie diese Option, wenn Sie Movies mit Canon Log auf einer Karte aufnehmen. Zudem werden Aufnahmen auf ein externes Gerät über HDMI ermöglicht. Die Aufnahmequalität über HDMI ändert sich automatisch basierend auf der Einstellung [z1: Movie-Aufn.qual.]. Ein (10 Bit) Wählen Sie diese Option, um 10-Bit-4K-Aufnahmen (3840 x 2160) über HDMI auf einem externen Gerät zu erstellen, das 10-BitAufnahmen in 4K unterstützt.
Aufnehmen von Movies mit Canon-Log-Einstellung zzAssistent einblenden Bei der Wiedergabe auf der Kamera werden diese Movies unter Umständen dunkler und mit einem geringeren Kontrast als Movie-Aufnahmen mit angewendetem Bildstil dargestellt. Dies liegt an den Canon-Log-Bildeigenschaften, die auf die Bereitstellung eines großen Dynamikumfangs ausgelegt sind. Um eine klarere Anzeige zur einfacheren Überprüfung von Details zu erhalten, stellen Sie [Assist. einblenden] auf [Aktiv.].
Aufnehmen von Movies mit Canon-Log-Einstellung zzFarbmatrix Zur Planung der Verarbeitung während der Postproduktion können Sie mithilfe einer Farbmatrix festlegen, wie Farben reproduziert werden. Cinema EOS Original [Cinema EOS Original]-Farben werden so wie bei professionellen Cinema EOS Kameras reproduziert. Neutral [Neutral]-Farben werden so wie bei professionellen Cinema EOS Kameras reproduziert. Ähnlich wie die tatsächlichen Motivfarben.
Aufnehmen von Movies mit Canon-Log-Einstellung zzEigenschaften Passen Sie diese nach Bedarf an. Wählen Sie ein Element aus ([Schärfe: Stärke], [Farbsättigung] oder [Farbton]), passen Sie die Effektstärke an und drücken Sie <0>.
Aufnehmen von Movies mit Canon-Log-Einstellung Aufnahmeeinstellungen zz Aufnahmen mit der automatischen ISO-Regelung sind nicht möglich. Wenn „ISO Auto-Limit“ eingestellt ist, ändert sich die Einstellung auf den Wert ISO 400. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell ein. zz Wird die ISO-Empfindlichkeit manuell auf einen Bereich von 100 bis 320 eingestellt, wird der Dynamikumfang kleiner. zz Canon Log bietet einen Dynamikumfang von ca. 800 % bei ISO 400 oder höher.
Aufnehmen von Movies mit Canon-Log-Einstellung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für Canon Log-Aufnahmen ooHDR-Movies sind nicht verfügbar, wenn Canon Log eingestellt ist. ooDurch das Festlegen von Canon Log wird [Vignettierungskorr.] unter [z2: ObjektivAberrationskorrektur] auf [Deaktivieren] eingestellt. ooCanon Log 2 und Canon Log 3 werden nicht unterstützt. Wiedergeben von mit Canon Log aufgenommenen Movies Während der Movie-Wiedergabe wird der Assistent nicht eingeblendet.
Menüfunktionseinstellungen In diesem Abschnitt werden die für Movie-Aufnahmen verwendeten Menüs beschrieben. [z1] zzMovie-Aufnahmequalität Ausführliche Informationen zur Movie-Aufnahmequalität finden Sie auf Seite 192. zzMovie beschneidenM Ausführliche Informationen zum Beschneiden von Movies finden Sie auf Seite 219. zzTonaufnahme Ausführliche Informationen zur Tonaufnahme finden Sie auf Seite 202. zzTimecode Ausführliche Informationen zu Timecodes finden Sie auf Seite 205.
Menüfunktionseinstellungen [z2] zzObjektiv-AberrationskorrekturM Während der Movie-Aufnahme ist eine Vignettierungs-Korrektur, Verzeichnungskorrektur und chromatische Aberrationskorrektur möglich. Ausführliche Informationen zur ObjektivAberrationskorrektur finden Sie auf Seite 110. zzZeitraffer-Movie Ausführliche Informationen zur Aufnahme von Zeitraffer-Movies finden Sie auf Seite 224.
Menüfunktionseinstellungen [z3]M zzBelichtungskorrekturM Eine Belichtungskorrektur ist in 1/3-Einstellungsstufen um bis zu ±3 Stufen möglich. Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur finden Sie auf Seite 154. zzkEinstellungen der ISO-EmpfindlichkeitM ISO-Empfindlichkeit Im Modus [M] können Sie die ISO-Empfindlichkeit manuell einstellen. Sie können auch „ISO Auto-Limit“ auswählen.
Menüfunktionseinstellungen HISO Auto-Limit Sie können die Obergrenze für „ISO Auto-Limit“ bei 4K-MovieAufnahmen in den Modi [k], [t] oder [v] oder im Modus [M] mit ISO Auto-Limit einstellen. Standardmäßig ist die Option auf [Max.:12800] eingestellt. Sie können die Obergrenze zwischen [Max.:6400] und [Max.:H2(102400)] festlegen. aISO auto Sie können die Obergrenze für „ISO Auto“ bei 4K/Full HD Zeitrafferaufnahme in den Modi [k], [t] oder [v] oder im Modus [M] mit ISO-Auto einstellen.
Menüfunktionseinstellungen zzk LangzeitautomatikM Sie können festlegen, dass Movies aufgenommen werden, die heller sind und weniger Bildrauschen aufweisen als mit der Einstellung [Deaktiv.]. Hierzu wird die Verschlusszeit bei schwachem Licht automatisch verlangsamt. Verfügbar in den Aufnahmemodi [k] und [v]. Für mit einer Bildrate von 7 oder 8 aufgenommene Movies. Deaktivieren Hiermit können Sie Movies mit weicheren, natürlicheren Bewegungen aufnehmen, die im Gegensatz zur Einstellung [Aktiv.
Menüfunktionseinstellungen zzMesstimerM Ausführliche Informationen zum Messtimer finden Sie auf Seite 119. zzk Av 1/8-EinstellungsstufenM Bei der Aufnahme von Movies mit einem RF-Objektiv können Sie Blendenwerte feiner einstellen. Wählen Sie [Aktiv.], um die Einstellungs stufen für die Blende im Modus [v] oder [M] von einer 1/3- (oder 1/2-) zu einer 1/8-Einstellungsstufe zu ändern. oo[kAv 1/8-Einst.stuf.] ist nicht verfügbar (wird nicht angezeigt), wenn EF-S-Objektive verwendet werden.
Menüfunktionseinstellungen [z4]M zzWeißabgleichM Ausführliche Informationen zum Weißabgleich finden Sie auf Seite 97. zzCustom WBM Ausführliche Informationen zum manuellen Weißabgleich finden Sie auf Seite 100. zzWeißabgleich-KorrekturM Ausführliche Informationen zur Weißabgleich-Korrektur finden Sie auf Seite 102. zzBildstilM Ausführliche Informationen zu Picture Styles finden Sie auf Seite 88. zzCanon-Log-EinstellungenM Ausführliche Informationen zu Canon Log finden Sie auf Seite 236.
Menüfunktionseinstellungen zzHDMI-Anzeige Sie können festlegen, wie Movies angezeigt werden, wenn sie über HDMI auf einem externen Gerät aufgenommen werden. Die Movie-Ausgabe selbst erfolgt abhängig von der Einstellung [Movie-Aufn.größe] in 4K (3840 x 2160) oder Full HD (1920 x 1080). Die Standardeinstellung für die HDMI‑Anzeige ist [A+a]. zzA+a ●●Hiermit können Movies sowohl auf der Kamera als auch via HDMI‑Ausgang auf dem anderen Gerät angezeigt werden.
Menüfunktionseinstellungen Zur längeren HDMI-Ausgabe Um eine HDMI-Ausgabe von mehr als 30 Minuten zu ermöglichen, wählen Sie [A+a] und stellen Sie dann [Autom. Absch.] unter [52: Stromsparmodus] auf [Deaktivieren] ein (S. 377). Die HDMIAusgabe wird fortgesetzt, nachdem sich der Bildschirm nach Ablauf der unter [Display Aus] eingestellten Zeit abgeschaltet hat.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Rotes -Warnsymbol für interne Temperatur ooWenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen erstellt haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird das rote Symbol angezeigt. ooDas rote Symbol weist darauf hin, dass die Movie-Aufnahme bald automatisch beendet wird. In diesem Fall können Sie keine weiteren Aufnahmen durchführen, bis die interne Temperatur der Kamera wieder sinkt.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität ooWenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell eine Anzeige auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht (1) auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller füllt sich die Anzeige des Indikators.
3 AF Dieses Kapitel beschreibt den Modus „Autofokus“ und erläutert die Menüeinstellungen der Registerkarte „AF“ ([2]). zz Das Symbol M rechts neben einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion nur im Modus [t], [d], [s], [f], [a] oder [BULB] verfügbar ist. steht für Autofokus. steht für manuellen Fokus.
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbilder) zzAF1 S. 262 S. 265 S. 276 S. 277 S. 278 S. 279 zzAF2 S. 283 S.
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbilder) zzAF3 S. 288 S. 289 S. 290 zzAF4 S. 293 S. 295 S. 296 zzAF5 S. 297 S. 298 S. 299 S. 300 Funktionen in den Menüs [23], [24] und [25] werden im Hilfesystem der Kamera angezeigt (S. 405).
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbilder) Im Modus [A] wird der folgende Bildschirm angezeigt. zzAF1 S. 278 S. 279 S. 263 S.
Registerkartenmenüs: AF (Movies) zzAF1 S. 265 S. 279 S. 286 zzAF2 S. 283 S.
Registerkartenmenüs: AF (Movies) zzAF3 S. 291 S. 292 zzAF4 S. 293 zzAF5 S. 297 S. 298 Funktionen in den Menüs [23], [24] und [25] werden im Hilfesystem der Kamera angezeigt (S. 405).
Registerkartenmenüs: AF (Movies) Im Modus [y] wird der folgende Bildschirm angezeigt. zzAF1 S. 279 S. 286 S.
Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. 1 Wählen Sie [21: AF-Betrieb]. 2 Wählen Sie ein Element aus. Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orange. In diesem Fall ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig durchgedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus und versuchen Sie erneut, scharf zu stellen.
Auswählen des AF-Betriebs One-Shot AF für unbewegliche Motive (ONE SHOT) Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. zz Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. zz Der Fokus bleibt so lange gesperrt, wie Sie den Auslöser halb gedrückt halten, damit Sie den Bildausschnitt vor der Aufnahme ändern können.
Auswählen des AF-Betriebs AF-Hilfslicht Bei schwachem Licht ist das AF-Hilfslicht möglicherweise stets eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb gedrückt halten. Dies erleichtert die Fokussierung mithilfe des AF. ooDas AF-Hilfslicht wird nicht aktiviert, wenn [21: AF-Betrieb] auf [Servo-AF] gestellt ist. ooDas AF-Hilfslicht wird bei der Verwendung von Touch-AF nicht aktiviert (wenn [z5: Touch-Auslöser] auf [Deaktivieren] gestellt ist).
Auswählen der AF-Methode Wählen Sie die AF-Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Die Kamera richtet den Fokus auf Gesichter von Personen, die sich im AF-Messfeld oder in der AF-Feldwahl/Zone befinden. Im Modus [A] ist [u+Verfolg.] automatisch eingestellt. Anweisungen zum Auswählen einer AF-Methode finden Sie auf Seite 268. AF-Methode : Haut+Verfolg. Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf.
Auswählen der AF-Methode : AF-Bereich erweitern (Z) Die Fokussierung erfolgt mit einem AFMessfeld und Punkten oberhalb, unterhalb, links und rechts von diesem . Dies ist nützlich bei sich bewegenden Objekten, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind. Obwohl die Verwendung von Servo AF das erstmalige Fokussieren eines Objekts mit einem AF-Messfeld erfordert, ist das Fokussieren mit dieser AF-Methode einfacher als mit Zonen-AF.
Auswählen der AF-Methode : M.feldw in gr. Zone: Verti Verwendet die automatische AF-FeldWahl in der AF-Feldwahl/Zone, um einen größeren Bereich abzudecken als der Zonen-AF. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei Einzelfeld AF/AF-Bereich-Erweiterung und ist auch bei sich bewegenden Objekten nützlich. Fokussiert in der Regel das nächstliegende Objekt. Bitte beachten Sie, dass die Kamera den Fokus auf Gesichter von Personen richtet, die sich im AF-Messfeld oder in der AF-Feldwahl/Zone befinden.
Auswählen der AF-Methode Auswählen der AF-MethodeM Wählen Sie die AF-Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv geeignet ist. Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden, lesen Sie auf Seite 281 mehr darüber. 1 Wählen Sie [21: AF-Methode]. 2 Wählen Sie ein Element aus. ooZum Einstellen der AF-Methode rufen Sie den Bildschirm „AF-Methode“ auf, indem Sie die Taste und anschließend die Taste drücken.
Auswählen der AF-Methode zzu(Gesichtserkennung)+Verfolgung: c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld
„verfolgt“. Sie das AF-Messfeld. 1 Überprüfen gg
(ein AF-Messfeld) erscheint auf jedem erkannten Gesicht. zz Drücken Sie die Taste , um ein anderes Gesicht zu wählen. Wenn mehrere Gesichter erkannt wurden, wird anschließend angezeigt.
Auswählen der AF-Methode Festlegen eines zu fokussierenden Objekts Tippen Sie auf dem Bildschirm auf die Stelle, die Sie fokussieren möchten, also entweder auf ein Objekt oder eine bestimmte Position. Sobald das AF-Messfeld < > scharf gestellt ist, bewegt es sich auch, um das Motiv zu verfolgen, wenn Sie die Komposition ändern oder sich das Motiv bewegt. oo Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine Gesichts erkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein (S.
Auswählen der AF-Methode zzEinzelfeld AF/AF-Bereich erweitern (Z)/AF-Bereich erweitern: Umgebung/Zonen-AF/M. feldw in gr. Zone: Verti/M.feldw in gr. Zone: HorizM Sie können das AF-Messfeld bzw. die AF-Feldwahl/Zone manuell einstellen. Im Beispiel werden Einzelfeld AF-Bildschirme verwendet. 1 (1) Überprüfen Sie das AF-Messfeld. ggDas AF-Messfeld (1) wird angezeigt. zz Mit „AF-Bereich erweitern (Z)“ oder „AF-Bereich erweitern: Umgebung“ werden auch angrenzende AF‑Messfelder angezeigt.
Auswählen der AF-Methode Sie das Motiv scharf. 3 Stellen zz Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. ggWenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AFMessfeld grün, und ein Signalton ist zu hören. ggFalls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. 4 Lösen Sie aus.
Auswählen der AF-Methode Vergrößerte Ansicht Überprüfen Sie den Fokus, indem Sie den Bildschirm um das Fünfoder Zehnfache vergrößern. Die vergrößerte Ansicht ist mit [u+Verfolg.] nicht möglich. zz Die Vergrößerung ist im AF Messfeld zentriert für [Einzelfeld AF], [AF-Bereich erweitern (Z)] und [AF-Bereich erweit.:Umgebg]. Die Vergrößerung ist in der AF-Feldwahl/Zone zentriert für [AF‑Messfeldwahl in Zone], [M.feldw in gr. Zone:Verti] und [M.feldw in gr. Zone:Horiz].
Auswählen der AF-Methode Hinweise zum AF AF-Betrieb zz Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. zz Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise während der automatischen Fokussierung. zz Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen abnehmen.
Auswählen der AF-Methode Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen zz Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder Detailverlust durch Licht und Schatten. zz Motive bei schwachem Licht. zz Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen. zz Motive mit sich wiederholenden Mustern (z. B. Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.).
Einstellen der AF-MessfeldgrößeN Für punktgenaue Scharfstellung stellen Sie die [AF-Feld Größe] auf [Klein]. 1 Wählen Sie [21: AF-Feld Größe]. 2 Wählen Sie ein Element aus. Diese Funktion ist einstellbar, wenn [21: AF-Betrieb] auf [One-Shot AF] und die [21: AF-Methode] auf [Einzelfeld AF] eingestellt ist.
Fokussieren der Augen von PersonenN Sie können Bilder aufnehmen, bei denen die Augen des Objekts fokussiert werden. Sie [21: AF 1 Wählen Augenerkennung]. 2 Wählen Sie [Aktivieren]. Sie die Kamera auf das Motiv. 3 Richten ggDas fokussierte Augenpaar wird von einem AF-Messfeld umgeben. zz Tippen Sie auf die entsprechende Stelle auf dem Bildschirm, um ein Augenpaar auszuwählen. 4 Lösen Sie aus. ooDie Augen des Motivs werden je nach Motiv und Aufnahmebedingungen eventuell nicht richtig erkannt.
Einstellung des kontinuierl. AF Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. 1 Wählen Sie [21: Kontinuierl.AF]. 2 Wählen Sie [Aktivieren]. ooWenn diese Funktion aktiviert ist, sinkt die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, da das Objektiv kontinuierlich verwendet und die Batterie verbraucht wird.
Konfigurieren von Touch & Drag AF Bewegen Sie das AF-Messfeld oder die AF-Feldwahl/Zone, indem Sie den Bildschirm berühren oder ziehen, während Sie durch den Sucher schauen. Aktivieren von Touch & Drag AF Sie [21: Touch & Drag 1 Wählen AF-Einstell.]. Sie [Touch & Drag AF]. 2 Wählen zz Wählen Sie [Aktiv.]. Pos.-Methode Legen Sie fest, wie Positionen durch Berühren oder Ziehen festgelegt werden. Sie die Pos.-Methode fest. 1 Legen zz Wählen Sie ein Element aus.
Konfigurieren von Touch & Drag AF Akt. Touch-Ber. Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für Touch & DragVorgänge verwendet wird. Sie den akt. Touch-Ber. fest. 1 Legen zz Wählen Sie ein Element aus. Wenn [u+Verfolg.] aktiviert ist, wird nach dem Berühren des Bildschirms ein orangefarbener Rahmen angezeigt < >. Nachdem Sie Ihren Finger von der Position gehoben haben, an den Sie das AF-Messfeld bewegen möchten, wird < > angezeigt, und das gewünschte Objekt wird verfolgt.
MF: Manuelles Fokussieren Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und fokussieren Sie manuell. Sie den Fokussierschalter 1 Stellen des Objektivs auf ein. zz Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie das Bild. 2 Vergrößern zz Drücken Sie die Taste und anschließend die Taste . Sie den vergrößerten 3 Verschieben Bereich.
MF: Manuelles Fokussieren Sie die Vergrößerung an. 4 Passen zz Das Vergrößerungsverhältnis ändert sich bei jedem Drücken der Taste folgendermaßen. 1x → 5x → 10x Sie manuell. 5 Fokussieren zz Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. zz Nachdem Sie fokussiert haben, drücken Sie die Taste <0>, um zur Standardansicht zurückzukehren. 6 Lösen Sie aus. ooIn der vergrößerten Ansicht ist die Belichtung fest eingestellt.
MF: Manuelles Fokussieren Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt)M Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an. Sie [22: Einst. für MF 1 Wählen Peaking]. Sie [Peaking]. 2 zWählen z Wählen Sie [Ein]. 3 Stellen Sie Stufe und Farbe ein. zz Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an.
MF: Manuelles Fokussieren Fokusführung Wenn Sie die [Fokusassistent] auf [Ein] stellen, erhalten Sie eine visuelle Anleitung, die Ihnen zeigt, in welche Richtung und wie weit Sie den Fokus anpassen müssen. Der Führungsrahmen wird in der Nähe von erkannten Augenpaaren des Hauptobjekts angezeigt, wenn die [21: AF-Methode] auf [u+Verfolg.] und die [21: AF Augenerkennung] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie [22: Fokusassistent].
MF: Manuelles Fokussieren ooBei schwierigen Aufnahmebedingungen für AF (S. 275) wird der Führungsrahmen möglicherweise nicht richtig angezeigt. ooWird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt. ooWie in der Fokusführung angegeben, werden keine Einstellinformationen für Blenden über f/8 (bei Verwendung von MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo) oder Einstellinformationen für Blenden über f/11 (für andere Objektive) erkannt. ooDer Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt.
Einstellen von Movie-Servo-AF Bei Auswahl dieser Funktion wird das Motiv während Movie-Aufnahmen von der Kamera kontinuierlich fokussiert. 1 Wählen Sie [21: Movie-Servo-AF]. 2 Wählen Sie [Aktivieren]. zzWenn [Aktivieren] eingestellt ist: ●●Die Kamera stellt das Motiv kontinuierlich scharf, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb herunterdrücken.
Einstellen von Movie-Servo-AF Hinweise beim Einstellen von [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] ooDie Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen • Ein Motiv, das sich schnell auf die Kamera zu bewegt oder sich von ihr entfernt. • Ein Motiv, das sich in geringem Abstand von der Kamera bewegt. • Bei Aufnahmen mit einer höheren Blendenzahl. • Lesen Sie auch „Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen“ auf Seite 275.
Anpassen der AF-FunktionenN [23] zzAI Servo Reaktion Sie können die Empfindlichkeit der AI Servo-Reaktion von Objekten einstellen. Dies beeinflusst Reaktionsfähigkeit auf störende Objekte, die sich über AFMessfelder bewegen, oder auf Objekte, die während des Servo AF von AFMessfeldern abweichen. 0 Standardeinstellung. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen.
Anpassen der AF-Funktionen zzNachführung Beschleunigung/Verzögerung Stellt die AF Servo-Reaktion für Objekte ein, die ihre Geschwindigkeit ändern, z. B. durch plötzliches Bewegen oder Anhalten. 0 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). -2/-1 Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
Anpassen der AF-Funktionen zzAF-Messfeld-Nachführung Damit wird die Nachführung der AF‑Messfelder eingestellt, während drastische Bewegungen des Motivs nach oben, unten, rechts oder links nachverfolgt werden. Wird wirksam, wenn [21: AFMethode] auf [Haut+Verfolg.], [AFBereich erweitern:Z], [AF-Bereich erweit.:Umgebg], [AF-Messfeldwahl in Zone], [M.feldw in gr. Zone:Verti] oder [M.feldw in gr. Zone:Horiz] eingestellt ist. 0 Standardeinstellung für schrittweisen AF-Messfeld-Wechsel.
Anpassen der AF-Funktionen zzMovie-Servo-AF Reaktion Sie können die AI Servo-Reaktion (auf eine von sieben Stufen) einstellen. Dies wirkt sich auf die Empfindlichkeit aus, wenn das Motiv während des Movie-Servo-AF vom AF-Messfeld abweicht, z. B wenn sich störende Objekte über AF-Messfelder bewegen, oder wenn Sie die Kamera schwenken. Diese Funktion ist einstellbar, wenn [21: Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] und die [21: AF-Methode] auf [Einzelfeld AF] eingestellt ist.
Anpassen der AF-Funktionen zzMovie-Servo-AF-Geschwindigkeit Legen Sie die AF-Geschwindigkeit und die Betriebsbedingungen für MovieServo-AF fest. Diese Funktion ist einstellbar, wenn [21: Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] und die [21: AF-Methode] auf [Einzelfeld AF] eingestellt ist. Darüber hinaus ist die Funktion aktiviert, wenn Sie ein Objektiv verwenden, das langsame Fokusübergänge während der Movie-Aufnahme unterstützt*.
Anpassen der AF-Funktionen [24] zzObjektiv Electronic MF Die USM- und STM-Objektive mit elektronischer manueller Fokussierung ermöglichen Ihnen die Wahl, ob im One-Shot AF-Modus die elektronische manuelle Fokussierung nach der Autofokussierung verwendet werden soll oder nicht. Sie [24: Objektiv 1 Wählen Electronic MF]. 2 Wählen Sie ein Element aus. [ ] Deaktivieren nach One-Shot Manuelle Fokusanpassung, nachdem der AF-Betrieb deaktiviert wurde.
Anpassen der AF-Funktionen [ ] Deaktivieren im AF-Modus Ist der Fokussierschalter des Objektivs auf eingestellt, wird die manuelle Fokusanpassung deaktiviert. Ist [One-Shot9aktiviert (vergrößern)], wird der Bildschirm möglicherweise auch dann nicht vergrößert, wenn Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen und den Auslöser direkt nach der Aufnahme halb durchdrücken. Ist dies der Fall, können Sie den Bildschirm vergrößern, indem Sie den Auslöser loslassen und auf den Bildschirm warten.
Anpassen der AF-Funktionen zzAF-Hilfslicht Aussendung Aktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht der Kamera oder ein externes Speedlite für EOS-Kameras. Sie [24: AF-Hilfslicht 1 Wählen Aussendung]. 2 Wählen Sie ein Element aus. [ON] Aktivieren Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. [OFF] Deaktivieren Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie das AF-Hilfslicht der Kamera oder externer Blitzgeräte nicht aktivieren möchten.
Anpassen der AF-Funktionen zzOne-Shot AF Priorität Auslösung Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One-Shot AF priorisiert werden soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser). Sie [24: One-Shot AF 1 Wählen Prior.Auslösung]. 2 Wählen Sie ein Element aus. [ ] Priorität Fokus Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn Sie die Scharfeinstellung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen.
Anpassen der AF-Funktionen [25] zzSchärfensuche, wenn AF unmöglich Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin versucht, eine präzise Fokussierung zu erreichen oder die Versuche abbricht. Sie [25: Schärfens. wenn 1 Wählen AF unmögl.]. 2 Wählen Sie ein Element aus.
Anpassen der AF-Funktionen zzAF-Methoden begrenzen Schränken Sie die verfügbaren AF-Methoden auf die von Ihnen verwendeten Methoden ein. Ausführliche Informationen zu AF-Methoden finden Sie auf Seite 265. 1 Wählen Sie [25: AF-Meth. begrenzen]. die verfügbaren AF-Methoden 2 Um einzuschränken, aktivieren Sie das Kontrollkästchen der Methoden, die Sie anzeigen wollen, mit einem [X]. Die Markierung [X] kann nicht von [Einzelfeld AF] entfernt werden. Ein Sternchen rechts von [25: AF-Meth.
Anpassen der AF-Funktionen zzAF-Messfeld Ausrichtung Weisen Sie AF-Messfeldern oder der AF-Feldwahl/Zone verschiedene Positionen zu, je nachdem, ob Sie vertikal oder horizontal fotografieren. Sie [25: AF-Messfeld 1 Wählen Ausrichtung]. 2 Wählen Sie ein Element aus. [ ] Dasselbe für vertikal/horizontal AF-Messfelder oder die AF-Feldwahl/Zone in derselben Position werden für vertikale und horizontale Aufnahmen verwendet. [ ] Separ.
Anpassen der AF-Funktionen zzServo AF-Ausgangsfeld für c Legen Sie das AF-Ausgangsfeld für Servo AF fest, wenn die AF‑Methode auf [Haut+Verfolg.] eingestellt ist. Sie [25: Servo AF1 Wählen Ausgangsfeld für c]. 2 Wählen Sie ein Element aus. [ ] Eingest. AF-Ausgangseinstellungfeld für c Servo AF beginnt mit dem manuell gewählten AF-Messfeld, wenn der AF-Betrieb auf [Servo-AF] und die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist. [ ] Eingest.
4 Wiedergabe Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen Einzelbildern und Movies und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ ([x]) vor.
Registerkartenmenüs: Wiedergabe zzWiedergabe 1 S. 318 S. 317 S. 335 S. 353 S. 357 S. 348 S. 339 zzWiedergabe 2 S. 346 S. 345 S. 321 S. 331 S. 313 S. 311 zzWiedergabe 3 S. 307 S. 309 S. 309 S. 305 S. 206 S. 305 S. 316 [31: RAW-Bildbearbeitung] wird im Modus [A] oder [y] nicht angezeigt.
Index für die Funktionen: Wiedergabe und zugehörige Vorgänge Wiedergabe zz Einzelbildanzeige Bildbearbeitung B S. 304 zz RAW-Bildbearbeitung B S. 339 zz Anzeige der Aufnahmeinformationen B S. 305 zz Ändern der Größe von JPEG-Bildern B S. 345 zz Gitteranzeige B S. 305 zz Touch-Wiedergabe B S. 306 zz Zuschneiden von JPEG-Bildern B S. 346 zz Anzeige der Wiedergabe informationen B S. 307 zz Indexanzeige B S. 310 zz Blättern durch Bilder (Bildwechselanzeige) B S.
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige Sie das Bild an. 1 Zeigen zz Drücken Sie die Taste . Sie ein Bild aus. 2 Wählen zz Drücken Sie zur Wiedergabe neuerer Bilder die Taste und zur Wiedergabe älterer Bilder die Taste . zz Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Anzeige. Keine Informationen Anzeige grundlegender Informationen Anzeige der Aufnahmeinformationen Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden zz Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden.
Bildwiedergabe Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Bildschirm mit den Aufnahmeinformationen angezeigt wird, können Sie die Tasten drücken, um die angezeigten Informationen zu ändern. Sie können auch die Informationen anpassen, die in [x3: Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] (S. 307) angezeigt werden. Festlegen der ursprünglichen Bildanzeige zu Beginn der Wiedergabe Sie können festlegen, welches Bild beim Starten der Bildwiedergabe als erstes angezeigt wird.
Bildwiedergabe Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste , um die Touchscreen-Steuerung der Wiedergabe vorzubereiten. Durchblättern der Bilder Bildwechselanzeige Indexanzeige Vergrößerte Ansicht Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild doppeltippen.
Anpassen der beim Wiedergeben angezeigten Informationen Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der Bildwiedergabe angezeigt werden sollen. Sie [33: Auf 1 Wählen d. Infobildschirm wiedergeb.]. Sie das Kontrollkästchen [X], 2 Aktivieren um die Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme festzulegen. zz Drücken Sie die Tasten , um eine Zahl auszuwählen. zz Drücken Sie <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen.
Anpassen der beim Wiedergeben angezeigten Informationen zzAnzeige [Helligkeit] Bei diesem Histogramm wird in Form eines Beispiel-Histogramme Diagramms die Verteilung des Helligkeitsgrads einer Aufnahme dargestellt. Die horizontale Achse zeigt den Helligkeitsgrad an (links dunkler, rechts heller) und die vertikale Achse zeigt an, wie viele Dunkles Bild Pixel für jeden Helligkeitsgrad vorhanden sind. Je mehr Pixel auf der linken Hälfte angezeigt werden, desto dunkler ist das Bild.
Anpassen der beim Wiedergeben angezeigten Informationen Überbelichtungswarnung Wenn [33: Überbelicht.warn.] auf [Aktivieren] eingestellt ist, blinken überbelichtete, beschnittene helle Bereiche. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Erlebnisse zu erhalten.
H Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder) Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Sie die Taste . 1 Drücken zz Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . gg[6u] wird unten rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Sie zur Indexanzeige. 2 Wechseln zz Drehen Sie das Hauptwahlrad <6> gegen den Uhrzeigersinn. ggDie 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt.
e Bildwechselanzeige (Wechseln durch Bilder) In der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode schnell zum nächsten oder vorherigen Bild wechseln. 1 Wählen Sie [x2: Bildsprung mit 6]. Sie die Bildwechselmethode.
Bildwechselanzeige (Wechseln durch Bilder) Sie mit der Bildwechselfunktion. 3 Suchen zz Drücken Sie die Taste . zz Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad <6>. ggSie können die Bilder auch nach eingestellter Methode durchsuchen. (1) (2) (1) (2) Bildwechselmethode Position der Wiedergabe ooWählen Sie [g: Datum], um Bilder anhand des Aufnahmedatums zu suchen. ooUm Bilder anhand eines Ordners zu suchen, wählen Sie [h: Ordner].
t Filtern von Bildern für die Wiedergabe Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten und löschen sowie eine Diaschau damit erstellen oder andere Vorgänge für die Bilder durchführen. Mit dieser Funktion können Sie eine bestimmte Aufgabe mit den gefundenen Bildern ausführen. Wählen Sie [32: Suchkrit. f.
Filtern von Bildern für die Wiedergabe Sie die Suchbedingungen an. 3 Wenden zz Drücken Sie die Taste <0>, und lesen Sie die Meldung. zz Wählen Sie [OK]. ggDie Suchbedingung wird angegeben. Sie die gefundenen Bilder an. 4 Zeigen zz Drücken Sie die Taste <3>. (2) ggNur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen (gefiltert), werden wiedergegeben. ggWenn die Bilder zur Anzeige gefiltert werden, wird ein gelber Rahmen auf dem Bildschirm angezeigt (2).
u Vergrößern von Bildern Sie können aufgenommene Bilder vergrößern. Sie das Bild. 1 Vergrößern zz Drücken Sie während der (1) Bildwiedergabe auf die Taste . ggDie vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position im Vergrößerungsbereich (1) und das Symbol [6u] werden rechts unten auf dem Bildschirm angezeigt. zz Zum Vergrößern von Bildern drehen Sie das Wahlrad <6> im Uhrzeigersinn. zz Zum Verkleinern von Bildern drehen Sie das Wahlrad <6> entgegen dem Uhrzeigersinn. Für die Indexanzeige (S.
Vergrößern von Bildern Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses und der Ausgangsposition Durch die Auswahl von [33: Vergrößerung(ca.)] können Sie das erste Vergrößerungsverhältnis und die Ausgangsposition für die vergrößerte Ansicht festlegen. zz1x (keine Vergrößerung) Das Bild wird nicht vergrößert. Die vergrößerte Ansicht erfolgt von der Einzelbildanzeige aus.
b Drehen von Bildern Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen. 1 Wählen Sie [31: Bild rotieren]. Sie ein Bild aus. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um das zu drehende Bild zu wählen. Sie das Bild. 3 Drehen zz Jedes Mal, wenn Sie die Taste <0> drücken, wird das Bild im Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90° → 270° → 0°. zz Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
K Schützen von Bildern Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Schützen eines einzelnen Bilds 1 Wählen Sie [31: Bilder schützen]. 2 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Sie ein Bild aus. 3 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um das zu schützende Bild zu wählen. (1) Sie das Bild. 4 Schützen zz Drücken Sie <0>, um das ausgewählte Bild zu schützen. Das Symbol (1) wird oben auf dem Bildschirm angezeigt. zz Drücken Sie die Taste <0> erneut, um den Bildschutz zu deaktivieren.
Schützen von Bildern Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen. Sie [Bereich auswählen]. 1 Wählen zz Wählen Sie [Bereich auswählen] in [31: Bilder schützen]. Sie die gewünschte Reihe 2 Geben von Bildern an. zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus, und drücken Sie anschließend <0>.
Schützen von Bildern Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen. Wenn im Menü [31: Bilder schützen] entweder [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner bzw. auf der Karte geschützt. Wenn Sie die Auswahl aufheben möchten, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle Bild. auf Karte ungeschützt]. Wurden die Suchbedingungen mit [32: Suchkrit. f.
p Zuweisen von Bewertungen Sie können Bilder auf einer Skala von 1 bis 5 bewerten (l/m/n/o/ p). Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet. Bewerten von Einzelbildern 1 Wählen Sie [32: Bewertung]. 2 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Sie das zu bewertende Bild aus. 3 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um das zu bewertende Bild zu wählen. Sie das Bild. 4 Bewerten zz Drücken Sie <0>. Ein blauer Rahmen wird angezeigt, wie im Screenshot links dargestellt.
Zuweisen von Bewertungen Bewerten durch Festlegen des Bereichs Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten. Sie [Bereich auswählen]. 1 Wählen zz Wählen Sie [Bereich auswählen] in [32: Bewertung]. Sie den Bereich fest. 2 Legen zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus, und drücken Sie anschließend <0>. zz Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus, und drücken Sie <0>.
Zuweisen von Bewertungen Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten. Wenn [32: Bewertung] auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner bzw. auf der Karte bewertet. Drehen Sie das Wahlrad <6>, um eine Bewertung auszuwählen, und wählen Sie anschließend [OK]. Wenn Sie keine Bilder bewerten oder die Bewertung abbrechen möchten, wählen Sie [OFF].
k Möglichkeiten der Movie-Wiedergabe Sie können aufgenommene Movies hauptsächlich mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben: Wiedergabe auf einem Fernsehgerät (S. 333) Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMIKabel können Sie die aufgenommenen Standbilder und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Die Verwendung des HDMI-Kabels HTC-100 (separat erhältlich) wird empfohlen.
k Wiedergeben von Movies Sie das Bild an. 1 Zeigen zz Drücken Sie die Taste . Sie ein Movie. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um ein Movie für die Wiedergabe auszuwählen. zz In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. zz In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Option 7 Wiedergabe 8 Zeitlupe 5 Erstes Bild 3 Vorheriges Bild 6 Nächstes Bild 4 Letztes Bild X Bearbeiten I Einzelbild erfassen mm’ ss” Lautstärke Wiedergabefunktionen Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. Mit dem Wahlrad <5> können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. Das erste Bild des Movies wird angezeigt.
XBearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten. Sie die Movie-Wiedergabe an. 1 Halten ggDie Wiedergabeleiste für Movies wird angezeigt. Sie in der Wiedergabeleiste 2 Wählen für Movies die Option [X]. Sie den Teil, der 3 Bestimmen herausgeschnitten werden soll. zz Wählen Sie entweder [U] (Schnittanfang) oder [V] (Schnittende). Drücken Sie anschließend die Taste <0>.
Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies Sie das bearbeitete Movie. 4 Überprüfen zz Wählen Sie [7] und drücken Sie <0>, um das bearbeitete Movie wiederzugeben. zz Gehen Sie zurück zu Schritt 3, um Änderungen an der bearbeiteten Stelle vorzunehmen. zz Um die Bearbeitung abzubrechen, drücken Sie die Taste . Sie das bearbeitete Movie. 5 Speichern zz Wählen Sie [W] und drücken Sie anschließend die Taste <0>. zz Der Speicherbildschirm wird angezeigt.
I Erfassen eines Einzelbilds in 4K-Movies oder -Zeitraffer-Movies In 4K-Movies oder -Zeitraffer-Movies können Sie Einzelbilder auswählen und als JPEG-Standbilder im Format (3840 x 2160, ca. 8,3 Megapixel) speichern. Diese Funktion wird als „Einzelbild erfassen (4K-Bild erfassen)“ bezeichnet. Sie das Bild an. 1 Zeigen zz Drücken Sie die Taste <3>. Sie ein 4K-Movie aus. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um ein 4K-Movie oder -ZeitrafferMovie zu wählen.
Erfassen eines Einzelbilds in 4K-Movies oder -Zeitraffer-Movies Sie [I] aus. 6 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um [I] zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>. Sie den Frame. 7 Speichern zz Wählen Sie [OK], um den aktuellen Frame als JPEG-Standbild zu speichern. Sie das anzuzeigende Bild aus. 8 Wählen zz Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinummer. zz Wählen Sie [Original-Movie anzeigen] oder [Erfasstes Einzelbild anzeigen]. ggDas aufgenommene Bild wird angezeigt.
Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben. 1 Wählen Sie die gewünschten Bilder aus. zz Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in Schritt 2. zz Wenn Sie angeben möchten, welche Bilder in der Diaschau wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [32: Suchkrit. f. Bilder festlegen] (S. 313). 2 Wählen Sie [32: Diaschau]. Sie die Wiedergabe wie 3 Stellen gewünscht ein.
Diaschau (Automatische Wiedergabe) Sie die Diaschau. 4 Starten zz Wählen Sie [Start], und drücken Sie dann die Taste <0>. ggNachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet. Sie die Diaschau. 5 Verlassen zz Drücken Sie die Taste , um die Diaschau zu verlassen und zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren. ooWenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste <0>. Wenn die Wiedergabe angehalten wird, wird oben links im Bild das Symbol [G] angezeigt.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem HDMIKabel können Sie die aufgenommenen Standbilder und Movies auf dem Fernsehgerät wiedergeben. Die Verwendung des HDMI-Kabels HTC-100 (separat erhältlich) wird empfohlen. Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob [53: Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] bzw. [Für PAL] eingestellt ist (je nach System des Fernsehgeräts). Sie das HDMI-Kabel mit 1 Verbinden der Kamera.
Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät ooStellen Sie die Lautstärke des Movies über das Fernsehgerät ein. Die Lautstärke kann nicht über die Kamera eingestellt werden. ooSchalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen oder trennen. ooJe nach Fernsehgerät wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten. ooVerbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss der Kamera. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 318) werden nicht gelöscht. Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Löschen von Einzelbildern 1 Wählen Sie das zu löschende Bild aus. zz Drücken Sie die Taste .
Löschen von Bildern Markieren [X] von Bildern, die im Stapel gelöscht werden sollen Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen. 1 Wählen Sie [31: Bilder löschen]. Sie [Bilder auswählen 2 Wählen und löschen]. Sie ein Bild aus. 3 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um das zu löschende Bild zu wählen, und anschließend auf <0>. ggLinks oben auf dem Bildschirm erscheint ein Häkchen [X].
Löschen von Bildern Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen. Sie [Bereich auswählen]. 1 Wählen zz Wählen Sie [Bereich auswählen] in [31: Bilder löschen]. Sie die gewünschte Reihe 2 Geben von Bildern an. zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus, und drücken Sie anschließend <0>.
Löschen von Bildern Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen. Wenn [31: Bilder löschen] entweder auf [Alle Bilder im Ordner] oder auf [Alle Bilder auf Karte] eingestellt ist, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte gelöscht. Wurden die Suchbedingungen mit [32: Suchkrit. f. Bilder festlegen] (S. 313) festgelegt, ändert sich die Anzeige in [Alle gefund.Bilder]. Wenn Sie [Alle gefund.
R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraN Sie können 1- oder F-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird, können Sie unterschiedliche Bearbeitungsbedingungen anwenden und eine beliebige Anzahl von JPEG-Bildern daraus erstellen. Sie können RAW-Bilder auch mit Digital Photo Professional (EOS Software) bearbeiten. Sie [31: RAW1 Wählen Bildbearbeitung]. Sie ein Element und 2 Wählen anschließend Bilder aus.
Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera Sie die gewünschten 3 Legen Bearbeitungsbedingungen fest. [Aufnahme-Einst. verw.] zz Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet. [RAW-Verarbeit. anpassen] zz Drücken Sie die Tasten , um ein Element auszuwählen. zz Drehen Sie das Wahlrad <6> oder <5>, um die Einstellung zu ändern. zz Drücken Sie <0>, um den Bildschirm für Funktionseinstellungen anzuzeigen.
Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera Sie das anzuzeigende Bild aus. 5 Wählen zz Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild]. ggDas aufgenommene Bild wird angezeigt. Vergrößerte Ansicht Sie können Bilder, die für [RAW-Verarbeit. anpassen] angezeigt werden, durch Drücken der Taste vergrößern. Die Vergrößerung hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab. Mit den Kreuztasten können Sie das vergrößerte Bild vertikal oder horizontal verschieben.
Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera RAW-Bildbearbeitungsoptionen zz[ ] Helligkeitsanpassung Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. zz[ ] Weißabgleich (S. 97) Sie können den Weißabgleich auswählen. Wenn Sie [Q] wählen, können Sie [Auto: Priorität Umgebung] oder [Auto: Priorität Weiß] wählen. Wenn Sie [P] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen. zz[ ] Bildstil (S. 88) Sie können den Bildstil auswählen.
Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera zz[ ] Farbraum (S. 117) Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der Bildschirm der Kamera nicht mit Adobe RGB kompatibel ist, ist der Unterschied im Bild kaum wahrnehmbar, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist. zz[ ] Objektiv-Aberrationskorrektur [ ] Vignettierungskorr. (S. 111) Dieses Phänomen, bei dem aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive Bildecken dunkler sind, kann korrigiert werden.
Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera [ ] Chromatische Aberrationskorrektur (S. 113) Chromatische Aberrationen (Farbabweichungen entlang der Ränder eines Objekts) aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild (S. 341). [ ] Beugungskorrektur (S.
S Ändern der Größe von JPEG-Bildern Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist nur bei JPEG 3-, 4- und a-Bildern möglich. Die Größe von JPEG b- und RAW-Bildern kann nicht geändert werden. 1 Wählen Sie [32: Größe ändern]. Sie ein Bild aus. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um das Bild zu wählen, dessen Größe Sie ändern möchten. Sie die gewünschte Bildgröße.
N Zuschneiden von JPEG-Bildern Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das Zuschneiden eines Bilds ist nur mit JPEG-Bildern möglich. RAW-Bilder können nicht zugeschnitten werden. 1 Wählen Sie [x2: Ausschnitt]. Sie ein Bild aus. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um das zuzuschneidende Bild zu wählen. Sie den Zuschneiderahmen fest. 3 Legen zz Drücken Sie <0>, um den Zuschneiderahmen anzuzeigen.
Zuschneiden von JPEG-Bildern zzVerschieben des Zuschneiderahmens Drücken Sie die Kreuztasten , um den Frame vertikal oder horizontal zu verschieben. Verschieben Sie den Zuschneiderahmen, bis der gewünschte Bildbereich abgedeckt wird. zzDezentrierungskorrektur Sie können die Bildneigung um ±10° korrigieren. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste <0>.
d Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP-Server Sie können die Kamera an einen Computer anschließen und von der Kamera aus Bilder von der Karte auf den Computer übertragen. Außerdem können Sie die Kamera mit einem separat erhältlichen Wireless File Transmitter verbinden oder Bilder an einen FTP-Server senden. Dies wird als direkte Bildübertragung bezeichnet. Die direkte Bildübertragung wird von der Kamera aus durchgeführt, während Sie auf den Bildschirm der Kamera schauen.
Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP-Server Sie den Hauptschalter auf <1>. 3 Stellen zz Wenn auf dem Bildschirm des Computers eine Aufforderung zum Auswählen eines Programms angezeigt wird, wählen Sie [EOS Utility]. ggAuf dem Computer wird der Bildschirm „EOS Utility“ angezeigt. Wenn der EOS Utility-Bildschirm angezeigt wird, nehmen Sie keine Einstellungen an der EOS Utility-Software vor.
Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP-Server Auswählen der zu übertragenden Bilder zzBilder auswählen 1 Wählen Sie [x1: Bildübertragung]. 2 Wählen Sie [Bildauswahl/übertr.]. Sie eine Übertragungsmethode. 3 Wählen zz Wählen Sie [Direktübertragung], wenn Sie Bilder an einen Computer senden möchten. 4 Wählen Sie [Bildwahl]. 5 350 Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus. zz Drücken Sie die Tasten , um die zu übertragenden Bilder auszuwählen, und dann auf <0>.
Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP-Server Sie das Bild. 6 Übertragen zz Stellen Sie sicher, dass auf dem Computer der Bildschirm „EOS Utility“ angezeigt wird. zz Wählen Sie [Direktübertragung] aus, und drücken Sie dann die Taste <0>. zz Wählen Sie [OK] im Bestätigungsdialog, um die Bilder auf den Computer zu übertragen. zz Auf diese Weise können Sie auch Bilder übertragen, die Sie mit [Mehrere] ausgewählt haben.
Übertragen von Bildern an einen Computer/FTP-Server In einem Ordner Wenn Sie [Ordnerbilder nicht übertr.] wählen, werden alle nicht gesendeten Bilder im Ordner ausgewählt. Bei Auswahl von [Ordnerbilder Transferfehler] werden alle Bilder im Ordner ausgewählt, deren Übertragung fehlgeschlagen ist. Wenn Sie [Ordner Transferverl. lösch.] wählen, wird der Übertragungsverlauf der Bilder im Ordner gelöscht. Danach können Sie [Ordnerbilder nicht übertr.] wählen und alle Bilder im Ordner erneut übertragen.
W Digital Print Order Format (DPOF) Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder entsprechend den Druckanweisungen (z. B. Bildauswahl oder Anzahl der zu druckenden Bilder) drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen. Sie können die Druckeinstellungen wie das Drucklayout, das Drucken des Datums sowie der Dateinummer usw. einstellen.
Digital Print Order Format (DPOF) Sie die Einstellung. 4 Verlassen zz Drücken Sie die Taste . zz Wählen Sie als Nächstes [Bildwahl] oder [Mehrere], um die zu druckenden Bilder festzulegen. ooRAW-Bilder und Movies können nicht zum Drucken ausgewählt werden. ooWenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über die Einstellung [Index] oder [Beide] (S. 353) drucken, wird bei manchen Druckern der Indexdruck u. U. nicht gedruckt. Ändern Sie in diesem Fall die Bildgröße (S.
Digital Print Order Format (DPOF) Auswählen der zu druckenden Bilder zzBilder auswählen Stellen Sie diese Option ein, und wählen Sie die Bilder einzeln aus. Drücken Sie die Taste , um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern. (1) (2) Standard/Beide Drücken Sie <0>, um eine Kopie des angezeigten Bildes zu drucken. Durch Drücken der Tasten können Sie die Anzahl der zu druckenden Kopien auf bis zu 99 festlegen.
Digital Print Order Format (DPOF) Alle Bilder in einem Ordner Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und dann den Ordner. Ein Druckauftrag für ein Exemplar aller Bilder im Ordner wird festgelegt. Wenn Sie [Alle im Ordner löschen] und dann den Ordner wählen, wird der Druckauftrag für alle Bilder im Ordner abgebrochen. Alle Bilder auf einer Karte Wenn Sie [Alle auf Karte markieren] wählen, wird ein Exemplar aller Bilder auf der Karte für den Druck festgelegt.
p Auswählen von Bildern für Fotobücher Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich. Festlegen eines Bilds nach dem anderen Sie [31: Fotobuch1 Wählen Einstellung]. 2 Wählen Sie [Bilder auswählen]. Sie das festzulegende Bild.
Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start- und Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Foto ausgewählt werden sollen. Sie [Mehrere]. 1 Wählen zz Wählen Sie unter [31: FotobuchEinstellung] die Option [Mehrere]. 2 Wählen Sie [Bereich auswählen]. Sie die gewünschte Reihe 3 Geben von Bildern an. zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus, und drücken Sie anschließend <0>.
Auswählen von Bildern für Fotobücher Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch festlegen. Unter [x1: Fotobuch-Einstellung] können Sie [Mehrere] für [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] auswählen, um alle Bilder im Ordner oder auf der Karte für ein Fotobuch anzugeben. Um die Auswahl aufzuheben, wählen Sie [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte löschen].
5 Einstellung In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ ([5]) beschrieben. zz Das Symbol M rechts neben einem Seitentitel gibt an, dass die Funktion nur im Modus [t], [d], [s], [f], [a] oder [BULB] verfügbar ist.
Registerkartenmenüs: Einstellung zzEinstellung 1 S. 365 S. 367 S. 370 S. 372 S. 373 zzEinstellung 2 S. 376 S. 377 S. 378 S. 379 S. 380 S. 383 zzEinstellung 3 S. 384 S. 385 S. 386 S. 387 S. 391 S. 395 S.
Registerkartenmenüs: Einstellung zzEinstellung 4 S. 397 S. 402 S. 402 S. 403 S. 406 zzEinstellung 5 S. 407 S. 411 zzEinstellung 6 S. 416 S. 417 S. 419 S. 420 S. 422 S. 422 S.
Registerkartenmenüs: Einstellung Bei Movie-Aufnahmen wird der folgende Bildschirm für [54] angezeigt. S. 397 S. 402 S. 403 S. 404 S. 406 Im Modus [A] und [y] wird der folgende Bildschirm für [56] angezeigt. S. 416 S.
Erstellen und Auswählen eines Ordners Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern. Erstellen eines Ordners 1 Wählen Sie [51: Ordner wählen]. 2 Wählen Sie [Ordner erstellen]. 3 Wählen Sie [OK].
Erstellen und Auswählen eines Ordners Auswählen eines Ordners (1) (3) (2) (4) zz Wählen Sie im Bildschirm zur Auswahl eines Ordners einen Ordner aus. zz Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert. (1) (2) (3) (4) Anzahl der Bilder im Ordner Niedrigste Dateinummer Ordnername Höchste Dateinummer Ordner Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder enthalten (Dateinummer 0001–9999).
Methoden zur Dateinummerierung Den in einem Ordner gespeicherten (Beispiel) BE3B0001.JPG aufgenommenen Bildern wird eine Dateinummer zwischen 0001 und 9999 Dateinummer zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie Bilddateien nummeriert werden. 1 Wählen Sie [51: Datei-Nummer]. Sie das Element. 2 Wählen zz Wählen Sie [Nummerierung]. zz Wählen Sie [Reihenauf.] oder [Auto reset]. zz Wählen Sie zum Zurücksetzen der Dateinummerierung die Option [Man. reset] (S. 369).
Methoden zur Dateinummerierung Fortlaufend Die Dateinummerierung wird auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners fortgesetzt. Auch nach dem Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners erfolgt die Dateinummerierung fortlaufend bis 9999. Diese Art der Nummerierung ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC speichern möchten.
Methoden zur Dateinummerierung Auto Reset Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung bei 0001. Beim Auswechseln der Karte oder dem Erstellen eines neuen Ordners beginnt die Dateinummerierung wieder ab 0001 für die neu gespeicherten Bilder. Dies ist praktisch, wenn Sie Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
Umbenennen von Dateien Dateinamen setzen sich aus vier alphanumerischen Zeichen, gefolgt von (Beispiel) BE3B0001.JPG einer vierstelligen Bildnummer (S. 367) und der Dateierweiterung zusammen. Sie können die ersten vier Zeichen ändern. Registrieren/Ändern von Dateinamen 1 Wählen Sie [51: Dateiname]. Sie [Änderung 2 Wählen Nutzereinstellung*]. zz [Nutzereinst.1] Sie können vier Zeichen Ihrer Wahl registrieren. zz [Nutzereinst.2] Sie können drei Zeichen Ihrer Wahl registrieren.
Umbenennen von Dateien zz Verwenden Sie die Kreuztasten oder das Wahlrad <5>, um ein Zeichen auszuwählen. Drücken Sie dann <0>, um es einzugeben. ] können zz Durch Auswählen von [ Sie den Eingabemodus ändern. Sie die Einstellung. 4 Verlassen zz Drücken Sie die Taste 5 und anschließend [OK]. Wählen Sie einen registrierten Dateinamen. zz Wählen Sie [Dateiname]. zz Wählen Sie einen registrierten Dateinamen. Ein Unterstrich kann nicht als erstes Zeichen verwendet werden.
Festlegen des automatischen Drehens von vertikalen Bildern Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden. 1 Wählen Sie [51: Autom. Drehen]. 2 Wählen Sie ein Element aus. zzEinzD Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer automatisch gedreht. zzEinD Bilder werden nur zur Anzeige auf dem Computer automatisch gedreht.
Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Formatieren der Karte Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen: zz Die Karte ist neu. zz Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. zz Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. zz Ein kartenbezogener Fehler wird angezeigt (S. 607). Formatierung auf niedriger Stufe zz Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Schreib- oder Lesegeschwindigkeit der Karte gering ist oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Formatieren der Karte ooUnter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera formatierte SDXC-Speicherkarten in anderen Kameras zu verwenden. Außerdem werden exFAT-formatierte Karten möglicherweise nicht von allen Computer-Betriebssystemen oder Kartenlesern erkannt. ooDurch Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Karte werden die Daten nicht vollständig gelöscht. Vergessen Sie dies nicht, wenn Sie die Karte verkaufen oder entsorgen.
Einstellen des Eco-Modus Hierüber können Sie Akkuleistung im Aufnahmemodus sparen. Wird die Kamera nicht verwendet, verdunkelt sich der Bildschirm, um den Akkuverbrauch zu reduzieren. 1 Wählen Sie [52: Eco-Modus]. Sie [Ein]. 2 Wählen zz Der Bildschirm verdunkelt sich, wenn die Kamera etwa 2 Sekunden lang nicht mehr verwendet wird. Ca. 10 Sekunden nach dem Verdunkeln schaltet sich der Bildschirm aus.
Einstellen von Energiesparfunktionen Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem Bildschirm, Kamera und Sucher automatisch ausgeschaltet werden (Display aus, automatische Abschaltung und Sucher aus). 1 Wählen Sie [52: Stromsparmodus]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Selbst wenn [Autom. Absch.] auf [Deaktivieren] eingestellt ist, wird der Bildschirm nach der unter [Display Aus] festgelegten Zeit ausgeschaltet. Die Einstellungen [Display Aus] und [Autom. Absch.
Einstellen der Bildschirmhelligkeit Die Helligkeit von Bildschirm und Sucher kann separat eingestellt werden. 1 Wählen Sie [52: Displayhelligkeit]. Sie die Anpassung vor. 2 Nehmen zz Behalten Sie das graue Diagramm im Auge, während Sie die Tasten drücken, um die Helligkeit einzustellen. Drücken Sie dann <0>. zz Sehen Sie beim Einstellen der Sucherhelligkeit durch den Sucher. Um die Belichtung eines Bilds zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des Histogramms (S. 307).
Einstellen des Bildschirmfarbtons Der Farbton von Bildschirm und Sucher kann separat eingestellt werden. 1 Wählen Sie [52: Anzeigefarbton]. Sie die Anpassung vor. 2 Nehmen zz Drücken Sie die Tasten oder drehen Sie das Wahlrad <5>, um ein Element auszuwählen. Drücken Sie dann <0>. zz Sehen Sie beim Einstellen des Sucherfarbtons durch den Sucher.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, führen Sie nachfolgende Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen. Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone zz Drücken Sie die Tasten , um ein Element [Zeitunterschied] (+/-/Stunde/ Minute) auszuwählen, und dann <0>. zz Drücken Sie die Tasten , um den Wert festzulegen, und dann <0>. zz Nachdem Sie die Zeitzone oder den Zeitunterschied eingegeben haben, drücken Sie die Tasten zur Auswahl von [OK] und anschließend <0>. Sie das Datum und die 3 Stellen Uhrzeit ein. zz Drücken Sie die Tasten , um ein Elemente auszuwählen, und dann <0>.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone ooDie Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden, wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in diesem Fall ein weiteres Mal ein. ooÜberprüfen Sie nach einer Änderung von [Zone/Zeitunterschied], ob das richtige Datum und die korrekte Uhrzeit angezeigt werden.
Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Wählen Sie [52: SpracheK]. Sie die gewünschte 2 Stellen Sprache ein.
Einstellen des Videosystems Stellen Sie das Videosystem des Fernsehgeräts ein, das ggf. zur Anzeige verwendet wird. Mit dieser Einstellung werden die bei Movie‑Aufnahmen verfügbaren Bildraten festgelegt. 1 Wählen Sie [53: Videosystem]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz NTSC Für Regionen, in denen das TVSystem NTSC gebräuchlich ist (Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.). zz PAL Für Regionen, in denen das TVSystem PAL gebräuchlich ist (Europa, Russland, China, Australien usw.).
Festlegen der Reaktion der Touch-Steuerung 1 Wählen Sie [53: Touch-Steuerung]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Die Standardeinstellung lautet [Standard]. zz Die Einstellung [Empfindlich] bietet eine bessere Reaktion des Touchscreens als die Einstellung [Standard]. zz Um den Touch-Betrieb zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktivieren] aus.
Deaktivieren des Piep-Tons für Kamerafunktionen Sie können den Signalton für fokussierte Motive oder andere Vorgänge deaktivieren. 1 Wählen Sie [53: Piep-Ton]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Touch Der Signalton ist nur bei TouchBetrieb lautlos. zz Deaktivieren Hierdurch wird der Signalton für fokussierte Motive, bei Selbstauslöser-Aufnahmen und bei Touch-Betrieb deaktiviert.
Prüfen der Informationen zur Akkuladung Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus überprüfen. Durch Registrieren mehrerer Akkus in der Kamera können Sie deren verbleibende Kapazität und Nutzungsverlauf überprüfen. Wählen Sie [53: Info Akkuladung]. (1) (2) (3) (1) (2) (4) (3) (5) (4) (5) Akkuposition Akkumodell oder verwendete Stromquelle. Die Akkustandsanzeige (S. 49) wird zusammen mit der verbleibenden Akkuladung in Stufen von 1 % angezeigt.
Prüfen der Informationen zur Akkuladung Registrieren von Akkus auf der Kamera Sie können bis zu sechs Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren. Führen Sie die folgenden Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera zu registrieren. Sie die Taste . 1 Drücken zz Wird der Bildschirm „Info Akkuladung“ angezeigt, drücken Sie die Taste . ggWenn der Akku noch nicht registriert wurde, ist er ausgegraut. 2 Wählen Sie [Registrieren]. Sie [OK].
Prüfen der Informationen zur Akkuladung Beschriften der Akkus mit Seriennummern Sie sollten registrierte Akkus des Typs LP-E6N/LP-E6 mit ihren Serien nummern beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden. Sie auf einem ca. 1 Schreiben 25 x 15 mm großen Etikett die (1) Seriennummer (1). 7c40 0300 Sie das Etikette an. 2 Bringen zz Stellen Sie den Hauptschalter auf <2> ein. zz Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
Prüfen der Informationen zur Akkuladung Prüfen der verbleibenden Kapazität eines registrierten Akkus Sie können die verbleibende Kapazität der Akkus, die derzeit nicht verwendet werden, sowie das Datum der letzten Nutzung prüfen. (1) (3) (2) Suchen Sie nach der Seriennummer. zz Diese befindet sich auf dem Serien nummernetikett des Akkus (1) sowie auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“. ggSie können für den jeweiligen Akku die verbleibende Kapazität (2) und das Datum der letzten Verwendung (3) prüfen.
f Sensorreinigung Immer wenn Sie den Hauptschalter auf <2> stellen, wird an der Vorderseite des Sensors eine Selbstreinigung durchgeführt. Die Sensorreinigung kann auch manuell aktiviert werden. Aktivieren der Sofortreinigung 1 Wählen Sie [53: Sensorreinigung]. Sie [Jetzt reinigenf]. 2 Wählen zz Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK].
Sensorreinigung Einstellen der automatischen Reinigung 1 Wählen Sie [Autom.Reinigungf]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um ein Elemente auszuwählen, und dann <0>. ooUm ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche. ooDas Ergebnis lässt sich selbst durch wiederholte Sensorreinigung nicht entscheidend verbessern.
Sensorreinigung Manuelle SensorreinigungM Staub, der im Rahmen der automatischen Sensorreinigung nicht beseitigt wurde, lässt sich manuell mit einem handelsüblichen Blasebalg oder ähnlichem Werkzeug entfernen. Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist, empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen. 1 Wählen Sie [Manuelle Reinigung]. 2 Wählen Sie [OK]. Sie das Objektiv und 3 Entfernen reinigen Sie den Sensor. Sie den Reinigungsvorgang.
Sensorreinigung ooFühren Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Bei unterbrochener Stromversorgung schließt sich der Verschluss. Dadurch können der Bildsensor und die Verschlussvorhänge beschädigt werden. • Stellen des Hauptschalters auf <2>. • Akku herausnehmen oder einsetzen. ooDie Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung des Sensors vorsichtig vor. ooVerwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel.
Einstellen der HDMI-Ausgabeauflösung Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist. 1 Wählen Sie [53: HDMI-Auflösung]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Auto Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt. zz 1080p Die Ausgabe erfolgt mit einer Auflösung von 1080p.
RAW-Wiedergabe auf einem HDR-Fernsehgerät Sie können RAW-Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR-Fernsehgerät anschließen. 1 Wählen Sie [53: HDMI-HDR-Ausgabe]. 2 Wählen Sie [Ein]. ooBildvorgänge wie die RAW-Verarbeitung sind während der HDR-Anzeige nicht verfügbar. ooJPEG-Bilder werden im Falle von L-Bildern (entsprechen ISO 50) oder RAW-Mehrfachbelichtungsaufnahmen zur HDR-Anzeige verwendet. ooStellen Sie sicher, dass das HDR-Fernsehgerät für den HDR-Eingang eingerichtet ist.
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf der Kamera oder im Sucher anpassen. Wählen Sie [54: Anzeige Aufn.info]. Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm 1 Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst]. Sie Bildschirme aus. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um die auf der Kamera anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen.
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Anpassen der Informationen im Sucher Sie [Sucher-Info/ 1 Wählen Einstellungen ändern]. Sie Bildschirme aus. 2 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um die im Sucher anzuzeigenden Informationsbildschirme auszuwählen. zz Für Bildschirme, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie <0>, um das Häkchen [X] zu entfernen. zz Um den Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste . Sie den Bildschirm.
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Vertikale Sucheranzeige Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder angezeigt wird. 1 Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Ein Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen einfache zu lesen sind. zz Aus Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht. Gitteranzeige Auf dem Bildschirm und im Sucher kann ein Gitter angezeigt werden. 1 Wählen Sie [Gitteranzeige] aus.
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Einstellen des Histogramms Sie können Inhalt und Anzeigegröße des Histogramms ändern. 1 Wählen Sie [Histogramm]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Wählen Sie den Inhalt ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße ([Groß] oder [Klein]) aus. zz Drücken Sie die Taste , um die Einstellung zu bestätigen. Einstellen der Anzeige der Fokusentfernung Bei der Verwendung von RF-Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen.
Anpassen der bei Aufnahmen angezeigten Informationen Löschen von Einstellungen Sie können die Standardwerte für [Anzeige Aufn.info] wiederherstellen. 1 Wählen Sie [Zurücksetzen]. 2 Wählen Sie [OK].
Priorisieren der Anzeigeleistung bei Aufnahmen Sie können die Leistungsparameter festlegen, um die Anzeige von Aufnahmebildschirmen für Einzelbilder zu priorisieren. 1 Wählen Sie [54: Anzeigeleistung]. 2 Wählen Sie ein Element aus. Einstellen des Formats für die Sucheranzeige Sie können das Format für die Sucheranzeige auswählen. 1 Wählen Sie [54: Sucher-Anz.format]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Drücken Sie zum Auswählen die Tasten .
Einstellen des Anzeigemodus Sie können den Anzeigemodus für Aufnahmebildschirme festlegen. 1 Wählen Sie [54: Anz.-Einstell.]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Auto Im Normalfall wird der Bildschirm zur Anzeige verwendet; beim Blick durch den Sucher wird jedoch dorthin gewechselt. zz Manuell Sie können die Bildschirm- oder Sucheranzeige beschränken. Sie Bildschirm- oder 3 Wählen Sucheranzeige aus. zz Drücken Sie <0>, um die Einstellung zu bestätigen.
Einstellen der Auslöserfunktion Sie können die Funktionen einstellen, die durch halbes oder ganzes Durch drücken des Auslösers während der Movie-Aufnahme ausgeführt werden. 1 Wählen Sie [54: V-Tasten-Funkt.]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Halb drücken Legen Sie fest, ob Messung, Messung und Movie-Servo-AF oder Messung und One-Shot AF ausgelöst wird, wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird.
1 Hilfe Wenn [zHilfe] unter einem Menü angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch Drücken der Taste aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe-Bildschirm geschlossen wird. Um durch einen Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drücken Sie die Tasten oder drehen Sie das Wahlrad <5>.
Hilfe Hilfetextgröße Sie können die Textgröße für den Hilfe-Bildschirm ändern. 1 Wählen Sie [54: Hilfetextgröße]. 2 Wählen Sie ein Element aus.
Einstellen der Wireless-Funktionen Sie können eine Wireless-Verbindung zwischen der Kamera und einem Smartphone oder Computer herstellen und per Fernsteuerung Aufnahmen senden oder die Kamera steuern. Sie [55: Wireless1 Wählen Kommunikationseinst.]. Sie das Element. 2 Wählen zz Einzelheiten finden Sie in Kapitel 6, „WLAN-Funktionen (Drahtloskommunikation)“.
Einstellen der Wireless-Funktionen Aufnehmen mit einer Fernbedienung Durch Pairing der Kamera mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, mit Unterstützung für energiesparende BluetoothTechnologie) per Bluetooth können Sie in einem Abstand von ca. 5 m von der Kamera Aufnahmen machen. Pairing Um die BR-E1 verwenden zu können, müssen Sie zunächst ein Pairing für Kamera und Fernbedienung durchführen (verbinden und registrieren). Sie [55: Wireless1 Wählen Kommunikationseinst.].
Einstellen der Wireless-Funktionen Sie [Pairing]. 5 Wählen zz Wählen Sie [Pairing]. zz Halten Sie die Tasten und der BR-E1 mindestens 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. ggDer Pairing-Vorgang beginnt. Nach abgeschlossenem Pairing ist die BR‑E1 bei der Kamera registriert. Bei der Aufnahme von Einzelbildern Sie die Kamera für 6 Richten Fernaufnahmen ein. zz Wählen Sie [Q] oder [k] als Antriebsmodus (S. 144).
Einstellen der Wireless-Funktionen Abbrechen des Pairing-Vorgangs Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur der verbundenen Fernbedienung löschen. Sie [55: Wireless1 Wählen Kommunikationseinst.]. 2 Wählen Sie [Bluetooth-Funktion]. Sie [Verbindungsinfo 3 Wählen prüfen/löschen]. 4 Drücken Sie die Taste . Sie die 5 Löschen Verbindungsinformationen. zz Wählen Sie [OK].
Geotagging von Bildern Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Bluetoothfähiges Smartphone ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern. Verwenden des GP-E2 Sie den GP-E2 an 1 Bringen der Kamera an. zz Bringen Sie den GP-E2 am Zubehörschuh der Kamera an und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2. Sie [55: GPS2 Wählen Geräteeinstellungen]. 3 Wählen Sie [GPS-Empfänger]. Sie aus.
Geotagging von Bildern Verwenden eines Smartphones Die dedizierte Anwendung Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein. Ausführliche Informationen zur Installation von Camera Connect finden Sie auf Seite 427. Festlegen des Smartphones als GPS-Gerät Sie die Ortungsdienste 1 Aktivieren auf dem Smartphone. Sie eine Bluetooth2 Stellen Verbindung her. zz Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone über Bluetooth. Einzelheiten finden Sie auf Seite 429.
Geotagging von Bildern Sie [Smartphone]. 4 Wählen zz Wählen Sie [Smartphone] unter [GPS-Gerät wählen]. ggStandortinformationen können nun vom Smartphone erfasst werden. zz Um Geotag-Informationen (Breitengrad, Längengrad, Höhenangabe und koordinierte Weltzeit (UTC)) zu prüfen, wählen Sie [GPS-Informationsanzeige] auf dem Bildschirm [GPSGeräteeinstellungen]. Sie aus. 5 Lösen zz Die Bilder werden mit den GeotagInformationen vom Smartphone versehen.
Geotagging von Bildern GPS-Verbindungsanzeige Sie können den Status der Erfassung von SmartphoneStandortinformationen auf den Bildschirmen für Einzelbilder oder Movie-Aufnahmen prüfen (S. 619 bzw. S. 621). ●●Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert. ●●Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden. ●●Ein: Standortinformationen werden erfasst. Einzelheiten dazu, wie der GPS-Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
Geotagging von Bildern ooDas Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist. ooRichtungsinformationen werden nicht erworben. ooJe nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten Standortinformationen ungenau sein. ooEs kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
R Einstellen der Multifunktionssperre Legen Sie die Kamerasteuerungen fest, die bei aktivierter Multifunktionssperre gesperrt werden sollen. Dies kann verhindern, dass Einstellungen nicht vorübergehend geändert werden. Sie 1 Wählen [56: Multifunktionssperre]. Sie die zu sperrenden 2 Wählen Kamerasteuerungen aus. zz Drücken Sie <0>, um ein Häkchen [X] zu setzen. zz Wählen Sie [OK]. ggDurch Drücken der Taste werden die ausgewählten [X] Kamerasteuerungen gesperrt.
w: Registrieren von Individual AufnahmemodiN Sie können aktuelle Kameraeinstellungen, z. B. Aufnahme, Menü und Einstellungen der Individualfunktionen, als Individual Aufnahmemodi für bis registrieren. Es ist möglich, verschiedene Funktionen für die Aufnahme von Einzelbildern oder Movies zu registrieren. Sie [56: Indiv. 1 Wählen Aufnahmemodus (C1-C3)]. 2 Wählen Sie [Einstellungen registrieren]. Sie die gewünschten 3 Registrieren Elemente.
Registrieren von Individual Aufnahmemodi My Menu-Einstellungen werden nicht unter den Individual Aufnahmemodi gespeichert. Sie können auch Aufnahme- und Menüeinstellungen in Individual Aufnahmemodi ändern.
Zurücksetzen der Kamera auf die StandardeinstellungenN Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme- und Menüfunktionen wiederherzustellen. Sie [56: Alle Kameraeinst. 1 Wählen löschen]. 2 Wählen Sie [OK]. Informationen zum Löschen aller Einstellungen der Individualfunktionen finden Sie auf Seite 554.
Festlegen von Copyright-InformationenN Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bilds aufgezeichnet. Sie [56: Copyright1 Wählen Informationen]. 2 Wählen Sie ein Element aus. Sie den Text ein. 3 Geben zz Verwenden Sie die Kreuztasten oder das Wahlrad <5>, um ein Zeichen auszuwählen. Drücken Sie dann <0>, um es einzugeben. zz Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern. zz Sie können bis zu 63 Zeichen eingeben.
Festlegen von Copyright-Informationen Überprüfen von Copyright-Informationen Wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] in Schritt 2 auswählen, können Sie die von Ihnen unter [Autor] und [Copyright] eingegebenen Informationen überprüfen. Löschen von Copyright-Informationen Indem Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] wählen, können Sie die Informationen zu [Autor] und [Copyright] löschen.
Überprüfen anderer Informationen zzHerunterladen von Bedienungsanleitungen Um Bedienungsanleitungen herunterzuladen, wählen Sie [56: URL für Handbuch/Software] und scannen Sie den angezeigten QR‑Code mit einem Smartphone. Zum Scannen von QR-Codes ist eine entsprechende App erforderlich. zzAnzeigen von ZertifizierungslogosM Wählen Sie [56: Anzeige Zertifizierungs-Logo], um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen.
6 WLAN-Funktionen (Drahtloskommunikation) In diesem Kapitel werden das Senden von Bildern von der Kamera an die unterschiedlichsten kompatiblen Geräte über WLAN® und die Verwendung von Webservices beschrieben.
Verwendungsmöglichkeiten der WLAN‑Funktionen (Drahtloskommunikation) (CANON iMAGE GATEWAY) (4) Bilder an einen Webservice senden (3) Bilder mit einem WLAN-Drucker drucken (1) Mit einem Smartphone kommunizieren (2) Mit EOS-Software oder anderer dedizierter Software verwenden Wichtig Bitte beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung der Kamera übernimmt, die sich aus fehlerhaften Wireless-Kommunikationseinstellungen ergeben.
Verwendungsmöglichkeiten der WLAN‑Funktionen (Drahtloskommunikation) (1) q Mit einem Smartphone kommunizieren (S. 427) Steuern Sie die Kamera per Fernsteuerung und durchblättern Sie die Bilder auf der Kamera über eine WLAN-Verbindung, indem Sie die dedizierte Camera Connect App auf Smartphones oder Tablets verwenden (in dieser Bedienungsanleitung zusammenfassend als „Smartphones“ bezeichnet). (2) D Mit EOS-Software oder anderer dedizierter Software verwenden (S.
Verwendungsmöglichkeiten der WLAN‑Funktionen (Drahtloskommunikation) Bluetooth®-Funktionen Durch Pairing der Kamera mit einem Smartphone mit Unterstützung für Bluetooth und Niedrigenergietechnologie (im Folgenden „Bluetooth“), können Sie: ●●Eine WLAN-Verbindung über die Kamera oder das Smartphone selbst herstellen (S. 448, 511) ●●Eine WLAN-Verbindung mit der Kamera herstellen, selbst wenn diese ausgeschaltet ist (S. 437) ●●Bilder mit vom Smartphone erfassten GPS-Informationen geotaggen (S.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone herstellen. zz Die WLAN-Verbindung mit einem Smartphone ermöglicht Folgendes: ●●In der Kamera gespeicherte Bilder auf einem Smartphone anzeigen oder angezeigte Bilder auf einem Smartphone speichern. ●●Über ein Smartphone mit der Kamera Aufnahmen machen oder Kameraeinstellungen ändern. ●●Bilder von der Kamera an ein Smartphone senden.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone zz Verwenden Sie die neueste Version des Betriebssystems des Smartphones. zz Camera Connect kann aus Google Play Store oder aus dem App Store installiert werden. Google Play bzw. der App Store kann auch über die QR-Codes aufgerufen werden, die angezeigt werden, wenn die Kamera per Pairing oder über eine WLAN-Verbindung mit einem Smartphone verbunden ist.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetoothkompatiblen Smartphone Schritte auf der Kamera (1) Wählen Sie [55: WirelessKommunikationseinst.]. 1 2 Wählen Sie [WLAN-Einstellungen]. 3 Wählen Sie [WLAN]. Sie [Aktivieren]. 4 Wählen zz Drücken Sie nach Anzeige des Bildschirms [WLAN-Einstellungen] die Taste , um zu dem Bildschirm [Wireless-Kommunikationseinst.] zurückzukehren.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone 5 Wählen Sie [Bluetooth-Funktion]. 6 Wählen Sie [Bluetooth-Funktion]. 7 Wählen Sie [Smartphone]. 8 Registrieren Sie einen [Kurzname]. zz Drücken Sie die Taste , wenn Sie den angezeigten Kurznamen verwenden. zz Sie können den Kurznamen nach Bedarf ändern (S. 514).
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone 9 Wählen Sie [OK]. 10 Wählen Sie [Pairing]. Sie ein Element aus. 11 Wählen zz Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. zz Ist Camera Connect nicht installiert, wählen Sie die Option [Android] oder [iOS], scannen Sie mit dem Smartphone den angezeigten QR‑Code, um auf Camera Connect anschließend über Google Play bzw. den App Store zu installieren. ggDer Pairing-Vorgang beginnt.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf dem Smartphone (1) Sie die Bluetooth12 Aktivieren Funktion. 13 Starten Sie Camera Connect. Sie die Kamera, mit der das 14 Wählen Pairing erfolgen soll. ggWenn Sie ein Android-Smartphone verwenden, gehen Sie zu Schritt 16. 15 Tippen Sie auf [Koppeln] (nur iOS).
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf der Kamera (2) 16 Wählen Sie [OK]. Sie <0>. 17 Drücken zz Das Pairing ist nun abgeschlossen und die Kamera ist über Bluetooth mit dem Smartphone verbunden. ggAuf dem Hauptbildschirm von Camera Connect wird ein Bluetooth-Symbol angezeigt. ooPairing oder Bluetooth-Verbindung ist nicht möglich, wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf dem Smartphone (2) Sie eine Camera Connect18 Wählen Funktion. zz Bei iOS wählen Sie [Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen. zz Informationen zu den Camera ConnectFunktionen finden Sie auf Seite 444. ggNach dem Herstellen einer WLANFunktion erscheint der Bildschirm für die ausgewählte Funktion. ggAuf der Kamera wird [qWLAN ein] angezeigt.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone zz Informationen zum Beenden der WLAN-Verbindung finden Sie unter „Beenden der WLAN-Verbindung“ (S. 457). zz Wenn die WLAN-Verbindung beendet wird, wechselt die Kamera zur Bluetooth-Verbindung. zz Informationen zum Wiederherstellen der WLAN-Verbindung finden Sie unter „Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung“ (S. 509). Bildschirm [qWLAN ein] Trenn., Beend zz Beendet die WLAN-Verbindung. Einst. bestät. zz Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Bildschirm [Bluetooth-Funktion] Auf dem Bildschirm [Bluetooth-Funktion] können Sie die Einstellungen der Bluetooth-Funktion ändern oder überprüfen. Bluetooth-Funktion zz Wählen Sie das Gerät, für das ein Pairing mit der Kamera erfolgen soll. zz Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktivieren]. Pairing zz Führen Sie ein Pairing der Kamera mit dem unter [Bluetooth-Funktion] gewählten Gerät aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Bei AUS Verb. halten zz Bei Auswahl von [Aktivieren] können Sie Bilder auf der Kamera anzeigen und sie durch Herstellen einer WLANVerbindung auf andere Arten steuern, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet ist. Einzelheiten finden Sie unter „Herstellen einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera“.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera Sie Camera Connect. 1 Starten zz Starten Sie Camera Connect auf einem Smartphone, das per Bluetooth-Pairing mit der Kamera verbunden ist. Sie [Bilder auf Kamera]. 2 Wählen zz Tippen Sie auf [Bilder auf Kamera] im Menü von Camera Connect. Bei iOS wählen Sie [Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Entfernen der Registrierung eines per Pairing verbundenen Geräts Um ein Pairing der Kamera mit einem anderen Smartphone durchzuführen, entfernen Sie die Registrierung des per Pairing verbundenen Geräts auf dem Bildschirm [Bluetooth-Funktion] (S. 436). Schritte auf der Kamera Sie [Verbindungsinfo 1 Wählen prüfen/löschen]. 2 Drücken Sie die Taste . Sie die 3 Löschen Verbindungsinformationen. zz Wählen Sie [OK].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone über das Menü [WLAN-Funktion] Schritte auf der Kamera (1) Sie die WLAN-Einstellungen 1 Stellen auf [Aktivieren]. zz Siehe die Schritte 1 bis 4 auf Seite 429. 2 zzWählen Sie [WLAN-Funktion] Wählen Sie [WLAN-Funktion]. auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.]. Sie einen Kurznamen. 3 Registrieren zz Wenn der Bildschirm [Kurzname] angezeigt wird, registrieren Sie einen Kurznamen (S. 430).
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Sie ein Element aus. 6 Wählen zz Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. zz Ist Camera Connect nicht installiert, wählen Sie auf dem links dargestellten Bildschirm die Option [Android] oder [iOS], scannen Sie mit dem Smartphone den angezeigten QR-Code und installieren Sie anschließend Camera Connect über Google Play bzw. über den App Store. (1) (2) Sie die SSID 7 Überprüfen (Netzwerkname) und das Kennwort.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Schritte auf dem Smartphone Smartphone-Bildschirm (Beispiel) Sie das Smartphone, um 8 Verwenden eine WLAN-Verbindung herzustellen. zz Aktivieren Sie die WLAN-Funktion des Smartphones, und wählen Sie die in Schritt 7 überprüfte SSID (Netzwerkname). zz Geben Sie das in Schritt 7 festgelegte Kennwort ein. Sie Camera Connect.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone ggDas Hauptfenster von Camera Connect wird auf dem Smartphone angezeigt. Damit ist die Herstellung einer WLANVerbindung mit einem Smartphone abgeschlossen. zz Bedienen Sie die Kamera mithilfe von Camera Connect. Siehe Seite 444. zz Informationen zum Beenden der WLAN-Verbindung finden Sie unter „Beenden der WLAN-Verbindung“ (S. 457). zz Informationen zum Wiederherstellen der WLAN-Verbindung finden Sie unter „Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung“ (S.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Bedienen der Kamera über ein Smartphone Nachfolgend werden die Hauptfunktionen von Camera Connect beschrieben. Bilder auf Kamera zz Die auf der Kamera gespeicherten Bilder können angezeigt werden. zz Die auf der Kamera gespeicherten Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden. zz Die auf der Kamera gespeicherten Bilder können verwaltet, also z. B. gelöscht, werden.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone ooWird die WLAN-Verbindung während einer laufenden MovieFernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Alle laufenden Movie-Aufnahmen im Movie-Aufnahmemodus werden fortgesetzt. • Alle laufenden Movie-Aufnahmen in der Einzelbildaufnahme werden beendet. ooNach der Verwendung von Camera Connect, um von der Einzelbildaufnahme in den Movie-Aufnahmemodus zu wechseln, können Sie die Kamera nicht mehr für Aufnahmen verwenden.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Automatisches Senden von Bildern an ein Smartphone nach der Aufnahme Ihre Aufnahmen können automatisch gesendet werden. Vergewissern Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über WLAN miteinander verbunden sind. Sie [55: Wireless1 Wählen Kommunikationseinst.]. 2 Wählen Sie [WLAN-Einstellungen]. Sie [Nach Aufn. 3 Wählen z. Smartphone senden]. Sie [Automatisch senden] 4 Stellen auf [Aktivieren] ein.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Sie die [Größe zum Senden] 5 Stellen ein. zz Wählen Sie die Bildgröße aus, und drücken Sie dann <0>. 6 Lösen Sie aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein per BluetoothPairing verbundenes Smartphone (nur Android-Geräte) oder ein über WLAN verbundenes Smartphone zu senden. (1) [Bilder z. Smartphone senden] auswählen Sie [55: Wireless1 Wählen Kommunikationseinst.]. Sie [Bilder z. Smartphone 2 Wählen senden].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone (2) Senden von Bildern während der Wiedergabe über den Schnelleinstellungsbildschirm 1 Zeigen Sie das Bild an. 2 Drücken Sie die Taste . Sie [q]. 3 Wählen ggWenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Bluetooth-Verbindung besteht, erscheint eine Meldung und die Verbindung wechselt zu einer WLAN-Verbindung. Sie Sendeoptionen aus und 4 Wählen senden Sie die Bilder.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone (3) Auswählen der Sendeoptionen und Senden der Bilder Bilder einzeln senden Sie ein Bild aus, das Sie 1 Wählen senden möchten. zz Drücken Sie die Tasten oder drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten. Drücken Sie dann <0>. zz Wenn Sie die Taste <1> drücken und das Wahlrad <6> gegen den Uhrzeigersinn drehen, können Sie die zu sendenden Bilder aus der Indexanzeige auswählen. Sie [Bilder senden].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Senden mehrerer ausgewählter Bilder 1 Drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Auswahl senden]. Sie die zu sendenden Bilder aus. 3 Wählen zz Drücken Sie die Tasten oder drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten. Drücken Sie dann <0>. zz Sie können die Taste <1> drücken und das Wahlrad <6> gegen den Uhrzeigersinn drehen, um für die Bildauswahl zur Anzeige von drei Bildern zu wechseln.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Sie die Bildauswahl. 4 Beenden zz Wählen Sie [OK]. Sie [Größe zum Senden]. 5 Wählen zz Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. zz Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. 6 Wählen Sie [Senden]. Senden einer Reihe von Bildern 1 Drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Bereich senden].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Sie die gewünschte Reihe 3 Geben von Bildern an. zz Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus, und drücken Sie anschließend <0>. zz Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus, und drücken Sie anschließend <0>. zz Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, wiederholen Sie diesen Schritt. zz Wenn Sie die Taste <1> drücken und das Rad <6> drehen, können Sie die Anzahl der Bilder in der IndexAnzeige ändern. Sie den Bereich.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Senden aller Bilder auf der Karte 1 Drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Karte:alle send.]. Sie [Größe zum Senden]. 3 Wählen zz Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. 4 Wählen Sie [Senden].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Einzelheiten zu [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter „Filtern von Bildern für die Wiedergabe“ (S. 313). 1 Drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Alle gefun.send.]. Sie [Größe zum Senden]. 3 Wählen zz Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. 4 Wählen Sie [Senden].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Bildübertragung beenden Bilder von der Kamera bei Kopplung via Bluetooth senden (Android) zz Drücken Sie auf dem Bildübertragungs bildschirm die Taste . zz Wählen Sie auf dem linken Bildschirm [OK], um die Bildübertragung und WLAN-Verbindung zu beenden. Bilder von der Kamera über eine WLAN-Verbindung senden zz Drücken Sie auf dem Bildübertragungs bildschirm die Taste .
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone ooWährend der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. ooDie Kamera kann nicht gleichzeitig eine WLAN-Verbindung mit mehreren Smartphones herstellen, wenn eine WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und einem anderen Gerät besteht. ooSie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung [Abbruch] wählen. ooSie können bis zu 999 Dateien gleichzeitig auswählen.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone Anzeigbare Bilder angeben Sie können über die Kamera angeben, welche Bilder auf einem Smartphone anzeigbar sein sollen. Bilder können nach dem Beenden der WLAN-Verbindung angegeben werden. Sie [WLAN-Funktion]. 1 Wählen zz Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.]. Sie [q]. 2 Wählen zz Sollte der Verlauf (S. 509) angezeigt werden, wechseln Sie mit den Tasten den Bildschirm.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone 5 Wählen Sie [Anzeigb. Bilder]. Sie ein Element aus. 6 Wählen zz Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen. [Alle Bilder] Alle Bilder auf der Speicherkarte werden anzeigbar. [Bilder der letzten Tage] Machen Sie Bilder auf der Grundlage ihres Aufnahmedatums anzeigbar. Dabei können Sie Bilder anzeigbar machen, die während der letzten neun Tage aufgenommen wurden. zz Wählen Sie ein Element aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Smartphone [Nach Bewertung auswählen] Machen Sie Bilder abhängig davon anzeigbar, ob eine Bewertung angehängt ist (oder nicht) bzw. welche Bewertung sie erhalten haben. zz Nach Auswahl der Bewertungsart sind die anzeigbaren Bilder festgelegt. [Dateinummernbereich] (Bereich wählen) Wählen Sie bei nach Dateinummer angeordneten Bildern das erste und letzte Bild einer gewünschten Serie aus, um die anzeigbaren Bilder festzulegen.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über WLAN mit einem Computer verbinden und Kameravorgänge mithilfe der EOS‑Software oder anderer dedizierter Software ausführen. Installieren Sie die neueste Version der EOS-Software oder anderer dedizierter Software auf dem Computer, bevor Sie eine WLAN-Verbindung einrichten. Anweisungen zur Bedienung des Computers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Sie [Gerät für Verbindung 5 Wählen registrieren]. (1) (2) Sie die SSID 6 Überprüfen (Netzwerkname) und das Kennwort. zz Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. zz Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich. Einzelheiten finden Sie auf Seite 533.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Schritte auf der Kamera (2) Sie [OK]. 8 Wählen ggDie folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung hergestellt werden soll. Schritte auf dem Computer (2) 9 Starten Sie EOS Utility. Sie in EOS Utility auf 10 Klicken [Pairing über Wi-Fi/LAN]. zz Sollte eine Firewallmeldung angezeigt werden, wählen Sie [Ja]. Sie auf [Verbinden].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Schritte auf der Kamera (2) Sie eine WLAN-Verbindung her. 12 Stellen zz Wählen Sie [OK]. Bildschirm [DWLAN ein] Trenn., Beend zz Beendet die WLAN-Verbindung. Einst. bestät. zz Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen. Fehlerdetails zz Im Falle eines WLAN-Verbindungs fehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler ansehen. Damit ist die Herstellung einer WLAN-Verbindung mit einem Computer abgeschlossen.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer ooWird die WLAN-Verbindung während einer laufenden MovieFernaufnahme beendet, reagiert die Kamera wie folgt: • Alle laufenden Movie-Aufnahmen im Movie-Aufnahmemodus werden fortgesetzt. • Alle laufenden Movie-Aufnahmen in der Einzelbildaufnahme werden beendet. ooEs können keine Vorgänge über die Kamera ausgeführt werden, nachdem Sie EOS Utility verwendet haben, um von der Einzelbildaufnahme in den Movie-Aufnahmemodus zu wechseln.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Automatisches Senden von Bildern an einen Computer Mit der dedizierten Software Image Transfer Utility 2 können Sie Bilder auf der Kamera automatisch an einen Computer senden. Schritte auf dem Computer (1) 1 Verbinden Sie den Computer und den Zugangspunkt und starten Sie Image Transfer Utility 2. zz Greifen Sie in Image Transfer Utility 2 auf den Einstellungsbildschirm für das Pairing zu.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer 4 Wählen Sie [OK]. Sie eine WLAN-Verbindung 5 Stellen mit einem Zugangspunkt her. zz Stellen Sie eine WLANVerbindung zwischen der Kamera und dem mit dem Computer verbundenen Zugangspunkt her. Verbindungsanweisungen finden Sie unter „WLAN-Verbindung über Zugangspunkte“ (S. 496). Sie den Computer, mit 6 Wählen dem das Pairing mit der Kamera erfolgen soll. Schritte auf dem Computer (2) Sie ein Pairing von Kamera 7 Führen und Computer durch.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer Automatisches Senden von Bildern auf der Kamera an einen Computer Sie [Bilder automat. zum 1 Wählen PC senden] auf dem Bildschirm [WLAN-Einstellungen]. 2 Wählen Sie [Bildsendeoptionen]. Sie aus, was gesendet 3 Wählen werden soll. zz Wenn Sie in [Ausgew.Bilder] unter [Bereich zum Senden] wählen, geben Sie die zu sendenden Bilder auf dem Bildschirm [Bilder zum Senden auswählen] aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder drucken, indem Sie eine WLAN-Verbindung zwischen der Kamera und dem Drucker herstellen. Anweisungen zur Bedienung des Druckers finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Herstellen einer WLAN-Verbindung Sie die WLAN-Einstellungen 1 Stellen auf [Aktivieren]. zz Siehe die Schritte 1 bis 4 auf Seite 429. 2 zzWählen Sie [WLAN-Funktion] Wählen Sie [WLAN-Funktion].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker (1) (2) Sie die SSID 6 Überprüfen (Netzwerkname) und das Kennwort. zz Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem Kamerabildschirm angezeigt werden. zz Wenn Sie in den [WLAN-Einstellungen] das [Kennwort] auf [Ohne] setzen, ist kein Kennwort erforderlich. Einzelheiten finden Sie auf Seite 533. Sie den Drucker ein. 7 Richten zz Wählen Sie im WLAN-Einstellungs menü des gewünschten Druckers die überprüfte SSID aus.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Eine WLAN-Verbindung kann mit WLAN-Druckern hergestellt werden, die PictBridge (WLAN) unterstützen. Informationen zum Herstellen einer WLAN-Verbindung über einen Zugangs punkt finden Sie unter „WLAN-Verbindung über Zugangspunkte“ (S. 496).
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Drucken von Bildern Bilder einzeln drucken Sie das zu druckende Bild. 1 Wählen zz Drücken Sie die Tasten oder drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Bild auszuwählen, das Sie drucken möchten. Drücken Sie dann <0>. zz Wenn Sie die Taste drücken und das Wahlrad <6> gegen den Uhrzeigersinn drehen, können Sie die zu sendenden Bilder aus der Indexanzeige auswählen. 2 Wählen Sie [Bild drucken]. Sie das Bild.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Drucken durch Angabe der Optionen 1 Drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Druckauftrag]. Sie die Druckoptionen ein. 3 Stellen zz Informationen zu den Druckeinstellungen finden Sie unter „Digital Print Order Format (DPOF)“ (S. 353). zz Falls der Druckauftrag vor dem Herstellen einer WLAN-Verbindung fertig gestellt wurde, gehen Sie zu Schritt 4. Sie [Drucken].
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Sie das Bild. 6 Drucken zz Wenn Sie [OK] wählen, wird der Druckvorgang gestartet. ooBei bestehender WLAN-Verbindung mit einem Drucker sind keine Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. ooFilme können nicht gedruckt werden. ooStellen Sie vor dem Drucken unbedingt die Papiergröße ein. ooManche Drucker können die Dateinummer u. U. nicht drucken.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Druckeinstellungen Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen können sich von Drucker zu Drucker unterscheiden. Außerdem sind bestimmte Einstellungen nicht verfügbar. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers. Bildschirm für die Druckeinstellungen (1) (2) (3) (4) (5) (6) (8) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (7) Drucken von Datum oder Dateinummer aktivieren/deaktivieren (S. 477). Druckeffekte festlegen (S. 477).
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker [Q] Festlegen der Papiergröße zz Wählen Sie die Größe des in Papiers im Drucker aus. [Y] Festlegen der Papierart zz Wählen Sie die Art des Papiers im Drucker aus. [U] Festlegen des Seitenlayouts zz Wählen Sie das Seitenlayout aus. Randlos Mit Rand xx-fach Voreinst. Randloser Druck. Wenn Ihr Drucker nicht randlos drucken kann, weist der Ausdruck einen weißen Rand auf. Druck mit weißem Rand.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Festlegen des Drucks von Datum/Dateinummer zz Wählen Sie [I] aus. zz Wählen Sie aus, was gedruckt werden soll. Festlegen der Druckeffekte (Bildoptimierung) Die Bildschirmanzeige variiert je nach Drucker. zz Wählen Sie [E] aus. zz Wählen Sie die Druckeffekte aus. Option [E] Voreinst. [E] Ein Druckeffekt Die Druckeffekte sind je nach Drucker unterschiedlich. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Druckers.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Festlegen der Druckanzahl zz Wählen Sie [R]. zz Wählen Sie die Anzahl der Drucke aus. Die Einstellung [Voreinst.] steht bei Druckeffekten und anderen Optionen für die Standardeinstellungen des Druckers (Werkseinstellungen). Informationen zu den Standardeinstellungen [Voreinst.] des Druckers finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker Zuschneiden von Bildern Legen Sie den Ausschnitt unmittelbar vor dem Drucken fest. Durch das Ändern anderer Druckeinstellungen nach dem Zuschneiden von Bildern kann ein erneutes Zuschneiden der Bilder erforderlich machen. Sie auf dem Bildschirm für die Druckeinstellungen 1 Wählen die Option [Ausschnitt] aus. Sie Größe, Position und Seitenverhältnis des 2 Legen Zuschneiderahmens fest. zz Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird gedruckt.
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Drucker ooJe nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. ooJe kleiner der Zuschneiderahmen ausfällt, desto grobkörniger erscheint das Bild im Ausdruck. Behandeln von Druckerfehlern Wenn der Druckvorgang nach Beheben eines Druckerfehlers (keine Tinte mehr, kein Papier mehr usw.) und Auswählen von [Weiter] nicht fortgesetzt wird, bedienen Sie die Tasten auf dem Drucker.
Senden von Bildern an einen Webservice In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Bilder an einen Webservice senden. Registrieren von Webservices Verwenden Sie ein Smartphone oder einen Computer, um der Kamera Webservices hinzuzufügen. zz Zum Abschließen der Kameraeinstellungen für CANON iMAGE GATEWAY und andere Webservices sind ein Smartphone oder Computer mit einem Browser und einer Internetverbindung erforderlich.
Senden von Bildern an einen Webservice Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY Verknüpfen Sie die Kamera und CANON iMAGE GATEWAY durch Hinzufügen von CANON iMAGE GATEWAY als Ziel-Webservice auf der Kamera. Sie müssen eine auf Ihrem Computer oder Smartphone verwendete E-Mail-Adresse eingeben. Schritte auf der Kamera (1) Sie die WLAN-Einstellungen 1 Stellen auf [Aktivieren]. zz Siehe die Schritte 1 bis 4 auf Seite 429. Sie [WLAN-Funktion].
Senden von Bildern an einen Webservice Sie eine WLAN-Verbindung her. 6 Stellen zz Gehen Sie zu Schritt 7 auf Seite 498 (PBC-Modus), Schritt 7 auf Seite 502 (PIN-Modus) oder Schritt 7 auf Seite 505 (manuell). Sie Ihre E-Mail-Adresse ein. 7 Geben zz Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen Sie dann [OK]. Sie eine vierstellige Zahl ein. 8 Geben zz Geben Sie eine vierstellige Zahl Ihrer Wahl ein und wählen Sie dann [OK]. Sie [OK]. 9 Wählen ggDas Symbol [R] wechselt zu [ ].
Senden von Bildern an einen Webservice Schritte auf dem Computer oder Smartphone Sie eine Kamera10 Richten Internetverbindung ein. zz Greifen Sie auf die Seite in der Hinweismeldung zu. zz Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Einstellungen auf der Seite der Kam.-Int.verb.-Einst. Schritte auf der Kamera (2) Sie einen CANON iMAGE 11 Fügen GATEWAY als Ziel hinzu. zz Wählen Sie [ ]. ggDer CANON iMAGE GATEWAY wurde hinzugefügt.
Senden von Bildern an einen Webservice Registrieren anderer Webservices Schritte auf dem Computer oder Smartphone Sie den Webservice, 1 Konfigurieren den Sie verwenden möchten. zz Besuchen Sie die Website des CANON iMAGE GATEWAY und greifen Sie auf die Seite der Kam.-Int. verb.-Einst. zu. zz Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die Einstellungen für die Webservices abzuschließen, die Sie verwenden möchten.
Senden von Bildern an einen Webservice Herstellen einer WLAN-Verbindung Sie [WLAN-Funktion]. 1 Wählen zz Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.]. Sie einen Webservice aus. 2 Wählen zz Sollte der Verlauf (S. 509) angezeigt werden, wechseln Sie mit den Tasten den Bildschirm. zz Je nach Typ und Einstellungen des Webservice wird möglicherweise ein Bildschirm zur Auswahl eines Ziels angezeigt (S. 508).
Senden von Bildern an einen Webservice Senden von Bildern an einen Webservice Um Ihre Bilder mit Familie und Freunden zu teilen, können Sie Fotos an einen auf der Kamera registrierten Webservice senden oder Links zu den Online-Alben verschicken. Bilder einzeln senden Sie ein Bild aus, das Sie 1 Wählen senden möchten. zz Drücken Sie die Tasten oder drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten. Drücken Sie dann <0>.
Senden von Bildern an einen Webservice Senden mehrerer ausgewählter Bilder 1 Drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Auswahl senden]. Sie die zu sendenden Bilder aus. 3 Wählen zz Drücken Sie die Tasten oder drehen Sie das Wahlrad <5>, um das Bild auszuwählen, das Sie senden möchten. Drücken Sie dann <0>. zz Sie können die Taste <1> drücken und das Wahlrad <6> gegen den Uhrzeigersinn drehen, um für die Bildauswahl zur Anzeige von drei Bildern zu wechseln.
Senden von Bildern an einen Webservice Sie [Größe zum Senden]. 4 Wählen zz Wenn Sie YouTube als Ziel des Sendevorgangs ausgewählt haben, wird die Option [Größe zum Senden] nicht angezeigt. zz Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Sie [Senden]. 5 Wählen zz Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden. zz Wenn der Bildschirm [Nutzungsbedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.
Senden von Bildern an einen Webservice Senden einer Reihe von Bildern Geben Sie eine Reihe von Bildern an, um alle enthaltenen Bilder auf einmal zu senden. 1 Drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Bereich senden]. Sie die gewünschte Reihe 3 Geben von Bildern an. zz Wählen Sie das erste Bild. (Startpunkt) aus. zz Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus. ggDie Bilder werden ausgewählt und mit [X] gekennzeichnet. zz Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, wiederholen Sie diesen Schritt.
Senden von Bildern an einen Webservice Sie [Größe zum Senden]. 5 Wählen zz Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Sie [Senden]. 6 Wählen zz Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden. zz Wenn der Bildschirm [Nutzungs bedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.]. zz Um durch einen Bildschirm zu blättern, drücken Sie die Tasten .
Senden von Bildern an einen Webservice Sie [Größe zum Senden]. 3 Wählen zz Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. zz Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus. Sie [Senden]. 4 Wählen zz Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden. zz Wenn der Bildschirm [Nutzungsbedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.].
Senden von Bildern an einen Webservice Senden von Bildern auf der Grundlage von Suchkriterien Senden Sie alle Bilder, die den Suchkriterien in [Suchkrit. f. Bilder festlegen] entsprechen, auf einmal. Die [Suchkrit. f. Bilder festlegen] finden Sie unter „Filtern von Bildern für die Wiedergabe“ (S. 313). 1 Drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Alle gefun.send.]. Sie [Größe zum Senden]. 3 Wählen zz Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an. zz Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus.
Senden von Bildern an einen Webservice Sie [Senden]. 4 Wählen zz Wählen Sie auf dem Bildschirm nach dem Senden der Bilder [OK], um die WLAN-Verbindung zu beenden. zz Wenn der Bildschirm [Nutzungsbedingungen] angezeigt wird, lesen Sie sich diese aufmerksam durch, und wählen Sie dann [Zustimm.]. zz Um durch einen Bildschirm zu blättern, drücken Sie die Tasten .
Senden von Bildern an einen Webservice ooBei bestehender WLAN-Verbindung mit einem Webservice sind keine Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. ooWenn Sie ein Bild an einen anderen Webservice als CANON iMAGE GATEWAY senden, wird möglicherweise keine Fehlermeldung angezeigt, wenn das Senden eines Bilds an den Webservice nicht erfolgreich war.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk über einen Zugangspunkt herstellen. Überprüfen der Art des Zugangspunkts Prüfen Sie, ob der Zugangspunkt für die WLAN-Verbindung mit WPS (Wi-Fi Protected Setup) kompatibel ist, wie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts oder einer anderen Dokumentation beschrieben. zzWenn WPS unterstützt wird Die beiden folgenden WLAN-Verbindungsmethoden stehen zur Verfügung.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Herstellen einer WLAN-Verbindung mit WPS (PBC-Modus) Überprüfen Sie zunächst die Position der WPS-Taste und wie lange sie gedrückt werden muss. Das Herstellen einer WLAN-Verbindung dauert ungefähr eine Minute. Wenn mehrere Zugangspunkte in der Nähe aktiv sind und Sie keine WLAN-Verbindung herstellen können, versuchen Sie, die Verbindung im [WPS (PIN-Modus)] herzustellen. Sie die WLAN-Einstellungen 1 Stellen auf [Aktivieren]. zz Siehe die Schritte 1 bis 4 auf Seite 429.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Sie [Gerät für Verbindung 5 Wählen registrieren]. zz Bei Auswahl von [q] (Mit Smartphone verbinden) wird der links dargestellte Bildschirm angezeigt. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Sie [Netzw. wechs.]. 6 Wählen zz Wird angezeigt, wenn [q], [D] oder [l] ausgewählt ist. 7 Wählen Sie [Mit WPS verbinden]. Zum in Schritt 7 auf dem Bildschirm angezeigten [KamerazugangspunktModus] siehe Seite 508.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Sie [WPS (PBC-Modus)]. 8 Wählen zz Wählen Sie [OK]. Sie eine WLAN-Verbindung 9 Stellen mit dem Zugangspunkt her. zz Drücken Sie die WPS-Taste des Zugangspunkts. zz Wählen Sie [OK]. Sie [Automatische Einstellung]. 10 Wählen zz Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die WLANFunktion zuzugreifen. zz Falls [Automatische Einstellung] zu einem Fehler führt, oder Sie die Einstellungen manuell festlegen möchten, lesen Sie auf Seite 535 weiter.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte [qMit Smartphone verbinden] Gehen Sie zu Schritt 9 auf Seite 442. [DFernsteuerung (EOS Utility)] Gehen Sie zu Schritt 8 auf Seite 463. [lVom WLAN-Drucker drucken] Gehen Sie zu Schritt 8 auf Seite 470. Registrieren von CANON iMAGE GATEWAY Gehen Sie zu Schritt 7 auf Seite 483.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Herstellen einer WLAN-Verbindung mit WPS (PIN-Modus) Überprüfen Sie zunächst, wie ein PIN-Code für den Zugangspunkt eingegeben wird. Das Herstellen einer WLAN-Verbindung dauert ungefähr eine Minute. Sie die WLAN-Einstellungen 1 Stellen auf [Aktivieren]. zz Siehe die Schritte 1 bis 4 auf Seite 429. 2 zzWählen Sie [WLAN-Funktion] Wählen Sie [WLAN-Funktion]. auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.]. Sie einen Kurznamen.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte zz Bei Auswahl von [q] (Mit Smartphone verbinden) wird der links dargestellte Bildschirm angezeigt. Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen]. Sie [Netzw. wechs.]. 6 Wählen zz Wird angezeigt, wenn [q], [D] oder [l] ausgewählt ist. 7 Wählen Sie [Mit WPS verbinden]. Sie [WPS (PIN-Modus)]. 8 Wählen zz Wählen Sie [OK].
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Sie den PIN-Code am 9 Geben Zugangspunkt an. zz Geben Sie am Zugangspunkt den PIN-Code an, der auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird. zz Nach Eingabe des PIN-Codes wählen Sie [OK]. Sie eine WLAN-Verbindung 10 Stellen mit dem Zugangspunkt her. zz Wählen Sie [OK]. Sie [Automatische Einstellung]. 11 Wählen zz Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die WLANFunktion zuzugreifen.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Manuelles Herstellen einer WLAN-Verbindung Stellen Sie eine WLAN-Verbindung her, indem Sie die SSID (oder ESSID) des Zugangspunkts für eine WLAN-Verbindung aus einer Liste mit aktiven, in der Nähe befindlichen Zugangspunkten auswählen. Zugangspunkt auswählen Sie die WLAN-Einstellungen 1 Stellen auf [Aktivieren]. zz Siehe die Schritte 1 bis 4 auf Seite 429. 2 zzWählen Sie [WLAN-Funktion] Wählen Sie [WLAN-Funktion]. auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.].
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Sie [Netzw. wechs.]. 6 Wählen zz Wird angezeigt, wenn [q], [D] oder [l] ausgewählt ist. (1) (2) (3) Sie den Zugangspunkt aus. 7 Wählen zz Drücken Sie die Tasten , um den Zugangspunkt, mit dem eine WLAN-Verbindung hergestellt werden soll, aus der Liste der Zugangspunkte auszuwählen.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Eingeben des Kennworts für den Zugangspunkt zz Geben Sie das für den Zugangspunkt angegebene Kennwort ein. Einzelheiten zum angegebenen Kennwort finden Sie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts. zz Die weiter unten in den Schritten 8 bis 9 dargestellten Bildschirme können je nach für den Zugangspunkt gewählter Authentifizierung und Verschlüsselung unterschiedlich aussehen. zz Wenn anstelle der Bildschirme für die Schritte 8 bis 9 der Bildschirm [Einst. IP-Adr.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Einstellen der IP-Adresse Sie [Automatische Einstellung]. 10 Wählen zz Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die WLAN‑Funktion zuzugreifen. zz Falls [Automatische Einstellung] zu einem Fehler führt, oder Sie die Einstellungen manuell festlegen möchten, lesen Sie auf Seite 535 weiter. Sie die Einstellungen für die 11 Legen WLAN-Funktion fest (S. 500). Die IP-Adresse kann nur in Umgebungen mit DHCP-Servern bzw.
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte Bildschirm „Senden an“ Abhängig von dem gewählten Webservice wird ggf. ein Zielwahlbildschirm angezeigt. Zur Registrierung von Zielen oder zur Angabe von Einstellungen muss ein Computer verwendet werden. Nähere Informationen finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung. zz Wenn auf dem Bildschirm [Hochladen zum Webservice] die Option [m] (E-Mail) oder ein anderer Service gewählt wird, erscheint ggf. der Bildschirm [Senden an].
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung Führen Sie folgende Schritte aus, um erneut eine Verbindung mit Geräten oder Webservices herzustellen, für die bereits Verbindungseinstellungen registriert wurden. Sie [WLAN-Funktion]. 1 Wählen zz Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Wählen Sie im angezeigten Verlauf das Element aus, mit dem Sie eine WLAN-Verbindung herstellen möchten.
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung [D] Computer zz Starten Sie die EOS-Software auf dem Computer. zz Falls das Verbindungsziel des Computers geändert wurde, stellen Sie die Einstellung wieder her, um eine WLAN-Verbindung mit der Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem auch die Kamera verbunden ist. Wenn Sie die Kamera über WLAN direkt mit einem Computer verbinden, wird am Ende der SSID „_ Canon0A“ angezeigt.
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem über Bluetooth verbundenen Smartphone Sie Camera Connect. 1 Starten zz Tippen Sie auf das Camera Connect- Symbol auf dem Smartphone, um die Anwendung zu starten. Sie eine Camera Connect2 Wählen Funktion. zz Wählen Sie die gewünschte Camera Connect-Funktion. zz Eine WLAN-Verbindung wird automatisch hergestellt. zz Bei iOS wählen Sie [Verbinden], wenn eine Meldung angezeigt wird, die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen.
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen Für die WLAN-Funktion können bis zu 20 Verbindungseinstellungen registriert werden. Sie [WLAN-Funktion]. 1 Wählen zz Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Wenn der links dargestellte Bildschirm erscheint, drücken Sie die Tasten , um den Bildschirm zu wechseln.
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen Ändern oder löschen Sie die auf der Kamera gespeicherten Verbindungs einstellungen. Um die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen zu können, muss zunächst die WLAN-Verbindung beendet werden. Sie [WLAN-Funktion]. 1 Wählen zz Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Wenn der links dargestellte Bildschirm erscheint, drücken Sie die Tasten , um den Bildschirm zu wechseln.
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen oder ändern Sie die 5 Prüfen Verbindungseinstellungen. zz Wählen Sie ein Element aus und ändern oder löschen Sie die Verbindungseinstellungen auf dem daraufhin angezeigten Bildschirm. zzKurznamen des Geräts ändern Der Kurzname kann über die virtuelle Tastatur geändert werden (S. 534). zzAnzeigb. Bilder (S. 458) Erscheint bei Verwendung von [q] (Mit Smartphone verbinden). Die Einstellungen werden unten auf dem Bildschirm angezeigt.
Zurücksetzen der Wireless-Kommunikations einstellungen auf die Standardeinstellungen Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen. 1 Wählen Sie [Einstellungen löschen]. Sie [OK].
Bildschirm „Info anzeigen“ Auf dem Bildschirm [Info anzeigen] können Sie Fehlerdetails und die MAC-Adresse der Kamera überprüfen. Sie [WLAN-Funktion]. 1 Wählen zz Wählen Sie [WLAN-Funktion] auf dem Bildschirm [WirelessKommunikationseinst.]. Sie ein Element aus, und drücken 2 Wählen Sie anschließend die Taste . ggDer Bildschirm [Info anzeigen] wird angezeigt. zz Falls ein Fehler aufgetreten ist, drücken Sie <0>, um den Inhalt der Fehlermeldung anzuzeigen.
Reagieren auf Fehlermeldungen Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen. Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt. zz Drücken Sie auf dem Bildschirm [Info anzeigen] die Taste <0> (S. 516). zz Wählen Sie [Fehlerdetails] auf dem Bildschirm [WLAN ein]. Klicken Sie im Schaubild unten auf die zugehörige Seitenzahl der Fehlercodenummer, um zur entsprechenden Seite zu springen. 11 (S. 518) 21 (S. 519) 61 (S. 522) 67 (S. 524) 91 (S.
Reagieren auf Fehlermeldungen 11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden zz Bei Verwendung von [q]: Wird Camera Connect ausgeführt? ggStellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her (S. 442). zz Bei Verwendung von [l]: Ist der Drucker eingeschaltet? ggSchalten Sie den Drucker ein. zz Wenn [D] angezeigt wird: Wird die EOS-Software ausgeführt? ggStarten Sie die EOS-Software und stellen Sie die Verbindung wieder her (S. 463).
Reagieren auf Fehlermeldungen 21: Keine Adresse vom DHCP-Server zugeordnet Was an der Kamera überprüft werden muss zz Die IP-Adresse ist auf der Kamera auf [Automatische Einstellung] eingerichtet. Ist dies die korrekte Einstellung? ggWenn kein DHCP-Server verwendet wird, geben Sie die Einstellungen an, nachdem Sie die IP-Adresse auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] festgelegt haben (S. 535).
Reagieren auf Fehlermeldungen 22: Keine Antwort vom DNS-Server Was an der Kamera überprüft werden muss zz Stimmt an der Kamera die IP-Adressen-Einstellung des DNSServers mit der tatsächlichen Adresse des Servers überein? ggLegen Sie für die IP-Adresse [Manuelle Einstellung] fest. Legen Sie dann auf der Kamera die IP-Adresse fest, die mit der Adresse des verwendeten DNS-Servers übereinstimmt (S. 531, 535).
Reagieren auf Fehlermeldungen 23: Gerät mit identischer IP-Adresse existiert im selben Netzwerk Was an der Kamera überprüft werden muss zz Hat die Kamera die gleiche IP-Adresse wie ein anderes Gerät, das über WLAN mit dem gleichen Netzwerk verbunden ist? ggÄndern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP-Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
Reagieren auf Fehlermeldungen 61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN- Netzwerk nicht gefunden zz Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? ggPositionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird (S. 528).
Reagieren auf Fehlermeldungen 63: Wireless-LAN-Authentifizierung fehlgeschlagen zz Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe Authentifizierungsmethode verwendet wird? ggDie Kamera unterstützt die folgenden Authentifizierungsmethoden: [Offenes System], [Shared key] und [WPA/WPA2-PSK] (S. 496).
Reagieren auf Fehlermeldungen 65: Wireless-LAN-Verbindung verloren zz Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt durch ein Hindernis blockiert? ggPositionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht durch Hindernisse blockiert wird (S. 528). zz Die WLAN-Verbindung wurde aus einem unbekannten Grund unterbrochen und kann nicht wiederhergestellt werden.
Reagieren auf Fehlermeldungen 68: Keine Verbindung zum Wireless-LAN-Anschluss möglich. Beginnen Sie noch einmal von vorne. zz Haben Sie die WPS-Taste (Wi-Fi Protected Setup) am Zugangspunkt so lange wie angegeben gedrückt gehalten? ggHalten Sie die WPS-Taste so lange gedrückt wie in der Bedienungsanleitung des Zugangspunkts angegeben.
Reagieren auf Fehlermeldungen 125: Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen zz Besteht eine Verbindung zum Netzwerk? ggÜberprüfen Sie den Verbindungsstatus des Netzwerks. 126: Keine Verbindung zum Server möglich zz CANON iMAGE GATEWAY wird derzeit gewartet oder ist überlastet. ggVersuchen Sie später noch einmal, sich bei dem Webservice anzumelden.
Reagieren auf Fehlermeldungen 151: Übertragung abgebrochen zz Die automatische Übertragung auf den Computer wurde auf irgendeine Art unterbrochen. ggStellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2> und anschließend auf <1>, um die automatische Bildübertragung fortzusetzen. 152: Der Schreibschutzschalter der Karte ist verriegelt zz Befindet sich der Schreibschutzschalter der Karte in der Sicherungsstellung? ggStellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Schreibposition.
Hinweise zur Drahtloskommunikation Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten. Entfernung zwischen Kamera und Smartphone Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine WLAN-Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist.
Hinweise zur Drahtloskommunikation Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden mehrerer Kameras zz Wenn Sie mehrere Kameras über WLAN mit einem Zugangspunkt verbinden, achten Sie darauf, dass sich die IP-Adressen der Kameras voneinander unterscheiden. zz Wenn mehrere Kameras über WLAN mit einem Zugangspunkt verbunden werden, sinkt die Übertragungsrate. zz Sind mehrere IEEE 802.
Sicherheit Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende Probleme auftreten. zzAbhören der Übertragung Dritte mit böswilligen Absichten können die WLAN-Übertragungen abhören und versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu gelangen. zzUnberechtigter Zugriff auf das Netzwerk Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen zzWindows Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows, geben Sie „ipconfig/all“ ein, und drücken Sie die Taste . Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das Gateway und Informationen zum DNS‑Server angezeigt. zzMac OS Öffnen Sie unter Mac OS X die Anwendung [Terminal], geben Sie „ifconfig -a“ ein, und drücken Sie die Taste .
Bildschirm [Wireless-Kommunikationseinst.] Auf dem Bildschirm [Wireless-Kommunikationseinst.] können Sie die Einstellungen für die Drahtloskommunikation ändern. Wählen Sie [55: Wireless-Kommunikationseinst.]. WLAN-Einstellungen zz Siehe nächste Seite. WLAN-Funktion Folgende WLAN-Funktionen sind verfügbar: zz Mit einem Smartphone kommunizieren zz Fernbedienung (EOS Utility) zz Auf einem WLAN-Drucker drucken zz Bilder an einen Webservice senden Bluetooth-Funktion (S.
[WLAN-Einstellungen] Bildschirm WLAN zz Sie können die Drahtloskommunikation auf [Aktivieren] oder auf [Deaktivieren] festlegen. zz Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist (beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die Funktion auf [Deaktivieren] fest. Kennwort Legen Sie diese Einstellung auf [Ohne] fest, um die Herstellung einer WLAN-Verbindung ohne Kennwort zu ermöglichen. (Gilt nicht für eine WLANVerbindung mit einem Zugangspunkt.
Bedienen der virtuellen Tastatur (1) (2) (3) (4) (5) (1) (2) (3) (4) (6) Eingabebereich zum Eingeben von Text Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich Aktuelle Zeichenanzahl/ verfügbare Anzahl Tastatur (7) (8) (5) (6) (7) (8) (9) (9) Eingabemodi wechseln Leerzeichen Ein Zeichen im Eingabebereich löschen Tastaturtyp wechseln Texteingabe beenden zz Drücken Sie die Tasten , um zwischen 2 und 4 bis 8 zu navigieren.
Manuelles Einrichten der IP-Adresse Richten Sie die Einstellungen für die IP-Adresse manuell ein. Die angezeigten Elemente sind von der WLAN-Funktion abhängig. Sie [Manuelle Einstellung]. 1 Wählen zz Wählen Sie [OK]. Sie ein Element aus. 2 Wählen zz Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische Eingabe zuzugreifen. zz Wählen Sie zur Verwendung eines Gateways [Aktivieren] und dann [Adresse]. Sie die gewünschten Werte ein.
Manuelles Einrichten der IP-Adresse Sie [OK]. 4 Wählen zz Wenn Sie die Einstellungen der erforderlichen Punkte festgelegt haben, wählen Sie [OK]. zz Wenn Sie nicht sicher sind, was Sie eingeben sollen, schlagen Sie unter „Überprüfen der Netzwerkeinstellungen“ (S. 531) nach, oder fragen Sie den Netzwerkadministrator oder eine andere Person, die sich mit dem Netzwerk auskennt.
Anzeige des WLAN-/Bluetooth-Status Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm und auf der LCD-Anzeige der Kamera überprüft werden.
Anzeige des WLAN-/Bluetooth-Status Indikator für die Bluetooth-Funktion Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm Bluetooth verbunden Andere Funktion als [Deaktivieren] Bluetooth nicht verbunden Bluetooth [Deaktivieren] Nicht angezeigt nicht verbunden 538 LCD-Anzeige Nicht angezeigt
7 Individualfunktionen/ My Menu Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamera funktionen vor, und ändern Sie mit Individualfunktionen und anpassbarer Steuerung die Funktion der Tasten und Wahlräder. Außerdem können Sie Menüpunkte und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My Menu“ hinzufügen.
Registerkartenmenü: Anpassen zzC.Fn1 S. 542 S. 542 S. 543 S. 543 S. 544 S. 545 S. 546 zzC.Fn2 S. 547 S. 547 S. 548 zzC.Fn3 S. 548 S. 548 S. 549 S.
Registerkartenmenü: Anpassen zzC.Fn4 S. 555 S. 555 S. 561 S. 555 zzC.Fn5 S. 550 S. 551 S. 551 S. 552 S. 553 zzC.Fn6 S.
Einstellungen der IndividualfunktionenN Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [8] nach Wunsch anpassen. Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt. C.Fn1 Einstellstufen Damit werden 1/2-stufige Schritte für die Verschlusszeit, die Blende, Belichtungskompensation, AEB, Blitzbelichtungskorrektur usw. eingestellt. [1/3] 1/3-Stufe [1/2] 1/2-Stufe Wenn [1/2-Stufe] eingestellt ist, sieht die Anzeige aus wie folgt.
Einstellungen der Individualfunktionen Automatisches Bracketingende Legen Sie fest, ob die AEB- und Weißabgleichs-Bracketing-Einstellungen gelöscht werden, wenn Sie den Netzschalter auf <2> stellen oder zur Movie-Aufnahme wechseln. [ON] Aktivieren [OFF] Deaktivieren Bracketing-Sequenz Die AEB-Aufnahmesequenz und die Sequenz des WeißabgleichBracketings können geändert werden.
Einstellungen der Individualfunktionen Anzahl Belichtungsreihenaufnahmen Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing aufgenommenen Bilder kann von standardmäßig 3 Aufnahmen zu 2, 5 oder 7 Aufnahmen geändert werden. Ist [81: Bracketing-Sequenz] auf [0, -, +] eingestellt, erfolgen die Belichtungsreihenaufnahmen gemäß der folgenden Tabelle. [3] 3 Aufnahmen [2] 2 Aufnahmen [5] 5 Aufnahmen [7] 7 Aufnahmen (in ganzen Stufen/Schritten) 1. Aufnahme 2. Aufnahme 3. Aufnahme 4. Aufnahme 5. Aufnahme 6.
Einstellungen der Individualfunktionen Safety Shift Wenn sich die Helligkeit des Motivs ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell gewählte Einstellung, um die Standardbelichtung zu erreichen. Ist [Verschlusszeit/Blende] eingestellt, trifft dies auf die Modi [s] und [f] zu. Ist [ISO-Empfindlichkeit] eingestellt, trifft dies auf die Modi [d], [s] und [f] zu.
Einstellungen der Individualfunktionen Selbe Belichtung für neue Verschlusszeitautomatik Die maximale Blende kann im Modus [a] (Aufnahmen mit manueller Belichtung) mit manuell eingestellter ISO-Empfindlichkeit (außer bei Einstellung auf ISO Auto) abnehmen (der niedrigste Blendenwert kann sich erhöhen), wenn Sie 1. Objektive wechseln, 2. Extender anbringen oder 3. Ein Zoomobjektiv mit variabler maximaler Blende verwenden.
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn2 Verschlusszeitenbereich einstellen Sie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. In den Modi [t], [s] und [a] stellen Sie die Verschlusszeit innerhalb des festgelegten Bereichs manuell ein. In den Modi [d] und [f] oder im Modus [t] mit einer auf [AUTO] eingestellten Verschlusszeit wird die Verschlusszeit automatisch innerhalb des angegebenen Bereichs eingestellt (außer bei MovieAufnahmen). Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu speichern.
Einstellungen der Individualfunktionen Messmethode der AE-Speicherung nach dem Fokussieren Für jeden Messmodus können Sie festlegen, ob die Belichtung (AESpeicherung) verriegelt werden soll, nachdem durch das halbe Durchdrücken des Auslösers mit One-Shot AF scharfgestellt wurde. Die Belichtung bleibt gespeichert (AE-Speicherung), solange Sie den Auslöser halb gedrückt halten. Markieren Sie [X] die Messmodi, auf die Sie die AE-Speicherung anwenden möchten.
Einstellungen der Individualfunktionen Fokusring-Drehung Die Drehrichtung des Entfernungsrings des RF-Objektivs kann umgekehrt werden. [ ] Normal [ ] Umgekehrt RF Obj. MF Fokusringempfindl. Die Empfindlichkeit des Entfernungsrings des RF-Objektivs kann eingestellt werden. [ ] Variiert mit Drehgeschwind. [ ] Mit Drehungsgrad verknüpft C.Fn4 Um weitere Informationen zur Registerkarte [84] zu erhalten, lesen Sie „Betriebsanpassung“ (S. 555).
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn5 Hinzufügen von Schneidedaten Wenn Sie Schneidedaten hinzufügen, werden vertikale Linien für das von Ihnen festgelegte Seitenverhältnis angezeigt. Dadurch können Sie den gewünschten Bildausschnitt so wählen, als ob Sie eine Mittel- oder Großformatkamera verwenden würden (6 x 6 cm, usw.).
Einstellungen der Individualfunktionen Standard-Löschoption Sie können die Standardoption im Menü „Löschen“ (S. 335) einstellen. Um dieses Menü zu öffnen, drücken Sie während der Bildwiedergabe oder -rückschau nach der Aufnahme die Taste . Mit der Taste <0> können Sie das Bild ganz einfach sofort löschen. [ ] [Abbruch] ausgewählt [ ] [Löschen]/[Löschen1+JPEG] ausg.
Einstellungen der Individualfunktionen Obj. b. Abschalt. einziehen Diese Funktion dient zum Einstellen des Mechanismus zum Einfahren des Objektivs, wenn ein schrittgesteuertes STM-Objektiv (z. B. das EF40mm f/2.8 STM) auf die Kamera aufgesetzt ist. Sie können die Funktion so einstellen, dass das ausgefahrene Objektiv automatisch eingezogen wird, wenn der Hauptschalter der Kamera auf <2> gesetzt wird.
Einstellungen der Individualfunktionen IPTC-Informationen hinzufügen Wenn Sie IPTC-Informationen (International Press Telecommunications Council) mit EOS Utility (EOS Software) in der Kamera registrieren, können Sie diese Informationen bei einer Aufnahme in JPEG/RAW-Einzelbildern aufzeichnen (hinzufügen). Dies ist nützlich für die Dateiverwaltung und andere Aufgaben, bei denen die IPTC-Informationen verwendet werden.
Einstellungen der Individualfunktionen C.Fn6 Alle C.Fn löschen Bei der Auswahl von [86: Alle C.Fn löschen] werden alle Einstellungen der Individualfunktionen gelöscht. Die Betriebsanpassung für [84] wird nicht gelöscht, wenn Sie [86: Alle C.Fn löschen] wählen. Auch wenn mit [85: IPTC-Informationen hinzufügen] hinzugefügte Informationen beibehalten werden, ändert sich die Einstellung zu [Deaktivieren].
BetriebsanpassungN Sie können den Kameratasten oder Wahlrädern entsprechend Ihren Vorlieben häufig verwendete Funktionen zuweisen, um die Bedienung zu erleichtern. Sie auf der Registerkarte 1 Wählen [84] ein Element aus. zz [Tasten anpassen]: Weisen Sie Tasten wie und Funktionen zu. zz [Wahlräder anpassen]: Weisen Sie Wahlrädern wie <6> und <5> Funktionen zu. zz [M-Fn-Leiste anpassen] (S. 561): Weisen Sie der -Leiste Funktionen zu. Sie eine Kamerasteuerung aus.
Betriebsanpassung Für Tasten verfügbare Funktionen Funktion L Messung und AF-Start k k k k AF-Stopp k k k AE-Speicherung, AF-Stopp k k k AF-Messfeldwahl k k k Direktauswahl AF-Feld AF AF-Feld zentrieren k k k Direktauswahl AF-Methode*1 k k k One-Shot AFzServo AF*1 k k k Touch & Drag AF k k k AF Augenerkennung*1 k k k k k k AE-Speicherung k k k AE-Speicherung (halten) k k k k k k Blitzfunktion Einstellungen*1 k k k FE-Speicherung*1 k k k Movies
Betriebsanpassung k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k 557
Betriebsanpassung Funktion Wahlrad-Funktionseinstellungen L k k Tasten direkt drücken k Kurz drücken: LCD-Informationen umstellen Lang drücken: LCD-Beleuchtung k Beleuchtung der LCD-Anzeige k k k Informationen auf der LCD-Anzeige umstellen k k k Aufnahmemodus-Einstellungen k k k Zu Indiv-Aufn. modus umschalten Menü 9 k Kurz drücken: LCD-Beleuchtung Lang drücken: LCD-Informationen umstellen k Schärfentiefen-Vorschau*1 k k k Ausgew. Elem. in Fv-Mod. zurückset.
Betriebsanpassung k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k k
Betriebsanpassung Für Wahlräder verfügbare Funktionen Funktion 6 5 Verschlusszeiteinstellung M-Modus k k Blendeneinstellung im M-Modus k k ISO einst. (5bei Messtimer) k Blende ändern (Mess-Taste halten) k Verschlussz. änd. (Mess-Tst. halten) k ISO-Empf. einst. (Mess-Tst. halten) k Belichtungskorrektur (Mess-Tst.
Betriebsanpassung Anpassen der Multifunktionsleiste (M-Fn) Sie [84: M-Fn-Leiste 1 Wählen anpassen]. Sie [z] (während der Aufnahme) 2 Wählen oder [x] (während der Wiedergabe). zz Sie können jeweils unterschiedliche Funktionen zuweisen. Sie die Funktion fest, die Sie 3 Legen zuweisen möchten. zz Wenn Sie [z] (für die Aufnahme) oder [x] (für die Wiedergabe) auswählen, wird ein Bildschirm mit den verfügbaren Funktionen angezeigt. Wählen Sie die Funktionen, die Sie zuweisen möchten, aus der Liste aus.
Betriebsanpassung Sie Funktionen dafür zu, 4 Weisen dass Sie über streichen oder auf die Enden tippen. ] (streichen), [ ] zz Wenn Sie [ (auf linkes Ende tippen) oder [ ] (auf rechtes Ende tippen) auswählen, wird ein Bildschirm zum Zuweisen von Funktionen angezeigt. zz Wählen Sie für jeden Vorgang die gewünschten Optionen aus. zzzSicherheitssperre M-Fn-Leiste Um unbeabsichtigte -Vorgänge während der Aufnahme zu vermeiden, ist die Sicherheitssperre standardmäßig aktiviert.
Betriebsanpassung zzEinstellung für die gesamte Abdeckung Wenn [Einst.ges.Abdeckung] aktiviert ist, können Sie den Anpassungsbildschirm für die M-Fn-Leiste aufrufen, indem Sie vollständig abdecken. ●●Drücken Sie zum Konfigurieren dieser Einstellung die Taste auf Bildschirm von Schritt 2. ooWenn Sie überhaupt nicht verwenden möchten, wählen Sie in Schritt 3 [Nicht zugewiesen]. ooBei Verwendung von wird die aktuelle Aktion auf dem Bildschirm angezeigt.
Betriebsanpassung Für die M-Fn-Leiste verfügbare Funktionen Funktion Wert/ausgewähltes Element ändern Autom. ISO-Empfindlichkeit Individ. ISO-Empf.
Registerkartenmenüs: My Menu S. 566 S. 569 S. 569 S.
Registrieren von My Menu-PositionenN Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüoptionen und Individual funktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten. Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“ Sie [Registerkarte My Menu 1 Wählen hinzuf.]. Sie [OK]. 2 Wählen zz Sie können Sie bis zu fünf My MenuRegisterkarten erstellen, indem Sie Schritt 1 und 2 wiederholen. Registrieren von Menüpositionen unter der Registerkarte „My Menu“ 1 Wählen Sie [MY MENU*: Konfig.].
Registrieren von My Menu-Positionen Sie [Zu regist. Positionen 2 Wählen wählen]. Sie die gewünschten 3 Registrieren Elemente. zz Wählen Sie die einzustellende Option, und drücken Sie die Taste <0>. zz Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK]. zz Sie können bis zu sechs Elemente registrieren. zz Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurück zukehren, drücken Sie die Taste .
Registrieren von My Menu-Positionen zzRegisterkarte löschen Sie können die aktuelle Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte löschen], um die Registerkarte [MY MENU*] zu löschen. zzRegisterkarte umbenennen Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen. Sie [Registerkarte 1 Wählen umbenennen]. Sie den Text ein. 2 Geben zz Drücken Sie die Taste , um unerwünschte Zeichen zu löschen.
Registrieren von My Menu-Positionen Löschen aller „My Menu“-Registerkarten/Löschen aller Positionen Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen. zzAlle Reg. karten My Menu lösch Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle Reg.
Registrieren von My Menu-Positionen Einstellungen der Menüanzeige Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste drücken. zzNormale Anzeige Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an. zzVon Registerkarten My Menu anz. Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [9]. zzNur Registerkarten My Menu anz. Nur die Registerkarte [9] wird angezeigt. (Die Registerkarten [z], [2], [3], [5] und [8] werden nicht angezeigt.
8 Referenzmaterial Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen.
Softwareüberblick Sie können die neueste Version der EOS-Software oder andere dedizierte Software von der Canon-Website herunterladen. Herunterladen und Installieren der Software Verwenden Sie immer die neueste verfügbare Version der EOS-Software oder anderer dedizierter Software. Zum Herunterladen müssen Sie die Seriennummer auf der Unterseite der Kamera eingeben. ooSchließen Sie die Kamera erst an einen Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben.
Softwareüberblick (1) Doppelklicken Sie auf die DMG-Datei. ggEin Laufwerkssymbol sowie die Installationsdatei werden auf dem Desktop angezeigt. Falls keine Installationsdatei erscheint, doppelklicken Sie auf das Laufwerkssystem, um sie anzuzeigen. (2) Doppelklicken Sie auf die Installationsdatei. ggDas Installationsprogramm wird gestartet. Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm, um die 2 Befolgen Software zu installieren.
Importieren von Bildern auf einen Computer Mithilfe der EOS-Software können Sie von der Kamera auf einen Computer importieren. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Importieren durch Anschließen der Kamera an den Computer Sie die Software 1 Installieren (S. 572). Sie die Kamera an den 2 Schließen Computer an. zz Verwenden Sie beim Anschließen des Kabels an die Kamera den Kabelschutz (S. 37) und stecken Sie den Stecker in den DigitalAnschluss.
Importieren von Bildern auf einen Computer Importieren von Bildern mit einem Kartenleser Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren. Sie die Software 1 Installieren (S. 572). Sie die Karte in den 2 Führen Kartenleser ein. Sie Digital Photo Professional, 3 Verwenden um die Bilder zu importieren. zz Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung.
Laden eines Akkus in der Kamera Mit dem USB-Netzadapter PD-E1 (separat erhältlich) können Sie Akkus vom Typ LP-E6N laden, ohne sie aus der Kamera zu entnehmen. Bitte beachten Sie, dass Akkus vom Typ LP-E6 nicht auf diese Weise geladen werden können. Außerdem wird der Ladevorgang angehalten, wenn Sie die Kamera verwenden. 1 Schließen Sie den USB-Netzadapter an. zz Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2> ein und führen Sie den Stecker des USB-Netzadapters vollständig in den Digital-Anschluss ein.
Laden eines Akkus in der Kamera ooWenn die Zugriffsleuchte nicht aufleuchtet, trennen Sie den USB‑Netzadapter und schließen Sie ihn wieder an. ooWie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur und der verbleibende Kapazität. ooWenn die verbleibende Kapazität des Akku (S. 387) bei ca. 90 % oder höher liegt, wird der Akku nicht aufgeladen. ooAus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei geringen Temperaturen (5‒10 °C) länger.
Verwenden eines Akkugriffs Der mit Tasten und Wahlrädern für vertikale Aufnahmen ausgestattete Akkugriff BG-E22 (separat erhältlich) ist ein EOS R Zubehör, das die Kamera anhand von zwei Akkus mit Strom versorgen und Akkus vom Typ LP-E6N über einen USB-Netzadapter (separat erhältlich) laden kann. 1 (1) (2) Entfernen Sie die Kontaktabdeckungen. zz Entfernen Sie die Kontakt abdeckungen auf der Unterseite der Kamera (1) und am Akkugriff (2), (3).
Verwenden eines Akkugriffs Sie die Akkufachabdeckung. 2 Entfernen zz Schalten Sie die Kamera aus und entfernen Sie die Abdeckung. zz Entnehmen Sie bei entfernter Abdeckung den Akku (S. 43). zz Bringen Sie die Abdeckung am Akkugriff an. zz Um die Abdeckung zu entfernen, betätigen Sie den Entriegelungshebel und führen Sie die Anweisungen zum Anbringen der Abdeckung in umgekehrter Reihenfolge aus. und sichern Sie den 3 Befestigen Akkugriff.
Verwenden eines Akkugriffs 4 Entfernen Sie das Batteriemagazin. ooWenn Sie die Akkufachabdeckung wieder an der Kamera befestigen, sollten sie so angebracht werden, dass sie sich in einem Winkel von mindestens 90° öffnet. ooBerühren Sie nicht die Kontakte der Kamera oder des Akkugriffs.
Verwenden eines Akkugriffs Einsetzen der Akkus Sie die Akkus ein. 1 Setzen zz Legen Sie die Akkus wie gezeigt ein. zz Wird nur ein Akku verwendet, kann er in beliebiger Position eingesetzt werden. zz Um die Akkus zu sichern, drücken Sie in Pfeilrichtung, bis sie einrasten. zz Um die Akkus zu entfernen, drücken Sie den Hebel des Batteriemagazins in Pfeilrichtung. Sie das Batteriemagazin ein. 2 Setzen zz Setzen Sie das Batteriemagazin vollständig ein, um es zu sichern.
Verwenden eines Akkugriffs ooStellen Sie beim Einsetzen der Akkus sicher, dass die elektrische Kontakte sauber sind. Wischen Sie etwaige Verschmutzungen an den Kontakten mit einem weichen Tuch ab. ooSetzen Sie die Akkus ein, nachdem Sie den Akkugriff an der Kamera befestigt haben. Wenn der Akkugriff mit bereits eingesetzten Akkus an der Kamera angebracht wird, werden die Ergebnisse der Akkuprüfung möglicherweise nicht korrekt angezeigt.
Verwenden eines Akkugriffs Sie das Batteriemagazin ein. 2 Setzen zz Führen Sie das Ende des Kabels aus der Kabelöffnung heraus. Sie den DC-Kuppler 3 Schließen an den Netzadapter an. zz Schließen Sie den Stecker des DC-Kupplers an den Anschluss des Netzadapters AC-E6 (separat erhältlich) an. Sie das Netzkabel an. 4 Schließen zz Schließen Sie das Netzkabel des Netzadapters an das Ladegerät an, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. ooBei eingeschalteter Kamera darf das Netzkabel bzw.
Verwenden eines Akkugriffs Tasten- und Wahlradfunktionen zz Um die Tasten und Wahlräder zu verwenden, drehen Sie den Betriebsschalter am vertikalen Griff (4) in die Stellung „ON“. zz Die Tasten und Wahlräder werden wie die entsprechenden Tasten und Wahlräder an der Kamera verwendet.
Verwenden eines Akkugriffs Verwenden eines Blitzgeräts mit einem PC-Synchronkabel zz Über den PC-Anschluss können Sie Blitzgeräte mit einem PCSynchronkabel verwenden. zz Das PC-Synchronkabel kann ohne Beachtung der Polarität verwendet werden. zz Verwenden Sie beim Konfigurieren der Einstellungen ca. 1/60–1/30 Sek. als Richtschnur für die Synchronzeit. Vergewissern Sie sich vorab, dass das Blitzgerät korrekt synchronisiert ist.
Verwenden eines Akkugriffs Laden der Akkus im Akkugriff Mit dem USB-Netzadapter PD-E1 können Sie Akkus vom Typ LP-E6N laden, ohne diese aus dem Akkugriff herauszunehmen. ooSie können LP-E6N-Akkus einzeln oder den Akkugriff selbst aufladen. ooAkkus vom Typ LP-E6 können nicht auf diese Weise geladen werden. Wenn ein Akku vom Typ LP-E6N und ein Akku vom Typ LP-E6 eingesetzt sind, wird keiner der Akkus geladen. ooDer Ladevorgang wird angehalten, wenn Sie die Kamera verwenden.
Verwenden eines Akkugriffs ooUm die Akkus zu schützen und sie in einem optimalen Zustand zu halten, sollten Sie sie nicht länger als 24 Stunden am Stück laden. ooBei einem Ladeproblem blinkt die Ladeanzeige und ein Sicherheits stromkreis unterbricht den Ladevorgang. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel, setzen Sie den Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken.
Fehlerbehebung Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Probleme mit der Stromversorgung Akkus können nicht mit dem Akku-Ladegerät geladen werden. ●●Wenn die Restkapazität des Akkus (S. 387) 94 % oder mehr beträgt, wird der Akku nicht aufgeladen. ●●Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon-Akkus vom Typ LP-E6N/ LP-E6.
Fehlerbehebung Akkus können nicht mit dem USB-Netzadapter (separat erhältlich) geladen werden. ●●Akkus werden nicht geladen, wenn der Hauptschalter der Kamera auf <1> eingestellt ist. ●●Bitte beachten Sie, dass Akkus vom Typ LP-E6 nicht auf diese Weise geladen werden können. ●●Wenn die verbleibende Kapazität des Akku bei ca. 90 % oder höher liegt, wird der Akku nicht aufgeladen. ●●Wird die Kamera verwendet, wird der Ladevorgang angehalten.
Fehlerbehebung Die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt auch dann, wenn der Hauptschalter auf <2> eingestellt ist. ●●Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/ blinkt sie noch einige Sekunden lang. Wenn die Bildaufnahme abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. [Zeigt dieser Akku/zeigen diese Akkus das Canon-Logo an?] wird angezeigt. ●●Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon-Akkus vom Typ LP-E6N/LP-E6.
Fehlerbehebung Aufnahmespezifische Probleme Das Objektiv lässt sich nicht anbringen. ●●Um EF oder EF-S-Objektive anzubringen, benötigen Sie einen Bajonett Adapter. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden. ●●Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 44). ●●Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Einstellung zum Schreiben/Löschen ein (S. 44).
Fehlerbehebung Das Bild ist unscharf oder verschwommen. ●●Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf ein (S. 50, 53). ●●Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt (S. 56). ●●Wenn das Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt, stellen Sie den IS-Schalter auf <1> ein. ●●Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit sehr lang sein. Verwenden Sie eine kürzere Verschlusszeit (S. 134), erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S.
Fehlerbehebung Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist geringer als angegeben. ●●Wenn Sie ein Motiv mit vielen Details aufnehmen, z. B. eine Wiese, ist die Datei größer und die tatsächliche maximale Anzahl der Aufnahmen bei Reihenaufnahmen liegt ggf. unter der auf Seite 609 angegebenen Zahl. Die angezeigte maximale Anzahl der Reihenaufnahmen ändert sich nicht, selbst nachdem ich die Karte geändert habe.
Fehlerbehebung ISO 100 kann nicht eingestellt werden. Das Erweitern der ISO‑Empfindlichkeit ist nicht möglich. ●●Überprüfen Sie die Einstellung [ISO-Bereich] unter [z3: zISO-Empfindl. Einstellungen]. ●●Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] einstellen, liegt der verfügbare ISO-Bereich bei Einzelbildaufnahmen zwischen ISO 200 und 40000. Selbst wenn Sie [ISO-Bereich] unter [zISO-Empfindl.
Fehlerbehebung Wird Blitz im Modus [f] oder [d] verwendet, verringert sich die Verschlusszeit. ●●Stellen Sie unter [z2: Steuerung externes Speedlite] die Option [Langzeitsyncr.] auf [1/200-1/60Sek. automatisch] oder [1/200 Sek. (fest)] ein (S. 181). Der Blitz wird nicht ausgelöst. ●●Prüfen Sie, ob der Blitz fest an der Kamera angebracht ist. Der Blitz wird stets mit voller Leistung ausgelöst.
Fehlerbehebung Hi-Speed-Synchronisation ist im Modus [f] oder [d] nicht verfügbar. ●●Stellen Sie unter [z2: Steuerung externes Speedlite] die Option [Langzeitsyncr.] auf [1/200-30Sek. automatisch] oder [1/200-1/60Sek. automatisch] ein (S. 181). Aufnahmen mit Fernbedienung sind nicht möglich. ●●Legen Sie bei der Aufnahme von Einzelbildern die Betriebsart auf oder (S. 147) fest. Bei der Aufnahme von Filmen stellen Sie [z2: Fernsteuerung] auf [Aktivieren] (S. 245) ein.
Fehlerbehebung Die Movie-Aufnahme wird von selbst beendet. ●●Wenn die Schreibgeschwindigkeit der Karte gering ist, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet. Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 611. Die Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der Website des Herstellers usw. ●●Die Aufnahme endet automatisch, wenn der Film 29 Min. 59 Sek. (oder 7 Min. 29 Sek. bei einem Movie mit hoher Bildrate) erreicht.
Fehlerbehebung Bei Movie-Aufnahmen ändert sich die Belichtung. ●●Wenn Sie die Verschlusszeit oder den Blendenwert während einer Movie-Aufnahme ändern, wird die Veränderung der Belichtung im Movie aufgezeichnet. ●●Ein paar Testfilme werden empfohlen, wenn Sie beabsichtigen, während der Aufnahme von Movies zu zoomen. Das Zoomen bei Movie-Aufnahmen kann Veränderungen in der Belichtung oder aufzunehmende Objektivgeräusche, einen ungleichmäßigen Audiopegel oder Schärfenverlust verursachen.
Fehlerbehebung Probleme mit Wireless-Funktionen WLAN-Funktion kann nicht eingestellt werden. ●●Wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder anderen Gerät verbunden ist, können die WLAN-Funktionen nicht eingestellt werden. Trennen Sie die Schnittstellenkabelverbindung, bevor Sie Funktionen einstellen (S. 426). Ein mittels Schnittstellenkabel verbundenes Gerät kann nicht verwendet werden.
Fehlerbehebung Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich. ●●Für ein Smartphone, für das bereits ein Pairing durchgeführt wurde, kann kein erneutes Pairing mit der Kamera durchgeführt werden, wenn die Registrierung der Kamera noch im Smartphone gespeichert ist. Entfernen Sie in einem solchen Fall auf dem Smartphone die in den Bluetooth-Einstellungen gespeicherte Registrierung der Kamera, und wiederholen Sie das Pairing (S. 439).
Fehlerbehebung Anzeigeprobleme Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Elemente angezeigt. ●●Im Modus [A] werden nicht alle Registerkarten und Elemente angezeigt. Registerkarten und Elemente auf dem Menübildschirm variieren ebenfalls bei Einzelbildern und Movies. Die Anzeige startet mit [9] My Menu oder nur die Registerkarte [9] wird angezeigt. ●●[9Einstellung: Menüanzeige] ist auf [Von Reg.karte My Menu anz.] oder [Nur Reg.karte My Menu anz.] eingestellt.
Fehlerbehebung Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind inkorrekt. ●●Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind (S. 380). ●●Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit (S. 380). Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. ●●Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Datum und Uhrzeit werden mit den Aufnahmeinformationen in den Bilddaten gespeichert.
Fehlerbehebung Wiedergabeprobleme Ein Teil des Bilds blinkt schwarz. ●●[33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 309). Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt. ●●[33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] eingestellt (S. 309). Während der Wiedergabe von Bildern werden die AF-Messfelder nicht angezeigt. ●●Die AF-Messfelder werden nicht angezeigt, wenn die folgenden Bildtypen wiedergegeben werden: • Bilder, die mit Multi-Shot-Rauschreduzierung aufgenommen wurden. • Bildausschnitt.
Fehlerbehebung Während der Movie-Wiedergabe können Bediengeräusche sowie mechanische Geräusche zu hören sein. ●●Wenn Sie während der Movie-Aufnahme ein Wahlrad oder das Objektiv betätigen, werden die dabei auftretenden Bediengeräusche ebenfalls aufgezeichnet. Es wird die Verwendung des StereoRichtmikrofons DM-E1 (separat erhältlich) empfohlen (S. 202). Es scheint so, dass das Movie manchmal kurzfristig angehalten wird.
Fehlerbehebung Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt. ●●Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers werden SDXC-Karten möglicherweise nicht korrekt erkannt. Verbinden Sie in diesem Fall Kamera und Computer über das Schnittstellenkabel und importieren Sie die Bilder mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) auf den Computer. Die Größe des Bilds kann nicht geändert werden. ●●Mit dieser Kamera können JPEG b- und RAW-Bilder nicht in der Größe geändert werden (S. 345).
Fehlerbehebung Probleme bei der Sensorreinigung Während der Sensorreinigung macht der Auslöser ein Geräusch. ●●Wenn Sie unter [53: Sensorreinigung] die Option [Jetzt reinigenf] wählen, macht der Auslöser während der Reinigung ein mechanisches Geräusch, aber es wird kein Bild auf der Karte aufgenommen (S. 391). Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht. ●●Wenn Sie den Hauptschalter <1> und <2> in kurzen Zeitabständen ein- und ausschalten, wird das Symbol eventuell nicht angezeigt (S. 48).
Fehlercodes (1) Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. (1) (2) Fehlernummer Ursache und Fehlerbehebung (2) Nummer Fehlermeldung und Lösung Die Verbindung zwischen den Geräten ist fehlerhaft. Überprüfen Sie die Kamera, das Objektiv und die Kontakte des Mount Adapters.
Leistungsdaten Einzelbildaufnahme zzAnzahl möglicher Aufnahmen Temperatur Mögliche Aufnahmen Zimmertemperatur (23 °C) Ca. 370 Aufnahmen Niedrige Temperatur (0 °C) Ca. 350 Aufnahmen • Wenn der Bildschirm und vollständig geladene Akkus (LP-E6N) verwendet werden, [54: Anzeigeleistung] auf [Flüssig] eingestellt ist und die Teststandards der CIPA (Camera & Imaging Products Association) befolgt werden.
Leistungsdaten zzÜbersicht: Bildaufnahmequalitätseinstellungen Aufge‑ Bildqualität nommene Pixel Dateigröße Mögliche (MB) Aufnahmen (ca.) Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen Hohe Standard Geschwindigkeit JPEG 3570 100 100 8,4 73 30 Mio. 4,4 6770 100 100 83 6460 100 100 4,7 74 13 Mio. 2,6 11510 100 100 84 9700 100 110 3,1 7a 7,5 Mio. 1,8 16040 100 110 8a 3,8 Mio. 1,6 18830 100 110 b RAW 30 Mio. 31,3 970 34 47 1 30 Mio. 55,2 520 17 Voll 1:U 17,3 1770 61 78 30 Mio. F 30 Mio.
Leistungsdaten zzPixelzahl bei eingestelltem Ausschnitt-/Seitenverhältnis für Einzelbild (geschätzte Pixel) 3/1/F a Bildqualität Vollformat (3:2) 6720 x 4480 (30,1 Megapixel) 4464 x 2976 (13,3 Megapixel) a 3360 x 2240 (7,5 Megapixel) – b 2400 x 1600 (3,8 Megapixel) 2400 x 1600 (3,8 Megapixel) Bildqualität 3/1/F a a b 1:1 (Seitenverhältnis) 4480 x 4480 (20,1 Megapixel) 2976 x 2976 (8,9 Megapixel) 2240 x 2240 (5,0 Megapixel) 1600 x 1600 (2,6 Megapixel) 1,6x (Ausschnitt) 4176 x 2784 (11,6 Megapi
Leistungsdaten Movie-Aufnahmen zzKarten zur Aufzeichnung von Movies Movie-Aufnahmequalität H 65B4 87 L 5 65B4 65B4 HDR-Movie 65 87 w 65 HDR-Movie 23 W X W X W X SD-Karte UHS-II, Video Speed Class 60 oder höher UHS-I, UHS Speed Class 3 oder höher UHS-I, UHS Speed Class 3 oder höher SD Speed Class 10 oder höher UHS-I, UHS Speed Class 3 oder höher SD Speed Class 4 oder höher V W X X SD Speed Class 4 oder höher SD Speed Class 10 oder höher SD Speed Class 4 oder höher W UHS-I, UHS Speed Class 3 oder
Leistungsdaten zzMovie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute (ca.) MovieAufnahmequalität H 65 B4 87 L 5 W X W X 65 W B4 65 X B4 HDR-Movie 11 Min. 46 Min. 3 Std. 06 Min. 654 MB/Min. 35 Min. 2 Std. 20 Min. 9 Std. 23 Min. 216 MB/Min. 5 Std. 47 Min. 23 Std. 11 Min. 52 Min. 3 Std. 29 Min. 2 Std. 42 Min. 10 Std. 49 Min. 87 MB/Min. 583 MB/Min. 187 MB/Min. 5 Std. 21 Min. 21 Std. 26 Min. 94 MB/Min. V 1 Std. 26 Min. 13 Min. W 87 40 Min. X 65 X 1 Std. 20 Min. HDR-Movie 6 Min.
Leistungsdaten zzMögliche Gesamtdauer der Zeitrafferaufnahme Zeitrafferaufnahme Zimmertemperatur Autom. Bildschirm (23 °C) Intervall abschaltung Deaktivieren 4 Std. 30 Min. 2 Sek. Aktivieren 7 Std. 10 Min. Deaktivieren 4 Std. 20 Min. 10 Sek. Aktivieren 7 Std. 30 Min. (ca.) Niedrige Temperatur (0 °C) 4 Std. 6 Std. 30 Min. 3 Std. 50 Min. 6 Std. 50 Min. • Mit vollständig aufgeladenem Akku LP-E6N • Die mögliche Movie-Aufnahmedauer variiert je nach Aufnahmebedingungen.
Leistungsdaten ISO-Empfindlichkeit bei Movie-Aufnahmen Im Modus [y] zz Bei Movies in HD/Full HD-Qualität und mit hoher Bildrate wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch auf einen Bereich von ISO 100–25600 festgelegt. zz Bei 4K-Movies wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Bereich von ISO 100–12800 festgelegt. Im Modus [k], [t] und [v] zz Bei Movies in HD/Full HD-Qualität und mit hoher Bildrate wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch auf einen Bereich von ISO 100–25600 festgelegt.
Leistungsdaten Im Modus [M] zz Bei Movies in HD/Full HD-Qualität und mit hoher Bildrate und mit der ISO-Empfindlichkeitseinstellung [AUTO] wird automatisch ein Bereich von ISO 100–25600 festgelegt. zz Bei 4K-Movies mit der ISO-Empfindlichkeitseinstellung [AUTO] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf einen Bereich von ISO 100–12800 festgelegt. zz Wenn „ISO Auto-Limit“, [ISO Auto-Limit] oder [HISO Auto-Limit] unter [z3: kISO-Empfindl. Einstellungen] auf [Max.:H2(102400)] eingestellt wird (S.
Leistungsdaten Bildwiedergabe zzGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher Bildqualität Ursprüngliche Bildqualität 3* Verfügbare Einstellungen zur Größenänderung 4 a b k k k k k 4 k a * Nur b ist für Bilder verfügbar, bei deren Aufnahme [z1: zAusschnitt-/ Seitenverhältnis] auf [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt war.
Informationsanzeige LCD-Anzeige Standby-Bildschirm Einzelbild/Movie 1 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) Multifunktionssperre Aufnahmemodus Akkuladezustand Blitzbelichtungskorrektur Belichtungskorrektur Bluetooth-Funktion WLAN-Funktion Verschlusszeit Blende Movie Av 1/8-Einstellungsstufen Belichtungsstufenanzeige/ Belichtungskorrekturwert/ AEB-Bereich (12) ISO-Empfindlichkeit (13) Tonwert Priorität/Erweiterung der ISO-Empfindlichkeit Sta
Informationsanzeige Standby-Bildschirm Movie 2 (1) (4) (2) (5) (6) (3) (7) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) AF-Methode Movie Digital-IS Bildgröße Weißabgleich Canon Log Verfügbare MovieAufnahmedauer Bildrate Laufende Movie-Aufnahme (2) (1) 618 (1) (2) Verstrichene Aufnahmezeit Laufende Aufnahme/laufende externe Aufnahme (HDMI, 10 Bit)
Informationsanzeige Bildschirm für Einzelbildaufnahmen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. zz Die Position der Sucheranzeige variiert bei bestimmten Elementen. zz Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen. (1) (2) (1) (2) (3) (4) (5) (12) (13) (14) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (18) (19) (20) (21) (22) Verfügbare Movie-Aufnahmedauer Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen (3) Mögliche Aufnahmen/Sek.
Informationsanzeige (32) (33) (34) (35) (36) (24) (25) (26) (27) (28) (30) (37) (38) (39) (40) (31) (41) (29) (24) Blitzbereitschaft/Blitz aus/FESpeicherung/High-SpeedSynchronisation (25) Geräuschloser Verschluss (26) Touch-Auslöser (27) AE-Speicherung (28) Verschlusszeit/Warnung Multifunktionssperre (29) Blitzbelichtungskorrektur (30) Blende (31) Belichtungsstufenanzeige (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) Anzeige der Fokusentfernung Bluetooth-Funktion Belichtungssimulation Vergrößer
Informationsanzeige Bildschirm zur Movie-Aufnahme Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. zz Die Position der Sucheranzeige variiert bei bestimmten Elementen. zz Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
Informationsanzeige (22) (29) (23) (30) (31) (32) (33) (34) (24) (25) (26) (27) (28) (22) Tonaufnahmepegelanzeige (manuell) (23) Canon Log (24) AE-Speicherung (25) Verschlusszeit (26) Assistent einblenden (27) WLAN-Funktion (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) Blende Belichtungsstufenanzeige ISO-Empfindlichkeit Tonwert Priorität Belichtungskorrektur Anzeige der Fokusentfernung Bluetooth-Funktion ooSie können alles einstellen, was beim Drücken der Taste angezeigt wird (S. 397).
Informationsanzeige Motiv-Symbole Im Aufnahmemodus [A] oder [y] erkennt die Kamera den Motivtyp und alle Einstellungen werden entsprechend konfiguriert. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt.
Informationsanzeige *4: Das Symbol für das aus den erkannten Motiven ausgewählte Motiv wird angezeigt. *5: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel, es handelt sich um eine Nachtaufnahme und die Kamera ist auf einem Stativ montiert. *6: Wird bei Verwendung eines der folgenden Objektive angezeigt: • • • • EF300mm f/2.8L IS II USM EF400mm f/2.
Informationsanzeige Wiedergabebildschirm zzAnzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (1) (2) (3) (4) (8) (9) (10) (11) (12) (5) (6) (7) (13) (14) (15) WLAN-Funktion Stärke des WLAN-Signals Akkuladezustand Wiedergabenr.
Informationsanzeige zzAnzeige detaillierter Informationen für Einzelbilder (8) (1) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (2) (3) (4) (16) (5) (6) (7) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) Blende Verschlusszeit Aufnahmemodus/Mehrfach belichtung/Zeitraffer-Movie Weißabgleich Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Weißabgleich-Korrektur Bildstil/Einstellungen Belichtungskorrekturwert Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme (17) (10) (11) (12) (13) (14) Histogramm (Helligkeit/RGB) IS
Informationsanzeige zzAnzeige detaillierter Informationen für Movies (1) (1) (2) (3) (4) (2) (6) (3) (4) (5) (7) (8) Movie-Wiedergabe Bildstil: Einstellungen Canon Log: Eigenschaften Movie-Aufnahmegröße Bildrate (5) (6) (7) (8) Komprimierungsrate HDR-Movie/Movie Digital-IS Aufnahmezeit Movie-Aufnahmeformat Während der Movie-Wiedergabe wird „*, *“ für [Feinheit] und [Schwelle] der [Schärfe] des [Bildstil]s angezeigt.
Marken ooAdobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. ooMicrosoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. ooMacintosh und Mac OS sind Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. ooDas SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. ooHDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Informationen zur MPEG-4-Lizenzierung „Dieses Produkt ist unter den AT&T Patenten für den MPEG-4-Standard lizenziert und kann zur Verschlüsselung von MPEG-4-kompatiblen Videos und/oder zur Entschlüsselung von MPEG-4-kompatiblen Videos verwendet werden, die (1) zu privaten und nicht-gewerblichen Zwecken oder (2) von einem Videoanbieter, der unter den AT&T Patenten zur Bereitstellung von MPEG-4-kompatiblen Videos lizenziert ist, verschlüsselt worden sind.
Es sollte nur Canon-Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung. Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/ oder Explosion eines Akkus).
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
Index Ziffern [4K] 3840 x 2160 (Movie)................... 192 [4K] 3840 x 2160 (Zeitraffer-Movie)... 225 [A+] (Automatische Motiverkennung)....123 [C1]/[C2] (individuelle Aufnahme)...... 417 [FHD] 1920 x 1080 (HDR-Aufnahme)....222 Anpassen der AF-Funktion.............. 288 Bildausschnitt wählen...................... 126 Kontinuierl. AF................................. 278 Manuelle Fokussierung................... 281 Objektiv Electronic MF.................... 293 One-Shot AF Priorität Auslösung.....
Index Anzeigen auf einem Fernsehgerät.............................. 324, 333 Aufladen....................................... 40, 576 Aufnahmebereich............................... 400 Aufnahmemodi............................. 70, 188 [A+] (Automatische Av (Verschlusszeitautomatik)............. 136 B Beleuchtung (LCD-Anzeige)................. 60 Belichtungskorrektur........................... 155 Belichtungskorrektur im M-Modus Motiverkennung).............................. 123 mit ISO auto..............
Index Manuelle Drehung........................... 317 Langzeitsynchronisation.................. 181 Manueller Reset.............................. 369 Manueller Blitz................................. 183 Schützen......................................... 318 Safety FE......................................... 182 Überbelichtungswarnung................. 309 Verschluss-Synchronisation Übertragung.................................... 348 (1./2. Verschluss).............................
Index DC-Kuppler......................................... 582 Dezentrierungskorrektur..................... 347 Diaschau............................................ 331 Digital-Anschluss.................. 32, 348, 574 Digitale Objektivoptimierung........112, 343 Dioptrieneinstellung.............................. 54 Display aus......................................... 377 Doppeltippen...................................... 306 DPOF (Digital Print Order Format)..... 353 Drehung (Bild)..........................
Index Für Bearbeitung (ALL-I)...................... 195 Hohe Bildrate...................................... 199 Für neue Blende beibehaltene Hoher Dynamikumfang 9 HDR Belichtung........................................... 546 Fv (Flexible Automatik)....................... 140 G I ICC-Profil.............................................117 Importieren von Bildern auf einen Gesichtserkennung + Verfolg..... 265, 269 Computer............................................ 574 Gitteranzeige.................
Index Standardeinstellungen..................... 419 Manueller Weißabgleich..................... 100 Verwackeln des Motivs durch Maximale Anzahl von Kameravibrationen.......................... 125 Reihenaufnahmen................................ 77 Karten........................10, 30, 44, 373, 611 Erinnerungsfunktion für Karte...........118 Fehlerbehebung........................ 46, 591 Formatieren..................................... 373 Formatierung auf niedriger Stufe.....
Index Fernsehgerät........................... 324, 333 Möglichkeiten der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“....219 Movie-Wiedergabe.......................... 324 Aufnahmen mit automatischer Movie Digital-IS............................... 220 Belichtung........................................ 209 Movie-Servo-AF.............. 286, 291, 292 Aufnahmen mit manueller Record Run..................................... 205 Belichtung........................................ 213 Taste für Movie-Aufnahme......
Index O Objektiv.......................................... 50, 52 R Rahmen des Bereichs-AF.......... 265, 270 Beugungskorrektur...................113, 344 Rauschreduzierung bei Chromatische Langzeitbelichtung............................. 107 Aberrationskorrektur.................113, 344 Rauschunterdrückung Digitale Objektivoptimierung.....112, 343 Entriegelungstaste....................... 51, 53 Fokussierschalter........................ 50, 53 Optische Aberrationskorrektur....
Index SD-, SDHC-, SDXC-Karten 9 Karten Staublöschungsdaten......................... 121 Seitenverhältnis 9 Ausschnitt-/ Steuerungsring..................................... 60 Seitenverhältnis für Einzelbild Stromversorgung.......................... 48, 582 Selbstauslöser.................................... 147 Akkuladezustand....................... 49, 387 Selektivmessung................................ 152 Aufladeleistung................................ 387 Sensorreinigung.......................
Index Touch-Betrieb....................... 67, 306, 385 Manuell............................................ 100 Trageriemen......................................... 36 Wiedergabe........................................ 301 Tv (Blendenautomatik)....................... 134 U Wiederholen (Diaschau)..................... 331 Windfilter............................................ 202 Wireless-Kommunikations- UHS...................................................... 10 einstellungen.......................
Index Hinweise zur WLAN- WLAN-Drucker................................ 469 Kommunikation................................ 528 WLAN-Einstellungen............... 429, 533 iOS.................................................. 427 WPS (Wi-Fi Protected Setup).......... 496 IP-Adresse....................... 499, 503, 507 PBC-Modus.................................. 497 Manuelle Einstellung.................... 535 PIN-Modus................................... 501 Kamerazugangspunkt-Modus.........
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Niederlande Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf www.canon-europe.com/Support Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon Europa N.V. zur Verfügung gestellt. Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung geben den Stand von November 2018 wieder.