CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf www.canon.de/Support. EOS 80D (W) Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon Europa N.V. zur Verfügung gestellt. EOS 80D (W) Kamera Wireless-Funktion CEL-SW5LA230 © CANON INC.
EOS 80D (W) Kurze Bedienungsanleitung der Kamera In dieser kurzen Bedienungsanleitung der Kamera werden die wichtigsten Vorgänge und Funktionen abgedeckt.
Einleitung Die EOS 80D (W) ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor mit ca. 24,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 6, einen hochpräzisen und schnellen Autofokus mit 45 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: max. 45 Felder), max. ca. 7,0 Bilder/Sekunde bei Reihenaufnahmen, LivebildAufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) und Wireless-Funktionen (Wi-Fi/NFC).
Komponentenprüfliste Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen. Kamera (mit Gehäuseschutzkappe) Breiter Trageriemen Akku LP-E6N (mit Schutzabdeckung) Akku-Ladegerät LC-E6/LC-E6E* * Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E enthalten. (Das LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert.) Ein Schnittstellenkabel oder HDMI-Kabel gehört nicht zum Lieferumfang der Kamera.
Bedienungsanleitungen Kamera und Wireless-Funktion – kurze Bedienungsanleitung Dieses Dokument ist die kurze Bedienungsanleitung. Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF) können Sie von der Canon-Website herunterladen. Herunterladen und Anzeigen der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) 1 Laden Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung her, und rufen Sie die folgende Canon-Website auf: www.canon.
Kompatible Karten Die folgenden Karten können unabhängig von ihrer Kapazität für die Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der aktuell verwendeten Kamera (S. 58). SD/SDHC*/SDXC* Speicherkarten * UHS-I-Karten werden unterstützt.
Kurzanleitung 1 Legen Sie den Akku ein (S. 30). 2 Legen Sie die Karte ein (S. 31). 3 Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 28. Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt. Weiße Markierung Rote Markierung Bringen Sie das Objektiv an (S. 41). Richten Sie die weiße bzw. rote Objektivbajonett-Markierung an der entsprechenden ObjektivbajonettMarkierung auf der Kamera aus.
Kurzanleitung 6 Klappen Sie den LCD-Monitor auf (S. 34). 7 Stellen Sie scharf (S. 44). 8 Lösen Sie aus (S. 44). 9 Überprüfen Sie das Bild. Wenn auf dem LCD-Monitor der Bildschirm für die Datum/Zeit/ Zeitzone-Einstellung angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 37 weiter. Schauen Sie durch den Sucher, und richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt. Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch. Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad. <5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad. <9> : Symbolisiert den Multi-Controller und die Betätigungsrichtung <0> : Symbolisiert die Set-Taste. 0, 9, 7, 8 : Symbolisieren, dass die jeweilige Funktion jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleibt, nachdem die Taste losgelassen wird.
Kapitel Einleitung 2 1 Erste Schritte 27 2 Einfache Aufnahmen 71 3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 109 4 Bildeinstellungen 131 5 Erweiterte Funktionen 155 6 Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen) 173 7 Aufnehmen von Movies 197 8 Bildwiedergabe 215 9 Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen PC 231 9
Inhalt Einleitung 2 Komponentenprüfliste ...................................................................... 3 Bedienungsanleitungen.................................................................... 4 Kompatible Karten ............................................................................ 5 Kurzanleitung ................................................................................... 6 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen .............. 8 Kapitel ............................
Inhalt Anzeigen des Gitters.......................................................................65 Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage ........................... 66 Anzeigen der Flacker-Erkennung ...................................................68 Erläuterungen und Hilfe .................................................................. 69 2 Einfache Aufnahmen 71 A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ....
Inhalt i Auswählen der Betriebsart ..................................................... 128 j Verwenden des Selbstauslösers ............................................. 130 4 Bildeinstellungen 131 Einstellen der Bildaufnahmequalität ............................................. 132 i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder .............. 135 A Auswählen eines Bildstils ..................................................... 137 Einstellen des Weißabgleichs..................................
Inhalt x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser ......................................190 MF: Manuelle Fokussierung.......................................................... 192 7 Aufnehmen von Movies 8 Bildwiedergabe 9 Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen PC 197 k Aufnehmen von Movies .......................................................... 198 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße........................................... 207 215 x Bildwiedergabe .................................
Sicherheitsmaßnahmen Durch die folgenden Sicherheitsmaßnahmen soll vermieden werden, dass Sie oder andere Personen Schäden oder Verletzungen erleiden. Vergewissern Sie sich, dass Sie diese Sicherheitshinweise genau gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden. Sollten Sie Fehlfunktionen, Probleme oder Schäden am Gerät feststellen, wenden Sie sich an ein Canon-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Sicherheitsmaßnahmen Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera und ziehen Sie die Netzstecker und Verbindungskabel der Geräte ab, wenn Sie die Kamera und die Zubehörteile nicht verwenden. So vermeiden Sie Stromschläge, übermäßige Wärmeentwicklung, Brände sowie Korrosionsschäden. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
Sicherheitsmaßnahmen Warnhinweise: Beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise. Die Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben. Verwenden und lagern Sie das Produkt nicht in einer Umgebung mit sehr hoher Temperatur, beispielsweise in einem Auto, das direkt in der Sonne steht. Das Gerät wird dadurch heiß und kann Verbrennungen verursachen.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf.
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden Karten Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus. Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen. Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige (S. 22) Auswahltaste für Betriebsart (S. 128) Auswahltaste für AF-Betriebsmodus (S. 110) Taste für ISOEmpfindlichkeit (S. 135) Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 170/113) Auswahltaste für Messmethode (S. 164) EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 41) EF-S-Objektivbajonett-Markierung (S. 41) Auswahlmodustaste für AF-Bereich (S. 115) Blitzsynchronisationskontakte Blitzschuh <6> Hauptwahlrad (S. 45) Blitztaste (S. 170) Sperrtaste für ModusWahlrad (S.
Teilebezeichnungen
AF-Start-Taste (S. 44, 110, 175, 206) Markierung der Bildebene (S. 91) Livebild-Aufnahme/ Movie-Aufnahme-Schalter (S. 174/198) <0> Start-/Stopptaste (S. 174, 198) Taste für AE-Speicherung/ FE-Speicherung/ Taste für Index/ Verkleinerung (S. 169/222, 223) Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 43) Lautsprecher (S. 226) Augenmuschel Taste für AFMessfeldwahl/ Vergrößerung (S. 116/223) Sucherokular Hauptschalter (S. 35) Zugriffsleuchte (S.
Teilebezeichnungen LCD-Anzeige Betriebsart (S. 128) u Einzelbild o Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit i Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit B Leise Einzelbildaufnahme M Leise Reihenaufnahme Q Selbstauslöser: 10 Sek./ Fernbedienung k Selbstauslöser: 2 Sek./ Fernbedienung
Aufnahme mit dem Intervall-Timer Aufnahme mit dem Langzeitbelichtungs-Timer Tonwert Priorität (S. 147) ISO-Empfindlichkeit (S. 135) ISO-Empfindlichkeit (S.
Teilebezeichnungen Sucheranzeige Einzelfeld-AF (manuelle Wahl) (S. 114) Mattscheibe Rahmen des Bereichs-AF (S. 114). AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl einer Zone) (S. 114) Großes AF-Messfeldwahl in Zone (manuelle Wahl einer Zone) (S. 114) Automatische Wahl der 45 AF-Messfelder (S. 114) AF-Messfeld (S. 114) Gitter (S. 65) SeitenverhältnisLinie Spotmesskreis (S. 164) FlickerErkennung (S. 68, 152) Warnsymbol Elektronische Wasserwaage (S. 67) Akkuladezustand (S. 36) ISOEmpfindlichkeit (S.
Teilebezeichnungen Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen. Motivbereich Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor. A 7 C 8 P : Automatische Motiverkennung (S. 72) : Blitz aus (S. 77) : Kreativ-Automatik (S. 78) : Besondere Szene (S. 82) Speisen (S. 83) G HDR-Gegenlicht (S. 88) C Kinder (S. 84) 2 Porträt (S.
Teilebezeichnungen Kreativ-Programme In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive. d : Programmautomatik (S. 156) s : Blendenautomatik (S. 158) f : Verschlusszeitenautomatik (S. 160) a : Manuelle Belichtung (S. 162) F : Langzeitbelichtung Individual-Aufnahmemodus Sie können den Aufnahmemodus (d/s/f/a/F), AF-Betrieb, Menüeinstellungen usw. auf die w und x-Position des ModusWahlrads registrieren.
Teilebezeichnungen Akku-Ladegerät LC-E6 Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 28). Netzstecker Akkufach Ladeanzeige WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN. Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter. Akku-Ladegerät LC-E6E Ladegerät für Akku LP-E6N/LP-E6 (S. 28).
1 Erste Schritte In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben. Anbringen des Trageriemens Führen Sie das Riemenende von unten durch die Öse der Riemenhalterung hindurch und dann in die Riemenschnalle hinein. Anschließend ziehen Sie den Riemen, wie in der Abbildung gezeigt, durch die Riemenöse. Ziehen Sie den Riemen straff, damit er sich nicht aus der Öse löst. Die Okularabdeckung befindet sich am Riemen.
Aufladen des Akkus 1 Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab. Sie den Akku ein. 2 Legen Legen Sie den Akku wie in der Abbildung dargestellt in das Ladegerät ein. Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. LC-E6 Sie den Akku auf. 3 Laden LC-E6 Klappen Sie die Stifte des AkkuLadegeräts in Pfeilrichtung heraus und stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Aufladen des Akkus Tipps zur Verwendung von Akku und Ladegerät Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen. Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf. Akkus entladen sich auch während der Aufbewahrung im Lauf der Zeit. Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose. Sie können durch die Richtung der aufgesetzten Schutzabdeckung anzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Einlegen und Entnehmen des Akkus Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6N (oder LP-E6) in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der Akku entfernt, wird der Sucher dunkel. Wenn kein Akku eingelegt ist, ist das Bild im Sucher unscharf und eine Fokussierung nicht möglich. Einlegen des Akkus 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie den Hebel in die angegebene Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung. Sie den Akku ein.
Einlegen und Entnehmen der Karte Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältlich) verwenden. Darüber hinaus können auch UHS-I-fähige SDHC- und SDXC-Karten verwendet werden. Die aufgenommenen Bilder werden auf der Karte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter der Karte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und Löschen von Daten zu ermöglichen. Einlegen der Karte 1 Schreibschutzschalter Öffnen Sie die Abdeckung.
Einlegen und Entnehmen der Karte Die Anzahl der möglichen Aufnahmen hängt von der Restkapazität der Karte, der Bildaufnahmequalität, der ISO-Empfindlichkeit usw. ab. Wenn Sie die Option [z1: Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktivieren] einstellen, wird verhindert, dass Sie die Kamera versehentlich ohne eingesetzte Karte verwenden. Entnehmen der Karte Zugriffsleuchte 1 Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>.
Einlegen und Entnehmen der Karte Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht oder es findet eine Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-Abdeckung. Auch die folgenden Aktionen sollten Sie bei leuchtender oder blinkender Zugriffsleuchte unter allen Umständen vermeiden. Andernfalls können die Bilddaten, die Karte oder die Kamera beschädigt werden.
Verwenden des LCD-Monitors Wenn Sie den LCD-Monitor aufgeklappt haben, können Sie Menüfunktionen festlegen, Livebild-Aufnahmen machen, Movies aufnehmen sowie Bilder und Movies wiedergeben. Sie können Ausrichtung und Winkel des LCD-Monitors ändern. 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf. Sie den LCD-Monitor. 2 Drehen Wenn der LCD-Monitor ausgeklappt 180° 90° 175° ist, können Sie ihn nach oben oder unten richten oder um 180° ganz zum Motiv hin umdrehen. Der angegebene Winkel ist nur ein Näherungswert.
Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 37 das Datum, die Zeit und die Zeitzone einstellen. <1> : Die Kamera wird eingeschaltet. <2> : Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Einschalten der Kamera z Akkustandsanzeige Wenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Akkuladezustand in sechs Stufen angezeigt. Ein blinkendes Akkusymbol (b) zeigt an, dass der Akku bald leer ist. Anzeige z x c m Stufe (%) 100 – 70 69 – 50 49 – 20 19 – 10 Anzahl möglicher Aufnahmen bn 9–1 0 (ungefähre Anzahl der Aufnahmen) Temperatur Zimmertemperatur (23 °C) Niedrige Temperaturen (0 °C) Kein Blitz 1.390 1.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zeitzone-Einstellung angezeigt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um als Erstes die Zeitzone einzustellen. Stellen Sie die Kamera auf Ihre aktuelle Zeitzone ein.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Wählen Sie das Feld [Zone] aus und drücken Sie anschließend auf <0>. Drücken Sie die Tasten , um die gewünschte Zeitzone auszuwählen, und drücken Sie anschließend auf die Taste <0>. Wenn Ihre Zeitzone nicht angegeben ist, können Sie den Zeitunterschied zu UTC auch direkt einstellen. Drücken Sie dazu auf die Tasten , um das Feld [Zeitunterschied] auszuwählen, und drücken Sie auf <0>, damit angezeigt wird.
3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone Sie die Einstellung. 6 Beenden Drücken Sie die Tasten , um [OK] zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>. X Datum, Uhrzeit, Zeitzone und Sommerzeit sind nun festgelegt, und das Menü wird erneut angezeigt. Die Datums-/Zeit-/Zeitzoneneinstellungen können in den folgenden Fällen zurückgesetzt werden. Stellen Sie in diesem Fall das Datum, die Uhrzeit und die Zeitzone erneut ein. • Wenn die Kamera ohne Akku gelagert wird. • Wenn der Akku der Kamera leer ist.
3 Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie auf der Registerkarte 2 Wählen [52] die Option [SpracheK]. Drücken Sie die Taste , und wählen Sie die Registerkarte [5]. Drücken Sie die Tasten , um die Registerkarte [52] zu wählen. Drücken Sie die Tasten , um die [SpracheK] zu wählen, und drücken Sie anschließend auf <0>. Sie die gewünschte 3 Stellen Sprache ein.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden. Anbringen eines Objektivs 1 Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab. Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in Pfeilrichtung drehen. Weiße Markierung Sie das Objektiv an. 2 Bringen Richten Sie die rote bzw.
Anbringen und Entfernen eines Objektivs Zoomen Drehen Sie den Zoom-Ring mit der Hand. Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv scharf stellen. Wenn Sie nach dem Scharfstellen den Zoom-Ring drehen, kann sich die Bildschärfe leicht verringern. Entfernen eines Objektivs Drücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene Pfeilrichtung. Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Grundlegende Bedienung Anpassen der Schärfe der Sucheranzeige Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung. Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder im Sucher mit der größten Schärfe angezeigt werden. Wenn sich der Knopf schwer drehen lässt, entfernen Sie die Augenmuschel. Wenn die Sucheranzeige trotz Dioptrieneinstellung der Kamera nicht scharf dargestellt wird, wird die Verwendung von Augenkorrekturlinsen E (separat erhältlich) zur Dioptrieneinstellung empfohlen.
Grundlegende Bedienung Auslöser Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücken. Halbes Durchdrücken des Auslösers Dadurch werden die automatische Fokussierung und das automatische Belichtungssystem aktiviert, durch die die Verschlusszeit und der Blendenwert festgelegt werden. Die Belichtungseinstellung (Verschlusszeit und Blendenwert) wird im Sucher und auf der LCD-Anzeige angezeigt (0).
Grundlegende Bedienung Modus-Wahlrad Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Wahlrads gedrückt, während Sie das Wahlrad drehen. Stellen Sie damit den Aufnahmemodus ein. 6 Hauptwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , , oder , bleibt die jeweilige Funktion so lange aktiviert, wie im Timer (9) ausgewählt. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <6> auf die gewünschte Einstellung drehen.
Grundlegende Bedienung 5 Schnellwahlrad (1) Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>. Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. , , oder , bleibt die jeweilige Funktion so lange aktiviert, wie im Timer (9) ausgewählt. In dieser Zeit können Sie das Wahlrad <5> auf die gewünschte Einstellung drehen. Sobald die Funktionsauswahl nicht mehr aktiviert ist oder wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, ist die Kamera aufnahmebereit.
Grundlegende Bedienung 9 Multi-Controller Der Multi-Controller <9> verfügt über acht Tasten, die sich in Richtung der Pfeile neigen. Mit den acht Tasten können Sie das AF-Messfeld auswählen, den Weißabgleich korrigieren, das AF-Messfeld bzw. den Vergrößerungsrahmen bei Livebildoder Movie-Aufnahmen verschieben oder während der Wiedergabe durch vergrößerte Bilder navigieren.
Grundlegende Bedienung R Multifunktionssperre Wenn die [54: Multifunktionssperre] aktiviert ist und sich der Schalter in der oberen Position befindet, ist es nicht mehr möglich, dass Sie durch Bewegen des Hauptwahlrads, des Schnellwahlrads oder des Multi-Controllers oder durch Berühren des Touchscreens die Einstellungen versehentlich ändern.
Grundlegende Bedienung U Beleuchtung der LCD-Anzeige Sie können die LCD-Anzeige durch Drücken der Taste beleuchten. Sie können die Beleuchtung der LCD-Anzeige einschalten (9) oder ausschalten, indem Sie die Taste drücken. Wenn Sie während einer Langzeitbelichtung den Auslöser ganz durchdrücken, wird die Beleuchtung der LCD-Anzeige ausgeschaltet. Anzeigen der Aufnahmefunktionseinstellungen Wenn Sie die Taste mehrmals gedrückt haben, werden die Aufnahmefunktionseinstellungen angezeigt.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung. 1 Drücken Sie die Taste (7). X Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschte 2 Stellen Funktion ein. Motivbereich-Modi Drücken Sie die Tasten oder , um eine Funktion auszuwählen. X Die Einstellungen für die ausgewählte Funktion werden zusammen mit der zugehörigen Erläuterung (S.
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Beispiel für den Quick Control-Bildschirm Blende (S. 160) Verschlusszeit (S. 158) Aufnahmemodus*1 (S. 24) Belichtungskorrektur/ AEB-Einstellung (S. 166/167) Bildstil (S. 137) AF-Betrieb (S. 110) Zurück Weißabgleich (S. 139) AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 115) Weißabgleich-Korrektur Blitzbelichtungskorrektur AE-Speicherung*2 (S. 169) Tonwert Priorität*2 (S. 147) ISO-Empfindlichkeit (S. 135) WLAN-Funktion*3 Custom-Steuerung Bildaufnahmequalität (S.
3 Menüfunktionen Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw. Taste Taste Taste <0> LCD-Monitor Tasten Menüs in den Motivbereich-Modi *Einige Menüregisterkarten und Menüelemente werden in den MotivbereichModi nicht angezeigt.
3 Menüfunktionen Wählen von Menüeinstellungen 1 Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste . Sie eine Registerkarte aus. 2 Wählen Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Hauptregisterkarte (Gruppe von Funktionen). Drücken Sie die Tasten , um eine sekundäre Registerkarte auszuwählen.
3 Menüfunktionen In Schritt 2 können Sie auch das Hauptwahlrad <6> drehen, um eine Menüregisterkarte auszuwählen. In Schritt 4 können Sie stattdessen auch das Schnellwahlrad <5> drehen, um bestimmte Einstellungen auszuwählen. In den Schritten 2 bis 5 können Sie den LCD-Monitor auch als Touchscreen verwenden (S. 55). Bei den folgenden Erläuterungen zu den Menüfunktionen wird davon ausgegangen, dass Sie den Menübildschirm durch Drücken der Taste anzeigen.
d Verwenden des Touchscreens Der LCD-Monitor ist ein Touchscreen, den Sie mit den Fingern bedienen können. Tippen Beispielanzeige (Schnelleinstellung) Tippen Sie mit dem Finger kurz auf den LCD-Monitor. Durch Tippen können Sie die auf dem LCD-Monitor angezeigten Menüs, Symbole usw. auswählen. Wenn eine Bedienung über den Touchscreen möglich ist, wird ein Rahmen um das Symbol angezeigt (außer auf Menübildschirmen). Wenn Sie beispielsweise auf [Q] tippen, wird der Quick ControlBildschirm angezeigt.
d Verwenden des Touchscreens Ziehen Beispielanzeige (Menübildschirm) Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des LCD-Monitors.
d Verwenden des Touchscreens 3 Einstellungen für die Touch-Steuerung 1 Wählen Sie [Touch-Steuerung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Touch-Steuerung] und drücken Sie dann die Taste <0>. Sie die Einstellung für 2 Legen die Touch-Steuerung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>. Die normale Einstellung lautet [Standard]. Die Einstellung [Empfindlich] bietet ein besseres Ansprechverhalten auf TouchBefehle als die Einstellung [Standard].
Vorbereitung 3 Formatieren der Karte Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera. Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte befinden, die Sie noch benötigen.
Vorbereitung Formatieren Sie die Karte in den folgenden Fällen: Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten. Es wird ein kartenbezogener Fehler angezeigt. Formatierung auf niedriger Stufe Die Formatierung auf niedriger Stufe wird empfohlen, wenn die Aufnahmeoder Lesegeschwindigkeit der Karte langsam erscheint oder die Daten auf der Karte vollständig gelöscht werden sollen.
Vorbereitung 3 Ausschalten des Signaltons Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung im Selbstauslöser- und Touchscreen-Betrieb kein Signalton ausgegeben wird. 1 Wählen Sie [Piep-Ton]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Piep-Ton] und drücken Sie die Taste <0>. Sie [Deaktivieren]. 2 Wählen Wählen Sie [Deaktivieren], und drücken Sie dann die Taste <0>. X Der Signalton ertönt nicht.
Vorbereitung 3 Einstellen der Rückschauzeit Sie können einstellen, wie lange das aufgenommene Bild direkt nach der Aufnahme auf dem LCD-Monitor angezeigt wird. Um ein Bild anzuzeigen, wählen Sie die Option [Halten]. Um ein Bild nicht anzuzeigen, wählen Sie die Option [Aus]. 1 Wählen Sie [Rückschauzeit]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Rückschauzeit], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Stellen Zeitdauer ein.
Vorbereitung 3 Zurücksetzen der Kamera auf die StandardeinstellungenN Es ist möglich, die Standardeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen. 1 Wählen Sie [Alle Kameraeinst. löschen]. Wählen Sie auf der Registerkarte [54] die Option [Alle Kameraeinst. löschen] und drücken Sie dann auf <0>. Sie [OK]. 2 Wählen Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste <0>. X Bei Auswahl der Option [Alle Kameraeinst.
Vorbereitung Einstellungen für Bildaufnahme Bildqualität Seitenverhältnis 73 3:2 Bildstil Automatisch Auto Lighting Optimizer (Automatische Standard Belichtungsoptimierung) ObjektivAberrationskorrektur Aktivieren/ VignettierungsKorrekturdaten Korrektur gespeichert Aktivieren/ Chromatische Aberrationskorrektur Korrekturdaten gespeichert Kameraeinstellungen Automatische Abschaltung Piep-Ton Auslöser ohne Karte betätigen Rückschauzeit 1 Min. Aktivieren Aktivieren 2 Sek.
Vorbereitung Livebild-Aufnahmeeinstellungen Livebild-Aufnahme AF-Methode AF-Betrieb Touch-Auslöser Gitteranzeige Aktivieren u+Verfolg. X Deaktivieren Ausblenden Belichtungssimulation Aktivieren Leise LivebildAufnahme Modus 1 Messtimer Kreativfilter 8 Sek.
Anzeigen des Gitters Sie können im Sucher ein Gitter anzeigen, das Ihnen hilft, die Neigung der Kamera zu prüfen und den gewünschten Bildausschnitt zu wählen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Gitteranzeige]. Sie [Einblenden]. 3 Wählen X Wenn Sie das Menü schließen, wird das Gitter im Sucher angezeigt.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage Sie können auf dem LCD-Monitor und im Sucher eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfreich ist. Sie können allerdings nur die horizontale Neigung prüfen, nicht die Neigung nach vorn oder hinten. Anzeigen der elektronischen Wasserwaage auf dem LCD-Monitor 1 Drücken Sie die Taste . Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Bildschirmanzeige. Zeigen Sie die elektronische Wasserwaage an.
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage 3 Anzeigen der elektronischen Wasserwaage im Sucher Eine einfache elektronische Wasserwaage kann als Kamerasymbol im Sucher angezeigt werden. Da diese Anzeige auch während der Aufnahme vorhanden ist, können Sie ein Bild aufnehmen und gleichzeitig die Kameraneigung überprüfen. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Elek. Wasserwaage].
Anzeigen der Flacker-ErkennungN Wenn Sie diese Funktion einstellen, wird im Sucher angezeigt, sobald die Kamera infolge des Blinkens einer Lichtquelle Flackern erkennt. Die Flacker-Erkennung ist standardmäßig auf [Einblenden] festgelegt. 1 Wählen Sie [Sucheranzeige]. Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Option [Sucheranzeige], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. 2 Wählen Sie [Flicker-Erkennung]. 3 Wählen Sie [Einblenden].
Erläuterungen und Hilfe Erläuterungen und Hilfe zeigen Informationen über die Kamerafunktionen an. Erläuterungen Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, MovieAufnahmen oder Schnelleinstellung während der Wiedergabe einstellen. Sie zeigen eine kurze Beschreibung des jeweiligen Modus, der jeweiligen Funktion oder Option an.
Erläuterungen und Hilfe v Hilfe Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, wird durch Drücken der Taste die Beschreibung der Funktion (Hilfe) angezeigt. Falls der Umfang der Hilfe über den Bildschirm hinausgeht, erscheint am rechten Rand eine Bildlaufleiste. Sie können zum Scrollen das Wahlrad <5> drehen oder die Tasten drücken. Beispiel: [z3: Rauschred. bei Langzeitbel.] B Í Bildlaufleiste Beispiel: [8C.Fn I-1: Einstellstufen] B Í Beispiel: [8C.
2 Einfache Aufnahmen In diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivbereich-Modi auf dem Modus-Wahlrad für beste Ergebnisse erläutert. ch In den Motivbereich-Modi müssen Sie lediglich das Motiv erfassen und den Auslöser drücken – alle Einstellungen nimmt die Kamera automatisch vor (S. 101). Um zu vermeiden, dass es durch Bedienungsfehler zu misslungenen Aufnahmen kommt, können keine erweiterten Aufnahmefunktionseinstellungen geändert werden.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfeinstellung wird automatisch vorgenommen, indem die Kamera erkennt, ob das Motiv still steht oder sich bewegt (S. 75). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das ModusWahlrad drehen.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Sie aus. 4 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. X Das aufgenommene Bild wird für etwa 2 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten. Im Modus haben die Farben bei Natur-, Außen- und Sonnenuntergangsaufnahmen eine intensivere Wirkung.
A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) Ein leiser Signalton ertönt fortlaufend. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Dies zeigt an, dass die Kamera kontinuierlich ein sich bewegendes Objekt fokussiert. (Die Fokusanzeige leuchtet nicht auf.) Sie können scharfe Aufnahmen von beweglichen Motiven machen. Beachten Sie, dass der „Schärfenspeicher“ (S. 75) in diesem Fall nicht funktioniert. Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.
A Aufnahmetechniken im VollautomatikModus (Automatische Motiverkennung) Verändern des Bildausschnitts Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen. Wenn Sie im Modus den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen, wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Sie können den Bildausschnitt noch einmal verändern, während Sie den Auslöser halb durchdrücken.
A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung) A Livebild-Aufnahme Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während das Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „LivebildAufnahme“ bezeichnet. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 173. 1 2 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Zeigen Sie das Livebild auf dem LCD-Monitor an. Drücken Sie die Taste <0>. X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie scharf.
7 Deaktivieren des Blitzgeräts Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Blitzlicht untersagt ist, wie beispielsweise in einem Museum oder Aquarium, den Modus <7> (Blitz Aus). Aufnahmetipps Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die Ziffernanzeige (Verschlusszeit) im Sucher blinkt.
C Kreativ-Automatik Im -Modus können Sie die folgenden Aufnahmefunktionen einstellen: (1) Aufnahmen nach Umgebung, (2) Hintergrund unscharf, (3) Betriebsart und (4) Auslösung interner Blitz. Die Standardeinstellungen sind die gleichen wie im Modus . *CA steht für „Creative Auto“ (Kreativ-Automatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie die Taste (7). 2 Drücken X Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie die gewünschte 3 Stellen Funktion ein.
C Kreativ-Automatik (1) Verschlusszeit Blende ISO-Empfindlichkeit (3) (2) (4) Akkuladezustand Mögliche Aufnahmen Bildaufnahmequalität Wenn Sie (1) oder (2) festlegen und die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Effekt auf dem Bildschirm sehen. (1) Aufnahmen nach Umgebung Sie können für die Aufnahme den Umgebungseffekt auswählen, den Sie in dem Bild darstellen möchten. Wählen Sie den gewünschten Umgebungseffekt mit dem Wahlrad <6> oder <5>.
C Kreativ-Automatik (2) Hintergrundunschärfe • Wenn die Einstellung [OFF] gewählt ist, ändert sich der Grad der Hintergrundunschärfe abhängig von der Helligkeit. • Wenn eine andere Einstellung als [OFF] gewählt ist, können Sie die Hintergrundunschärfe unabhängig von der Helligkeit anpassen. • Wenn Sie den Cursor mithilfe des Wahlrads <6> oder <5> nach rechts verschieben, wird der Hintergrund schärfer angezeigt.
C Kreativ-Automatik (3) Betriebsart: Wählen Sie die gewünschte Option mit dem Wahlrad <6> oder <5>. Sie können sie auch in einer Liste auswählen, die Sie durch Drücken der Taste <0> aufrufen. Einzelbild: Beim Drücken des Auslösers wird nur eine Aufnahme gemacht. Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit: Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen. Es sind etwa 7,0 Aufnahmen pro Sekunde möglich.
8: Modus „Besondere Szene“ Bei der Wahl eines Aufnahmemodus für Ihr Motiv oder Ihre Szene werden die korrekten Einstellungen automatisch vorgenommen. 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <8>. Sie die Taste (7). 2 Drücken X Der Quick Control-Bildschirm wird angezeigt. Sie einen Aufnahmemodus. 3 Wählen Drücken Sie die Tasten oder , um das Symbol für den gewünschten Aufnahmemodus zu wählen. Wählen Sie den Aufnahmemodus mit dem Hauptwahlrad <6> oder Schnellwahlrad <5>.
P Aufnahmen von Speisen Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung
(Speisen). Das Foto wirkt hell und appetitanregend. Je nach Lichtquelle wird bei Fotos, die unter Kunstlicht aufgenommen werden, auch die rötliche Tönung unterdrückt. Aufnahmetipps Ändern Sie den Farbton. Sie können die Einstellung [Farbton] ändern. Zur Erhöhung der rötlichen Tönung der Speisen stellen Sie diese Option in Richtung [Warm] ein. Wenn das Foto zu rot erscheint, stellen Sie die Option in Richtung [Kalt] ein.
C Aufnahmen von Kindern Wählen Sie für eine kontinuierliche Fokussierung und Aufnahme von herumlaufenden Kindern die Option (Kinder). Hauttöne wirken dadurch gesünder. Aufnahmetipps Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die automatische Fokussierung im Rahmen des Bereichs-AF zu starten. Während der Fokussierung ertönt ein leises Signal. Wenn eine Scharfeinstellung nicht möglich ist, blinkt die Fokusanzeige .
x Porträtaufnahmen bei Kerzenlicht Verwenden Sie zur Aufnahme einer Person bei Kerzenlicht die Option (Kerzenlicht). Die Kerzenlicht-Farbtöne bleiben in dem Foto erhalten. Aufnahmetipps Verwenden Sie zum Scharfstellen das mittlere AF-Messfeld. Richten Sie das mittlere AF-Messfeld im Sucher auf das Motiv und lösen Sie dann aus. Achten Sie darauf, eine Verwacklung zu vermeiden, wenn die Ziffernanzeige (Verschlusszeit) im Sucher blinkt.
6 Nachtporträts (mit Stativ) Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Weitwinkelobjektiv und ein Stativ. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung, um szenische Nachtaufnahmen zu erreichen. Setzen Sie außerdem ein Stativ ein, um Verwacklung zu vermeiden. Prüfen Sie die Helligkeit des Motivs.
F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) Die besten Ergebnisse bei Nachtaufnahmen erzielen Sie, indem Sie ein Stativ einsetzen. Mit dem Modus (Nachtaufnahme ohne Stativ) können Sie jedoch auch mit der Kamera in der Hand Nachtaufnahmen machen. In diesem Aufnahmemodus werden für jedes Bild vier Aufnahmen gemacht. So entsteht ein Bild mit reduzierter Verwacklungsunschärfe. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest. Halten Sie die Kamera während der Aufnahme fest und ruhig.
G Gegenlichtaufnahmen Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, in der es sowohl helle als auch dunkle Bereiche gibt, verwenden Sie den Modus (HDR-Gegenlicht-Steuerung). Wenn Sie in diesem Modus ein Bild aufnehmen, werden drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung gemacht. Dadurch entsteht ein Bild mit einem breiten Farbtonbereich, in dem die durch das Gegenlicht verursachten Schatten auf ein Minimum beschränkt werden. Aufnahmetipps Halten Sie die Kamera fest.
2 Porträtaufnahmen Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von Haaren und Haut weicher. Aufnahmetipps Wählen Sie den Ort aus, an dem die Entfernung zwischen Motiv und Hintergrund am größten ist. Je weiter der Hintergrund vom Motiv entfernt ist, desto unschärfer wird er. Außerdem hebt sich das Motiv besser vor einem einfachen, dunklen Hintergrund ab. Verwenden Sie ein Teleobjektiv.
3 Landschaftsaufnahmen Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Aufnahmetipps Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, wählen Sie die Weitwinkeleinstellung. Wenn Sie die Weitwinkeleinstellung eines Zoomobjektivs verwenden, sind die Objekte im Vorder- und Hintergrund schärfer als bei Verwendung der Teleeinstellung.
4 Nahaufnahmen Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makroobjektiv (separat erhältlich), um kleine Gegenstände größer erscheinen zu lassen. Aufnahmetipps Wählen Sie einen einfachen Hintergrund. Vor einem einfachen Hintergrund heben sich kleine Motive wie z. B. Blumen besser ab. Gehen Sie so nah wie möglich an das Motiv heran. Überprüfen Sie, welcher Mindestabstand für das verwendete Objektiv gilt.
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung Verwenden Sie zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto, den Modus <5> (Sport). Aufnahmetipps Verwenden Sie ein Teleobjektiv. Die Verwendung eines Teleobjektivs wird für Aufnahmen aus größerer Entfernung empfohlen. Verfolgen Sie das Motiv mit dem Rahmen des Bereichs-AF nach. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um die automatische Fokussierung im Rahmen des Bereichs-AF zu starten.
Hinweise zu Kinder Während Livebild-Aufnahmen können Sie die Bildqualität auf 1 oder JPEG festlegen. Wenn 41 oder 61 eingestellt ist, wird das Bild in 1-Qualität aufgenommen. Wenn bei Livebild-Aufnahmen der Blitz bei Reihenaufnahmen ausgelöst wird, verringert sich die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen. Selbst wenn der Blitz nicht für aufeinander folgende Aufnahmen ausgelöst wird, wird die Aufnahme mit der reduzierten Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen ausgeführt.
Hinweise zu Nachtaufnahmen ohne Stativ Beim Durchführen von Aufnahmen mit Blitz kann das Bild, wenn das Motiv zu nahe an der Kamera ist, zu hell herauskommen (Überbelichtung). Wenn Sie den Blitz verwenden, um eine Nachtaufnahme mit wenigen Lichtern zu machen, werden die Aufnahmen möglicherweise nicht richtig ausgerichtet. Das endgültige Bild kann dann verschwommen aussehen.
v Anwenden von Kreativfiltern Im Modus (Kreativfilter) können Sie einen von zehn Filtereffekten (Körnigkeit S/W*, Weichzeichner*, Fisheye-Effekt*, SpielzeugkameraEffekt*, Miniatureffekt*, Aquarell-Effekt*, HDR Standard, HDR gesättigt, HDR markant und HDR Prägung) für die Aufnahme auswählen. Wenn die Kamera für Livebild-Aufnahmen eingestellt ist, können Sie vor Beginn der Aufnahme den Effekt auf dem Bildschirm sehen. Es wird lediglich das Bild, auf das der Kreativfilter angewandt worden ist, gespeichert.
v Anwenden von Kreativfiltern Sie einen Aufnahmemodus. 5 Wählen Drücken Sie die Tasten oder , um einen Aufnahmemodus auszuwählen. Drücken Sie dann auf <0> und wählen Sie [OK]. X Das Bild wird mit dem angewandten Filter angezeigt. Drücken Sie für den Miniatureffekt auf die Tasten , um den weißen Rahmen auf die im Bild scharf zu stellende Stelle zu bewegen. Verfügbare Aufnahmemodi im Modus v Aufnahmemodus Seite G Körnigkeit S/W S. 97 Z Aufnahmemodus Aquarell-Effekt Seite S.
v Anwenden von Kreativfiltern Sie können RAW und RAW+JPEG nicht auswählen. Wenn RAW eingestellt ist, wird das Bild in 73-Qualität aufgenommen. Wenn RAW+JPEG eingestellt ist, wird das Bild in JPEG-Qualität aufgenommen. Wenn , , , , oder eingestellt ist, können Sie keine Reihenaufnahme einstellen. Staublöschungsdaten werden nicht an Bilder angehängt, die mit dem Fisheye-Effekt aufgenommen wurden. ist standardmäßig auf (Blitz aus) eingestellt.
v Anwenden von Kreativfiltern X Fisheye-Effekt Bewirkt einen ähnlichen Effekt wie ein Fischaugenobjektiv. Er verleiht dem Bild eine tonnenartige Verzerrung. Der vom Effekt betroffene Bereich an den Außenkanten des Bildes hängt von der Stärke dieses Filtereffekts ab. Da die Bildmitte durch diesen Filter vergrößert wird, kann sich die Auflösung an dieser Stelle je nach Anzahl der aufgenommenen Pixel verschlechtern. Überprüfen Sie beim Einstellen dieses Filters das Bild auf dem Bildschirm.
v Anwenden von Kreativfiltern B HDR gesättigt Die Farben sind stärker gesättigt als bei [HDR Standard] und die Kombination von niedrigem Kontrast und flacher Gradation führt zu einem Grafikeffekt. C HDR markant Die Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie ein Ölgemälde aussieht. D HDR Prägung Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft, sodass das Bild flach erscheint. Das Bild sieht verblasst und alt aus.
Q Schnelleinstellung Wenn die Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivbereich-Modi angezeigt werden, können Sie die Taste drücken, um den Quick Control-Bildschirm anzuzeigen. In den Tabellen auf der nächsten Seite sind die Funktionen angegeben, die auf dem Quick ControlBildschirm im jeweiligen Motivbereich-Modus eingestellt werden können. Beispiel: Porträtmodus Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf einen Motivbereich-Modus ein. Sie die Taste (7).
Q Schnelleinstellung In den Motivbereich-Modi einstellbare Funktionen o: Standardeinstellung*1 k: Vom Benutzer auswählbar : Auswahl nicht möglich Funktion u: Einzelbild o: Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit i: Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit Betriebsart (S. 128) B: Leise Einzelaufnahme*2 M: Leise Reihenaufnahme*2 Selbstauslöser (S.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Wenn in einem Motivbereich-Modus ein anderer Modus als , <7>, <8: G> und eingestellt ist, können Sie die Umgebung für die Aufnahme auswählen.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Sie den 5 Legen Umgebungseffekt fest. Drücken Sie die Tasten , um den Effekt auszuwählen, sodass am unteren Bildschirmrand [Effekt] angezeigt wird. Drücken Sie die Tasten , um den gewünschten Effekt auszuwählen. Sie aus. 6 Lösen Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Wenn Sie zu Aufnahmen über den Sucher zurückkehren möchten, drücken Sie die Taste <0>, um den Livebild-Aufnahmemodus zu beenden.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten Umgebungseffekteinstellungen 1Standardeinstellung Standardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Modus <2> sind für Porträts geeignete Bildeigenschaften zugeordnet, während sich die Bildeigenschaften des Modus <3> besonders für Landschaften eignen. Jeder Umgebungseffekt stellt eine Modifizierung der Bildeigenschaften des jeweiligen Aufnahmemodus dar. 2 Lebendig Das Motiv sieht gestochen scharf und lebendig aus.
Aufnahmen mit Umgebungseffekten 7 Heller Das Bild wirkt heller. 8 Dunkler Das Bild wirkt dunkler. 9 Monochrom Das Bild wird monochrom dargestellt. Als Monochrom-Farbe können Sie zwischen blau, schwarz-weiß und sepia wählen. Bei Auswahl von [Monochrom] wird im Sucher angezeigt.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp In den <8: C2345> Motivbereich-Modi können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und Motivtypen entsprechen. Normalerweise ist [e Standardeinstell.] für den jeweiligen Motivbereich-Modus gut geeignet, doch je genauer die Einstellungen auf die tatsächlichen Beleuchtungsbedingungen oder das Motiv abgestimmt sind, desto eindrucksvoller wirkt die Aufnahme für den Betrachter. Wenn Sie für Livebild-Aufnahmen sowohl [Aufn. n. Beleucht./Mot.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp Sie mit der 4 Wählen Schnelleinstellung den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp. Drücken Sie die Taste (7). Drücken Sie die Tasten , um [e Standardeinstell.] auszuwählen. Daraufhin wird [Aufn. n. Beleucht./Mot.] auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Tasten , um den Beleuchtungs- oder Motivtyp auszuwählen. X Das sich daraus ergebende Bild wird mit dem gewählten Beleuchtungsoder Motivtyp dargestellt. Sie aus.
Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen eStandardeinstellung Für die meisten Motive geeignet. fTageslicht Für Motive im Sonnenlicht. Blauer Himmel, Grünpflanzen und Blumen mit hellen Farben wirken bei dieser Einstellung natürlicher. g Schatten Für Motive im Schatten. Geeignet für Blumen mit hellen Farben und Hauttöne, die sonst zu bläulich aussehen. SWolkig Für Motive bei bedecktem Himmel.
3 Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart Die AF-Messfelder im Sucher sind so angeordnet, dass die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeignet ist. Außerdem können Sie AF-Betrieb und Betriebsart je nach Aufnahmebedingungen und Motiv anpassen. Das Symbol O rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar ist.
f: Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Sie das Modus-Wahlrad 2 Drehen auf ein Kreativ-Programm. 3 Drücken Sie die Taste (9). Sie den AF-Betrieb.
f: Auswählen des AF-BetriebsN One-Shot AF für unbewegliche Motive Geeignet für alle unbeweglichen Motive. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal. Wenn eine Scharfeinstellung erreicht wurde, wird das scharf gestellte AF-Messfeld angezeigt und im Sucher leuchtet außerdem die AF-Messfeld Fokusanzeige auf. Fokusanzeige Bei der Mehrfeldmessung wird die Belichtungseinstellung in dem Moment festgelegt, in dem eine Scharfeinstellung vorgenommen wurde.
f: Auswählen des AF-BetriebsN AI Servo AF für sich bewegende Motive Dieser AF-Betrieb eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt. Wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus (S.
f: Auswählen des AF-BetriebsN AF-Messfelder leuchten rot auf. Die AF-Messfelder leuchten standardmäßig rot auf, wenn bei schwacher Beleuchtung die Fokussierung erreicht ist. In den KreativProgrammen können Sie festlegen, ob die AF-Messfelder rot leuchten sollen, sobald die Scharfstellung erreicht ist. AF-Hilfslicht mit dem internen Blitz Wenn Sie bei schwacher Beleuchtung den Auslöser halb durchdrücken, löst der interne Blitz möglicherweise eine kurze Serie von Blitzen aus.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Die Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder für die automatische Scharfeinstellung. Sie können den AF-Bereich-Auswahlmodus und die AF-Messfelder entsprechend der jeweiligen Szene oder dem jeweiligen Motiv auswählen. Die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder und AF-Messfeldmuster sowie die Form des Rahmens des Bereichs-AF unterscheidet sich je nach dem mit der Kamera verwendeten Objektiv.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Wählen des AF-Bereich-Auswahlmodus 1 Drücken Sie die Taste oder (9). Schauen Sie durch den Sucher, und drücken Sie die Taste oder . Sie die Taste . 2 Drücken Bei jedem Drücken von ändert sich der AF-Bereich-Auswahlmodus. Der aktuell eingestellte AF-BereichAuswahlmodus wird oben im Sucher angezeigt. AF-Bereich-Auswahlmodus Mit [8C.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN Manuelles Auswählen der AF-Messfelder Sie können das AF-Messfeld oder die -Zone manuell auswählen. 1 Drücken Sie die Taste oder (9). X Im Sucher werden die AF-Messfelder angezeigt. Im Modus „Zonen-AF“ oder „AF-Messfeldwahl in großer Zone“ wird die ausgewählte Zone angezeigt. Sie ein AF-Messfeld. 2 Wählen Je nachdem, in welche Richtung Sie <6> <5> die Taste <9> kippen, verändert sich die AF-Messfeldwahl.
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-MessfeldsN AF-Messfeldanzeigen Wenn Sie die Taste oder drücken, leuchten die AF-Messfelder für die Kreuz-Fokussierung auf, die für eine präzise automatische Scharfeinstellung verwendet werden. Die blinkenden AF-Messfelder reagieren auf horizontale oder vertikale Linien. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 118 bis 122.
AF-Sensor Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 45 AF-Messfelder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Messfelder dargestellt. Wenn Sie ein Objektiv mit einer maximalen Blende von f/2.8 oder höherer Lichtstärke verwenden, ist die hochpräzise Autofokussierung mit dem mittleren AF-Messfeld im Sucher möglich.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Obwohl die Kamera 45 AF-Messfelder hat, ist die Anzahl der nutzbaren AF-Messfelder und Fokussierungsmuster je nach Objektiv unterschiedlich. Die Objektive werden anhand dessen in acht Gruppen von A bis H unterteilt. Wenn Sie ein Objektiv aus der Gruppe E bis H verwenden, sind weniger AF-Felder nutzbar. Die Informationen, zu welcher Gruppe jedes Objektiv gehört, finden Sie auf den Seiten 123–126. Prüfen Sie, zu welcher Gruppe das verwendete Objektiv gehört.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe B Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. : AF-Feld für Kreuz-Fokussierung. Die Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt. Gruppe C Automatische Fokussierung mit 45 Messfeldern ist möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. : AF-Feld für Kreuz-Fokussierung. Die Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe E Automatische Fokussierung mit 35 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich) Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar. Während der automatischen AF-Messfeldwahl unterscheidet sich der äußere Rahmen, der den AF-Bereich markiert (Rahmen des Bereichs-AF), von der automatischen Wahl der 45 Messfelder. : AF-Feld für Kreuz-Fokussierung. Die Motivverfolgung ist überragend, und eine hochpräzise Scharfeinstellung wird erzielt.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Gruppe G Automatische Fokussierung mit 27 Messfeldern ist möglich. (Nicht mit allen 45 AF-Messfeldern möglich.) AF-Messfeldwahl in großer Zone (manuelle Auswahl einer Zone) kann für den AF-BereichAuswahlmodus nicht gewählt werden. Während der automatischen AF-Messfeldwahl unterscheidet sich der äußere Rahmen, der den AF-Bereich markiert (Rahmen des Bereichs-AF), von der automatischen Wahl der 45 Messfelder. : AF-Feld für Kreuz-Fokussierung.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder Objektivgruppenbezeichnungen (ab der Veröffentlichung von EOS 80D (W)) EF-S24mm f/2.8 STM EF-S60mm f/2.8 Macro USM EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM EF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM EF-S15-85mm f/3.5-5.6 IS USM EF-S17-55mm f/2.8 IS USM EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 EF-S18-55mm f/3.5-5.6 USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II USM EF-S18-55mm f/3.5-5.6 III EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II EF-S18-55mm f/3.5-5.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF200mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x I/II/III EF200mm f/2.8L II USM + Extender EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L USM EF300mm f/2.8L USM + Extender EF1.4x I/II/III EF300mm f/2.8L USM + Extender EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L IS USM EF300mm f/2.8L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III EF300mm f/2.8L IS USM + Extender EF2x I/II/III EF300mm f/2.8L IS II USM EF300mm f/2.8L IS II USM + Extender EF1.4x I/II/III EF300mm f/2.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF800mm f/5.6L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III EF1200mm f/5.6L USM EF1200mm f/5.6L USM + Extender EF1.4x I/II/III EF8-15mm f/4L Fisheye USM EF11-24mm f/4L USM EF16-35mm f/2.8L USM EF16-35mm f/2.8L II USM EF16-35mm f/4L IS USM EF17-35mm f/2.8L USM EF17-40mm f/4L USM EF20-35mm f/2.8L EF20-35mm f/3.5-4.5 USM EF22-55mm f/4-5.6 USM EF24-70mm f/2.8L USM EF24-70mm f/2.8L II USM EF24-70mm f/4L IS USM EF24-85mm f/3.5-4.5 USM EF24-105mm f/3.5-5.
Objektive und nutzbare AF-Messfelder EF70-200mm f/4L IS USM EF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III EF70-200mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II/III EF70-210mm f/3.5-4.5 USM EF70-210mm f/4 EF70-300mm f/4-5.6 IS USM EF70-300mm f/4-5.6L IS USM EF70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM EF75-300mm f/4-5.6 EF75-300mm f/4-5.6 USM EF75-300mm f/4-5.6 II EF75-300mm f/4-5.6 II USM EF75-300mm f/4-5.6 III EF75-300mm f/4-5.6 III USM EF75-300mm f/4-5.6 IS USM EF80-200mm f/2.8L EF80-200mm f/4.5-5.6 EF80-200mm f/4.5-5.
MF: Manueller Fokus 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . X Auf der LCD-Anzeige wird <4 L> angezeigt. Entfernungsring Sie scharf. 2 Stellen Fokussieren Sie durch Drehen des Entfernungsrings, bis das Motiv im Sucher scharf angezeigt wird. Wenn Sie den Auslöser während der manuellen Fokussierung halb durchdrücken, leuchten das aktive AF-Messfeld und die Fokusanzeige im Sucher.
i Auswählen der Betriebsart Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die Betriebsart. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, während Sie das Wahlrad <6> oder <5> drehen. u : Einzelbild Wenn Sie den Auslöser durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht. o: Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit (max. ca. 7,0 Aufnahmen/Sek.*) Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden Reihenaufnahmen aufgenommen.
i Auswählen der Betriebsart o: Die Höchstgeschwindigkeit für Reihenaufnahmen von ca. 7,0 Aufnahmen/Sekunde wird unter den folgenden Bedingungen erzielt*: Verschlusszeit von 1/500 Sek.
j Verwenden des Selbstauslösers Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie den Selbstauslöser. 2 Wählen Betrachten Sie die LCD-Anzeige und drehen Sie das Hauptwahlrad <6> oder <5>, um die Verzögerung des Selbstauslösers zu wählen. Q : Aufnahme in ca. 10 Sek. k : Aufnahme in ca. 2 Sek. Sie aus. 3 Lösen Blicken Sie durch den Sucher, und stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser anschließend ganz durch.
4 Bildeinstellungen In diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, Weißabgleich, Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung), Rauschunterdrückung, Objektiv-Aberrationskorrektur, Anti-Flacker-Aufnahme und andere Funktionen. Das Symbol O rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar ist.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Für JPEGBilder stehen acht Einstellungen für die Bildqualität zur Verfügung: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Für RAW-Bilder stehen drei Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 1, 41, 61 (S. 134). 1 Wählen Sie [Bildqualität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z1] die Option [Bildqualität], und drücken Sie die Taste <0>. Sie die Bildaufnahmequalität fest.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Übersicht: Bildaufnahmequalitäten (circa) Bildqualität 73 83 74 JPEG 84 7a AufgenomDruckgröße mene Pixelanzahl 24M A2 11M A3 Dateigröße (MB) Mögliche Aufnahmen Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen 7,6 940 77 (110) 3,9 1.800 120 (120) 4,1 1.730 140 (140) 2,0 3.430 140 (140) 2,6 2.700 140 (140) 1,3 5.260 150 (150) 5,9M A4 b*1 2,5 M 9x13 cm 1,3 5.260 150 (150) c*2 0,3 M - 0,3 20.
3 Einstellen der Bildaufnahmequalität Wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG auswählen, wird dasselbe Bild in den eingestellten Bildaufnahmequalitäten gleichzeitig in RAW und JPEG auf der Karte aufgezeichnet. Die beiden Bilder werden mit derselben Datei-Nummer aufgezeichnet (Dateierweiterung: „.JPG“ für JPEG und „.CR2“ für RAW). Die Symbole für die Bildaufnahmequalität haben folgende Bezeichnungen: 1 (RAW), 41 (RAW, mittel), 61 (RAW, klein), JPEG, 7 (Fein), 8 (Normal), 3 (Groß), 4 (Mittel), 6 (Klein).
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivbereich-Modi wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Informationen zu der ISO-Empfindlichkeit während Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 200 und 202. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
i: Einstellen der ISO-Empfindlichkeit für EinzelbilderN Da „H“ (entspricht ISO 25600) eine erweiterte ISO-Einstellung darstellt, ist die Auflösung geringer als bei der Standardeinstellung. Außerdem können Bildrauschen (z. B. Lichtpunkte und Streifen) und eine unregelmäßige Farbverteilung deutlicher sichtbar sein. Wenn [z3: Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] eingestellt ist, können „ISO 100/125/160“ und „H“ (entspricht ISO 25600) nicht festgelegt werden (S. 147).
A Auswählen eines BildstilsN Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen. In den Motivbereich-Modi ist [D] (Auto) automatisch eingestellt. (Bei -Modi ist [P] (Standard) eingestellt.) 1 Wählen Sie [Bildstil]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Bildstil], und drücken Sie dann <0>. Sie einen Bildstil. 2 Wählen Wählen Sie einen Bildstil aus, und drücken Sie <0>. X Der Bildstil wird festgelegt.
A Auswählen eines BildstilsN R Landschaft Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen. u Feindetail Geeignet für detaillierte Umrandungen und eine feine Textur des Motivs. Die Farben werden etwas lebendig. S Neutral Dieser Bildstil ist für Benutzer geeignet, die Bilder auf dem Computer bearbeiten möchten. Für natürliche und gedämpfte Farben mit mäßiger Helligkeit und Farbsättigung.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise erzielen die Einstellungen „Auto“ [Q] (Umgebungspriorität) oder [Qw] (Weißpriorität) den richtigen Weißabgleich. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Weißabgleich Das menschliche Auge sieht weiße Objekte unabhängig von der Art der Beleuchtung immer weiß. Bei einer Digitalkamera ist das Weiß, das als Ausgangsbasis für die Farbkorrektur verwendet wird, von der Farbtemperatur der Beleuchtung abhängig. Dann wird die Farbe von der Software angepasst, damit die weißen Bereiche auch weiß aussehen. Mit dieser Funktion können Bilder mit natürlichen Farbtönen aufgenommen werden.
3 Einstellen des WeißabgleichsN Hinweise zur Einstellung [Qw] (Weißpriorität) Der warme Farbstich der Motive kann verschwinden. Wenn mehrere Lichtquellen auf dem Bildschirm enthalten sind, wird der warme Farbstich möglicherweise nicht reduziert. Bei der Verwendung des Blitzes entspricht der Farbton [Q] (Umgebungspriorität).
3 Automatische Korrektur von Helligkeit und KontrastN Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) bezeichnet. Die Standardeinstellung ist [Standard]. Bei JPEG-Bildern wird die Korrektur bei der Aufnahme des Bilds angewandt. In den Motivbereich-Modi wird [Standard] automatisch eingestellt. 1 Wählen Sie [Auto Lighting Optimizer/Autom.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN High ISO Rauschreduzierung Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch bei hoher ISO-Empfindlichkeit besonders effektiv. Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des Bilds weiter reduziert. 1 Wählen Sie die Option [High ISO Rauschreduzierung].
3 Einstellen der RauschunterdrückungN Hinweise zur Einstellung von Multi-Shot-Rauschreduzierung Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet sind, kann die Wirkung der Rauschreduzierung geringer ausfallen. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten, halten Sie sie ruhig, um eine Verwacklung zu verhindern. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen. Wenn Sie ein sich bewegendes Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen Nachbilder.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung Rauschreduzierung ist bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger möglich. 1 Wählen Sie [Rauschred. bei Langzeitbel.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Rauschred. bei Langzeitbel.] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie die gewünschte 2 Legen Einstellung fest. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste <0>. Auto Bei Belichtungszeiten von 1 Sek.
3 Einstellen der RauschunterdrückungN Bei den Einstellungen [Auto] und [Aktivieren] kann die Rauschreduzierung nach der Aufnahme genauso lange dauern wie die Belichtung. Solange die Rauschunterdrückung ausgeführt wird, können keine neuen Bilder aufgenommen werden. Bilder, die mit ISO 1600 oder höher aufgenommen werden, können bei der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als bei der Einstellung [Deaktivieren] oder [Auto].
3 Tonwert PrioritätN Sie können Überbelichtung und Clipping in hellen Bereichen reduzieren. 1 Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z3] die Option [Tonwert Priorität], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie [Aktivieren]. 2 Wählen Die Detailschärfe in hellen Bereichen wird verbessert. Der Dynamikumfang wird vom Standardwert von 18 % Grau auf helle Tonwerte erweitert. Die Gradation zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher. Sie aus.
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN Aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können in den Ecken des Bilds dunkle Bereiche zu sehen sein. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet. Farbabweichungen an den Konturen eines Motivs werden als Farbfehler bezeichnet. Und durch Objektiveigenschaften verursachte Bildverzeichnung wird als Verzeichnung bezeichnet. Diese Objektivfehler und Vignettierung können korrigiert werden.
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN Chromatische Aberrationskorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird. Wählen Sie [Farbfehler], und drücken Sie die Taste <0>. Wählen Sie [Aktivieren], und drücken Sie anschließend die Taste <0>. Sie aus. 2 Lösen Das Bild wird mit korrigiertem Farbfehler aufgenommen. Verzeichnungskorrektur 1 Wählen Sie die Einstellung.
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN Wenn die Verzeichnungskorrektur aktiviert ist, nimmt die Kamera einen kleineren Bildbereich auf als den, der durch den Sucher gesehen wird. (Der Bildrand wird etwas abgeschnitten und die Auflösung leicht verringert.) Die Verzeichnungskorrektur wird im aufgenommenen Bild wiedergegeben, nicht jedoch im Sucher oder in der Livebild-Anzeige während der Aufnahme. Wenn Sie die Einstellung [Verzeichnungskorr.
3 Vignettierungs- und Aberrations-KorrekturN Vorsichtshinweise zur Objektivkorrektur Vignettierungs-Korrektur, chromatische Aberrationskorrektur und Verzeichnungskorrektur können nicht auf bereits aufgenommene JPEG-Bilder angewendet werden. Bei Verwendung eines Objektivs eines anderen Herstellers als Canon wird für die Korrektur die Einstellung [Deaktivieren] empfohlen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar] angezeigt wird.
3 Verringern von FlackernN Wenn Sie ein Bild mit kurzer Verschlusszeit unter einer hellen Lichtquelle wie einer Leuchtstofflampe aufnehmen, kann das Blinken der Lichtquelle zu Flackern führen und das Bild kann vertikal ungleichmäßig belichtet sein. Wenn unter diesen Umständen Reihenaufnahmen gemacht werden, kann dies eine ungleichmäßige Belichtung oder ungleichmäßige Farben in Bildern zur Folge haben.
3 Verringern von FlackernN Wenn das Motiv sich vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht im Bild vorhanden ist, wird Flackern möglicherweise nicht korrekt erkannt. Bei bestimmten Beleuchtungsarten kann die Kamera die Effekte des Flackerns möglicherweise auch dann nicht mehr reduzieren, wenn im Sucher angezeigt wird. Je nach Lichtquelle wird das Flackern möglicherweise nicht richtig erkannt.
154
5 Erweiterte Funktionen In den Kreativ-Programmen können Sie verschiedene Kameraeinstellungen ändern, um unterschiedliche Aufnahmeresultate zu erzielen. Sie können beispielsweise die Verschlusszeit und/oder den Blendenwert auswählen, die gewünschte Belichtung einstellen usw. Das Symbol O rechts oben neben dem Seitentitel zeigt an, dass diese Funktion nur in den Kreativ-Programmen (d/s/f/a/F) verfügbar ist.
d: Programmautomatik Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeichnet. * steht für „Programm“. * AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik). 1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf . Sie scharf. 2 Stellen Blicken Sie in den Sucher und richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv. Drücken Sie dann den Auslöser halb durch.
d: Programmautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme unterbelichtet. Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie den Blitz. Wenn die Verschlusszeit „8000“ und der höchste Blendenwert blinken, ist die Aufnahme überbelichtet. Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie einen ND-Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu verringern.
s: Blendenautomatik In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Blendenautomatik bezeichnet. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe, wodurch das Bild dynamischer wirkt. * steht für „Time Value“ (Zeitwert).
s: Blendenautomatik Wenn der niedrigste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine längere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn der höchste Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine kürzere Verschlusszeit ein, bis der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit.
f: Verschlusszeitautomatik In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten. Diese Funktion wird als Verschlusszeitautomatik bezeichnet. Mit einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) wird ein annehmbarer Autofokusbereich für Vorder- und Hintergrund erreicht.
f: Verschlusszeitautomatik Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine größere Blende (niedrigere Blendenzahl) ein, bis die Verschlusszeit aufhört zu blinken, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit. Wenn die Verschlusszeit „8000"“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
a: Manuelle Belichtung In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher oder mit einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein. Dieses Verfahren wird als manuelle Belichtung bezeichnet. * steht für „Manuell“. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie die ISO2 Stellen Empfindlichkeit ein (S. 135). Sie Verschlusszeit und 3 Stellen Blende ein.
a: Manuelle Belichtung Belichtungskorrektur mit ISO-Einstellung „Auto“ Wenn für die ISO-Empfindlichkeit A (AUTO) für Aufnahmen mit manueller Belichtung eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur (S. 166) wie folgt einstellen: • [z2: Beli.korr./AEB] • Unter [8C.Fn III-4: Custom-Steuerung] mit [s: Belicht.korr. (Tst.halt., Sdreh.)]. • Schnelleinstellung (S.
q Auswählen der MessmethodeN Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen. In den Motivbereich-Modi ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt. In den Modi <8: x> und ist die mittenbetonte Messung eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste (9). Sie die Messmethode. 2 Wählen Beobachten Sie die LCD-Anzeige, während Sie das Hauptwahlrad <6> oder <5> drehen.
q Auswählen der MessmethodeN e Mittenbetonte Messung Hier liegt der Messschwerpunkt im zentralen Bereich, während der Rest des Bildfelds integral gemessen wird. Bei der Einstellung q (Mehrfeldmessung) wird die Belichtungseinstellung gespeichert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken und die Fokussierung erreicht wird. Bei w (Selektivmessung), r (Spotmessung) und e (Mittenbetonte Messung) wird die Belichtungseinstellung im Moment der Aufnahme festgelegt.
O Einstellen der BelichtungskorrekturN Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung). Die Belichtungskorrektur kann in den Aufnahmemodi , und festgelegt werden. Sie können die Belichtungskorrektur in Drittelstufen um bis zu ±5 Stufen* einstellen. Die Belichtungskorrekturanzeige im Sucher und auf der LCD-Anzeige kann jedoch nur Einstellungen von bis zu ±3 Stufen anzeigen.
Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen automatisch in Drittelstufen um bis zu ±3 Stufen. Dieser Modus wird als AEB (Belichtungsreihenautomatik) bezeichnet. *AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik). 1 Wählen Sie die Option [Beli.korr./AEB]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Beli.korr./AEB], und drücken Sie auf <0>.
Belichtungsreihenautomatik (AEB)N Bei AEB blinkt das Symbol im Sucher und im AEB-Bereich. Wenn die Betriebsart auf oder eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede Aufnahme dreimal drücken. Wenn , oder eingestellt ist und Sie den Auslöser ganz durchgedrückt halten, werden drei Serienaufnahmen in Folge ausgeführt und danach unterbricht die Kamera automatisch die Aufnahme.
A AE-SpeicherungN Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehmen mehrerer Bilder mit derselben Belichtungseinstellung. Drücken Sie zum Speichern der Belichtung die Taste , verändern Sie dann den Bildausschnitt, und machen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AESpeicherung bezeichnet. Er eignet sich am besten für Motive im Gegenlicht usw. 1 Stellen Sie scharf.
D Verwenden des internen Blitzes In den Kreativ-Programmen können Sie den internen Blitz einfach ausklappen, indem Sie die Taste drücken, um Blitzlichtaufnahmen zu machen. Überprüfen Sie vor der Aufnahme, dass [D] im Sucher angezeigt wird. Drücken Sie den internen Blitz nach Beendigung der Aufnahme mit den Fingern nach unten, bis er einrastet. In den Motivbereich-Modi können Sie je nach Aufnahmemodus den internen Blitz mit der Schnelleinstellung (S. 101) einstellen.
D Verwenden des internen Blitzes Effektiver Bereich des internen Blitzgeräts (ca. in Metern) EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM ISO-Empfindlichkeit (S. 135) Weitwinkelobjektiv f/3.5 f/5.6 ISO 100 1 - 3,4 1 - 2,1 Teleobjektiv ISO 400 1 - 6,9 1 - 4,3 ISO 1600 1,7 - 13,7 1,1 - 8,6 ISO 6400 3,4 - 27,4 2,1 - 17,1 * Bei einer hohen ISO-Empfindlichkeit und einem langen Fokussierabstand wird je nach Motiv usw. möglicherweise keine korrekte Belichtung erreicht.
172
6 Aufnahmen über den LCDMonitor (Livebild-Aufnahmen) Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird. Dies wird als „Livebild-Aufnahme“ bezeichnet. Stellen Sie zum Aktivieren der Livebild-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Aufnahmen machen, während Sie den LCD-Monitor anschauen, kann es möglicherweise zu Verwacklungen kommen. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor 1 Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Sie das Livebild an. 2 Zeigen Drücken Sie die Taste <0>. X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild wird in dem Helligkeitswert angezeigt, der mit dem des tatsächlich aufgenommenen Bilds übereinstimmt. Sie scharf. 3 Stellen Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, erfolgt die Scharfeinstellung mit der eingestellten AF-Methode (S. 180).
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Aktivieren von Livebild-Aufnahmen Stellen Sie [z5: Livebild-Aufnahme] (die Registerkarte [z3] in MotivbereichModi) auf [Aktivieren].
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Informationsanzeige Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige. HDR-Aufnahmen/Mehrfachbelichtungen/Multi-Shot-Rauschreduzierung AF-Methode •c: u + Verfolg. •o: FlexiZone - Multi •d: FlexiZone - Single Mögliche Aufnahmen/Verbleibende Sekunden beim Selbstauslöser Max. Anz. Reihenaufn.
A Aufnahmen über den LCD-Monitor Um das Histogramm anzuzeigen, drücken Sie die Taste , wenn [z5: Belichtungssimul.: Aktivieren] eingestellt ist. Allerdings wird das Histogramm bei vollständig durchgedrücktem Auslöser nicht angezeigt. Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 66). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.
Auswählen des AF-BetriebsN Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Motivbereich-Modi wird der optimale AF-Betrieb für den jeweiligen Aufnahmemodus automatisch eingestellt. 1 Drücken Sie die Taste . Sie den AF-Betrieb. 2 Wählen Drücken Sie die Tasten , um den AF-Betrieb zu wählen, und drücken Sie dann auf <0>.
Auswählen des AF-BetriebsN Servo AF für bewegliche Motive Dieser AF-Modus ist für die Scharfeinstellung von sich bewegenden Motiven geeignet. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten. Wenn die Betriebsart auf Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit eingestellt ist, beträgt die maximale Geschwindigkeit ca. 5,0 Bilder/Sek. Bei der Aufnahme der Bilder hat die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen Priorität.
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) Auswählen der AF-Methode Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [u(Gesichtserkennung)+Verfolgung] (S. 181), [FlexiZone - Multi] (S. 183) und [FlexiZone - Single] (S. 185). Für eine präzise Fokussierung stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf , vergrößern Sie das Bild und stellen Sie den Fokus manuell ein (S. 192). 1 Drücken Sie die Taste .
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) u(Gesichtserkennung) + Verfolgung:c Die Kamera erkennt menschliche Gesichter und stellt darauf scharf. Wenn sich ein Gesicht im Bildbereich bewegt, wird es vom AF-Messfeld
„verfolgt“. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie das AF-Messfeld.
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) Scharfstellung auf ein anderes Motiv als ein Gesicht Drücken Sie auf <0> oder , damit Bereichs-AF in der Bildschirmmitte angezeigt wird. Mit der Taste <9> können Sie dann den Bereichs-AF über dem gewünschten Motiv platzieren. Sobald im AF-Rahmen die Scharfeinstellung erzielt wurde, wird das Motiv sogar dann nachverfolgt, wenn es sich bewegt oder Sie die Komposition ändern.
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) FlexiZone - Multi: o Mit bis zu 35 Messfeldern können Sie beim Fokussieren einen großen Bereich abdecken (automatische Auswahl). Dieser Bereich kann auch in 9 Fokussierungszonen (Zonenauswahl) unterteilt werden. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Rahmen des Bereichs Sie das AF-Messfeld 2 Wählen aus.O Indem Sie die Taste <0> bzw.
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) Sie scharf. 3 Stellen Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch. X Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld grün, und es ist ein Signalton zu hören. X Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird der Rahmen des Bereichs orange. Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 174).
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) FlexiZone - Single: d Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf. Dies eignet sich zum Fokussieren auf ein bestimmtes Motiv. 1 AF-Messfeld Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. X Das AF-Messfeld < > wird angezeigt. Bei Movie-Aufnahmen wird das AF-Messfeld größer angezeigt, wenn [Movie-Servo-AF] auf [Aktivieren] eingestellt ist. Sie das AF-Messfeld.
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) Sie aus. 4 Lösen Prüfen Sie die Fokussierung und die Belichtung, und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 174).
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) Hinweise für AF AF-Betrieb Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken. Die Bildhelligkeit kann sich während und nach dem AF-Betrieb ändern. Je nach Motiv oder Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die Reihenaufnahmegeschwindigkeit abnehmen.
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder bei Detailverlust durch Licht und Schatten Motive bei schwachem Licht Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern, Computertastaturen usw.
Fokussieren mit Autofokus (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf und führen Sie eine manuelle Fokussierung durch. Je nach verwendetem Objektiv kann die Fokussierung länger dauern oder nicht möglich sein. Details finden Sie auf der Website von Canon.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Sie können auch einfach auf den LCD-Monitor tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch aufzunehmen. Dies ist in jedem Aufnahmemodus möglich. 1 Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <0>. X Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie den Touch-Auslöser. 2 Aktivieren Tippen Sie unten links auf dem Bildschirm auf [y]. Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [y] und [x] gewechselt.
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser Auch wenn Sie die Betriebsart auf oder setzen, macht die Kamera Aufnahmen im Einzelbildmodus. Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, erfolgt die Fokussierung mit One-Shot AF, unabhängig von den Einstellungen für [x: TouchAuslöser] oder [AF-Betrieb]. Der Touch-Auslöser funktioniert bei vergrößerter Ansicht nicht.
MF: Manuelle Fokussierung Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen. 1 Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf . Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den Fokus grob einzustellen. Sie die Anzeige 2 Aktivieren des Vergrößerungsrahmens. Vergrößerungsrahmen Drücken Sie die Taste . X Der Vergrößerungsrahmen wird angezeigt. Zur Vergrößerung des Bilds können Sie auch auf dem Bildschirm auf [1] tippen.
MF: Manuelle Fokussierung Sie manuell. 5 Fokussieren Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren den Entfernungsring des Objektivs. Wenn Sie die Fokussierung erreicht haben, drücken Sie die Taste , um zur Vollbildanzeige zurückzukehren. Sie aus. 6 Lösen Prüfen Sie die Belichtung und drücken Sie zum Aufnehmen den Auslöser ganz durch (S. 174). In der vergrößerten Ansicht wird die Belichtung gesperrt. (Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden rot angezeigt.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Bildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen. Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger Farbverteilung im Bild führen. Wenn über einen längeren Zeitraum Livebild-Aufnahmen gemacht werden, kann sich die Temperatur im Inneren der Kamera erhöhen und damit die Bildqualität verschlechtern.
Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-Aufnahmen Livebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt. Selbst wenn eine niedrige ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist, kann es bei schwachem Licht zu sichtbarem Bildrauschen im Livebild kommen. Im tatsächlich aufgenommenen Bild wird jedoch weniger Bildrauschen zu sehen sein. (Das Livebild hat eine niedrigere Bildqualität als das aufgenommene Bild.
196
7 Aufnehmen von Movies Stellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . Informationen zu Karten zur Aufzeichnung von Movies finden Sie auf Seite 5. Wenn Sie die Kamera in der Hand halten und Movies aufnehmen, kann es zu Verwacklungen kommen. In diesen Fällen sollten Sie ein Stativ verwenden. Full HD 1080 Full HD 1080 steht für die Kompatibilität mit HighDefinition mit 1080 vertikalen Pixeln (Zeilenabtastung).
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit automatischer Belichtung Die Belichtungssteuerung korrigiert die geeignete Helligkeit für das jeweilige Motiv. 1 2 Stellen Sie mit dem ModusWahlrad einen anderen Modus als und ein. Stellen Sie den Schalter für Livebild-Aufnahmen/MovieAufnahmen auf . X Der Schwingspiegel gibt einen Ton aus, dann wird das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt. Sie scharf. 3 Stellen Fokussieren Sie vor der Aufnahme eines Movies mit AF oder manuell (S. 180–189, 192).
k Aufnehmen von Movies In den Motivbereich-Modi entsprechen die Aufnahmeresultate denen des Modus . Auch das Motiv-Symbol für das von der Kamera erkannte Motiv wird oben links angezeigt. In den Aufnahmemodi , und entsprechen die Einstellungen denen des Modus . Die einstellbaren Menüfunktionen sind in den Motivbereich-Modi und den Kreativ-Programmen unterschiedlich. In den Kreativ-Programmen können Sie die Taste drücken (S. 169), um die Belichtung zu speichern (AE-Speicherung).
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit in den Motivbereich-Modi Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 -12800 eingestellt. ISO-Empfindlichkeit in den Modi d, s, f und F Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch innerhalb von ISO 100 - 12800 eingestellt. Wenn Sie für [Bereich für Movies] unter [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen] das [Maximum] auf [H(25600)] festlegen, wird der Bereich für automatische ISO-Einstellung auf H (entspricht ISO 25600) erweitert.
k Aufnehmen von Movies Aufnahmen mit manueller Belichtung Sie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme von Movies mit manueller Belichtung wird nur fortgeschrittenen Benutzern empfohlen. Sie das Modus-Wahlrad 1 Stellen auf . Sie den Schalter für Livebild2 Stellen Aufnahmen/Movie-Aufnahmen auf . Sie die ISO-Empfindlichkeit ein. 3 Stellen Drücken Sie die Taste .
k Aufnehmen von Movies ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Wenn die Option [Auto] (A) ausgewählt ist, wird die ISOEmpfindlichkeit automatisch im ISO-Bereich 100–12800 eingestellt. Wenn Sie für [Bereich für Movies] unter [z2: ISO-Empfindl. Einstellungen] das [Maximum] auf [H(25600)] festlegen, wird der Bereich für automatische ISO-Einstellung auf H (entspricht ISO 25600) erweitert.
k Aufnehmen von Movies Informationsanzeige Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
k Aufnehmen von Movies Sie können die elektronische Wasserwaage anzeigen, indem Sie die Taste drücken (S. 66). Beachten Sie, dass die elektronische Wasserwaage nicht angezeigt werden kann, wenn die AF-Methode auf [u+Verfolg.] eingestellt ist oder die Kamera mit einem HDMI-Kabel an einem Fernsehgerät angeschlossen ist. Elektronische Wasserwaage, Gitterlinien oder Histogramm können bei der Movie-Aufnahme nicht angezeigt werden. (Die Anzeige verschwindet, wenn Sie eine Movie-Aufnahme beginnen.
k Aufnehmen von Movies Einzelbildaufnahme Einzelbildaufnahmen sind während der Movie-Aufnahme nicht möglich. Um Einzelbilder aufzunehmen, beenden Sie die MovieAufnahme und wechseln Sie zur Aufnahme über den Sucher oder zur Livebild-Aufnahme. Warnhinweise für Movie-Aufnahmen Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder starke künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne Kamerakomponenten beschädigt werden.
k Aufnehmen von Movies Hinweise für Movie-Aufnahmen Einstellungen, die speziell für Movie-Aufnahmen gelten, befinden sich auf den Registerkarten [z4] und [z5]. (In Motivbereich-Modi befinden sie sich auf den Registerkarten [z2] und [z3].) Bei jeder Movie-Aufnahme wird eine eigene Movie-Datei aufgezeichnet. Wenn die Dateigröße 4 GB überschreitet, wird für alle weiteren 4 GB eine neue Datei erstellt (S. 210).
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Mit [z4: Movie-Aufn.qual.] (Registerkarte [z2] in MotivbereichModi) können Sie das MovieAufnahmeformat, die MovieAufnahmegröße (Bildgröße, Bildrate und Komprimierungsmethode) festlegen. MOV/MP4 Sie können das Format der Movie-Aufnahme auswählen. D MOV Das Movie wird im MOV-Format aufgezeichnet (Dateierweiterung: „.MOV“). Dies ist nützlich für die Bearbeitung auf dem Computer. C MP4 Das Movie wird im MP4-Format aufgezeichnet (Dateierweiterung: „.MP4“).
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Aufnahmegröße Sie können die Movie-Aufnahmegröße, die Bildrate und die Komprimierungsmethode auswählen. Bildgröße L 1920x1080 Aufnahme in Full HD (Full High-Definition) Das Seitenverhältnis ist 16:9. w 1280x720 Aufnahme in HD (High-Definition) Das Seitenverhältnis ist 16:9.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Komprimierungsmethode Auf W festgelegt, wenn als Aufnahmeformat MOV ausgewählt wurde Für das MP4-Format können Sie X oder Xv auswählen. • Im MOV-Format W ALL-I (Für Bearbeitungen/I-nur) Komprimiert immer nur ein Bild für die Aufzeichnung. Die Datei ist größer als bei IPB (Standard) und IPB (Light), aber das Movie eignet sich besser für die Bearbeitung. • Im MP4-Format X IPB (Standard) Komprimiert mehrere Bilder gleichzeitig für eine besonders effiziente Aufzeichnung.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Gesamtaufnahmezeit und Dateigröße pro Minute Im MOV-Format MovieAufnahmequalität L 654 W (ca.) Gesamtaufnahmedauer auf der Karte 4 GB 16 GB 5 Min. 23 Min. 64 GB 1 Std. 33 Min. 654 MB/Min. Im MP4-Format MovieAufnahmequalität Dateigröße (ca.) Gesamtaufnahmedauer auf der Karte 4 GB 16 GB Dateigröße 87 X 8 Min. L 654 X 17 Min. 1 Std. 10 Min. 4 Std. 41 Min. 216 MB/Min. 65 Xv 43 Min. 2 Std. 53 Min. 11 Std. 35 Min. 87 X 20 Min. 1 Std.
3 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Begrenzung der Movie-Aufnahmedauer Die maximale Aufnahmezeit für ein Movie beträgt 29 Min. 59 Sek. Wenn die Movie-Aufnahmedauer 29 Min. 59 Sek. erreicht hat, wird die Movie-Aufnahme automatisch beendet. Sie können eine neue Movie-Aufnahme starten, indem Sie erneut die Taste <0> drücken. (Dieses Movie wird als neue Datei aufgenommen.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Rotes Warnsymbol für die innere Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, weil Sie über eine längere Zeit hinweg Movie-Aufnahmen gemacht haben oder hohe Umgebungstemperaturen herrschen, wird das rote Symbol angezeigt. Das rote Symbol weist darauf hin, dass die Movie-Aufnahme bald automatisch beendet wird. In diesem Fall können Sie keine weiteren Aufnahmen durchführen, bis die interne Temperatur der Kamera wieder sinkt.
Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen Aufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der Movie-Aufnahme eventuell ein fünfstufiger Indikator auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. Dadurch wird angezeigt, wie viele Daten noch nicht auf die Karte geschrieben wurden (Restkapazität des internen Pufferspeichers). Je langsamer die Karte ist, desto schneller Indikator füllt sich die Anzeige des Indikators.
214
8 Bildwiedergabe In diesem Kapitel werden die wichtigsten Vorgänge beschrieben, Bilder und Movies wiederzugeben. Für Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen und gespeichert wurden, gilt Folgendes: Die Kamera kann möglicherweise Bilder nicht korrekt anzeigen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen, mit einem Computer bearbeitet oder deren Dateinamen geändert wurden.
x Bildwiedergabe Einzelbildanzeige 1 Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste . X Das zuletzt aufgenommene oder zuletzt wiedergegebene Bild wird angezeigt. Sie ein Bild aus. 2 Wählen Um das zuletzt aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad <5> entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Schnellwahlrad im Uhrzeigersinn. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
x Bildwiedergabe Sie die Bildwiedergabe. 3 Beenden Drücken Sie die Taste , um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zustand der Aufnahmebereitschaft zu versetzen. Anzeige der Aufnahmeinformationen Während der Anzeige der Aufnahmeinformationen (S. 216) können Sie die Tasten drücken, um die Aufnahmeinformationen, die unten auf dem Bildschirm angezeigt werden, wie folgt zu ändern. Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 219 bis 220.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Die angezeigten Informationen sind je nach Aufnahmemodus und Einstellungen unterschiedlich.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Anzeige der Aufnahmeinformationen • Detaillierte Informationen Belichtungskorrekturwert Histogramm (Helligkeit/RGB) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme ISO-Empfindlichkeit Blende Verschlusszeit Bildlaufleiste Aufnahmemodus Tonwert Priorität Messmethode Weißabgleich Dateigröße Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) Weißabgleich-Korrektur Bildstil/Einstellungen Blitzbelichtungskorrekturwert/ Multi-Shot-Rauschreduzierung Bildaufnahmequ
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen • Objektiv-/Histogramminformationen Histogrammanzeige (Helligkeit) Objektivbezeichnung Brennweite des Objektivs Histogrammanzeige (RGB) • Informationen zum Weißabgleich • Informationen zum Bildstil 1 • Informationen zum Bildstil 2 • Informationen zu Farbraum/ Rauschreduzierung • Informationen zur ObjektivAberrationskorrektur Wenn Sie mit dem GPS-Empfänger GP-E2 GPS-Informationen für das Bild aufzeichnen, wird auch der Bildschirm „GPS-Informationen“ angezeigt.
B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Beispiel für Anzeige von Movie-Informationen Wiedergabe Verschlusszeitautomatik Verschlusszeit Movie-Aufnahmemodus-/ Zeitraffer-Movie Kreativfilter Aufnahmeformat Movie-Aufnahmegröße Bildrate Movie-Dateigröße Aufnahmedauer, Wiedergabedauer Komprimierungsmethode * Bei manueller Belichtung der Aufnahme werden die Verschlusszeit, der Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit angezeigt (sofern sie manuell eingestellt wurden).
x Schnellsuche von Bildern H Anzeigen mehrerer Bilder auf einem Bildschirm (Indexanzeige) Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie 4, 9, 36 oder 100 Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen. Wechseln Sie zur Indexanzeige. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . X Der 4-Bild-Index wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
u/y Vergrößerte Ansicht Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5 x - 10 x vergrößern. 1 Position des Vergrößerungsbereichs Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe auf die Taste . X Das Bild wird vergrößert. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild weiter bis zum Maximum vergrößert. Drücken Sie die Taste , um den Vergrößerungsfaktor zu verringern.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Der LCD-Monitor ist ein berührungsempfindliches Anzeigegerät, auf dem Sie durch Berührung mit Ihren Fingern verschiedene Wiedergabefunktionen ausführen können. Drücken Sie zuerst die Taste , um die Bilder wiederzugeben. Durchblättern der Bilder Verwenden eines Fingers: Berühren Sie in der Einzelbildanzeige den LCD-Monitor mit einem Finger.
d Wiedergabe mit dem Touchscreen Verkleinern von Bildern (Indexanzeige) Mit zwei Fingern zuziehen: Berühren Sie den Bildschirm mit zwei gespreizten Fingern, und ziehen Sie die Finger auf dem Bildschirm zu. Jedes Mal, wenn Sie Ihre Finger zuziehen, wechselt der Bildschirm von einer Einzelbildanzeige zu einem Index. Wenn Sie Ihre Finger spreizen, ändert sich die Bildanzeige in umgekehrter Weise. Wenn Sie ein Bild auswählen, wird der orangefarbene Rahmen angezeigt.
k Wiedergeben von Movies 1 Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste , um ein Bild anzuzeigen. Sie ein Movie. 2 Wählen Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit dem Wahlrad <5>. In der Einzelbildanzeige gibt das Symbol oben links an, dass es sich um ein Movie handelt. Wenn es sich bei dem Movie um einen Video-Schnappschuss handelt, wird angezeigt. In der Indexanzeige ist anhand der Lochung am linken Bildrand zu erkennen, dass es sich um ein Movie handelt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabeleiste für Movies Funktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen 7 Wiedergabe Mit der Taste <0> können Sie die Wiedergabe anhalten und fortsetzen. 8 Zeitlupe Durch Drücken der Tasten können Sie das Tempo der Zeitlupe anpassen. Das Tempo der Zeitlupe wird oben rechts am Bildschirm angezeigt. 5 Erstes Bild Das erste Bild des Movies wird angezeigt. Bei jedem Drücken von <0> wird das jeweils vorherige 3 Vorheriges Bild Bild angezeigt.
k Wiedergeben von Movies Wiedergabe mit dem Touchscreen Berühren Sie [7] in der Mitte des Bildschirms. X Die Wiedergabe des Movies startet. Um die Wiedergabeleiste für Movies anzuzeigen, berühren Sie oben links am Bildschirm. Berühren Sie zum Anhalten des Movies während der Wiedergabe den Bildschirm. Die Wiedergabeleiste für Movies wird ebenfalls angezeigt.
L Löschen von Bildern Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder werden nicht gelöscht. Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen. Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen. Beim Löschen eines RAW+JPEG-Bilds werden das RAW- und das JPEG-Bild gelöscht. Löschen von Einzelbildern Sie das zu löschende 1 Geben Bild wieder.
230
9 Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen PC In diesem Kapitel wird Folgendes erläutert: Überblick über die Software für EOS-Kameras Download und Installation der Software auf einem Computer Download und Anzeige der Softwarehandbücher (PDF-Dateien) Übertragen der Bilder von der Kamera auf einen Computer 231
Software-Startanleitung Software-Überblick In diesem Bereich finden Sie einen Überblick über die unterschiedlichen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Um die Software herunterzuladen und zu installieren, ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss ist das Herunterladen und Installieren nicht möglich. EOS Utility Wenn die Kamera mit einem Computer verbunden ist, können Sie mit EOS Utility Einzelbilder und Movies von der Kamera auf den Computer übertragen.
Software-Startanleitung Download und Installation der Software Schließen Sie die Kamera erst an den Computer an, nachdem Sie die Software installiert haben. Andernfalls wird die Software nicht ordnungsgemäß installiert. Selbst wenn Sie bereits eine frühere Version der Software auf dem Computer installiert haben, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die aktuellste Version zu installieren. (Die ältere Version wird dabei überschrieben.) 1 Laden Sie die Software herunter.
Download und Installation der Softwarehandbücher (PDF-Dateien) Um die Softwarehandbücher (PDF-Dateien) herunterzuladen, ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss ist das Herunterladen nicht möglich. 1 Laden Sie die Softwarehandbücher (PDF-Dateien) herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung her und rufen Sie die folgende Canon-Website auf: www.canon.com/icpd Wählen Sie Ihr Land/Ihre Region aus und laden Sie die Bedienungsanleitung herunter.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Mit der EOS-Software können Sie die Bilder von der Kamera auf Ihren Computer übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur Verfügung. Übertragung durch Anschluss der Kamera an den Computer Installieren Sie die Software 1 (S. 233). Sie die Kamera mit 2 Schließen einem Schnittstellenkabel an den Computer an. Schließen Sie das Kabel an den Digital-Anschluss der Kamera an, wobei das Symbol auf dem Kabelstecker zur Vorderseite der Kamera zeigen muss.
Übertragen von Bildern auf einen Computer Übertragen von Bildern mithilfe eines Kartenlesers Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu übertragen. Installieren Sie die Software 1 (S. 233). Sie die Karte 2 Führen in den Kartenleser ein. Sie Digital Photo 3 Verwenden Professional zum Übertragen der Bilder. Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo ProfessionalBedienungsanleitung.
Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Macintosh und Mac OS sind Marken von Apple Inc. in den USA und in anderen Ländern. Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing LLC. Alle anderen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden. Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B. Feuer usw., die durch eine Fehlfunktion (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus) von Zubehör von anderen Herstellern als Canon entstehen.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2012/19/EU; Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
VORSICHT ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
Index Numerischer 10-Sek.- oder 2-Sek.Selbstauslöser ..............................130 1280x720 (Movie) .........................208 1920x1080 (Movie) .......................208 45-Messfeld-AF Autoauswahl .......114 A A (Autom. Motiverkennung) .........72 Abblendung...........................161, 174 AEB (Belichtungsreihenautomatik)...... 167 AE-Speicherung ............................169 AF AF-BereichAuswahlmodus .................114, 115 AF-Betrieb ........................110, 178 AF-Gruppen.............
Index Auslöser ohne Karte betätigen .......32 Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) ...............142 Autofokus 9 AF Autom. Motiverkennung..................72 Automatische Abschaltung .......35, 60 Automatische Wahl (AF-Messfeld) ...............................114 Av (Verschlusszeitautomatik)........160 B Beleuchtung (LCD-Anzeige) ...........49 Belichtungskorrektur .....................166 Betriebsart ....................................128 Bildaufnahmequalität ............
Index HDR markant ..................................99 HDR Prägung..................................99 HDR Standard.................................98 HDR-Gegenlicht-Steuerung ............88 High-Definition (HD) Movies .........208 High ISO Rauschreduzierung .......143 Hilfe.................................................70 Hintergrund unscharf ......................80 I Indexanzeige.................................222 INFO.-Taste...................176, 203, 216 Initialisieren der Karte (Formatieren) ...
Index Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ........................133 Mehrfeldmessung .........................164 Menü...............................................52 Wählen von Einstellungen..........53 3 Symbol....................................8 Messmethode ...............................164 MF (Manuelle Fokussierung) .... 127, 192 Mikrofon ........................................198 Miniatureffekt ..................................98 Mittel (Bildaufnahmequalität) ........133 Mittenbetonte Messung ..
Index Reihenaufnahmen mit niedriger Geschwindigkeit............................128 Rückschauzeit.................................61 S Schärfenspeicher ............................75 Schärfentiefe-Kontrolle .........161, 174 Q (Schnelleinstellung) ...........50, 100 Schnellwahlrad................................46 Schwarz-Weiß-Bilder ....................102 Schwarzweißbilder........................138 SD-, SDHC-, SDXC-Karten 9 Karten Selbstauslöser ..............................130 Selektivmessung.........
246
EOS 80D (W) Kurzanleitung für die Wireless-Funktion In der kurzen Bedienungsanleitung für die WLAN-Funktion werden grundlegende Vorgänge für einfache Funktionen wie „Mit Smartphone verbinden“, „Bilder zwischen Kameras übertragen“ und „Bilder auf der Connect Station speichern“ erläutert.
Einleitung Verwendungsmöglichkeiten der Wireless-Funktionen Mit den Wireless-Funktionen dieser Kamera können Sie eine Reihe von Aufgaben drahtlos ausführen, u. a. Bilder an Webservices und andere Kameras übertragen oder die Kamera per Fernsteuerung bedienen. Dazu müssen Sie die Kamera lediglich an ein Wi-Fi® oder ein anderes Gerät anschließen, das die Wireless-Funktionen dieser Kamera unterstützt.
Einleitung (1) q Verbindung zu einem Smartphone herstellen (S. W-19) Stellen Sie eine Wireless-Verbindung der Kamera mit einem Smartphone oder einem Tablet her und steuern Sie die Kamera mit der dedizierten Anwendung „Camera Connect“ fern oder betrachten Sie in der Kamera gespeicherte Bilder. In dieser Bedienungsanleitung sowie auf dem LCD-Monitor der Kamera wird der Begriff „Smartphone“ stellvertretend für Smartphones und Tablets verwendet. (2) z Bilder zwischen Kameras übertragen (S.
Einleitung Einfache Verbindung über die NFC-Funktion Diese Kamera unterstützt die NFC*-Funktion, über die Sie ganz leicht eine Verbindung zwischen der Kamera und einem Smartphone oder einer Connect Station (separat erhältlich) herstellen können. Weitere Informationen finden Sie auf Seite W-16. * Near Field Communication Bedienungsanleitung Informationen zum Verwenden der Funktionen [Fernsteuerung (EOS Utility)], [Vom WLAN-Drucker drucken], [Bilder auf DLNAGeräten anz.
Inhalt Einleitung W-2 Verwendungsmöglichkeiten der Wireless-Funktionen ................. W-2 In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen .......... W-6 Vorbereitung und grundlegende Bedienung 1 W-7 Kurznamen registrieren................................................................ W-8 Grundlegende Bedienung und Einstellungen ............................ W-11 NFC-Funktion............................................................................. W-16 Vorbereitung für Smartphones.........
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen In dieser Bedienungsanleitung werden die Begriffe „Wireless LAN“ und „WLAN” als allgemeine Begriffe für Wi-Fi und die OriginalWireless-Funktionen von Canon verwendet. Ein Schnittstellenkabel gehört nicht zum Lieferumfang der Kamera. Symbole in dieser Bedienungsanleitung <6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad. <5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad. Tasten : Symbolisiert die Richtung, in die der Multi-Controller bewegt werden soll.
1 Vorbereitung und grundlegende Bedienung In diesem Kapitel wird die Registrierung eines Kurznamens (zur Identifizierung) beschrieben. Dies ist für die Nutzung der Wireless-Funktionen und für die grundlegende Bedienung der Kamera erforderlich.
Kurznamen registrieren Legen Sie als Erstes den Kurznamen der Kamera (zur Identifizierung) fest. Wenn die Kamera drahtlos mit einem anderen Gerät verbunden ist, erscheint dieser Kurzname auf dem Gerät. Der Kurzname muss auf jeden Fall eingerichtet werden, da Sie ansonsten die Wireless-Funktionen nicht einstellen können. 1 Wählen Sie [WirelessKommunikationseinst.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [WirelessKommunikationseinst.], und drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [Kurzname].
Kurznamen registrieren Sie einen Kurznamen ein. 3 Geben Anweisungen zur Eingabe von Zeichen finden Sie auf der nächsten Seite. Geben Sie eine beliebige Zeichenfolge mit einer Länge zwischen 1 und 10 Zeichen ein. Sie die Einstellung. 4 Beenden Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Taste . Wählen Sie im Bestätigungsdialog [OK] und drücken Sie <0>, um zum Menübildschirm zurückzukehren. Da die Angabe eines Kurznamens obligatorisch ist, können Sie nicht alle Zeichen löschen.
Kurznamen registrieren Bedienen der virtuellen Tastatur Eingabebereich wechseln Drücken Sie die Taste , um zwischen den Eingabebereichen am oberen und unteren Rand hin und her zu wechseln. Cursor bewegen Drücken Sie im oberen Bereich die Tasten , um den Cursor zu bewegen. Text eingeben Drücken Sie im unteren Bereich die Tasten oder , um ein Zeichen auszuwählen, und drücken Sie anschließend <0>, um das Zeichen einzugeben.
Grundlegende Bedienung Hier wird die grundlegende Bedienung der Wireless-Funktionen der Kamera erläutert. Führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 Wählen Sie [WirelessKommunikationseinst.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [WirelessKommunikationseinst.], und drücken Sie <0>. 2 Wählen Sie [WLAN/NFC]. Sie [Aktivieren]. 3 Wählen Wenn kein Kurzname (zur Identifizierung) registriert wurde, wird ein Registrierungsbildschirm angezeigt.
Grundlegende Bedienung Sie die WLAN-Funktion, 5 Wählen mit der Sie eine Verbindung herstellen möchten. Drücken Sie die Tasten oder , um ein Element auszuwählen. X Wenn die Verbindungseinstellungen nicht registriert sind, wird der Einstellungsbildschirm angezeigt. X Wenn die Verbindungseinstellungen bereits registriert sind, wird der Bildschirm für die erneute Verbindung angezeigt. Informationen zur Verwendung der NFC-Funktion finden Sie auf Seite W-16.
Grundlegende Bedienung [WLAN-Funktion] Folgende WLAN-Funktionen sind verfügbar: Bilder zwischen Kameras übertragen Mit einem Smartphone verbinden Fernbedienung (EOS Utility) Auf einem WLAN-Drucker drucken Bilder auf DLNA-Geräten anzeigen Hochladen zum Webservice [Bilder z. Smartphone senden] Wenn eine Verbindung zwischen Kamera und Smartphone besteht, können Sie mit dieser Funktion in der Kamera gespeicherte Bilder auf das Smartphone senden. [Kurzname] Kurznamen registrieren oder ändern.
Grundlegende Bedienung Wenn Mehrfachbelichtung, Video-Schnappschuss oder Zeitraffer-Movie eingestellt ist, kann [51: Wireless-Kommunikationseinst.] nicht gewählt werden. Warnhinweise zur Schnittstellenkabelverbindung Während einer bestehenden WLAN-Verbindung können Sie die Kamera nicht durch das Herstellen einer Kabelverbindung mit Connect Station, einem Computer, einem GPS-Empfänger oder einem anderen Gerät nutzen. Trennen Sie die Verbindung, bevor Sie ein Kabel anschließen.
Grundlegende Bedienung Wireless-Verbindungsstatus Der Wireless-Verbindungsstatus kann auf dem LCD-Monitor und auf der LCD-Anzeige der Kamera überprüft werden.
NFC-Funktion Mit einem NFC-fähigen Smartphone oder mit Connect Station haben Sie folgende Möglichkeiten: Die Kamera mit einem Smartphone berühren, um einfach eine Wireless-Verbindung herzustellen (S. W-21). Die Kamera bei der Wiedergabe von Bildern auf der Kamera mit dem Smartphone berühren, um ein aufgenommenes Bild auf das Smartphone zu übertragen (S. W-33). Die Kamera in die Nähe von Connect Station (separat erhältlich) halten, um einfach eine Wireless-Verbindung herzustellen (S. W-48).
NFC-Funktion Informationen zum Herstellen einer Wireless-Kommunikation mithilfe der NFC-Funktion finden Sie auf den folgenden Seiten. Wireless-Verbindung mit einem Smartphone herstellen: Seite W-21* Bilder an ein Smartphone senden: Seite W-33* Mit Connect Station verbinden: Seite W-48 * Zur Verbindung mit einem Smartphone siehe auch die Seiten W-18 und W-20.
Vorbereitung für Smartphones Für [q] (Mit Smartphone verbinden) ist ein Smartphone mit iOSoder Android-Betriebssystem erforderlich. Darüber hinaus muss die dedizierte Anwendung Camera Connect (kostenlos) auf dem Smartphone installiert sein. Camera Connect kann vom App Store oder von Google Play heruntergeladen werden. Auf der Download-Website von Camera Connect finden Sie Informationen zu den Camera Connect-unterstützten Betriebssystemversionen.
2 Einfache Verbindung mit einem Smartphone Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone verbinden, können Sie Folgendes tun: • In der Kamera gespeicherte Bilder auf einem Smartphone anzeigen oder angezeigte Bilder auf einem Smartphone speichern. • Über ein Smartphone mit der Kamera Aufnahmen machen oder Kameraeinstellungen ändern. • Bilder von der Kamera an ein Smartphone senden. In diesem Abschnitt wird das direkte Anschließen der Kamera an das Smartphone erläutert.
Verbindungsmethode Wenn das Smartphone NFC-fähig ist: Siehe Seite W-21. Sie können ganz leicht über die NFC-Funktion eine Verbindung herstellen. Wenn das Smartphone nicht NFC-fähig ist: Siehe Seite W-24. Eine Verbindung durch Wahl von [Einfache Verbindung] einrichten. Mit dem Symbol p gekennzeichnete Smartphones sind NFC-fähig. Einige Smartphones sind nicht mit dem Symbol p gekennzeichnet, obwohl sie NFC-fähig sind.
Automatisch über die NFC-Funktion verbinden Verbinden Sie die Kamera über die NFC-Funktion mit einem Smartphone. Der Arbeitsablauf zum Herstellen einer Verbindung per NFC lautet wie folgt. (1) Schalten Sie die Kamera und das Smartphone ein. (2) Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf der Kamera und auf dem Smartphone. (3) Berühren Sie die Kamera mit dem Smartphone, sodass die beiden Geräte miteinander Kontakt haben. Informationen zu den NFC-Einstellungen der Kamera finden Sie auf Seite W-16.
Automatisch über die NFC-Funktion verbinden Sie eine Verbindung 3 Stellen mit der Kamera her. Der in Camera Connect festgelegte Gerätename Sobald eine Verbindung aufgebaut wurde, wird der links abgebildete Bildschirm auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt. Dieser Bildschirm wird bei einer erneuten Verbindung mit demselben Smartphone nicht mehr angezeigt. Wählen Sie [OK], und drücken Sie <0>. Nach dem Anzeigen einer Meldung wird der Bildschirm [qWLAN ein] ausgeblendet.
Automatisch über die NFC-Funktion verbinden Lesen Sie außerdem ggf. die Warnhinweise zur NFC-Funktion (S. W-17). Achten Sie beim Berühren der Kamera mit dem Smartphone darauf, Kamera und Smartphone nicht fallen zu lassen. Berühren Sie die Kamera nur ganz behutsam mit dem Smartphone. Ansonsten kann es auf der Kamera oder dem Smartphone zu Kratzern kommen. Wenn Sie das Smartphone lediglich in die Nähe des Symbols halten, wird möglicherweise keine Verbindung aufgebaut.
Verbindung mit „Einfache Verbindung“ herstellen Kamera und Smartphone können direkt drahtlos miteinander verbunden werden. Es ist kein Zugangspunkt erforderlich, daher kann eine Wireless-Verbindung einfach hergestellt werden. Zum Herstellen der Verbindung müssen bestimmte Vorgänge auf dem Smartphone ausgeführt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Smartphone. Vorgehen auf der Kamera – 1 1 Wählen Sie [WirelessKommunikationseinst.].
Verbindung mit „Einfache Verbindung“ herstellen Vorgehen auf dem Smartphone SmartphoneBildschirm (Beispiel) Sie das Smartphone, 5 Bedienen und verbinden Sie es mit der Kamera. Kamerabildschirm SSID (Netzwerkname) Aktivieren Sie die WLAN-Funktion des Smartphones, und wählen Sie dann die auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigte SSID (Netzwerkname). Als Kennwort geben Sie den auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigten Verschlüsselungscode ein.
Verbindung mit „Einfache Verbindung“ herstellen Sie Camera Connect 6 Starten auf dem Smartphone. Wenn auf dem LCD-Monitor der Kamera der Bildschirm [Warten auf Verbindung] angezeigt wird, starten Sie auf dem Smartphone Camera Connect. Sie auf dem Smartphone 7 Wählen die Kamera aus, zu der eine Verbindung hergestellt werden soll. Wählen und berühren Sie unter [Kameras] in Camera Connect die Kamera, mit der Sie eine Verbindung herstellen möchten.
Verbindung mit „Einfache Verbindung“ herstellen Vorgehen auf der Kamera – 2 Sie eine Verbindung 8 Stellen mit der Kamera her. Der in Camera Connect festgelegte Gerätename Sobald eine Verbindung aufgebaut wurde, wird der links abgebildete Bildschirm auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigt. Wählen Sie [OK], und drücken Sie <0>. Nach dem Anzeigen einer Meldung wird der Bildschirm [qWLAN ein] ausgeblendet. X Das Hauptfenster von Camera Connect wird auf dem Smartphone angezeigt.
Kamera mithilfe eines Smartphones bedienen Über ein Smartphone, auf dem Camera Connect installiert ist, können Sie die auf der Kamera gespeicherten Bilder anzeigen und per Fernbedienung Aufnahmen mit der Kamera machen. Camera Connect – Hauptfenster Nachfolgend werden die Hauptfunktionen von Camera Connect beschrieben. Tippen Sie auf den Bildschirm, um mehr über die Vorgehensweisen zu erfahren. [Bilder auf Kamera] Die auf der Kamera gespeicherten Bilder können angezeigt werden.
Kamera mithilfe eines Smartphones bedienen Verbindung beenden Um die Verbindung zu beenden, befolgen Sie eine der beiden folgenden Vorgehensweisen. Tippen Sie auf Camera ConnectBildschirm auf dem Smartphone auf [t]. Wählen Sie auf dem Bildschirm [qWLAN ein] der Kamera die Option [Trenn.,Beend]. Wenn der Bildschirm [qWLAN ein] nicht angezeigt wird, wählen Sie Registerkarte [51] 9 [WirelessKommunikationseinst.] 9 [WLAN-Funktion]. Wählen Sie im Bestätigungsdialog [Trenn.
Kamera mithilfe eines Smartphones bedienen Wenn die Wireless-Verbindung während der Aufzeichnung eines Movies per Fernaufnahme beendet wird, reagiert die Kamera wie folgt: • Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme auf eingestellt ist, wird die Movie-Aufnahme fortgesetzt. • Wenn der Schalter für Livebild-Aufnahme/Movie-Aufnahme auf eingestellt ist, wird die Movie-Aufnahme beendet.
Erneut verbinden Die Kamera kann erneut mit einer WLAN-Funktion verbunden werden, für die bereits Verbindungseinstellungen registriert wurden. 1 Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Stellen Sie [WLAN/NFC] auf [Aktivieren] ein, und wählen Sie dann [WLAN-Funktion]. Sie die WLAN-Funktion, 2 Wählen mit der Sie eine Verbindung herstellen möchten. Drücken Sie die Tasten oder , um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann <0>. Sie [Verbinden].
Erneut verbinden 4 Bedienen Sie das Zielgerät. Aktivieren Sie die WLAN-Funktion auf dem Smartphone und starten Sie dann Camera Connect. Wenn das Verbindungsziel des Smartphones geändert wurde, stellen Sie die Einstellung wieder her, um eine Verbindung mit der Kamera oder mit dem Zugangspunkt der Kamera herzustellen. Wenn Sie beim erneuten Verbinden die SSID des Zielgeräts nicht kennen, wählen Sie im Bildschirm von Schritt 3 die Option [Einstellungen prüfen/ ändern] 9 [Einst. bestät.
Bilder an ein Smartphone senden Bilder durch Bedienung der Kamera an ein Smartphone senden Die folgenden drei Verbindungsmethoden stehen zur Verfügung: (1) Stellen Sie während der Wiedergabe eines Bilds mithilfe der NFCFunktion eine Verbindung mit einem Smartphone her (S. W-33). (2) Wählen Sie während einer bestehenden Wireless-Verbindung im Kameramenü die Option [Bilder z. Smartphone senden] (S. W-34).
Bilder an ein Smartphone senden Sie die Kamera mit einem 3 Berühren Smartphone. Berühren Sie das Symbol p auf der Kamera mit dem entsprechenden Symbol auf dem Smartphone. Wenn auf dem LCD-Monitor der Kamera eine Meldung mit der Verbindungsangabe angezeigt wird, bewegen Sie das Smartphone von der Kamera weg. Sie die zu sendenden 4 Wählen Bilder aus. X Wählen Sie die Bilder einzeln aus, und senden Sie sie. Informationen zum Senden von Bildern finden Sie auf Seite W-36.
Bilder an ein Smartphone senden (3) Schnelleinstellung während der Wiedergabe Senden Sie während einer bestehenden Wireless-Verbindung der Kamera mit einem Smartphone während der Wiedergabe Bilder vom Quick Control-Bildschirm. 1 Stellen Sie eine WirelessVerbindung zwischen der Kamera und einem Smartphone her. Sie das Bild wieder und 2 Geben drücken Sie die Taste . 3 Wählen Sie [q]. Sie die zu sendenden 4 Wählen Bilder aus. X Wählen Sie die Bilder einzeln aus, und senden Sie sie.
Bilder an ein Smartphone senden Bilder einzeln senden Wählen Sie die Bilder einzeln aus, und senden Sie sie. 1 Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um ein zu sendendes Bild zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Durch Drücken der Taste können Sie zur Index-Anzeige umschalten und ein Bild auswählen. Sie [Bilder senden]. 2 Wählen Um die Größe des zu sendenden Bildes auszuwählen, wählen Sie [Bildgröße änd.] und drücken <0>.
Bilder an ein Smartphone senden Sie die zu sendenden 3 Wählen Bilder aus. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um ein Bild auszuwählen, das Sie senden möchten, und fügen Sie dann ein [X] hinzu. Drücken Sie die Taste <0>, um das [X] hinzuzufügen bzw. zu entfernen. Sie können Bilder aus einer Anzeige mit drei Bildern auswählen, indem Sie die Taste drücken. Nachdem Sie die zu sendenden Bilder ausgewählt haben, drücken Sie die Taste . Sie [Bildgröße änd.]. 4 Wählen Stellen Sie diese bei Bedarf ein.
Bilder an ein Smartphone senden Bildübertragung beenden Drücken Sie zum Beenden auf dem Bildschirm für die Bildübertragung die Taste . Wenn Sie die Verbindung während der Wiedergabe eines Bilds mithilfe der NFC-Funktion hergestellt haben, wird der Bildschirm zum Beenden der Verbindung angezeigt. Wählen Sie [OK], um die Verbindung zu beenden. Wenn Sie auf dem Menü oder über Schnelleinstellung Bilder gesendet haben, wird der vorherige Bildschirm erneut angezeigt. Die Verbindung wird nicht beendet.
3 Einfache Verbindung zwischen Kameras In diesem Abschnitt wird das einfache Herstellen einer Verbindung zwischen dieser Kamera und anderen Canon-Kameras mit integrierten Wireless-Funktionen erläutert. Wireless-Verbindungen sind mit im Jahre 2012 und später erschienenen Canon-Kameras mit integrierten WirelessFunktionen möglich, die die Bildübertragung zwischen Kameras unterstützen.
Mit einer Kamera verbinden Registrieren Sie die Zielkamera, mit der eine Wireless-Verbindung herstellt werden soll. Die Kamera kann nur mit einer Kamera gleichzeitig verbunden werden. 1 Wählen Sie [WirelessKommunikationseinst.]. Wählen Sie auf der Registerkarte [51] die Option [WirelessKommunikationseinst.], und drücken Sie <0>. Sie [WLAN-Funktion]. 2 Wählen Stellen Sie [WLAN/NFC] auf [Aktivieren] ein, und wählen Sie dann [WLAN-Funktion]. Sie [z] (Bilder 3 Wählen zw. Kameras übertragen).
Mit einer Kamera verbinden Sie die zu sendenden 5 Wählen Bilder aus. Wählen Sie die Bilder auf der Kamera aus, die die Bilder sendet (S. W-42). Verwenden Sie nicht die Kamera, die die Bilder empfängt. Die Einstellungen für die Verbindung mit einer Kamera sind jetzt abgeschlossen. Informationen zu Aktionen nach der Einrichtung einer Verbindung finden Sie auf Seite W-42.
Bilder an eine Kamera senden Bilder einzeln senden Wählen Sie die Bilder einzeln aus, und senden Sie sie. 1 Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um ein zu sendendes Bild zu wählen, und drücken Sie dann <0>. Durch Drücken der Taste können Sie zur Index-Anzeige umschalten und ein Bild auswählen. Sie [Bilder senden]. 2 Wählen Um die Größe des zu sendenden Bildes auszuwählen, wählen Sie [Bildgröße änd.] und drücken <0>.
Bilder an eine Kamera senden Mehrere Bilder senden Wählen Sie mehrere Bilder, und senden Sie sie gleichzeitig. 1 Drücken Sie die Taste <0>. Sie [Auswahl senden]. 2 Wählen Um eine Größe für die zu sendenden Bilder auszuwählen, wählen Sie [Bildgröße änd.] und drücken <0>. Sie die zu sendenden 3 Wählen Bilder aus. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um ein Bild auszuwählen, das Sie senden möchten, und fügen Sie dann ein [X] hinzu. Drücken Sie die Taste <0>, um das [X] hinzuzufügen bzw. zu entfernen.
Bilder an eine Kamera senden Sie [Senden]. 5 Wählen X Die ausgewählten Bilder werden gesendet. Nach Abschluss der Übertragung wird der für Schritt 1 eingeblendete Bildschirm erneut angezeigt. Zum Übertragen weiterer Bilder wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5. Sie die Verbindung. 6 Beenden Drücken Sie zum Anzeigen des Bestätigungsdialogs die Taste . Wählen Sie [OK], und drücken Sie <0>, um die Verbindung zu beenden. X Der Bildschirm [WLAN-Funktion] wird wieder eingeblendet.
Erneut verbinden Die Kamera kann erneut mit einer WLAN-Funktion verbunden werden, für die bereits Verbindungseinstellungen registriert wurden. 1 Wählen Sie [WLAN-Funktion]. Stellen Sie [WLAN/NFC] auf [Aktivieren] ein, und wählen Sie dann [WLAN-Funktion]. Sie die WLAN-Funktion, 2 Wählen mit der Sie eine Verbindung herstellen möchten. Drücken Sie die Tasten oder , um ein Element auszuwählen, und drücken Sie dann <0>. Sie [Verbinden].
Erneut verbinden 4 Bedienen Sie das Zielgerät. Führen Sie den Vorgang zum Wiederherstellen der Verbindung auch auf der Zielkamera durch. Standardmäßig werden die Einstellungen nach dem Kurznamen der Kamera benannt, mit der die Verbindung hergestellt wurde.
4 Einfache Verbindung mit der Connect Station Die Connect Station (separat erhältlich) ist ein Gerät, mit dem Sie erfasste Einzelbilder und Filme zur Anzeige auf Ihrem Fernsehgerät, Smartphone usw. importieren und über ein Netzwerk teilen können. Sie können Einzelbilder und Filme ganz leicht auf der Connect Station speichern, indem Sie diese Kamera in die Nähe der Connect Station halten.
Bilder speichern In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Wireless-Verbindung zwischen der Kamera und der Connect Station herstellen können. Eine Anleitung, wie Sie Bilder auf andere Arten speichern, finden Sie in der Bedienungsanleitung der Connect Station. Richten Sie die Kamera im Voraus so ein, dass ihre NFC-Funktion aktiviert ist (S. W-16). Sie die NFC-Funktion 1 Aktivieren auf der Kamera (S. W-16). Sie die Kamera in die 2 Halten Nähe der Connect Station.
Bilder speichern Lesen Sie außerdem ggf. die „Warnhinweise zur NFC-Funktion“ (S. W-17). Während des Speicherns von Bildern ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird. Lassen Sie die Kamera nicht auf die Connect Station fallen, und berühren Sie diese nur ganz behutsam mit der Kamera. Ansonsten kann die interne Festplatte der Connect Station beschädigt werden.
WLAN-Sicherheitsvorkehrungen 9Länder und Regionen, in denen die Verwendung von WLAN gestattet ist Die Verwendung von WLAN ist in einigen Ländern und Regionen nur eingeschränkt zulässig. Eine rechtswidrige Nutzung kann gemäß nationalen oder lokalen Bestimmungen strafbar sein. Um eine Verletzung der WLAN-Bestimmungen zu vermeiden, besuchen Sie die Website von Canon, und prüfen Sie, wo die Nutzung zulässig ist.
Canon Inc. erklärt hiermit, dass das Produkt DS126591 die grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung im Original erhalten Sie unter folgender Adresse: CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Marken Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Index A Android ...................................... W-18 B S Schnelleinstellung ......................W-35 T Bilder anzeigen .......................... W-28 Tastatur ......................................W-10 Bilder senden...................W-33, W-42 Touch-Steuerung ........................W-11 Bilder zwischen Kameras übertragen .................. W-39 Bildgröße reduzieren .......W-37, W-43 C Camera Connect..............W-18, W-28 Connect Station .........................
W-53
W-54
W-55
W-56
W-57
W-58
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika und Naher Osten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande Den Standort Ihrer nächsten Canon-Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder auf www.canon.de/Support. EOS 80D (W) Das Produkt und die damit verbundene Garantie werden für die europäischen Länder von Canon Europa N.V. zur Verfügung gestellt. EOS 80D (W) Kamera Wireless-Funktion CEL-SW5LA230 © CANON INC.